
Denna produkt är endast avsedd för 
användning inomhus.
Denna apparat kan användas av barn över åtta 
år och av personer med fysisk, sensorisk eller 
kognitiv funktionsnedsättning, eller avsaknad 
av erfarenhet och kunskap, om användningen 
sker under uppsikt eller om dessa personer 
erhållit instruktioner om säker användning av 
apparaten och är medvetna om riskerna. Barn 
får inte leka med produkten. Rengöring och 
användarunderhåll får inte utföras av barn om 
de inte står under uppsikt.
Denna produkt är avsedd för användning i 
hemmiljöer för typiska hushållsfunktioner men 
kan även användas av användare som inte är 
experter i typiska hushållsfunktioner såsom: 
butiker, kontor eller liknande arbetsmiljöer, 
jordbruksbyggnader, av gäster på hotell, motell 
och andra miljöer av boendetyp och/eller 
miljöer av typen bed and breakfast.
Läs den medföljande bruksanvisningen för 
batteriet angående korrekt handhavande innan 
du använder laddaren.
Modiering av produkten kan medföra 
konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt 
funktion.
Huvuddelar (bild A)
1  Laddare för bil
2
 USB-C 
laddningsport
3
  Quick Charge 3.0 
USB-port för 
laddning* (USB-A)
*Gäller endast för CCH1C1A38WBK och 
CCH1C1A48WBK.
Säkerhetsanvisningar
 -
VARNING
•  Säkerställ att du har läst och förstått alla 
instruktioner i detta dokument innan du 
installerar och använder produkten. Behåll 
förpackningen och detta dokument som 
framtida referens.
•  Använd produkten endast enligt 
anvisningarna i detta dokument.
•  Använd inte produkten om en del är skadad 
eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad 
eller defekt produkt.
•  Denna produkt får, för att minska risken för 
elchock, endast servas av en kvalicerad 
underhållstekniker.
•  Tappa inte produkten och skydda den mot 
slag.
•  Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
•  Produkten får endast anslutas till den på 
produkten angivna nätspänningen.
•  Använd aldrig en skadad eller defekt 
USB-kabel för laddning. Detta kan skada 
produkten och din enhet.
•  Koppla bort produkten från kraftkällan och 
annan utrustning i händelse av problem.
•  Avbryt laddningen om produkten blir alltför 
varm.
•  Låt inte ett batteri sitta kvar i enheten när den 
inte används under en längre tid.
Att använda produkten
1.  Anslut billaddaren A
1
 till eluttaget.
2.  Sätt i en USB-A/C-kabel i en av USB-C 
laddningsportarna A
2
 A
3
 och sätt i den 
andra änden av kabeln i den enhet som du 
vill ladda.
 4
Koppla bort laddaren när den inte används.
 4
Laddaren stöder snabbladdning av två 
enheter samtidigt.
Produkten är avsedd för separat 
insamling vid en lämplig 
återvinningscentral. Släng inte denna 
produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta 
återförsäljaren eller lokal myndighet 
med ansvar för avfallshantering.
g
 Pika-aloitusopas
USB-A/C™ autolaturi
Katso tarkemmat tiedot 
käyttöoppaan laajemmasta 
verkkoversiosta: 
ned.is/cch1c1a38wbk
ned.is/cch1c1a48wbk
ned.is/cch2c60wbk
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi autossa 
älypuhelinten, tablettien ja monien muiden 
USB-laitteiden lataamiseen.
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu 
ammattikäyttöön.
Tämä tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä 
vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on 
heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset 
kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos 
heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet 
tuotteen turvallisesta käytöstä ja p1-he 
ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. 
Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät 
saa puhdistaa ja huoltaa tuotetta ilman 
valvontaa.
Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi
kotitalouksissa ja vastaavissa kohteissa, kuten: 
henkilöstön keittiötiloissa myymälöissä, 
toimistoissa ja muissa vastaavissa 
työympäristöissä, maatiloilla, hotelleissa, 
motelleissa ja muun tyyppisissä
majoitusympäristöissä asiakkaiden käytössä ja/
tai aamiaismajoitustyyppisissä majoitustiloissa. 
Tuotetta käyttääkseen ei tarvitse olla 
ammattilainen.
Ennen laturin käyttämistä lue akun mukana 
toimitetusta käyttöoppaasta ohjeet oikeaa 
käyttöä varten.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa 
turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen 
toimintaan.
Tärkeimmät osat (kuva A)
1 Autolaturi
2
 USB-C-latausportti
3
  Pikalataus 3.0 
USB-A-
latausportti*
*Vain sovellettavissa CCH1C1A38WBK ja 
CCH1C1A48WBK.
Turvallisuusohjeet
 -
VAROITUS
•  Huolehdi siitä, että olet lukenut ja 
ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät 
ohjeet kokonaan ennen kuin asennat 
tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja 
tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
•  Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun 
mukaisesti.
•  Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on 
vaurioitunut tai viallinen. Vaihda 
vahingoittunut tai viallinen tuote 
välittömästi.
•  Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä 
teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
•  Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
•  Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
•  Tuotteen saa kytkeä ainoastaan tuotteessa 
olevaa merkintää vastaavaan jännitteeseen.
•  Älä käytä lataamiseen vaurioitunutta tai 
viallista USB-kaapelia. Se voi vaurioittaa 
tuotetta ja vahingoittaa laitettasi.
•  Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, 
jos ongelmia ilmenee.
•  Desconecte el producto de la fuente de 
corriente y de otros equipos si surgen 
problemas.
•  Detenga el proceso de carga si el producto se 
calienta demasiado.
•  No deje una batería en carga prolongada 
cuando no esté en uso.
Uso del producto
1.  Enchufe el cargador para coche A
1
 en la 
toma de corriente.
2.  Inserta un cable USB-A/C en uno de los 
puertos de carga USB A
2
 A
3
 e introduce 
el otro extremo del cable en el dispositivo 
que quieras cargar.
 4
Desenchufe el cargador cuando no esté en 
uso.
 4
El cargador admite la carga rápida de dos 
dispositivos simultáneamente.
El producto está diseñado para 
desecharlo por separado en un 
punto de recogida adecuado. No se 
deshaga del producto con la basura 
doméstica.
Para obtener más información, 
póngase en contacto con el 
vendedor o la autoridad local 
responsable de la eliminación de 
residuos.
i
 Guia de iniciação rápida
Carregador de automóvel 
USB-A/C
Para mais informações, consulte a 
versão alargada do manual on-line: 
ned.is/cch1c1a38wbk
ned.is/cch1c1a48wbk
ned.is/cch2c60wbk
Utilização prevista
Este produto destina-se a ser utilizado num 
automóvel para carregar smartphones, tablets 
e muitos outros dispositivos USB.
Este produto não se destina a utilização 
prossional.
Este produto destina-se apenas a utilização 
interior.
Este produto pode ser utilizado por crianças 
com idade igual ou superior a 8 anos e por 
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou 
mentais reduzidas ou com falta de experiência 
e conhecimento, desde que tenham recebido 
supervisão ou instruções relativas à utilização 
segura do produto e compreendam os perigos 
envolvidos. As crianças não devem brincar com 
o produto. A limpeza e a manutenção 
destinadas ao utilizador não devem ser 
efetuadas por crianças sem supervisão.
Este produto destina-se a ser utilizado em 
ambientes domésticos para tarefas domésticas 
típicas e também pode ser manipulado por 
utilizadores não experientes para os mesmos 
ns, por exemplo em lojas, escritórios, outros 
ambientes de trabalho semelhantes, casas 
rurais, clientes em hotéis, motéis e outros 
ambientes de tipo residencial e/ou alojamento 
local.
Antes de utilizar o carregador, consulte o 
manual de instruções fornecido com a bateria 
para obter as instruções de funcionamento 
corretas.
Qualquer alteração do produto pode ter 
consequências em termos de segurança, 
garantia e funcionamento adequado.
Peças principais (imagem A)
1  Carregador para 
automóvel
2
  Porta de 
carregamento 
USB-C
3
  Porta USB-A para 
carregamento 
rápido 3.0*
*Aplicável apenas a CCH1C1A38WBK e 
CCH1C1A48WBK.
Instruções de segurança
 -
AVISO
•  Certique-se de que leu e compreendeu as 
instruções deste documento na íntegra antes 
de instalar ou utilizar o produto. Guarde a 
embalagem e este documento para 
referência futura.
•  Utilize o produto apenas conforme descrito 
neste documento.
•  Não utilize o produto caso uma peça esteja 
danicada ou defeituosa. Substitua 
imediatamente um produto danicado ou 
defeituoso.
•  Este produto pode ser reparado apenas por 
um técnico qualicado para manutenção a 
m de reduzir o risco de choque elétrico.
•  Não deixe cair o produto e evite impactos.
•  Não exponha o produto à água ou humidade.
•  Alimente o produto apenas com a tensão 
correspondente às marcações no mesmo.
•  Nunca utilize um cabo USB danicado ou 
defeituoso para carregar. Isto pode danicar 
o produto e danicar o seu dispositivo.
•  Em caso de problema, desligue o produto da 
fonte de alimentação bem como outros 
equipamentos.
•  Interrompa o processo de carregamento se o 
produto car demasiado quente.
•  Não deixe a bateria em carregamento 
prolongado quando não estiver a utilizar o 
produto.
Utilização do produto
1.  Ligue o carregador de isqueiro A
1
 à 
tomada
2.  Insira um Cabo USB - USB-C numa das 
Portas de carregamento USB A
2
 A
3
 e 
insira a outra extremidade do cabo no 
dispositivo que pretende carregar.
 4
Desligue o carregador quando não está a 
ser utilizado.
 4
O carregador suporta o carregamento 
rápido de dois dispositivos em simultâneo.
O produto deve ser eliminado 
separadamente num ponto de 
recolha apropriado. Não elimine este 
produto juntamente com o lixo 
doméstico.
Para obter mais informações, 
contacte o revendedor ou o 
organismo local responsável pela 
gestão de resíduos.
e
 Snabbstartsguide
USB-laddare för bil (A/C™)
För ytterligare information, se den 
utökade manualen online: 
ned.is/cch1c1a38wbk
ned.is/cch1c1a48wbk
ned.is/cch2c60wbk
Avsedd användning
Den här produkten är avsedd att användas i en 
bil för att ladda smartphones, surfplattor och 
många andra USB-enheter.
Denna produkt är inte avsedd för professionellt 
bruk.
Questo prodotto è inteso per l’uso in ambienti 
domestici e può essere utilizzato anche da 
utenti non esperti per funzioni tipicamente 
domestiche, come negozi, uci, altri ambienti 
di lavoro simili, agriturismi, clienti di hotel, 
motel e altri ambienti di tipo residenziale e/o 
ambienti di tipo bed and breakfast.
Prima di utilizzare il caricabatteria, controllare il 
manuale di istruzioni fornito con la batteria per 
le corrette istruzioni di funzionamento.
Eventuali modiche al prodotto possono 
comportare conseguenze per la sicurezza, la 
garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
1  Caricabatterie da 
auto
2
  Porta di ricarica 
USB-C
3
  Porta USB-A a 
ricarica rapida 3.0*
*Solo per CCH1C1A38WBK e CCH1C1A48WBK.
Istruzioni di sicurezza
 -
ATTENZIONE
•  Assicurarsi di aver letto e compreso 
pienamente le istruzioni presenti nel 
documento prima di installare o utilizzare il 
prodotto. Conservare la confezione e il 
presente documento per farvi riferimento in 
futuro.
•  Utilizzare il prodotto solo come descritto nel 
presente documento.
•  Non utilizzare il prodotto se una parte è 
danneggiata o difettosa. Sostituire 
immediatamente un prodotto danneggiato o 
difettoso.
•  Il prodotto può essere riparato e sottoposto a 
manutenzione esclusivamente da un tecnico 
qualicato per ridurre il rischio di scosse 
elettriche.
•  Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
•  Non esporre il prodotto all’acqua o 
all’umidità.
•  Alimentare il prodotto esclusivamente con la 
tensione corrispondente ai contrassegni sul 
prodotto.
•  Non utilizzare mai un cavo USB danneggiato 
o difettoso per la ricarica. Questo potrebbe 
danneggiare il prodotto e il dispositivo.
•  Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica 
e da altre apparecchiature se si vericano 
problemi.
•  Interrompere il processo di ricarica se il 
prodotto diventa troppo caldo.
•  Non caricare la batteria in modo prolungato 
quando non viene utilizzato.
Utilizzo del prodotto
1.  Collegare il caricabatteria per auto A
1
 alla 
presa elettrica.
2.  Inserire un cavo USB - Cavo di ricarica 
USB-C in una delle porte USB - Cavo di 
ricarica USB-C A
2
 A
3
 e inserire l'altra 
estremità del cavo nel dispositivo che si 
desidera caricare.
 4
Scollegare il caricabatteria quando non è in 
uso.
 4
Il caricatore supporta la ricarica rapida di 
due dispositivi contemporaneamente.
Questo prodotto è soggetto a 
raccolta dierenziata nei punti di 
raccolta appropriati. Non smaltire il 
prodotto con i riuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare 
il rivenditore o le autorità locali 
responsabili per la gestione dei riuti.
h
 Guía de inicio rápido
USB-A/C™ Cargador de 
coche
Para más información, consulte el 
manual ampliado en línea: 
ned.is/cch1c1a38wbk
ned.is/cch1c1a48wbk
ned.is/cch2c60wbk
Uso previsto por el fabricante
Este producto está pensado para utilizarlo en el 
coche para cargar smartphones, tabletas y 
muchos otros dispositivos USB.
Este producto no está diseñado para un uso 
profesional.
Este producto está diseñado únicamente para 
uso en interiores.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir 
de 8 años y adultos con capacidades físicas, 
sensoriales o mentales reducidas o que no 
tengan experiencia o conocimientos, siempre y 
cuando se les haya explicado cómo usar el 
producto de forma segura y los riesgos que 
implica o se les supervise. Los niños no deben 
jugar con el producto. Los niños no deben 
realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento 
sin supervisión.
Este producto está diseñado para su uso en 
entornos domésticos, para tareas domésticas 
típicas y también puede ser utilizado por 
usuarios no expertos en sitios tales como: 
tiendas, ocinas, otros entornos de trabajo, 
granjas, por parte de clientes en hoteles, 
moteles y otros entornos de tipo residencial.
Antes de utilizar el cargador, consulte el manual 
de instrucciones suministrado con la batería 
para conocer las instrucciones de 
funcionamiento correctas.
Cualquier modicación del producto puede 
tener consecuencias para la seguridad, la 
garantía y el funcionamiento adecuado.
Partes principales (imagen A)
1  Cargador de 
coche
2
  Puerto de carga 
USB-C
3
  Puerto de carga 
USB-A Quick 
Charge 3.0*.
*Sólo aplicable a CCH1C1A38WBK y 
CCH1C1A48WBK.
Instrucciones de seguridad
 -
ADVERTENCIA
•  Asegúrese de que p1-ha leído y entendido 
completamente las instrucciones en este 
documento antes de instalar o utilizar el 
producto. Guarde el embalaje y este 
documento para futuras consultas.
•  Utilice el producto únicamente tal como se 
describe en este documento.
•  No use el producto si alguna pieza está 
dañada o presenta defectos. Sustituya 
inmediatamente el producto presenta daños 
o está defectuoso.
•  Este producto solo puede recibir servicio de 
un técnico cualicado para su mantenimiento 
para así reducir el riesgo de descargas 
eléctricas.
•  No deje caer el producto y evite que sufra 
golpes.
•  No exponga el producto al agua o a la 
humedad.
•  Conecte el producto solamente con la 
tensión correspondiente a las marcas en el 
mismo.
•  No utilice nunca un cable USB dañado o 
defectuoso para cargar. Esto puede estropear 
el producto y dañar su dispositivo.
 4
Le chargeur prend en charge la charge 
rapide de deux appareils simultanément.
Le produit doit être jeté séparément 
des ordures ménagères dans un 
point de collecte approprié. Ne jetez 
pas le produit avec les ordures 
ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez 
le distributeur ou l’autorité locale 
responsable de la gestion des 
déchets.
d
 Snelstartgids
USB-A/C™ Autolader
Zie voor meer informatie de 
uitgebreide handleiding online: 
ned.is/cch1c1a38wbk
ned.is/cch1c1a48wbk
ned.is/cch2c60wbk
Bedoeld gebruik
Dit product is bedoeld voor gebruik in de auto 
om smartphones, tablets en vele andere 
USB-apparaten op te laden.
Dit product is niet bedoeld voor professioneel 
gebruik.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik 
binnenshuis.
Dit product mag worden gebruikt door 
kinderen van 8 jaar en ouder en personen met 
een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of 
geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring 
of kennis hebben, als iemand die 
verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht 
op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het 
product veilig dient te worden gebruikt en ze 
begrijpen wat de potentiële risico's zijn. 
Kinderen mogen niet met het product spelen. 
De reiniging en het onderhoud door de 
gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door 
kinderen zonder toezicht.
Dit product is bedoeld voor gebruik in 
huishoudelijke omgevingen voor typische 
huishoudelijke functies die ook kunnen worden 
gebruikt door niet-deskundige gebruikers voor 
typische huishoudelijke functies, zoals: winkels, 
kantoren en andere soortgelijke 
werkomgevingen, boerderijen, door klanten in 
hotels, motels en andere woonomgevingen en/
of in omgevingen van het type “bed & 
breakfast”.
Raadpleeg voor het gebruik van de lader de 
meegeleverde gebruiksaanwijzing van de accu 
voor de juiste gebruiksinstructies.
Elke wijziging van het product kan gevolgen 
hebben voor veiligheid, garantie en correcte 
werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 Autolader
2
 USB-C-
oplaadpoort
3
  Quick Charge 3.0 
USB-A 
oplaadpoort*
*Alleen van toepassing op CCH1C1A38WBK en 
CCH1C1A48WBK.
Veiligheidsvoorschriften
 -
WAARSCHUWING
•  Zorg ervoor dat u de instructies in dit 
document volledig gelezen en begrepen 
heeft voordat u het product installeert of 
gebruikt. Bewaar de verpakking en dit 
document voor toekomstig gebruik.
•  Gebruik het product alleen zoals in dit 
document beschreven.
•  Gebruik het product niet als een onderdeel 
beschadigd of defect is. Vervang een 
beschadigd of defect product onmiddellijk.
•  Dit product mag voor onderhoud alleen 
worden geopend door een erkend technicus 
om het risico op elektrische schokken te 
verkleinen.
•  Laat het product niet vallen en voorkom 
stoten.
•  Stel het product niet bloot aan water of 
vocht.
•  Het product mag alleen worden gevoed met 
de spanning die overeenkomt met de 
markering op het product.
•  Gebruik nooit een beschadigde of defecte 
USB-kabel om het apparaat op te laden. Dit 
kan het product beschadigen en uw apparaat 
beschadigen.
•  Koppel het product los van de voedingsbron 
en van andere apparatuur als er zich 
problemen voordoen.
•  Stop het laden als het product te warm 
wordt.
•  Laat een batterij niet langdurig in opgeladen 
toestand wanneer deze niet wordt gebruikt .
Het product gebruiken
1.  Steek de autolader A
1
 in de 
stroomvoorziening van uw auto.
2.  Steek een USB-A/C kabel in een van de USB 
oplaadpoorten A
2
 A
3
 en steek het 
andere uiteinde van de kabel in het 
apparaat dat je wilt opladen.
 4
Ontkoppel de lader wanneer u hem niet 
gebruikt.
 4
De lader ondersteunt het snelladen van 
twee apparaten tegelijk.
Het product is bestemd voor 
gescheiden inzameling bij een 
hiertoe aangewezen verzamelpunt. 
Gooi het product niet weg bij het 
huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact 
op met de verkoper of de lokale 
overheid die verantwoordelijk is voor 
het afvalbeheer.
j
 Guida rapida all’avvio
Caricabatterie da auto 
USB-A/C™
Per maggiori informazioni vedere il 
manuale esteso online: 
ned.is/cch1c1a38wbk
ned.is/cch1c1a48wbk
ned.is/cch2c60wbk
Uso previsto
Questo prodotto è destinato a essere utilizzato 
in auto per ricaricare smartphone, tablet e molti 
altri dispositivi USB.
Il prodotto non è inteso per utilizzi 
professionali.
Questo prodotto è inteso solo per utilizzo in 
interni.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che 
hanno compiuto almeno 8 anni e da persone 
con capacità siche, sensoriali e mentali ridotte 
o che non dispongono di esperienza e 
conoscenza in materia solo se monitorati o 
istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in 
grado di capire i rischi connessi. I bambini non 
devono giocare con il prodotto. Le operazioni 
di pulizia e manutenzione non possono essere 
eettuate da bambini non sorvegliati.
Sicherheitshinweise
 -
WARNUNG
•  Vergewissern Sie sich, dass Sie die 
Anweisungen in der Anleitung vollständig 
gelesen und verstanden haben, bevor Sie das 
Produkt installieren oder verwenden. Heben 
Sie die Verpackung und dieses Dokument 
zum späteren Nachschlagen auf.
•  Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem 
Dokument beschrieben.
•  Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein 
Teil beschädigt ist oder es einen Mangel 
aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder 
defektes Produkt unverzüglich.
•  Dieses Produkt darf nur von einem 
ausgebildeten Techniker gewartet werden, 
um die Gefahr eines Stromschlags zu 
reduzieren.
•  Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen 
und vermeiden Sie Kollisionen.
•  Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder 
Feuchtigkeit aus.
•  Betreiben Sie das Produkt nur mit der auf der 
Kennzeichnung auf dem Produkt 
angegebenen Spannung.
•  Verwenden Sie niemals ein beschädigtes 
oder fehlerhaftes USB-Kabel zum Auaden. 
Dies kann das Produkt und Ihr Gerät 
beschädigen.
•  Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle 
und anderer Ausrüstung, falls Probleme 
auftreten.
•  Unterbrechen Sie den Ladevorgang, wenn 
das Produkt zu warm wird.
•  Lassen Sie eine Batterie bei Nichtgebrauch 
nicht über einen längeren Zeitraum laden.
Verwenden des Produkts
1.  Stecken Sie das KFZ-Ladegerät A
1
 in den 
Zigarettenanzünder.
2.  Stecken Sie ein USB-A/C-Kabel in einen der 
USB-Ladeanschlüsse A
2
 A
3
 und stecken 
Sie das andere Ende des Kabels in das 
Gerät, das Sie auaden möchten.
 4
Ziehen Sie das Ladegerät aus der 
Steckdose, wenn es nicht in Gebrauch ist.
 4
Das Ladegerät unterstützt das Schnellladen 
von zwei Geräten gleichzeitig.
Dieses Produkt muss an einer 
entsprechenden Sammelstelle zur 
Entsorgung abgegeben werden. 
Entsorgen Sie das Produkt nicht mit 
dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie 
beim Verkäufer oder der für die 
Abfallwirtschaft verantwortlichen 
örtlichen Behörde.
b
 Guide d’utilisation rapide
Chargeur USB-A/C™ pour 
voiture
Pour plus d'informations, consultez le 
manuel détaillé en ligne: 
ned.is/cch1c1a38wbk
ned.is/cch1c1a48wbk
ned.is/cch2c60wbk
Utilisation prévue
Ce produit est destiné à être utilisé dans une 
voiture pour recharger les smartphones, les 
tablettes et de nombreux autres appareils USB.
Ce produit n’est pas destiné à un usage 
professionnel.
Ce produit est prévu pour un usage intérieur 
uniquement.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés 
de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant 
des capacités physiques, sensorielles ou 
mentales réduites ou manquant d’expérience 
et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont 
reçu des instructions sur l’utilisation du produit 
en toute sécurité et comprennent les dangers 
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer 
avec le produit. Le nettoyage et la maintenance 
ne doivent pas être eectués par des enfants 
sans surveillance.
Ce produit est destiné à être utilisé dans des 
environnements domestiques pour des 
fonctions de ménage typiques qui peuvent 
également être réalisées par des utilisateurs 
non experts pour des fonctions de ménage 
typiques, tels que : des magasins, bureaux, 
autres environnements de travail similaires, 
fermes, par des clients dans des hôtels, motels 
et autres environnements de type résidentiel 
et/ou dans des environnements de type 
chambres d'hôtes.
Avant d'utiliser le chargeur, consultez le mode 
d'emploi fourni avec la batterie pour connaître 
les instructions de fonctionnement correct.
Toute modication du produit peut avoir des 
conséquences sur la sécurité, la garantie et le 
bon fonctionnement.
Pièces principales (image A)
1  Chargeur de 
voiture
2
  Port de charge 
USB-C
3
  Port USB pour 
recharge rapide 
3.0* (Quick Charge 
3.0)
*Applicable uniquement à CCH1C1A38WBK et 
CCH1C1A48WBK.
Consignes de sécurité
 -
AVERTISSEMENT
•  Assurez-vous d'avoir entièrement lu et 
compris les instructions de ce document 
avant d'installer ou d'utiliser le produit. 
Conservez l'emballage et le présent 
document pour référence ultérieure.
•  Utilisez le produit uniquement comme décrit 
dans le présent document.
•  Ne pas utiliser le produit si une pièce est 
endommagée ou défectueuse. Remplacez 
immédiatement un produit endommagé ou 
défectueux.
•  Ce produit ne peut être réparé que par un 
technicien qualié an de réduire les risques 
d'électrocution.
•  Ne pas laisser tomber le produit et éviter de 
le cogner.
•  Ne pas exposer le produit à l'eau ou à 
l'humidité.
•  N’alimentez le produit qu’avec la tension 
correspondant aux inscriptions gurant sur le 
produit.
•  N'utilisez jamais un câble USB endommagé 
ou défectueux pour la charge. Cela peut 
endommager le produit et votre appareil.
•  Débranchez le produit de la source 
d’alimentation et tout autre équipement en 
cas de problème.
•  Arrêtez le processus de charge si le produit 
devient trop chaud.
•  Ne pas laisser une batterie en charge 
prolongée lorsque vous ne l'utilisez pas.
Utiliser le produit
1.  Branchez le chargeur de voiture A
1
 dans 
la prise de courant.
2.  Insérez un câble USB-A-C dans l'un des 
ports USB pour recharge A
2
 A
3
 et 
insérez l'autre extrémité du câble dans 
l'appareil que vous souhaitez charger.
 4
Débranchez le chargeur lorsqu'il n'est pas 
utilisé.
a
 Quick start guide
USB-A/C™ Car Charger
For more information see the 
extended manual online: 
ned.is/cch1c1a38wbk
ned.is/cch1c1a48wbk
ned.is/cch2c60wbk
Intended use
This product is intended to be used in a car to 
charge smartphones, tablets, and many other 
USB devices.
This product is not intended for professional 
use.
This product is intended for indoor use only.
This product can be used by children aged from 
8 years and above and persons with reduced 
physical, sensory, or mental capabilities or lack 
of experience and knowledge if they have been 
given supervision or instruction concerning use 
of the product in a safe way and understand 
the hazards involved. Children shall not play 
with the product. Cleaning and user 
maintenance shall not be done by children 
without supervision.
This product is intended for use in household 
environments for typical housekeeping 
functions that may also be used by non-expert 
users for typical housekeeping functions, such 
as: shops, oces other similar working 
environments, farm houses, by clients in hotels, 
motels and other residential type environments 
and/or in bed and breakfast type environments.
Before using the charger, check the instruction 
manual supplied with the battery for the 
correct operation instructions.
Any modication of the product may have 
consequences for safety, warranty and proper 
functioning.
Main parts (image A)
1  Car charger
2
  USB-C charging 
port
3
  Quick Charge 3.0 
USB-A charging 
port*
*Only applicable to CCH1C1A38WBK and 
CCH1C1A48WBK.
Safety instructions
 -
WARNING
•  Ensure you have fully read and understood 
the instructions in this document before you 
install or use the product. Keep the 
packaging and this document for future 
reference.
•  Only use the product as described in this 
document.
•  Do not use the product if a part is damaged 
or defective. Replace a damaged or defective 
product immediately.
•  This product may only be serviced by a 
qualied technician for maintenance to 
reduce the risk of electric shock.
•  Do not drop the product and avoid bumping.
•  Do not expose the product to water or 
moisture.
•  Only power the product with the voltage 
corresponding to the markings on the 
product.
•  Never use a damaged or faulty USB cable for 
charging. This this can damage the product 
and harm your device.
•  Disconnect the product from the power 
source and other equipment if problems 
occur.
•  Stop the charging process if the product gets 
too warm.
•  Do not leave a battery on prolonged charge 
when not in use.
Using the product
1.  Plug the car charger A
1
 into the power 
outlet.
2.  Insert a USB-A/C cable into one of the USB 
charging ports A
2
 A
3
 and insert the 
other end of the cable to the device you 
want to charge.
 4
Unplug the charger when it is not in use.
 4
The charger supports fast charging of two 
devices simultaneously.
The product is designated for 
separate collection at an appropriate 
collection point. Do not dispose of 
the product with household waste.
For more information, contact the 
retailer or the local authority 
responsible for the waste 
management.
c
 Kurzanleitung
USB-A/C™ Autoladegerät
Weitere Informationen nden Sie in 
der erweiterten Anleitung online: 
ned.is/cch1c1a38wbk
ned.is/cch1c1a48wbk
ned.is/cch2c60wbk
Anwendung
Dieses Produkt ist für die Verwendung im Auto 
zum Auaden von Smartphones, Tablets und 
vielen anderen USB-Geräten vorgesehen.
Dieses Produkt ist nicht für den professionellen 
Einsatz gedacht.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in 
Innenräumen gedacht.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und 
Personen mit eingeschränkten körperlichen, 
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder 
ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis 
dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, 
wenn sie beaufsichtigt werden oder in die 
sichere Benutzung des Produkts eingewiesen 
wurden und die bestehenden Gefahren 
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt 
spielen. Reinigung und Wartung durch den 
Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten 
Kindern durchgeführt werden.
Dieses Produkt ist zur Verwendung in 
Haushaltsumgebungen für typische 
Haushaltsfunktionen gedacht, die auch von 
nicht fachkundigen Benutzern ausgeführt 
werden können, wie z. B. in Geschäften, Büros 
und ähnlichen Arbeitsumgebungen, 
Bauernhäusern, von Kunden in Hotels, Motels 
und anderen Unterkünften und/oder in 
Pensionen.
Überprüfen Sie vor der Verwendung des 
Ladegeräts die mit der Batterie mitgelieferte 
Anleitung für die korrekten 
Bedienungsanweisungen.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen 
für die Sicherheit, Garantie und 
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 Autoladegerät
2
 USB-C-
Ladeanschluss
3
  Quick Charge 3.0 
USB-A-
Ladeanschluss*
*Nur anwendbar auf CCH1C1A38WBK und 
CCH1C1A48WBK.
Specications
Article 
number
CCH1C1A38WBK
Plug type Standard vehicle cigarette 
lighter / accessory socket
Power input 12 - 24 VDC
USB-C output 5 V / 3 A
9 V / 2.22 A
12 V / 1.67 A
USB-A output 5 V / 3 A
9 V / 2 A
12 V / 1.5 A
PPS output 3.3 V – 11 V / 2 A
Maximum 
power
38 W
Article 
number
CCH1C1A48WBK
Plug type Standard vehicle cigarette 
lighter / accessory socket
Power input 12 - 24 VDC
USB-C output 5 V / 3 A
9 V / 3 A
12 V / 2.5 A
USB-A output 5 V / 3 A
9 V / 2 A
12 V / 1.5 A
PPS output 3.3 V – 11 V / 3 A
Maximum 
power
48 W
Article 
number
CCH2C60WBK
Plug type Standard vehicle cigarette 
lighter / accessory socket
Power input 12 - 24 VDC
USB-C output 5 V / 3 A
9 V / 3 A
12 V / 2.5 A
PPS output 3.3 V – 11 V / 3 A
Maximum 
power
60 W
2
3
1
2
2
1
A
ned.is/cch1c1a38wbk
ned.is/cch1c1a48wbk
ned.is/cch2c60wbk
Nedis BV
Reitscheweg 1
5232 BX ’s-Hertogenbosch - The Netherlands
service@nedis.com
USB-A/C™ Car 
Charger
Fast charging with 
power delivery
C CH1C1A38WBK
C CH1C1A48WBK
CCH2C60WBK