Nedis WGCHA45WBK Manual


Læs gratis den danske manual til Nedis WGCHA45WBK (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.0 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Nedis WGCHA45WBK, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
La toma de corriente debe estar situada cerca del producto y debe
ser fácilmente accesible.
Utilice solamente el cable de carga USB proporcionado.
No utilice nunca un cable USB dañado o defectuoso para cargar.
Esto puede estropear el producto y dañar su dispositivo.
Detenga el proceso de carga si el producto se calienta demasiado.
Uso del producto
1. Conecte el cargador a la toma de corriente.
en el dispositivo que quiera cargar.
3. Desenchufe el cargador cuando no esté en uso.
Eliminación
El producto está diseñado para desecharlo por separado
en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del
producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto
con el vendedor o la autoridad local responsable de la
eliminación de residuos.
i
Guia de iniciação rápida
Carregador de parede
Para mais informações, consulte a versão alargada do
manual on-line: | ned.is/wgcha35wbk ned.is/wgcha35wwt
| | ned.is/wgcha45wbk ned.is/wgcha45wwt
| | ned.is/wgcha70wbk ned.is/wgcha70wwt |
ned.is/wgcha100wbk ned.is/wgcha100wwt | |
Utilização prevista
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
O produto não se destina a utilização prossional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos
de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Peças principais (imagem A)
1 Porta de carregamento USB
2 Cabo USB-C – USB-C
Instruções de segurança
-
AVISO
Certique-se de que leu e compreendeu as instruções deste
documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto.
Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou
defeituosa. Substitua imediatamente um produto danicado ou
defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico
qualicado para manutenção a m de reduzir o risco de choque
elétrico.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Em caso de problema, desligue o produto da fonte de alimentação
bem como outros equipamentos.
Verique sempre se a tensão do produto corresponde à tensão de
alimentação.
Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure
sempre pela cha e puxe.
Desligue o produto da tomada quando o seu dispositivo estiver
carregado ou se não pretender utilizar o aparelho durante um
período de tempo prolongado.
A tomada elétrica deve estar localizada perto do produto e deve
ser de fácil acesso.
Utilize apenas o cabo de carregamento USB fornecido.
Nunca utilize um cabo USB danicado ou defeituoso para carregar.
Isto pode danicar o produto e danicar o seu dispositivo.
Interrompa o processo de carregamento se o produto car
demasiado quente.
Utilização do produto
1. Ligue o carregador à tomada elétrica.
2. Insira o cabo USB na porta de carregamento USB e a outra
extremidade no dispositivo que pretende carregar.
3. Desligue o carregador quando não está a ser utilizado.
Eliminação
O produto deve ser eliminado separadamente num
ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto
juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte o revendedor ou
o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
Parti principali (immagine A)
1 Porta di ricarica USB
2 USB-C – Cavo USB-C
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni
presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare la confezione e il presente documento per farvi
riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa.
Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione
esclusivamente da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di
scosse elettriche.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre
apparecchiature se si vericano problemi.
Vericare sempre che la tensione del prodotto corrisponda alla
tensione di rete.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Aerrare sempre la
presa e tirare.
Scollegare il prodotto quando il dispositivo è carico o se non si
intende utilizzare il prodotto per un periodo prolungato di tempo.
La presa elettrica deve essere vicino al prodotto e facilmente
accessibile.
Utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica USB in dotazione.
Non utilizzare mai un cavo USB danneggiato o difettoso per la
ricarica. Questo potrebbe danneggiare il prodotto e il dispositivo.
Interrompere il processo di ricarica se il prodotto diventa troppo
caldo.
Utilizzo del prodotto
1. Collegare il caricabatteria alla presa elettrica.
2. Inserire il cavo USB nella porta di ricarica USB e l’altra estremità al
dispositivo che si desidera caricare.
3. Scollegare il caricabatteria quando non è in uso.
Smaltimento
Questo prodotto è soggetto a raccolta dierenziata nei
punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto
con i riuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le
autorità locali responsabili per la gestione dei riuti.
h
Guía de inicio rápido
Cargador de pared
Para más información, consulte el manual ampliado
en línea: | ned.is/wgcha35wbk ned.is/wgcha35wwt
| | ned.is/wgcha45wbk ned.is/wgcha45wwt |
ned.is/wgcha70wbk ned.is/wgcha70wwt | |
ned.is/wgcha100wbk ned.is/wgcha100wwt | |
Uso previsto por el fabricante
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias
para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Partes principales (imagen A)
1 Puerto de carga USB
2 Cable USB-C - USB-C
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
Asegúrese de que p1-ha leído y entendido completamente las
instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el
producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras
consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este
documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta
defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta
daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualicado
para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas
eléctricas.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros
equipos si surgen problemas.
Compruebe siempre que la tensión del producto se corresponde
con la tensión de la red.
No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el
enchufe y tire de él.
Desenchufe el producto cuando su dispositivo esté cargado o si
no tiene previsto usar el producto durante un período de tiempo
prolongado.
Utiliser le produit
1. Connectez le chargeur à une prise secteur.
2. Insérez le câble USB dans le port de charge USB et l'autre
extrémité dans l'appareil que vous souhaitez charger.
3. Débranchez le chargeur lorsqu'il n'est pas utilisé.
Traitement des déchets
Le produit doit être jeté séparément des ordures
ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez
pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou
l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
d
Snelstartgids
Wandoplader
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding
online: | ned.is/wgcha35wbk ned.is/wgcha35wwt
| | ned.is/wgcha45wbk ned.is/wgcha45wwt |
ned.is/wgcha70wbk ned.is/wgcha70wwt | |
ned.is/wgcha100wbk ned.is/wgcha100wwt | |
Bedoeld gebruik
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor
veiligheid, garantie en correcte werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 USB-oplaadpoort
2 USB-C – USB-C kabel
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen
en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt.
Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect
is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door
een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te
verkleinen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Koppel het product los van de voedingsbron en van andere
apparatuur als er zich problemen voordoen.
Controleer altijd of het voltage van het product overeenkomt met
de netspanning.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te
trekken. Pak altijd de stekker vast en trek eraan.
Ontkoppel het product wanneer uw apparaat opgeladen is of als u
van plan bent het product gedurende langere tijd niet te
gebruiken.
Het stopcontact moet zich in de buurt van het product bevinden
en moet gemakkelijk toegankelijk zijn.
Gebruik alleen de meegeleverde USB-oplaadkabel.
Gebruik nooit een beschadigde of defecte USB-kabel om het
apparaat op te laden. Dit kan het product beschadigen en uw
apparaat beschadigen.
Stop het laden als het product te warm wordt.
Het product gebruiken
1. Steek de lader in het stopcontact.
2. Steek de USB-kabel in de USB-laadpoort en het andere uiteinde
in het apparaat dat u wilt opladen.
3. Ontkoppel de lader wanneer u hem niet gebruikt.
Afdanking
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling
bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Gooi het
product niet weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de verkoper
of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het
afvalbeheer.
j
Guida rapida all’avvio
Caricabatterie da parete
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso
online: | ned.is/wgcha35wbk ned.is/wgcha35wwt
| | ned.is/wgcha45wbk ned.is/wgcha45wwt
| | ned.is/wgcha70wbk ned.is/wgcha70wwt |
ned.is/wgcha100wbk ned.is/wgcha100wwt | |
Uso previsto
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze
per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu
reduzieren.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer
Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Überprüfen Sie immer, ob die Spannung des Produkts mit der
Netzspannung übereinstimmt.
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose.
Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung, wenn Ihr Gerät
vollständig aufgeladen ist oder Sie das Produkt für längere Zeit
nicht verwenden wollen.
Die Steckdose muss sich in der Nähe des Produkts benden und
leicht zugänglich sein.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Ladekabel.
Verwenden Sie niemals ein beschädigtes oder fehlerhaftes
USB-Kabel zum Auaden. Dies kann das Produkt und Ihr Gerät
beschädigen.
Unterbrechen Sie den Ladevorgang, wenn das Produkt zu warm
wird.
Verwenden des Produkts
1. Verbinden Sie das Ladegerät mit der Steckdose.
2. Führen Sie das USB-Kabel in den USB-Ladeanschluss ein und
verbinden Sie das andere Ende mit dem Gerät, das Sie auaden
möchten.
3. Ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose, wenn es nicht in
Gebrauch ist.
Entsorgung
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden
Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben
werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem
Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder
der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen
Behörde.
b
Guide de démarrage rapide
Chargeur mural
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé
en ligne: | ned.is/wgcha35wbk ned.is/wgcha35wwt
| | ned.is/wgcha45wbk ned.is/wgcha45wwt
| | ned.is/wgcha70wbk ned.is/wgcha70wwt |
ned.is/wgcha100wbk ned.is/wgcha100wwt | |
Utilisation prévue
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Le produit nest pas destiné à un usage professionnel.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Pièces principales (image A)
1 Port de charge USB
2 Câble USB-C - USB-C
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de
ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez
l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent
document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou
défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé
ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an
de réduire les risques d'électrocution.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre
équipement en cas de problème.
Vériez toujours que la tension du produit corresponde à la
tension du secteur.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez
toujours la che et tirez.
Débranchez le produit lorsque votre appareil est chargé ou si vous
ne prévoyez pas d’utiliser le produit pendant une période
prolongée.
La prise secteur doit être située à proximité du produit et doit être
facilement accessible.
Utilisez uniquement le câble de charge USB fourni.
N'utilisez jamais un câble USB endommagé ou défectueux pour la
charge. Cela peut endommager le produit et votre appareil.
Arrêtez le processus de charge si le produit devient trop chaud.
a
Quick start guide
Wall Charger
For more information see the extended manual
online: | ned.is/wgcha35wbk ned.is/wgcha35wwt
| | ned.is/wgcha45wbk ned.is/wgcha45wwt |
ned.is/wgcha70wbk ned.is/wgcha70wwt | |
ned.is/wgcha100wbk ned.is/wgcha100wwt | |
Intended use
The product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.
Any modication of the product may have consequences for safety,
warranty and proper functioning.
Main parts (image A)
1 USB charging port
2 USB-C – USB-C cable
Safety instructions
-
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in this
document before you install or use the product. Keep the
packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a
damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualied technician for
maintenance to reduce the risk of electric shock.
Do not expose the product to water or moisture.
Disconnect the product from the power source and other
equipment if problems occur.
Always check that the voltage of the product corresponds to the
mains voltage.
Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp
the plug and pull.
Unplug the product when your device is charged or if you do not
plan on using the product for an extended period of time.
The power outlet shall be located near the product and shall be
easily accessible.
Only use the provided USB charging cable.
Never use a damaged or faulty USB cable for charging. This this
can damage the product and harm your device.
Stop the charging process if the product gets too warm.
Using the product
1. Connect the charger into the power outlet.
2. Insert the USB cable into the USB charging port and the other
end to the device you want to charge.
3. Unplug the charger when it is not in use.
Disposal
The product is designated for separate collection at
an appropriate collection point. Do not dispose of the
product with household waste.
For more information, contact the retailer or the local
authority responsible for the waste management.
c
Kurzanleitung
Wand-Ladegerät
Weitere Informationen nden Sie in der
erweiterten Anleitung online: ned.is/wgcha35wbk
| | | ned.is/wgcha35wwt ned.is/wgcha45wbk
ned.is/wgcha45wwt ned.is/wgcha70wbk | |
ned.is/wgcha70wwt ned.is/wgcha100wbk | |
ned.is/wgcha100wwt ned.is/ |
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden
gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit,
Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 USB-Ladeanschluss
2 USB-C - USB-C-Kabel
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem
Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie
das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die
Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen
auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument
beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist
oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder
defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie
2
1
1
1
A
Wall Charger
with USB-C to USB-C cable
WGCHA35WBK / WGCHA35WWT / WGCHA45WBK /
WGCHA45WWT /WGCHA70WBK / WGCHA70WWT /
WGCHA100WBK / WGCHA100WWT
Nedis BV
Reitscheweg 1, 5232 BX ’s-Hertogenbosch – The Netherlands
service@nedis.com
Specications
Product Wall Charger
Article number WGCHA35WBK / WGCHA35WWT WGCHA45WBK / WGCHA45WWT WGCHA70WBK / WGCHA70WWT
Input voltage 100 - 240 VAC 100 - 240 VAC 100 - 240 VAC
Input AC frequency 50/60 Hz / 0.8 A 50/60 Hz / 1.5 A 50/60 Hz / 1.8 A
Output voltage /
current
USB-C™1: 5 V / 3 A, 9 V / 3 A, 12 V /
2.92 A, 15 V / 2.33 A, 20 V / 1.75 A
USB-C™2: 5 V / 3 A, 9 V / 3 A, 12 V /
2.92 A, 15 V / 2.33 A, 20 V / 1.75 A
USB-C™1 + USB-C™2: 5 V / 3 A
USB-C™1: 5 V / 3 A, 9 V / 3 A, 12 V /
3 A, 15 V / 3 A, 20 V / 2.25 A
USB-C™2: 5 V / 3 A, 9 V / 3 A, 12 V /
3 A, 15 V / 3 A, 20 V / 2.25 A
USB-C™1: 5 V / 3 A, 9 V / 3 A, 12 V / 3 A, 15 V / 3 A, 20 V / 3.5 A
USB-C™2: 5 V / 3 A, 9 V / 3 A, 12 V / 3 A, 15 V / 3 A, 20 V / 3.5 A
USB-A: 5 V / 3 A, 9 V / 3 A, 10 V / 2.25 A, 12 V / 2.5 A, 20 V / 1.5 A
Output power USB-C™1: 35 W
USB-C™2: 35 W
USB-C™1 + USB-C™2 in use: max.
15 W
USB-C™1: 45 W
USB-C™2: 45 W
USB-C™1 + USB-C™2 30 W + 18 W
= max. 48 W
USB-C™1: 70 W
USB-C™2: 70 W
USB-A: 30 W
USB-C™1 + USB-C™2: 45 W + 20 W
USB-C™1 + USB-A: 45 W + 18 W
USB-C™2 + USB-A: 45 W + 18 W
USB-C™1 + USB-C™2 + USB-A: 30 W + 20 W + 18 W
Average active
eciency
88.40 % 89.50 % 91.30 %
Eciency at low
load (10 %)
83.20 % 83.20 % 78.30 %
No-load power
consumption
< 0.3 W < 0.3 W < 0.3 W
Product Wall Charger
Article number WGCHA100WBK / WGCHA100WWT
Input voltage 100 - 240 VAC
Input AC frequency 50/60 Hz / 1.6 A
Output voltage /
current
USB-C™1: 5 V / 3 A, 9 V / 3 A, 12 V / 3 A, 15 V / 3 A, 20 V / 5 A
USB-C™2: 5 V / 3 A, 9 V / 3 A, 12 V / 3 A, 15 V / 3 A, 20 V / 5 A
USB-A: 4.5 V / 5 A, 5 V / 4.5 A, 9 V / 3 A, 12 V / 2.5 A
Output power USB-C™1: 100 W
USB-C™2: 100 W
USB-A: 30 W
USB-C™1 + USB-C™2: 65 W + 35 W
USB-C™1 + USB-A: 65 W + 18 W
USB-C™2 + USB-A: 15 W
USB-C™1 + USB-C™2 + USB-A: 65 W + 15 W
Average active
eciency
90.00 %
Eciency at low
load (10 %)
84.90 %
No-load power
consumption
< 0.3 W
ned.is/
wgcha35wbk
ned.is/
wgcha35wwt
ned.is/
wgcha45wbk
ned.is/
wgcha45wwt
ned.is/
wgcha70wbk
ned.is/
wgcha70wwt
ned.is/
wgcha100wbk
ned.is/
wgcha100wwt
Použití výrobku
1. Připojte nabíječku do zásuvky.
2. Kabel USB zapojte do nabíjecího portu USB a druhý konec
kabelu zapojte do zařízení, které chcete nabíjet.
3. Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji ze zásuvky.
Likvidace
Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně.
Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem.
Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní
orgány odpovědné za nakládání s odpady.
y
Ghid rapid de inițiere
Încărcător de perete
Pentru informații suplimentare, consultați manualul
extins, disponibil online: ned.is/wgcha35wbk
| | | ned.is/wgcha35wwt ned.is/wgcha45wbk
ned.is/wgcha45wwt ned.is/wgcha70wbk | |
ned.is/wgcha70wwt ned.is/wgcha100wbk | |
ned.is/wgcha100wwt |
Utilizare preconiza
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru
siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Piese principale (imagine A)
1 Port de încărcare USB
2 Cablu USB-C – USB-C
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din
acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați
ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă.
Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate  realizat doar de către un
tehnician calicat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de
electrocutare.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Deconectați produsul de la sursa electrică și de la alte
echipamente în cazul în care apar probleme.
Vericați întotdeauna dacă tensiunea produsului corespunde cu
tensiunea de la priză.
Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză.
Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
Deconectați produsul când dispozitivul este încărcat sau dacă nu
planicați să folosiți produsul o perioadă lungă de timp.
Priza electrică va  amplasată în apropierea produsului și va  ușor
accesibilă.
Folosiți numai cablul de alimentare USB furnizat.
Nu folosiți niciodată pentru încărcare un cablu USB avariat sau
defect. Astfel, se poate deteriora produsul și avaria dispozitivul.
Opriți procesul de încărcare dacă produsul se încălzește prea mult.
Utilizarea produsului
1. Conectați încărcătorul la priza electrică.
2. Introduceți cablul USB în portul de încărcare USB și celălalt capăt
la dispozitivul pe care doriți să îl încărcați.
3. Deconectați încărcătorul când nu îl utilizați.
Eliminare
Produsul a fost creat pentru colectare separată la un
punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată
cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau
autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea
deşeurilor.
Bezpečnostné pokyny
-
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a
pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a
tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná.
Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik,
aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od zdroja napájania a
iného zariadenia.
Vždy skontrolujte, či napätie výrobku zodpovedá sieťovému
napätiu.
Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte
zástrčku a vytiahnite ju.
Odpojte výrobok, keď je vaše zariadenie nabité alebo neplánujete
použiť výrobok dlhší čas.
Napájacia elektrická zásuvka sa musí nachádzať blízko výrobku a
musí byť ľahko prístupná.
Používajte len dodaný nabíjací kábel USB.
Nikdy nepoužívajte na nabíjanie poškodený či chybný kábel USB.
Mohlo by tým dôjsť k poškodeniu výrobku a vášho zariadenia.
Zastavte proces nabíjania, ak sa výrobok zohreje na príliš vysokú
teplotu.
Používanie výrobku
1. Pripojte nabíjačku k napájacej elektrickej zásuvke.
2. Pripojte kábel USB k nabíjaciemu portu USB a druhý koniec k
zariadeniu, ktoré chcete nabiť.
3. Odpojte nabíjačku od elektrickej zásuvky, keď sa nepoužíva.
Likvidácia
Tento výrobok je určený na separovaný zber na
vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s
komunálnym odpadom.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho
úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
l
Rychlý návod
Nástěnná nabíječka
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/wgcha35wbk ned.is/wgcha35wwt | |
ned.is/wgcha45wbk ned.is/wgcha45wwt | |
ned.is/wgcha70wbk ned.is/wgcha70wwt | |
ned.is/wgcha100wbk ned.is/wgcha100wwt | |
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a
správné fungování.
Hlavní části (obrázek A)
1 Nabíjecí konektor USB
2 Kabel USB-C na USB-C
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně
přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim
rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné
budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo
vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze
kvalikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým
proudem.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od
jiných zařízení.
Vždy se ujistěte, že napětí výrobku odpovídá napětí v síťové
zásuvce.
Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a vytáhněte
zástrčku.
Výrobek odpojte, jakmile je zařízení nabité nebo v případě, že
nemáte v plánu výrobek delší dobu používat.
Zásuvka musí být umístěna v blízkosti výrobku a musí být snadno
přístupná.
Používejte vždy pouze přiložený nabíjecí kabel USB.
Nikdy k nabíjení nepoužívejte poškozený nebo vadný kabel USB.
Mohlo by dojít k poškození výrobku i vašeho zařízení.
Pokud se výrobek zahřeje na příliš vysokou teplotu, okamžitě
přerušte nabíjení.
Utylizacja
Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w
odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się
produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się
ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym
zagospodarkę odpadami.
x
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Φορτιστής τοίχου
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online
εγχειρίδιο: ned.is/wgcha35wbk ned.is/wgcha35wwt |
| | ned.is/wgcha45wbk ned.is/wgcha45wwt |
ned.is/wgcha70wbk ned.is/wgcha70wwt | |
ned.is/wgcha100wbk ned.is/wgcha100wwt | |
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει
επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Κύρια μέρη (εικόνα A)
1 Θύρα φόρτισης USB
2 Καλώδιο USB-C – USB-C
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες
πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη
συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει
ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή
ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του
προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές
αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Να ελέγχετε πάντα ότι η τάση του προϊόντος αντιστοιχεί με την
τάση δικτύου.
Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να
κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε.
Αποσυνδέστε το προϊόν όταν η συσκευή σας έχει φορτίσει ή αν
δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το προϊόν για ένα μεγάλο
χρονικό διάστημα.
Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά στο προϊόν και να υπάρχει
εύκολη πρόσβαση.
Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο USB καλώδιο φόρτισης.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ένα καλώδιο USB για φόρτιση που έχει
βλάβη ή ελάττωμα. Αυτό ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο
προϊόν και τη συσκευή σας.
Σταματήστε τη διαδικασία φόρτισης αν το προϊόν θερμανθεί
υπερβολικά.
Χρήση το προϊόντος
1. Συνδέστε το φορτιστή στην πρίζα.
2. Εισάγετε το καλώδιο USB στη θύρα φόρτισης USB και την άλλη
άκρη στη συσκευή που θέλετε να φορτίσετε.
3. Αποσυνδέστε το φορτιστή όταν δεν χρησιμοποιείται.
Απόρριψη
Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε
κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το
προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με
τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης
αποβλήτων.
1
Rýchly návod
Sieťová nabíjačka
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode
online: | ned.is/wgcha35wbk ned.is/wgcha35wwt
| | ned.is/wgcha45wbk ned.is/wgcha45wwt
| | ned.is/wgcha70wbk ned.is/wgcha70wwt |
ned.is/wgcha100wbk ned.is/wgcha100wwt | |
Určené použitie
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a
správne fungovanie.
Hlavné časti (obrázok A)
1 Nabíjací port USB
2 Kábel USB-C – USB-C
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati
csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
Mindig ellenőrizze, hogy a termék feszültsége megegyezik-e a
hálózati feszültséggel.
Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból. Mindig
fogja meg a dugót, és húzza ki.
Húzza ki a termék csatlakozódugóját, miután a készülék
feltöltődött, vagy ha hosszabb ideig nem tervezi a termék
használatát.
A hálózati csatlakozóaljzat legyen a termék közelében és könnyen
hozzáférhető helyen.
Csak a mellékelt USB töltőkábelt használja.
Soha ne használjon töltésre sérült vagy hibás USB-kábelt. Ez kárt
tehet a termékben, és megrongálhatja a készülékét.
Állítsa le a töltési folyamatot, ha a termék túlságosan felmelegszik.
A termék használata
1. Csatlakoztassa a töltőt a hálózati csatlakozóaljzathoz.
2. Dugja be az USB-kábel egyik végét az USB-töltőaljzatba, a másik
végét pedig a tölteni kívánt készülékbe.
3. Használaton kívül húzza ki a töltőt.
Ártalmatlanítás
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken
kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási
hulladék közé.
További információért lépjen kapcsolatba a
forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi
hatósággal.
n
Przewodnik Szybki start
Ładowarka ścienna
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji
obsługi online: | ned.is/wgcha35wbk ned.is/wgcha35wwt
| | ned.is/wgcha45wbk ned.is/wgcha45wwt
| | ned.is/wgcha70wbk ned.is/wgcha70wwt |
ned.is/wgcha100wbk ned.is/wgcha100wwt | |
Przeznaczenie
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na
bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Główne części (obraz A)
1 Port ładowania USB
2 Kabel USB-C – USB-C
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się,
że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni
przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument
należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w
niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona
lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy
produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez
wykwalikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od źródła zasilania i
innych urządzeń.
Zawsze należy sprawdzić, czy napięcie produktu odpowiada
napięciu w sieci.
Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić
wtyczkę i pociągnąć ją.
Odłącz produkt, gdy urządzenie jest naładowane lub jeśli nie
planujesz używania produktu przez dłuższy czas.
Gniazdo elektryczne powinno znajdować się w pobliżu produktu i
powinno być łatwo dostępne.
Używaj wyłącznie kabla zasilającego USB, który znajduje się w
zestawie.
Nigdy nie używaj do ładowania uszkodzonego lub wadliwego
kabla USB. Może to spowodować uszkodzenie produktu oraz
urządzenia.
Przerwij proces ładowania, jeśli produkt zbyt mocno się nagrzewa.
Użytkowanie produktu
1. Podłącz ładowarkę do gniazdka elektrycznego.
2. Włóż kabel USB do portu ładowania USB, a drugi koniec do
urządzenia, które chcesz naładować.
3. Jeśli urządzenie nie jest używane, odłącz ładowarkę.
2
Vejledning til hurtig start
Vægoplader
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual
online: | ned.is/wgcha35wbk ned.is/wgcha35wwt
| | ned.is/wgcha45wbk ned.is/wgcha45wwt
| | ned.is/wgcha70wbk ned.is/wgcha70wwt |
ned.is/wgcha100wbk ned.is/wgcha100wwt | |
Tilsigtet brug
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for
sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Hoveddele (billede A)
1 USB-opladerport
2 USB-C – USB-C-kabel
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette
dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem
emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks
et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker
pga. risikoen for elektrisk stød.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der
opstår problemer.
Kontrollér altid, at produktets spænding stemmer overens med
netspændingen.
Tag ikke produktet ud af kontakten ved at trække i kablet. Tag altid
fat i stikket, og træk det.
Frakobl produktet, når din enhed er opladet, eller hvis du ikke
planlægger at bruge produktet gennem en længere periode.
Stikkontakten skal placeres tæt på produktet og skal være let
tilgængelig.
Brug kun det medfølgende USB-opladningskabel.
Brug aldrig et beskadiget eller defekt USB-kabel til opladning.
Dette kan beskadige produktet og skade din enhed.
Stands opladningsprocessen, hvis produktet bliver for varmt.
Brug af produktet
1. Sæt opladeren direkte i stikkontakten.
2. Sæt USB-kablet ind i USB-opladningsporten, og den anden ende
til den enhed, du vil oplade.
3. Frakobl opladeren, når den ikke er i brug.
Bortskaelse
Produktet skal aeveres på et passende
indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen
med husholdningsaald.
For mere information, kontakt forhandleren eller den
lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af aald.
k
Gyors beüzemelési útmuta
Fali töltő
További információért lásd a bővített online
kézikönyvet: | ned.is/wgcha35wbk ned.is/wgcha35wwt
| | ned.is/wgcha45wbk ned.is/wgcha45wwt |
ned.is/wgcha70wbk ned.is/wgcha70wwt | |
ned.is/wgcha100wbk ned.is/wgcha100wwt | |
Tervezett felhasználás
A termék beltéri használatra készült.
A termék nem professzionális használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a
jótállást és a megfelelő működést.
Fő alkatrészek (A kép)
1 USB töltőport
2 USB-C – USB-C kábel
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt
gyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban
található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a
dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon
használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A
sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az
áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia
ilmenee.
Tarkista aina, että tuotteen jännite vastaa verkkojännitettä.
Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina
pistokkeeseen ja vedä.
Irrota tuote pistorasiasta, kun laitteesi on ladattu tai et aio käyttää
tuotetta pitkään aikaan.
Pistorasian tulee olla helppokäyttöisessä paikassa, lähellä tuotetta.
Käytä vain mukana toimitettua USB-latauskaapelia.
Älä käytä lataamiseen vaurioitunutta tai viallista USB-kaapelia. Se
voi vaurioittaa tuotetta ja vahingoittaa laitettasi.
Lopeta lataaminen, jos tuote lämpenee liikaa.
Tuotteen käyttäminen
1. Kytke laturi pistorasiaan.
2. Työnnä USB-kaapelin toinen pää USB-latausporttiin ja toinen pää
laitteeseen, jota haluat ladata.
3. Irrota laturi pistorasiasta, kun sitä ei käytetä.
Jätehuolto
Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi
asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa
hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen
jätehuollosta vastaava viranomainen.
f
Hurtigguide
Vegglader
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen
på nett: | ned.is/wgcha35wbk ned.is/wgcha35wwt
| | ned.is/wgcha45wbk ned.is/wgcha45wwt
| | ned.is/wgcha70wbk ned.is/wgcha70wwt |
ned.is/wgcha100wbk ned.is/wgcha100wwt | |
Tiltenkt bruk
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for
sikkerhet, garanti og funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
1 USB-ladeport
2 USB-C – USB C-kabel
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette
dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på
emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et
skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre
gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for
vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra
strømkilden og eventuelt annet utstyr.
Kontroller alltid at spenningen på produktet samsvarer med
nettspenningen.
Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen. Hold alltid i
støpselet når du trekker.
tenkt å bruke produktet på lengre tid.
Strømuttaket må være lett tilgjengelig og i nærheten av
produktet.
Bruk kun USB-ladekabelen som fulgte med.
Bruk aldri en skadet eller defekt USB-kabel for lading. Dette kan
skade produktet og enheten din.
Stopp ladingen hvis produktet blir for varmt.
Bruk av produktet
1. Koble laderen til stikkontakten.
2. Sett USB-kabelen inn i USB-ladeporten og den andre enden i
enheten du vil lade.
3. Koble fra laderen når den ikke er i bruk.
Kassering
Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder.
Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall.
Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter
hvis du ønsker mer informasjon om avhending.
e
Snabbstartsguide
Väggladdare
För ytterligare information, se den utökade manualen
online: | ned.is/wgcha35wbk ned.is/wgcha35wwt
| | ned.is/wgcha45wbk ned.is/wgcha45wwt
| | ned.is/wgcha70wbk ned.is/wgcha70wwt |
ned.is/wgcha100wbk ned.is/wgcha100wwt | |
Avsedd användning
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet,
garanti och korrekt funktion.
Huvuddelar (bild A)
1 USB laddningsport
2 USB-C – USB-C-kabel
Säkerhetsanvisningar
-
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta
dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll
förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt
omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas
av en kvalicerad underhållstekniker.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Koppla bort produkten från kraftkällan och annan utrustning i
händelse av problem.
Kontrollera alltid att produktens spänning motsvarar
nätspänningen.
Koppla inte ur produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i
kontakten när du drar.
Koppla bort produkten när din enhet är laddad eller om du inte
planerar att använda produkten under en längre tid.
Eluttaget ska vara placerat nära produkten och ska vara
lättillgängligt.
Använd endast den medföljande USB-laddningskabeln.
Använd aldrig en skadad eller defekt USB-kabel för laddning.
Detta kan skada produkten och din enhet.
Avbryt laddningen om produkten blir alltför varm.
Att använda produkten
1. Anslut laddaren till eluttaget.
2. Anslut USB-kabeln till USB-laddningsporten och den andra
ändan till den enhet du önskar ladda.
3. Koppla bort laddaren när den inte används.
Bortskaning
Produkten är avsedd för separat insamling vid en
lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt
bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal
myndighet med ansvar för avfallshantering.
g
Pika-aloitusopas
Seinälaturi
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan
laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/wgcha35wbk
| | | ned.is/wgcha35wwt ned.is/wgcha45wbk
ned.is/wgcha45wwt ned.is/wgcha70wbk | |
ned.is/wgcha70wwt ned.is/wgcha100wbk | |
ned.is/wgcha100wwt |
Käyttötarkoitus
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja
asianmukaiseen toimintaan.
Tärkeimmät osat (kuva A)
1 USB-latausportti
2 USB-C–USB-C-kaapeli
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan
sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai
käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta
varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen.
Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun
vaaran vähentämiseksi.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
2
1
1
1
A


Produkt Specifikationer

Mærke: Nedis
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: WGCHA45WBK

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nedis WGCHA45WBK stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig