
neo-tools.com neo-tools.com neo-tools.com neo-tools.com neo-tools.com neo-tools.com neo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com neo-tools.com
MODEL: 80-500, 80-501, 81-500, 81-501
Produkt  służy  do  ochrony  ciała  użytkownika  przed 
zagrożeniami  mechanicznymi  (np.  otarcia).  Został 
poddany ocenie zgodności w oparciu o normę EN ISO 
Jest  środkiem  ochrony  indywidualnej  kategorii  I  
poliester 100% o gramaturze 300g/m² 
Zawsze  należy  oceniać,  czy  wyrób  zapewnia  odpo-
wiednią do warunków pracy ochronę.
Nie przestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji, lub 
złe  dobranie odzieży  do  warunków  i wykonywanych 
prac,  może  skutkować  pogorszeniem  lub  brakiem 
- jeżeli w  kontakcie ze skórą  powoduje objawy  aler-
giczne, lub został uszkodzony.
Wyrobu nie wolno samodzielnie modyfikować.
Pewne  substancje  chemiczne  mogą  oddziaływać 
szkodliwie na  ten produkt. Szczegółowych informacji 
na ten temat należy szukać u producenta.
Przed  użyciem  sprawdzić  stan  techniczny,  
Czy odzież nie jest porwana, czy nie jest poplamiona 
substancjami łatwopalnymi, czy wszystkie zapięcia są 
sprawne, czy jest kompletna.
Odzież  nie  chroni  przed  zagrożeniami  takimi  jak  
wysoka temperatura, uderzenia, woda, ogień, chemi-
Odzież musi być dobrana według rozmiaru noszonego 
na ogół przez użytkownika, nie może być za luźna i za 
ciasna,  odzież  po  założeniu  nie  powinna  ograniczać 
zdolności ruchowych użytkownika.
Warunki przechowywania i konserwacji:  
Przechowywać w czystym i suchym miejscu z dala od 
substancji żrących, rozpuszczalników lub oparów roz-
puszczalników, bez bezpośredniego dostępu promieni 
słonecznych, w temperaturze pokojowej i wilgotności 
względnej otoczenia nieprzekraczającej 90%.
Do  czyszczenia  nie  wolno  używać  materiałów  
ściernych i agresywnych detergentów.
Okres przechowywania, magazynowania:
Produkt można użytkować bezterminowo.
Składowanie i transportowanie:
Produktu  podczas  transportu  lub  składowania  nie 
wolno  przygniatać  innymi  cięższymi  produktami  czy 
materiałami, gdyż grozi to uszkodzeniem produktu.
Produkt nie wymaga utylizacji.
Torebka  foliowa.  Na etykiecie  umieszczone  jest logo 
GRUPA  TOPEX  Sp  z  o.o.  Spółka  Komandytowa,  
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
MODEL: 80-500, 80-501, 81-500, 81-501
The product is designed to protect user’s body against 
mechanical  hazards  (e.g.  abrasion).It  was  tested  for 
conformity with the EN IS0 13688:2013 standard.
It  is  an  individual  protection  equipment  with  the 
category I and a simple design.
polyester 100%, 300g/m² gsm.
It  must  be  always  assessed  if  the  product  ensures 
protection suitable for particular working conditions.
Failure to follow guidelines included in the instruction 
manual  or  incorrect  choice  of  clothing  according  to 
conditions and  works  performed may  result in  dete-
rioration or lack of efficient protection.
The product should not be used: 
- if causes allergic reactions, when in contact with skin 
The product cannot be modified on one’s own.
Some  chemical  substances  can  affect  the  product. 
Contact the manufacturer for detailed information.
Before  using  check  the  technical  condition,  and  in 
Check the clothing for tearing or stains of flammable 
substance. Check the fastening for efficient operation. 
Make sure the clothing is complete.
The  clothing  does  not  provide  sufficient  protection 
against hazards,  such  as  high temperature, impacts, 
water, fire, chemicals or acids.
The clothing must be selected according to a size usu-
ally worn by a user. It cannot be too loose or too tight. 
The clothing should not restrict movements.
Store  in  a  clean  and  dry  place  away  from  corrosive 
substances, solvents or solvent vapours,  without  the 
direct sunlight, in the room temperature and ambient 
relative humidity below 90%.
Do  not  use  abrasive  materials  or  aggressive 
The product has no expiry date. 
During  storage  and  transport  the product  cannot be 
crushed with heavier  products  or materials, because 
it may damage the product.
The  product  does  not  require  any  special  disposal 
Foil bag. Manufacturer’s logotype, type and model are 
GRUPA  TOPEX  Sp  z  o.o.  Spółka  Komandytowa, 
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
MODELL: 80-500, 80-501, 81-500, 81-501
Das  Produkt  wird  verwendet,  um  den  Anwender 
vor  mechanischen  Gefahren  (z.B.  Schürfwunden)  zu 
Das Produkt  ist  auf  die Konformität  mit DIN  EN ISO 
13688.2013 überprü worden.
Es  ist  ein  persönliches  Schutzausrüstungsmittel  der  
I. Schutzklasse mit einfacher Konstruktion.
100%  Polyester,  Masse  je  Flächeneinheit  von  
Immer überprüfen, ob  das Produkt einen  geeigneten 
Schutz unter den Arbeitsbedingungen bietet.
Die  Nichtbeachtung  der  in  der  Gebrauchsanleitung 
enthaltenen Hinweise  oder in  Bezug auf  die  Arbeits-
bedingungen falsch gewählte Kleidung kann zu einer 
Beeinträchtigung des  Schutzes oder  zum Ausbleiben 
Piktogramme und Kennzeichnungen:
- wenn das Produkt in Kontakt mit der Haut allergische 
Reaktionen hervorru oder beschädigt ist.
Das Produkt darf nicht eigenständig geändert werden.
Bestimmte  Chemikalien  können  zu  Schäden  am 
Produkt  führen.  Für weitere Informationen  bitte  den 
Vor  der  Anwendung  den  technischen  Zustand  über-
Ob die Kleidung nicht ausgefranst oder mit brennbaren 
Stoffen verunreinigt ist, ob alle Verschlüsse funktions-
fähig und vollständig sind.
Die Kleidung bietet keinen Schutz gegen hohe Tempe-
ratur, Schläge, Feuer, Chemikalien, Säuren.
Die Kleidung muss nach der typischen Kleidungsgröße 
des  Anwenders  gewählt  werden,  sie  kann  nicht  zu 
locker und nicht zu  eng  sein, nach Anziehen darf  die 
Kleidung  die  Bewegungsfähigkeiten  des  Anwenders 
In  einem  sauberen,  trockenen  Ort  fern 
von  ätzenden  Substanzen,  Lösungsmittel 
oder  Lösungsmitteldämpfe,  ohne  direkte 
Sonneneinstrahlung bei Raumtemperatur und relativer 
Lufeuchte von bis zu 90% aufbewahren.
Zur  Reinigung  keine  Scheuermittel  oder  aggressive 
Reinigungsmittel verwenden.
Aufbewahrungs-, Lagerungszeitraum:
Nicht länger als 5 Jahren.
Das Produkt kann unbefristet verwendet werden.
Bei  Transport  oder  Lagerung  darf  das  Produkt  nicht 
schwereren  Produkte  oder  Stoffen  nicht  angedrückt 
werden, denn dies das Produkt beschädigen kann.
Das Produkt erfordert keine Entsorgung.
Plastikbeutel. Auf  der Etikette werden das Logo  des 
Herstellers, der Typ, das Modell dargestellt.
GRUPA TOPEX Sp z o.o.  Spółka  Komandytowa, War-
szawa ul. Pograniczna 2/4
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
АРТИКУЛ: 80-500, 80-501, 81-500, 81-501
Одежда  предназначена  для  защиты  от 
механических  воздействий  (например,  от 
Одежда прошла оценку соответствия требованиям 
стандарта ЕН ISO 13688:2013.
Является  средством  индивидуальной  защиты 
простой конструкции, отнесена к 1 классу.
100% полиэстер, плотность 300 г/м² 
Убедитесь,  что  изделие  обеспечивает  защиту, 
адекватную условиям работы.
Несоблюдение  указаний,  приведенных  
в  инструкции,  а  также  подбор  рабочей  одежды, 
не  соответствующий  условиям  ее  применения, 
может  привести  к снижению  уровня  защиты либо 
отсутствию эффективной защиты.
Объяснения используемых символов:
Запрещается использовать изделие:
-  если  при  контакте  с  кожей  оно  вызывает 
аллергическую  реакцию,  либо  в  случае  его 
Запрещается  самовольно  вносить  изменения  
На  данное  изделие  могут  неблагоприятно  влиять 
определенные  химические  вещества.  Подробную 
информацию следует запросить у изготовителя.
Перед  использованием  проверьте  состояние 
Одежда  не  должна  быть  порвана,  не  должна 
быть  загрязнена  легковоспламеняющимися 
веществами; все застежки должны быть исправны, 
одежда должна быть комплектной.
Одежда не предназначена для защиты от высоких 
температур, ударов, огня и химических веществ.
Одежду  следует  подбирать  в  соответствии 
с  размером  рабочего,  она  не  должна  быть  ни 
тесной,  ни  слишком  свободной,  не  должна 
Условия хранения и правила ухода:   
Храните  в  чистом  и  сухом  месте, защищенном  от 
воздействия  прямых  солнечных  лучей,  вдали  от 
едких веществ, растворителей  либо  их паров, при 
комнатной температуре и относительной влажности 
Для чистки запрещается использовать агрессивные 
и абразивные моющие средства.
Срок годности изделия не ограничен.
Условия хранения и транспортирования:
Во  время  транспортирования  и  хранения 
запрещается  укладывать  на  изделие  тяжелые 
грузы, способные вызвать его повреждение.
Требования по утилизации:
Изделие не требует специальной утилизации.
Полиэтиленовый  пакет  .  На  этикетке  -  логотип 
изготовителя, тип, артикул.
GRUPA  TOPEX  Sp  z  o.o.  Spółka  Komandytowa, 
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
МОДЕЛЬ: 80-500, 80-501, 81-500, 81-501
Продукція призначена до захисту тіла користувача 
механічних пошкоджень (напр., саден).
Атестований  на  відповідність  стандарту  
Є засобом  індивідуального захисту  класу  I простої 
Конструкція та матеріали:
поліестер 100% граматурою 300 г/м²
Слід  завжди  перевіряти,  чи  забезпечує  виріб 
відповідний до умов праці ступінь захисту.
Недотримання  рекомендацій,  що  містяться  
в  інструкції  або  неправильне  дібрання  одягу  до 
умов  експлуатації  і  типу  виконуваних  робіт  може 
загрожувати погіршенням ефективності захисту або 
Обмеження щодо застосування:
Не допускається використовувати виріб:
- якщо під час його контакту зі шкірою виникають 
алергічні подразнення, або виріб було пошкоджено.
Забороняється  самочинно  вносити  зміни  
Деякі  хімічні  речовини  здатні  спричиняти 
шкідливий  вплив  на  цей  виріб.  Більш  детальну 
інформацію дивись у виробника.
Перед  використанням  перевірте  технічний  стан,  
переконайтеся,  що  одяг  не  є  подраним, 
заплямованим  легкозаймистими  речовинами,  усі 
застібки є справними, а також одяг є комплектним.
Одяг  не захищає  від  таких  чинників підвищеного 
ризику,  як  висока  температура,  вдари,  вогонь, 
хімічні речовини, кислоти.
Одяг  має  пасувати  за  розміром  (аналогічно 
звичайному  одягу  користувача),  не  може  бути 
завеликим  або затісним,  одяг  після  вдягнення  не 
повинен обмежувати рухи користувача.
Умови зберігання та догляду: 
Зберігати  у  чистому  та  сухому  місці,  на  безпечній 
відстані  від  їдких  речовин,  розчинників  або 
випаровувань  розчинників,  без  безпосереднього 
доступу  сонячних  променів,  за  кімнатної 
температури  та  відносної  вологості  оточуючого 
Не  допускається  використовувати  до  чищення 
абразивних й агресивних матеріалів.
Продукт не має кінцевого терміну зберігання.
Зберігання та транспортування:
Не  допускається  під  час  зберігання  або 
транспортування  придавлювати  виріб  важкими 
предметами  або  матеріалами,  оскільки  це  може 
Продукція не вимагає утилізації.
Пластиковий  пакет.  На етикетці  вказаний логотип 
GRUPA TOPEX Sp z o.o.  Spółka  Komandytowa, War-
szawa ul. Pograniczna 2/4
MODELL: 80-500, 80-501, 81-500, 81-501
A termék a dolgozó testének mechanikai sérülések (pl. 
horzsolások) elleni védelmére szolgál.
Megvizsgálták  a  termék  megfelelőségét,  teljesíti  az 
EN ISO 13688.2013 szabvány követelményeit.
I.  kategóriába  sorolt,  egyszerű  felépítésű  egyéni 
100% poliészter, grammatúrája 300 g/m²
Minden esetben fel kell mérni, hogy a termék az ad-
ott  munkakörülmények  között  megfelelő  védelmet 
A  használati  utasításban  foglalt  ajánlások  be  nem 
tartása,  vagy  a  körülményeknek  és  a  végzett  mun-
káknak nem megfelelő ruházat választása a védelem 
hatékonyságának  csökkenésével  vagy  annak  hiá-
Piktogramok és jelölések:
- p1-ha a bőrrel érintkezve allergiás reakciót vált ki, vagy 
Tilos a termék önhatalmú átalakítása.
Bizonyos  vegyi  anyagok káros  hatást  fejthetnek ki  a 
termékre. Részletes  tájékoztatásért ezzel kapcsolat-
ban forduljon a gyártóhoz.
Használata  előtt  ellenőrizze  műszaki  állapotát, 
A  ruházat  nem  szakadozott-e,  nincsenek-e  rajta 
gyúlékony anyagú foltok, minden zárása üzemképes-
A ruházat nem nyújt védelmet  a  magas  hőmérséklet 
,az  ütések,  a  tűz,  a  vegyszerek  és  a  savak  okozta 
A ruházatot a használója által általában hordott mére-
tekben kell megválasztani, nem lehet túl bő és túl szűk 
sem, viselete nem korlátozhatja használója mozgását.
Tárolási és karbantartási útmutató:   
Tiszta, száraz helyen, maró hatású anyagoktól, oldó-
szerektől  és  oldószergőzöktől távol,  a közvetlen na-
psugárzástól  védett,  szobahőmérsékletű,  90rel%-nál 
alacsonyabb légnedvességű helyen tárolandó.
Tisztításához ne használjon súrolószert, maró hatású 
Tárolhatósági, raktározási idő:
A termék időkorlátozás nélkül használható.
A  terméket  a tárolás,  a  szállítás  idején  nem szabad 
más, nehezebb termékekkel, anyagokkal megterhelni, 
ez a termék sérülését okozhatja.
A terméket nem szükséges újrahasznosítani.
Fóliatasak. A címkén fel van tüntetve a gyártó logója, a 
típus és a típusváltozat.
GRUPA TOPEX Sp z o.o.  Spółka  Komandytowa, War-
szawa ul. Pograniczna 2/4
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
MODEL: 80-500, 80-501, 81-500, 81-501
Produsul este folosit pentru a proteja purtătorul împo-
triva pericolelor mecanice (de ex. abraziunile).
A fost supus la evaluarea conformităţii, în conformita-
te cu DIN EN ISO 13688.2013
Este un  mijloc  de protecţie  personală, categoria  I  de 
100% poliester, cu o greutate de 300 g / m²
Evaluati întotdeauna  dacă produsul  oferă  o protecţie 
adecvată pentru condiţiile de muncă respective..
Nerespectarea instrucţiunilor cuprinse în manual, sau 
o  selecţie  proastă  de  îmbrăcămintei,  cu  termenii  și 
condiţiile de lucru, poate duce la deteriorarea sau lipsa 
În cazul în care, în contact cu pielea ; provoacă simpto-
me alergice, sau a fost deteriorat
Produsul nu poate să fie modificat în mod independent.
Anumite substanţe chimice pot afecta produsul. Pen-
tru mai multe informaţii despre acest lucru, vă rugăm 
să căutaţi pentru producătorul.
Înainte de utilizare, verificaţi starea tehnică, în special:
Daca îmbrăcămintea nu este rupta, sau este pătata cu 
substanţe inflamabile, daca toate sistemele de închiere 
sunt eficiente, dacă este completă.
Daca  mbrăcămintea  nu  protejează  împotriva  ame-
ninţărilor,  cum  ar  fi  temperatură  ridicată,  șoc,  foc, 
Îmbrăcămintea  trebuie  să  fie  selectata  în  funcţie  de 
dimensiunea,  de  obicei  purtata  de  utilizator,  acesta 
nu  poate fi  haina  prea  larga  și prea  strânsa, imbra-
camintea nu trebuie să limiteze abilitatile motorica  a 
Conditii de depozitare și de întreţinere:  
A se păstra într-un loc curat, uscat, ferit de substanţe 
corozive,  solvenţi  sau  vapori  de  solvent,  de  lumina 
directă a soarelui, la temperatura camerei și umiditate 
relativă nu mai mare de 90%.
Pentru  curăţare,  nu  folosiţi  detergenţi  abrazivi  sau 
Produsul poate fi utilizat pe termen nelimitat.
Depozitare și transportarea:
Produsele în timpul transportului sau depozitării, sa nu 
copleșească alte produse sau materiale mai grele, ca 
acest lucru ar putea deteriora produsului.
Produsul nu necesita utilizare.
Pungă de plastic. Pe eticheta este plasat logo-ul pro-
ducătorului, tipul, modelul.
GRUPA TOPEX Sp z o.o.  Spółka  Komandytowa, War-
szawa ul. Pograniczna 2/4
MODEL: 80-500, 80-501, 81-500, 81-501
Výrobek je určen pro ochranu těla uživatele proti me-
chanickým rizikům (např. odřeniny).
Byl  podroben  hodnocení  shody  na  základě  normy  
Jedná se o osobní ochranný prostředek první kategorie 
100% polyester gramáž 300 g/m² 
Vždy byste měli posoudit, zda vzhledem k pracovním 
podmínkám výrobek poskytuje dostatečnou ochranu.
Nedodržování  pokynů  obsažených  v  návodu  nebo 
špatné přizpůsobení oděvů podmínkám a prováděným 
pracím může  mít za  následek zhoršení  nebo absenci 
- pokud  při  styku s  kůží  způsobuje alergické  projevy 
Výrobek nelze samostatně upravovat.
Některé  chemické  látky mohou  poškodit  tento výro-
bek.  Podrobnější  informace  o  tomto  vyhledejte  u 
Před použitím zkontrolujte technický stav, a zejména:
zda oblečení není roztrhané, není zašpiněné hořlavými 
látkami,  zda  jsou  všechna  zapínání  funkční  a  zda  je 
Oděvy  nechrání  proti  rizikům  jako  vysoká  teplota, 
nárazy, oheň, chemikálie, kyseliny.
Oděvy  musí  být  zvoleny  podle  rozměru  obvykle 
nošeného uživatelem, nemohou být příliš volné a příliš 
těsné  a  po  oblečení  by  neměly  omezovat  pohybové 
Podmínky uchovávání a údržby:  
Uchovávejte na suchém  a  čistém místě, odděleně  od 
žíravých  látek,  rozpouštědel  nebo  výparů  z  rozpo-
uštědel, bez  přímého  slunečního záření,  při  pokojové 
teplotě a relativní vlhkosti okolí nepřekračující 90 %.
Nepoužívejte  k  čištění  brusné  materiály  a  agresivní 
Doba uchovávání, skladování:
Výrobek může být používán bez časového omezení.
Během  dopravy nebo  skladování  nepřitlačujte  jinými 
těžšími  výrobky  nebo  materiály,  jelikož  může  dojit  
Recyklace tohoto výrobku není vyžadována.
Fóliový  sáček. Na  etiketě  je  umístěno logo  výrobce, 
GRUPA  TOPEX  Sp  z  o.o.  Spółka  Komandytowa,  
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
MODEL: 80-500, 80-501, 81-500, 81-501
Produkt slúži na ochranu tela používateľa pred mecha-
nickým nebezpečenstvom (napr. odretím).
Výrobok bol podrobený posúdeniu zhodnosti s normou 
Je prostriedkom osobnej ochrany 1. kategórie s jedno-
polyester 100% s gramážou 300g/m² 
Vždy treba  posúdiť, či  výrobok  zaručuje ochranu pri-
meranú pracovným podmienkam.
Nedodržiavanie odporúčaní v návode alebo nesprávne 
zvolený odev  vzhľadom na  podmienky a  vykonávanú 
prácu môže mať za následok zníženie účinnosti ochra-
ny alebo jej úplnou neúčinnosťou.
-  ak  sa  v  kontakte  s  pokožkou  objavujú  alergické 
príznaky alebo bol poškodený.
Výrobok nie je možné individuálne upravovať.
Isté  chemické  látky  môžu  na  tento  výrobok  pôsobiť 
škodlivo. Podrobnejšie informácie nájdete u výrobcu.
Pred použitím skontrolujte technický stav, najmä:
Či odev nie je roztrhaný, či nie je postriekaný horľavý-
mi  látkami,  či  sú  všetky  zapínania  funkčné,  a  či  je 
Odev nechráni pred nebezpečenstvom, ako je vysoká 
teplota, pády, oheň, chemikálie, kyseliny.
Odev  musí  zodpovedať  bežnej  veľkosti  používateľa, 
nemôže byť príliš voľný ani tesný a po oblečení by ne-
mal používateľa obmedzovať pri pohybe.
Podmienky uskladňovania a údržby:   
Uskladňujte na čistom a suchom mieste v dostatočnej 
vzdialenosti  od  žieravín,  rozpúšťadiel  alebo  výparov 
rozpúšťadiel,  bez  priameho  prístupu  slnečného  žia-
renia,  pri  izbovej  teplote  a  relatívnej  vlhkosti  okolia 
Na čistenie nepoužívajte brúsne materiály a agresívne 
Doba uskladňovania, skladovania:
Výrobok možno používať bez časového obmedzenia.
Výrobok  pri  preprave  alebo  skladovaní  nepritláčajte 
inými  ťažšími  výrobkami  alebo  materiálmi;  môže  to 
spôsobiť poškodenie výrobku.
Výrobok si nevyžaduje recykláciu.
Igelitové vrecko. Na etikete je umiestnené logo výrob-
GRUPA TOPEX Sp z o.o.  Spółka  Komandytowa, War-
szawa ul. Pograniczna 2/4
/EU Declaration of Conformity/
/Megfelelőségi Nyilatkozat EU/
/Manufacturer//Gyártó//Výrobca/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
80-500-S; 80-500-M; 80-500-L; 
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta
/This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer/
/Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége mellett adják ki/
/Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu/
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: 
/The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
/Vyššie popísaný výrobok je v zhode s nasledujúcimi dokumentmi:/
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/425
/Regulation (EU) 2016/425 Of The European Parliament And Of The Council/
/Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/425 Rendelete/
/Nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) 2016/425/
oraz spełnia wymagania dokumentów:
/and fulfils requirements of the following documents:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/
EN ISO 13688:2013; 80-500-22.03.2019
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical file:/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe:/
/Meno a adresa osoby alebo bydliska v EÚ poverená zostavením technickej dokumentácie:/
02-285 Warszawa Paweł Kowalski 
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
/GRUPA TOPEX Quality Agent/
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/
/Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP/
/EU Declaration of Conformity/
/Megfelelőségi Nyilatkozat EU/
/Manufacturer//Gyártó//Výrobca/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
80-501-S; 80-501-M; 80-501-L; 
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta
/This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer/
/Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége mellett adják ki/
/Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu/
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: 
/The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
/Vyššie popísaný výrobok je v zhode s nasledujúcimi dokumentmi:/
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/425
/Regulation (EU) 2016/425 Of The European Parliament And Of The Council/
/Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/425 Rendelete/
/Nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) 2016/425/
oraz spełnia wymagania dokumentów:
/and fulfils requirements of the following documents:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/
EN ISO 13688:2013; 80-501-22.03.2019
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical file:/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe:/
/Meno a adresa osoby alebo bydliska v EÚ poverená zostavením technickej dokumentácie:/
02-285 Warszawa Paweł Kowalski 
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
/GRUPA TOPEX Quality Agent/
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/
/Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP/
/EU Declaration of Conformity/
/Megfelelőségi Nyilatkozat EU/
/Manufacturer//Gyártó//Výrobca/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
81-500-S; 81-500-M; 81-500-L; 
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta
/This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer/
/Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége mellett adják ki/
/Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu/
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: 
/The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
/Vyššie popísaný výrobok je v zhode s nasledujúcimi dokumentmi:/
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/425
/Regulation (EU) 2016/425 Of The European Parliament And Of The Council/
/Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/425 Rendelete/
/Nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) 2016/425/
oraz spełnia wymagania dokumentów:
/and fulfils requirements of the following documents:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/
EN ISO 13688:2013; 81-500-21.05.2018
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical file:/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe:/
/Meno a adresa osoby alebo bydliska v EÚ poverená zostavením technickej dokumentácie:/
02-285 Warszawa Paweł Kowalski 
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
/GRUPA TOPEX Quality Agent/
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/
/Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP/
/EU Declaration of Conformity/
/Megfelelőségi Nyilatkozat EU/
/Manufacturer//Gyártó//Výrobca/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
81-501-S; 81-501-M; 81-501-L; 
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta
/This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer/
/Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége mellett adják ki/
/Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu/
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: 
/The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
/Vyššie popísaný výrobok je v zhode s nasledujúcimi dokumentmi:/
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/425
/Regulation (EU) 2016/425 Of The European Parliament And Of The Council/
/Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/425 Rendelete/
/Nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) 2016/425/
oraz spełnia wymagania dokumentów:
/and fulfils requirements of the following documents:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/
EN ISO 13688:2013; 81-501-21.05.2018
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical file:/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe:/
/Meno a adresa osoby alebo bydliska v EÚ poverená zostavením technickej dokumentácie:/
02-285 Warszawa Paweł Kowalski 
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
/GRUPA TOPEX Quality Agent/
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/
/Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP/