Nedis POCO100 Manual


Læs gratis den danske manual til Nedis POCO100 (3 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 5 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 3 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Nedis POCO100, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/3
POCO100
UK - Power Supply
DE - Netzgerät
FR - Alimentation en énergie
NL - Voeding
IT - Alimentatore
ES - Fuente de Alimentación
HU - Tápegység
FI - Virransyöttö
CZ - Napájecí zdroj
RO - Sursă de alimentare electrică
GR - Τροφοδοτικό
DK - Strømforsyning
NO - Strømforsyning
ENGLISH
1. General Safety Instructions
Please read the operating instructions before use! The operating
instructions are part of the product. They contain important
notes on start-up and handling of the device. Always keep the
enclosed operating instructions so as to be able to look up
information! They must be enclosed when passing the device on
to third parties.
2. Intended Use
The power supply may only be used indoors in dry rooms.
Avoid contact with moisture. Any use of the device other than
described above can damage the product or endanger the user
due to short-circuits, re or electric shock. The entire product
can not be modied, adapted, or opened. These safety notes
must be observed in all cases! Any warranty claim is void in the
case of damages caused by non-observance of these operating
instructions. We are not liable for consequent damage or
damage to property or persons caused by non-observance of
the safety notes and improper operation of the device.
3. Safety Precautions
This power supply corresponds to the class II protection. The
user must observe the safety notes and warnings in order to
maintain this status and to ensure safe operation. Please read
the operating instructions before start-up!
Never attempt to open the device. The power supply cannot
be repaired; this part must be immediately disposed of in case
of a defect. Ensure sufcient ventilation of the device. Never
cover it during operation. Avoid strong operational demands. Do
not expose the device to high temperatures, strong vibrations
or extreme humidity. Do not install in the reach of children
or animals. The power supply is only suitable for indoor use.
Please protect the device against moisture and wetness. Pull
the power supply out of the socket during longer disuse of the
device. Safe operation is not possible anymore if:
- The power supply has visible damage,
- The device does not work anymore,
- The device has been severely stressed during transport.
4. Start-up
1. First, connect the cable to your device.
2. Then you only have to connect the power supply to the
power source. The blue LED indicates the power supply is
active.
3. After use disconnect the power supply from the power
source.
5. Notes on Disposal
Old units, marked with the symbol as illustrated, may not be
disposed of in the household rubbish.
You must take them to a collection point for old units (enquire at
your local authority) or the dealer from whom you bought them.
These agencies will ensure environmentally friendly disposal.
6. Care and Warranty
Before cleaning the unit, disconnect it if necessary from other
components; do not use aggressive cleaning agents. The unit
has been carefully checked for defects. If you do have cause for
complaint, please send us the unit with your proof of purchase.
We offer a 2 year warranty from date of purchase. We are not
liable for damage arising from incorrect handling, improper
use or wear and tear. We reserve the right to make technical
modications.
7. Technical Data
• Input voltage: 100-240 V AC 50/60 Hz 1.8A
• Output voltage: 12 V DC
• Output current: 5 A
• Output power: 60 V A max
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product
should ONLY be opened by an authorized
technician when service is required. Disconnect the product from
mains and other equipment if a problem should occur. Do not
expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or
abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and
modications of the product or damage caused due to incorrect
use of this product.
General:
Designs and specications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders and are hereby
recognized as such.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that
used electrical and electronic products should not
be mixed with general household waste. There is a
separate collections system for these products.
DEUTSCH
1. Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanweisungen vor dem Gebrauch!
Gebrauchsanweisungen sind Teil des Produkts. Sie beinhalten
wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Nutzung des
Geräts.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf! Diese
muss, wenn das Gerät an Dritte übergeben wird, zusammen
weitergereicht werden.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Netzgerät darf nur im Innenbereich und in trockenen
Räumen verwendet werden. Vor Feuchtigkeit schützen.
Die Verwendung unter anderen als den oben genannten
Bedingungen kann zu Schäden am Gerät oder zu
Gefahrensituationen für den Benutzer aufgrund von
Kurzschlüssen, Feuer oder Stromschlag führen. Das gesamte
Gerät darf weder modiziert, umgebaut noch geöffnet werden.
Die Sicherheitshinweise müssen unter allen Umständen
beachtet werden! Garantieansprüche für Schäden aufgrund
der Nichteinhaltung dieser Gebrauchsanleitungen sind
nichtig. Wir haften nicht für Folgeschäden oder für Sach-
oder Personenschaden aufgrund der Nichtbeachtung von
Sicherheitshinweisen und der unsachgemäßen Benutzung des
Geräts.
3. Sicherheitsvorschriften
Dieses Netzgerät ist ein Gerät der Schutzklasse II.
Der Nutzer muss alle Sicherheitshinweise und Warnungen
befolgen, um diesen Schutzstatus beizubehalten und einen
sicheren Gebrauch des Geräts zu gewährleisten.
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der Inbetriebnahme!
Das Gerät niemals öffnen. Das Netzgerät kann nicht repariert
werden; dieses Teil muss im Fall eines Mangels umgehend
entsorgt werden. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung des
Geräts.
Das Gerät während des Gebrauchs nicht abdecken. Übermäßig
strapazierenden Gebrauch vermeiden. Gerät vor hohen
Temperaturen, starken Erschütterungen oder extremer
Feuchtigkeit schützen. Für Kinder und Tiere unzugänglich
installieren. Das Netzgerät ist nur für den Innengebrauch
geeignet. Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen. Während
längeren Zeiten des Nichtgebrauchs Gerät vom Netz nehmen.
Ein sicherer Gebrauch ist nicht mehr gewährleistet, wenn:
- Schäden am Gerät sichtbar sind,
- Das Gerät nicht mehr funktioniert,
- Das Gerät während des Transports extrem beansprucht
wurde.
4. Inbetriebnahme
1. Schließen Sie zunächst das Kabel an Ihr Gerät an.
2. Schließen Sie dann das Netzgerät an eine Steckdose an.
Die blaue LED weist auf den aktiven Status des Netzgerätes
hin.
3. Nehmen Sie das Netzgerät nach dem Gebrauch vom Netz.
5. Hinweise zur Entsorgung
Ausgediente Elektrogeräte dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Geben Sie diese an einer kommunalen
Sammelstelle für Altgeräte (nähere Informationen bei Ihrer
Behörde vor Ort) oder im Geschäft, in dem Sie das Gerät
erworben haben, ab. Diese Stellen garantieren eine Zuführung
zu einer umweltfreundliche Entsorgung.
6. Reinigung und Wartung
Trennen Sie das Netzgerät vor der Reinigung, falls erforderlich,
von anderen Geräten; keine aggressiven Reiniger verwenden.
Das Gerät wurde sorgfältig auf Fehler hin untersucht. Wenn Sie
Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte mit dem
Gerät und der Kaufquittung an Ihren Verkäufer. Wir bieten eine
2-jährige Garantie ab Kaufdatum. Wir haften nicht für Schäden
aufgrund falscher Handhabung, unsachgemäßen Gebrauchs
oder von Verschleiß. Technische Änderungen vorbehalten.
7. Technische Daten
Eingangsspannung: 100-240 V AC 50/60 Hz 1,8A
Ausgangsspannung: 12V DC
Ausgangsstrom: 5A
Ausgangsleistung: max. 60 Watt
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags
zu verringern, sollte dieses Produkt
AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet
werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der
Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen
Sie sicher, dass das Gerät nicht mit http://appimg2.qq.com/card/
index_v3.htmlWasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder
Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche
Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für
Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht
ordnungsgeßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder
eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden
hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für
spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet.
Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und
elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen
Haushaltsmüll entsorgt werden rfen. r diese Produkte
stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
1. Instructions Générales de Sureté
Veuillez lire les consignes dutilisation avant lemploi !
Les consignes dutilisation sont avec le produit. Elles
contiennent des notes importantes sur la mise en marche et la
manipulation du dispositif.
Gardez toujours les consignes d’utilisation an de pouvoir
rechercher une information ! Elles doivent être incluses lors de
la transmission du dispositif à des tiers.
2. Utilisation prévue
Lalimentation dénergie peut être employée en intérieur
seulement et dans des endroits secs. Évitez le contact avec
lhumidité. Nimporte quelle utilisation du dispositif autre que
décrite ci-dessus peut endommager le produit ou mettre en
danger lutilisateur dû aux courts-circuits, incendie ou décharge
électrique. L’appareil entier ne peut être modié, adapté ou
ouvert. Ces notes de sécurité doivent être observées dans tous
les cas ! Nimporte quelle réclamation de garantie sera rejetée
dans le cas de dommages provoqués par linobservance de ces
consignes dutilisation. Nous ne seront pas tenus responsables
pour des dommages conséquents ou des dommages à la
propriété ou aux personnes provoqués par linobservance des
consignes de sécurité et du fonctionnement inexact du dispositif.
3. Précautions de sécurités
Cette alimentation d’énergie possède une protection de la
classe II.
Lutilisateur doit observer les notes et les avertissements de
sûreté an de maintenir ce statut et d’assurer une exploitation
sûre.
Veuillez lire les consignes dutilisation avant la mise en marche !
Nessayez jamais douvrir lappareil. Lalimentation dénergie
ne peut pas être réparée ; la présente partie doit être
immédiatement disposée en cas de défaut. Assurez une
ventilation sufsante du dispositif.
Ne jamais couvrir durant le fonctionnement. Évitez les
demandes opérationnelles fortes. Nexposez pas le dispositif
aux températures hautes, aux vibrations fortes ou à lhumidité
extrême. Ninstallez pas dans un environnement denfants ou
danimaux. Lalimentation dénergie est seulement appropriée
pour lusage en intérieur. Veuillez protéger le dispositif contre
lhumidité. Débranchez lalimentation de la prise pendant une
longue désuétude du dispositif. Lexploitation sûre nest plus
possible si :
- Lalimentation dénergie a des dommages évidents,
- Le dispositif ne fonctionne plus,
- Le dispositif a été sévèrement soumis à une contrainte
pendant le transport.
4. Démarrage
1. Dabord, reliez le câble à votre dispositif.
2. Ensuite vous devez seulement brancher lalimentation
dénergie à la source dénergie. La LED bleue indique que
lalimentation dénergie est en activité.
3. Après utilisation débranchez l’alimentation d’énergie de la
source dénergie.
5. Notes sur le recyclage
Les unités usagées, identiées par le symbole comme illustré,
ne peuvent être jetées avec les déchets ménagers. Vous
devez les apporter à un point de collecte pour unités usagées
(renseignez-vous auprès de vos autorités locales) ou du
revendeur ou vous les avez achetés. Ces agences assureront
un recyclage en accord avec la protection de lenvironnement.
6. Entretien et Garantie
Avant de nettoyer lunité, déconnectez-la si besoin des autres
composants ; nemployez pas des produits de nettoyage
agressifs. Lunité a été soigneusement examinée pour déceler
des défauts. Si vous avez une plainte, envoyez- nous lunité
avec votre preuve dachat. Nous offrons une garantie de 2 ans
après la date d’achat. Nous ne sommes pas responsables des
dommages résultants dune manipulation incorrecte, utilisation
ou usage inexact et bris. Nous nous réservons le droit de faire
des modications techniques.
7. Données Techniques
Voltage d’entrée : 100-240 V CA 50/60 Hz 1.8A
Voltage de sortie : 12V CC
Courant de sortie : 5A
Puissance de sortie : 60VA max
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique,
ce produit ne doit être ouvert que par un
technicien qualié si une réparation s’impose. Débranchez
lappareil et les autres équipements du secteur sil y a un
problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez lappareil quavec un chiffon sec. Nutilisez pas de
solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas
de modication et/ou de transformation du produit ou en cas de
dommages provoqués par une utilisation incorrecte de lappareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à
modication sans notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des
marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont
les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce
documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence
ultérieure.
Attention :
Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie que les
produits électriques et électroniques ne doivent pas être
jetés avec les déchets domestiques. Le système de
collecte est différent pour ce genre de produits.
NEDERLANDS
1. Algemene veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing vóór gebruik!
De gebruiksaanwijzing is onderdeel van het product. Deze
bevatten belangrijke aanwijzingen voor het opstarten en de
omgang van het apparaat. Altijd de bijgeleverde handleiding
bewaren om informatie terug te kunnen vinden! Wanneer het
apparaat aan derden wordt overgedragen, moet deze eraan
worden toegevoegd.
2. Het beoogde gebruik
De voeding mag alleen binnenshuis gebruikt worden in droge
ruimtes. Vermijd contact met vochtigheid. Elk gebruik van het
apparaat anders dan hierboven beschreven kan het product
beschadigen of de gebruiker in gevaar brengen als gevolg
van kortsluiting, brand of een elektrisch schok. Het gehele
product mag niet gewijzigd, aangepast of geopend worden.
Deze veiligheidsvoorschriften dienen ten alle tijden in acht
te worden genomen! Een aanspraak op garantie vervalt in
het geval van schade veroorzaakt door het niet naleven van
deze gebruiksaanwijzing. Wij zijn niet aansprakelijk voor
voortvloeiende schade of voor schade aan eigendommen
of personen veroorzaakt door het niet naleven van de
veiligheidsvoorschriften en ongepast gebruik van het apparaat.
3. Veiligheidsmaatregelen
Deze voeding komt overeen met de klasse II bescherming. De
gebruiker moet de veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen
in acht nemen om deze status te behouden en een veilige
werking te garanderen.
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het opstarten! Probeer
nooit het apparaat te openen. De voeding kan niet worden
gerepareerd; dit onderdeel moet onmiddellijk worden afgevoerd
in geval van een defect. Zorg voor voldoende ventilatie voor
het apparaat. Niet afdekken gedurende het gebruik. Vermijd
sterke operationele eisen. Stel het apparaat niet bloot aan
hoge temperaturen, sterke trillingen of extreme vochtigheid.
Niet installeren binnen het bereik van kinderen of dieren. De
voeding is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. Bescherm
het apparaat tegen vochtigheid en water. Haal de voeding uit
het stopcontact bij een langere periode van inactiviteit van het
apparaat. Veilige werking is niet meer mogelijk indien:
- Er is zichtbare schade aan de voeding,
- Het apparaat werkt niet meer,
- Het apparaat is sterk onder spanning komen te staan
tijdens het vervoer.
4. Opstarten
1. Sluit eerst de kabel aan op uw apparaat.
2. Dan hoeft u alleen de voeding aan te sluiten op de
voedingsbron. De blauwe LED geeft aan dat de voeding
actief is.
3. Haal na gebruik de stekker uit het stopcontact.
5. Aanwijzingen voor afvoer
Oude apparaten, gemarkeerd met het symbool zoals afgebeeld,
mogen niet via het huishoudelijke afval worden aangeboden.
U dient ze naar een inzamelpunt te brengen voor oude
apparaten (informeer bij uw gemeente) of naar de dealer
bij wie u ze hebt gekocht. Deze instanties zorgen voor een
milieuvriendelijke afvoer.
6. Zorg en garantie
Voordat u het apparaat reinigt, moet u het zo nodig van
andere componenten ontkoppelen; gebruik geen agressieve
reinigingsmiddelen. Het apparaat is zorgvuldig gecontroleerd op
gebreken. Als u reden hebt om te klagen, stuurt u ons dan het
apparaat met uw aankoopbewijs. Wij bieden een garantie van
2 jaar vanaf de datum van aankoop. Wij zijn niet aansprakelijk
voor schade die voortvloeit uit onjuist handelen, ondeskundig
gebruik of slijtage. Wij behouden ons het recht voor om
technische wijzigingen aan te brengen.
7. Technische gegevens
Ingangsspanning: 100-240 V AC 50/60 Hz 1.8A
Uitgangsspanning: 12 V DC
Uitgangsstroom: 5A
Uitgangsvermogen: 60 V A max
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te
voorkomen mag dit product ALLEEN worden
geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud
nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en
van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het
product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen
reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade
veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan
geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt
daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specicaties zonder voorafgaande
mededeling onder voorbehoud.
Alle logos, merken en productnamen zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren
en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool
geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische
producten niet met het gewone huisafval verwijderd
mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale
inzamelingspunten.
ITALIANO
1. Istruzioni generali sulla sicurezza
Vi preghiamo di leggere le istruzioni sul funzionamento prima
delluso!
Le istruzioni sul funzionamento sono parte integrante del
prodotto. Esse contengono note importanti su come avviare e
gestire il dispositivo.
Tenerle sempre a portata di mano in modo da permetterne
una veloce presa visione! Devono essere fornite nel caso il
dispositivo venga ceduto a terzi.
2. Uso previsto
Lalimentatore può essere utilizzato solo allinterno e in luoghi
asciutti. Evitare il contatto con lumidità. Ogni uso del dispositivo,
diverso da quello descritto qui può danneggiare il prodotto e
mettere a rischio lutente a causa di corto circuiti, incendi e
shock elettrico. Il prodotto non può essere modicato, riadattato
o aperto. Le istruzioni sulla sicurezza devono essere seguite in
ogni caso! Ogni richiesta di garanzia non sarà accettata nel caso
in cui i danni siano causati dallinosservanza di queste istruzioni
di funzionamento. Non siamo responsabili per danni a cose e o
persone derivati dallinosservanza delle note sulla sicurezza o
sulluso improprio del dispositivo.
3. Precauzioni per la sicurezza
Questo alimentatore p1-ha la classe di protezione II.
Lutente deve osservare le note sulla sicurezza e le avvertenze
al ne di mantenere tale stato e per garantire un funzionamento
sicuro.
Vi preghiamo di leggere prima delluso le istruzioni sul
funzionamento!
Non cercare mai di aprire il dispositivo. Lalimentatore
non può essere riparato; questo componente deve essere
immediatamente smaltito in caso di difetto. Assicurate una
ventilazione sufciente per il dispositivo.
Non coprirlo mai durante il funzionamento. Evitare
funzionamenti troppo impegnativi. Non esporre il dispositivo
ad alta temperature, forti vibrazioni e umidità estreme. Tenere
lontano dalla portata dei bambini o animali. Questo dispositivo è
indicato solo per uso allinterno. Proteggete il dispositivo contro
lacqua e lumidità. Togliere lalimentatore dalla presa durante
inutilizzo prolungato del dispositivo. Non potrà essere garantito
un funzionamento sicuro se:
- Lalimentatore presenta un danneggiamento visibile,
- Il dispositivo non funziona più
- Il dispositivo è stato danneggiato durante il trasporto.
4. Avvio
1. Innanzi tutto, connettere il cavo al vostro dispositivo.
2. Quindi collegate lalimentatore alla presa. Il LED blu indica
che l’alimentatore è attivo.
3. Dopo luso disconnettere lalimentatore dalla fonte di
energia.
5. Note sullo smaltimento
Le unità vecchie, marchiate con i simboli illustrati, non possono
essere smaltite nellimmondizia domestica.
Dovete portarle ai centri di raccolta per unità vecchie (fatene
richiesta alle autorità locali) o a al rivenditore dove acquistate.
Queste agenzie garantiranno uno smaltimento rispettoso
dellambiente.
6. Cura e Garanzia
Prima di pulire lunità disconnetterla se necessario da altri
componenti; non usare detergenti aggressivi. L’unità è stata
controllata attentamente come esente da difetti. Se avete
motivo di lamentarvi, riportate lunità al rivenditore con una
prova d’acquisto. La garanzia è di 2 anni dalla data d’acquisto.
Non siamo responsabili per danni dovuti da una gestione non
corretta, uso improprio, usura o lacerazione. Ci riserviamo il
diritto di apportare modiche tecniche.
7. Dati Tecnici
Voltaggio d’ingresso: 100-240 V AC 50/60 Hz 1.8A
Tensione d’uscita: 12V DC
Corrente Uscita: 5A
Uscita alimentazione: 60VA max
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico,
questo prodotto dovrebbe essere aperto
SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo.
Scollegare il prodotto dallalimentazione e da altri apparecchi se
dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua
o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi
detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione
a cambiamenti e modiche del prodotto o a danni determinati
dalluso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica
senza necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi
commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti
come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con
il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici
non devono essere gettati insieme ai riuti domestici.
Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta
differenziata.
ESPAÑOL
1. Instrucciones Generales de Seguridad
Por favor, ¡lea las instrucciones de utilización antes de usarlo!
Las instrucciones de utilización son parte del producto.
Contienen notas importantes acerca de la puesta en marcha y
manejo del dispositivo.
¡Guarde siempre las instrucciones de funcionamiento que
incluimos, de forma que pueda consultar y buscar información!
Deben estar incluidas si el dispositivo se pasa a terceros.
2. Uso Previsto
La fuente de alimentación sólo debe usarse en interiores y en
estancias secas. Evite su contacto con la humedad. Cualquier
uso del dispositivo, diferente al que se describe arriba, puede
dañar el producto o poner en peligro al usuario, debido a
cortocircuitos, incendio, o descarga eléctrica. El producto no
puede ser modicado, adaptado, ni abierto. ¡En todos los
casos deben tenerse en cuenta estas notas de seguridad! En
el caso de producirse daños por no seguir estas instrucciones
de utilización, se anulará la garantía. No nos hacemos
responsables de los consiguientes daños, ni de los daños
causados en propiedades o personas, por no seguir estas notas
de seguridad y por la utilización indebida del dispositivo.
3. Precauciones de Seguridad
Esta fuente de alimentación corresponde a la protección de
clase II.
El usuario debe tener en cuenta las notas y advertencias
de seguridad, a n de mantener su estado y asegurar una
utilización segura.
Por favor, ¡lea las instrucciones de utilización antes de su
puesta en marcha!
No intente nunca abrir el dispositivo. La fuente de alimentación
no puede ser reparada; en caso de defecto, esta pieza debe ser
inmediatamente desechada. Proporcione suciente ventilación
al dispositivo.
Nunca lo cubra mientras está en uso. Evite las demandas
excesivas de funcionamiento. No exponga el dispositivo a
temperaturas altas, vibraciones fuertes, ni humedad extrema.
Instálelo fuera del alcance de niños y animales. La fuente de
alimentación es apta sólo para su uso en interiores. Por favor,
RIS K OF S KELE CTRI C HOC
DO N O T OPE N
CAUTION
STROM SCHLAGGE FAHR
NIC HT ÖFFNE N
VORSICHT
RIS QU E DE C HOC EL EC TRIQUE
NE PAS OUVRI R
ATTENTION
GEV AAR VOOR
ELE KTR ISCHE SC HOK
NIE T O PENEN
LET OP:
RIS CHI O DI S COS SE ELE TTRICH E
NON AP RIRE
ATTENZIONE


Produkt Specifikationer

Mærke: Nedis
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: POCO100
Vekselstrømsindgangsspænding: 230 V
Vekselstrømsindgangsfrekvens: 50 Hz
Bredde: 110 mm
Dybde: 51 mm
Højde: 33 mm
Vægt: 312.14 g
Produktfarve: Sort
Strøm: 60 W
Pakkedybde: 118 mm
Pakkebredde: 52 mm
Pakkehøjde: 203 mm
Antal: 1
Pakketype: Kasse
Materiale: ABS
Udgangsspænding: 12 V
Harmoniseret systemkode (HS): 85044090
Udgående strøm: 5 mA

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nedis POCO100 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Nedis Manualer

Nedis

Nedis CCH1C1A38WBK Manual

3 November 2025
Nedis

Nedis CKAA2400BK Manual

2 November 2025
Nedis

Nedis BTMC30WT1PC Manual

2 November 2025
Nedis

Nedis PIM30012EGY Manual

14 September 2025
Nedis

Nedis BTTC2500BK Manual

27 August 2025
Nedis

Nedis BTTC2550BK Manual

27 August 2025
Nedis

Nedis BTWV20GY Manual

22 August 2025
Nedis

Nedis WIFIFD10WT Manual

11 August 2025
Nedis

Nedis CCGP89020ME Manual

11 August 2025

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer