
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.com
neo-tools.comneo-tools.com
Obuwie bezpieczne posiadające cechy ochronne przeznaczone 
są  do  ochrony  stóp  użytkownika  przed  urazami  mogącymi 
powstać  podczas  wypadków.  Obuwie  wyposażone  jest  w 
podnosek zapewniający  ochronę  przed uderzeniami  z energią 
równą 200J oraz przed ściskaniem równym co najmniej 15kN.
Obuwie  należy  dopasować  w  dniu  zakupu,  nieprawidłowo 
dopasowane  ulega  deformacji.  Nie  stosować  środków 
przyspieszających dopasowanie kształtu obuwia do stopy gdyż 
środki  te  mogą  zmienić  właściwości obuwia  oraz zmniejszyć 
stopień ochrony. Obuwie sznurowane należy wzuwać i zzuwać 
w  stanie  rozsznurowanym.  Podczas  użytkowania  obuwia 
bezpiecznego należy  unikać jego  przemoczenia. W  przypadku 
przemoczenia  obuwie  należy  wysuszyć  w  temperaturze 
pokojowej,  a  następnie  poddać    konserwacji.  Obuwie  należy 
regularnie  poddawać  czyszczeniu  i  konserwacji  za  pomocą 
środków przeznaczonych do tego celu.
Obuwie antyelektrostatyczne:
„Zaleca się,  aby  obuwie antyelektrostatyczne  było stosowane 
wtedy,  gdy  zachodzi  konieczność  zmniejszenia  możliwości 
naładowania  elektrostatycznego,  poprzez  odprowadzenie 
ładunków  elektrostatycznych  tak,  aby  wykluczyć 
niebezpieczeństwo  zapłonu  od  iskry,  np.  palnych  substancji  i 
par, oraz gdy nie jest całkowicie wykluczone ryzyko porażenia 
elektrycznego  spowodowanego  przez  urządzenia  elektryczne 
lub elementy  znajdujące się pod napięciem. Zaleca się jednak 
zwrócenie  uwagi  na  to,  że  obuwie  antyelektrostatyczne  nie 
może  zapewnić  wystarczającej  ochrony  przed  porażeniem 
elektrycznym,  gdyż  wprowadza  jedynie  pewną  rezystancję 
elektryczną między stopą a podłożem. Jeśli niebezpieczeństwo 
porażenia elektrycznego nie zostało całkowicie wyeliminowane, 
niezbędne są dalsze środki w celu uniknięcia ryzyka. Zaleca się, 
aby  takie środki  oraz  wymienione  niżej  badania  były  częścią 
programu zapobiegania wypadkom na stanowisku pracy.
Zaleca  się,  aby  zgodnie  z  doświadczeniami  rezystancja 
elektryczna  wyrobu  zapewniająca  pożądany  efekt 
antyelektrostatyczny  w  okresie  użytkowania  była  niższa  niż 
1  000  MΩ.  Dla  nowego  wyrobu  dolną  granicą  rezystancji 
elektrycznej  określono  na  poziomie  100kΩ,  aby  zapewnić 
ograniczoną  ochronę  przed  niebezpiecznym  porażeniem 
elektrycznym  lub  przed  zapłonem  w  sytuacji  uszkodzenia 
urządzenia  elektrycznego  pracującego  przy  napięciu  do 
250V.  Jednak  użytkownicy  powinni  być  świadomi  tego,  że  w 
obuwie może nie stanowić dostatecznej ochrony i dla ochrony 
użytkownika  powinny  być  zawsze  podjęte  dodatkowe  środki 
Rezystancja elektryczna tego typu obuwia może ulec znacznym 
w  wyniku  zginania,  zanieczyszczenia  lub  pod  wpływem 
wilgoci.  Obuwie  to  nie  będzie  spełniało  swojej  założonej 
funkcji  podczas  użytkowania  w  warunkach  mokrych.  Jest 
więc niezbędne  dążenie  do tego,  aby  obuwie spełniało  swoją 
założoną  funkcję  odprowadzania  ładunków  i  zapewniało 
ochronę przez cały czas eksploatacji. Zaleca się użytkownikom 
ustalenie wewnątrzzakładowych badań rezystancji elektrycznej 
i prowadzenie ich w regularnych i częstych odstępach czasu.
Obuwie  klasyfikacji  I  może  absorbować  wilgoć,  jeśli  jest 
noszone przez długi czas, a w wilgotnych i mokrych warunkach 
może stać się obuwiem przewodzącym.
Jeśli  obuwie  jest  użytkowane  w  warunkach,  w  których 
materiał podeszwowy ulega zanieczyszczeniu, zaleca się, aby 
użytkownik zawsze sprawdzał właściwości elektryczne obuwia 
przed  wejściem  w  obszar  niebezpieczny.  Zaleca  się,  aby  w 
miejscach,  gdzie  używane  jest  obuwie  antyelektrostatyczne, 
rezystancja  podłoża  nie  była  w  stanie  zniwelować  ochrony 
zapewnianej przez obuwie.
Zaleca się, aby w czasie użytkowania  obuwia żadne elementy 
izolujące, z wyjątkiem dziewiarskich wyrobów pończoszniczych, 
nie były umieszczane pomiędzy pod podeszwą obuwia i stopą 
użytkownika.  Jeśli  jakakolwiek  wkładka  jest  umieszczana 
pomiędzy  pod  podeszwą  i  stopą,  zaleca  się  sprawdzanie 
właściwości elektrycznych układu obuwie/wkładka.”
4.  
Obuwie  należy  regularnie  konserwować  w  środkach 
przeznaczonych  do  konserwacji  obuwia  z  uwzględnieniem 
zaleceń  producenta  dotyczących  rodzaju  materiału,  z 
którego wykonany jest but. Wilgotne obuwie należy suszyć w 
temperaturze pokojowej, z dala od źródeł ciepła.
•Skóra  welurowa/nubuk:  Po  zakończonej  pracy  wierzchnią 
warstwę  zabrudzonego  obuwia  oczyścić  przy  pomocy 
szczoteczki  bez  stosowania  jakichkolwiek  preparatów 
czyszczących.  Stosować  preparaty  konserwujące  impregnaty 
5.     
Produktu  podczas  transportu  i  składowania  nie  wolno 
 
przygniatać  innymi  cięższymi  produktami  czy  materiałami, 
gdyż grozi to uszkodzeniem produktu.
Obuwie należy przechowywać w opakowaniach kartonowych, 
w  pomieszczeniach  zamkniętych,  zabezpieczonych  przed 
zamoczeniem,  przewiewnych,  suchych,  z  dala  od  środków  
chemicznych  i  źródeł  ciepła.  Temperatura  pomieszczeń 
magazynowych  powinna  wynosić  od  5oC  do  24oC.  Okres 
magazynowania nie powinien przekraczać 2 lat. 
Produkt nie wymaga utylizacji.
Okres trwałości wynosi 5 lat od daty produkcji. Data produkcji 
Opakowanie  kartonowe.  Opakowanie  zawiera  jedną 
parę  obuwia  w  określonym  rozmiarze,  owijka/  fizelina 
zabezpieczająca, absorber wilgoci, instrukcja użytkowania. 
Na  opakowaniu  znajduje  się:  nazwa  i  dane  kontaktowe 
producenta; typ, model, klasa, rozmiar.
Na wyrobie znajdują się następujące oznaczenia:
NEO Tools znak firmowy producenta
82-03X; 82-04X oznaczenie producenta
CE wyrób  został  poddany  ocenie 
zgodności  i  spełnia  standardy 
obowiązujące  na  terenie  Unii 
EN ISO 20345.2011 wyrób  spełnia  wszystkie  wymagania 
•P- Odporność na przekłucie
•Obuwie antyelektrostatyczne
•SRA-  Odporność  na  poślizg  na  podłożu  ceramicznym 
pokrytym roztworem laurylosiarczanu sodu (SLS)
•S1-  podnosek  zapewniający  ochronę  przed  uderzeniami  z 
energią równą 200J;  zabudowana pięta; odporność na oleje, 
benzynę  i  inne  rozpuszczalniki  organiczne;  właściwości 
antyelektrostatyczne;  absorbcja  energii  w  części  piętowej 
według  klasyfikacji  obuwia bezpiecznego  wg  normy  EN ISO 
Produkt  wykonano  zgodnie  z  Rozporządzeniem  Parlamentu 
Europejskiego i  Rady  (UE) 2016/425  z  dnia 9  marca  2016 r. 
w  sprawie  środków  ochrony  indywidualnej  oraz  uchylenia 
dyrektywy Rady 89/686/EWG.
GRUPA TOPEX Sp. z o.o.  Sp.  k.,  ul. Pograniczna 2/4, 02-285 
Intertek Testing Services Shenzhen Ltd. 
 
 
 
 
Safety footwear with protective features is designed to protect 
user's  feet  from  accident  related  injuries.  The  footwear  is 
equipped  with  toe  that  provides  protection  against  200  J 
impacts and pressure of at least 15 kN.
Fit  the  footwear  at  the  day  of  purchase,  incorrectly  fitted 
footwear deforms. Do not  use  agents  that speed up adapting 
of the footwear shape to feet, because such agents may change 
footwear properties and affect protection level. Put on and take 
off  laced  footwear  with  laces  untied.  When  using  the  safety 
footwear  avoid  wetting  and  soaking  the  product.  If  soaked, 
dry  the footwear  in the  room temperature  and  proceed  with 
maintenance.  Always  clean  and  maintain  the  footwear  with 
products designed for the purpose on a regular basis. 
"It  is  recommended  to  use  antistatic  footwear:  when  it  is 
necessary  to  reduce  possibility  of  static  charging  by  means 
of transferring the static charge in such a way that eliminates 
danger of ignition from a spark, e.g. of flammable substances 
and  vapours;  and  when  the  risk  is  present  of  electric  shock 
caused by electric devices or electrically live pieces. However, 
it  should  be  noted  that  antistatic  footwear  cannot  provide 
sufficient protection from electric shock, since it only introduces 
certain electric resistance  between  feet and  ground.  In cases 
where danger of electric shock is not eliminated entirely, more 
measures are necessary to avoid the risk. It is recommended 
that such measures and belowmentioned studies are part of a 
programme for prevention of accidents in the workplace.
It  is  recommended  that,  in  accordance  with  experiments, 
electric resistance of a product that ensure required antistatic 
effect at use is lower than 1000 MΩ. For a new product, bottom 
limit of electric resistance is defined at 100 kΩ to provide limited 
protection  from dangerous  electric  shock  or  from  ignition  in 
case of damage of electric device operating at voltage up to 250 
V. However, users should be  aware that in specific conditions 
footwear may  be  insufficient protection,  and additional  safety 
measures should be employed for the user protection.
Electric  resistance  in  footwear  of  this  type  may  change 
considerably aer bending, contamination or in moisture. This 
footwear will not perform according to assumed functions when 
used in wet conditions. Therefore, attempts should be made that 
the footwear performs in accordance with its assumed function 
of transferring electric charges and  providing protection at all 
times of service. Users are recommended to establish on-site 
examinations of electric resistance and to carry out in regular, 
Footwear of classification I can absorb moisture when worn for 
a long time, and in humid and wet conditions it can change to 
electrically conducting footwear.
If  the  footwear  is  used  in  conditions  where  soles  material 
gets  contaminated,  it  is  recommended  that  the  user  always 
checks  electrical  properties  of  the  footwear  before  entering 
dangerous area.  In places  where antistatic  footwear is  used, 
it is recommended to make sure that the resistance of ground 
surface does not eliminate protection provided by the footwear.
It  is  recommended  that  no  insulating  materials  be  placed 
between  footwear  insoles  and  the  user's  feet,  except  for 
knitted hosiery. If any insert is placed between insole and foot, 
it  is  recommended  to  check  electric  properties  of  the  whole 
footwear with insert configuration."
4.  
Aer  putting on,  the  clothing  should  not  restrict  or limit  the 
user’s  movements.  Choose  the  size  referring  the  silhouette 
measuring table that is attached to the product, consider size 
•Velour leather/nubuck: aer  work  clean the outer surface of 
dirty footwear with a brush, do not use any cleaning agents. Use 
spray impregnation and maintenance substances. 
5.  
Do not stack heavy objects or materials on the product during 
transport or storage, otherwise the product may be damaged.
Store  the  footwear  in  cardboard  boxes,  in  closed  rooms, 
protected  from  water,  ventilated,  dry,  away  from  chemical 
agents  and  sources  of  heat.  Temperature  in  storage  room 
should be between 5°C and 24°C. Shelf life should not exceed 
The product does not require any specific disposal.
Expiry  date  is  5  years  from  the  manufacturing  date. 
 
Manufacturing date embossed on the sole.
Cardboard package. The package contains one pair of footwear 
in  specified  size,  protective  wrapper  or  non-woven  fabric, 
moisture absorber, instruction manual. 
The  package  shows:  manufacturer  name  and  contact 
information; type, model, class, size.
The product is marked with the following symbols:
20xx/I year of production
NEO Tools company logo of the manufacturer
82-03X; 82-04X marking of the manufacturer
CE the  product  has  been  evaluated 
for  compliance  and  conforms  to 
requirements  of  the  European  Union 
EN ISO 20345.2011 the  product  complies  with  all 
requirements  of  the standard  EN ISO 
•SRA - Resistance to skidding on a ceramic floor covered with 
solution of sodium lauryl sulphate (SLS)
•S1 - toe provides protection from impacts with 200 J energy; 
closed heel section; resistance to oils, petrol and other organic 
solvents; antistatic properties; energy absorption in heel section 
in accordance with the classification of safety footwear as per 
8.  
The product is manufactured in compliance with the Regulation 
(EU) 2016/425 of the European Parliament and of the Council of 
9 March 2016 on personal protective equipment and repealing 
Council Directive 89/686/EEC.
Das  Produkt  schützt  den  Benutzerkörper  vor  mechanischen 
Gefahren  (z.B.  Reibungen)  und  minimalen  Gefahren  wie  z.B. 
Wetterbedingungen,  die  keinen  außergewöhnlichen  oder 
extremen Charakter haben.
Das Produkt ist auf Konformität anhand der Norm 
EN ISO 13688:2013 EN überprü worden. Es gilt als persönliche 
 Kategorie mit einer einfachen Bauweise nach der Verordnung 
GRUPA  TOPEX Sp.  z o.o.  Sp.  k.,  ul.  Pograniczna  2/4,  02-285 
Intertek Testing Services Shenzhen Ltd. 
Die  Sicherheitsschuhe  mit  Schutzeigenschaen  wurden 
entwickelt, um  die  Füße des  Benutzers vor  Verletzungen  zu 
schützen, die bei Unfällen aureten können. Die Schuhe sind 
mit Vorderkappen ausgestattet, die einen Schutz gegen Stöße 
mit  einer  Energie  von  200  J  und  einer  Druckfestigkeit  von 
Die  Schuhe  sollten  am  Tag  des  Kaufs  richtig  ausgewählt 
werden.  Falsch  ausgewählte  Schuhe  verformen.  Verwenden 
Sie  keine  Maßnahmen,  um  die  Anpassung  der  Schuhform 
an  den  Fuß  zu  beschleunigen,  da  diese  Maßnahmen  die 
Eigenschaen des Schuhwerks verändern und den Schutzgrad 
verringern können. Schnürschuhe sind im gelockerten Zustand 
ein-  und  auszuziehen.  Beim  Tragen  der  Sicherheitsschuhe 
vermeiden Sie, dass diese nass werden. Wenn das Schuhwerk 
nass wird,  trocknen Sie es bei Raumtemperatur und pflegen 
Sie  es  anschließend.  Die  Schuhe  müssen  regelmäßig  mit 
speziellen Mitteln gereinigt und gepflegt werden.
Antistatisches Schuhwerk:
„Die  Verwendung  des  antistatischen  Schuhwerks 
wird  empfohlen,  wenn  es  notwendig  ist,  die  mögliche 
elektrostatische  Aufladung  durch  die  Ableitung 
elektrostatischer  Ladung  so  zu  verringern,  dass die  Gefahr 
einer  Entzündung  durch  Funken,  z.B.  brennbare  Stoffe 
und  Dämpfe,  ausgeschlossen  ist,  und  wenn  die  Gefahr 
eines  elektrischen  Schlages  durch  elektrische  Geräte  oder 
stromführende Teile  nicht vollständig ausgeschlossen ist. Es 
ist dabei jedoch zu beachten, dass das antistatische Schuhwerk 
keinen ausreichenden  Schutz vor  einem Stromschlag  bieten 
kann,  da  es  nur  einen  gewissen  elektrischen  Widerstand 
zwischen  Fuß  und  Boden  erzeugt.  Wenn  die  Gefahr  eines 
Stromschlags  nicht  vollständig  ausgeschlossen  ist,  sind 
weitere Maßnahmen zur Vermeidung des Risikos erforderlich. 
Es  wird  empfohlen,  dass  diese  Maßnahmen  sowie  die 
unten  aufgeführten  Untersuchungen  ein  Bestandteil  eines 
Unfallverhütungsprogramms am Arbeitsplatz sind.
Es  wird  empfohlen,  dass  der  elektrische  Widerstand 
des  Produkts,  der  während  seiner  Lebensdauer  für  die 
 
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
A îNCăLțămINTEI DE SIgURANță     
mODEL: 
gewünschte  antistatische  Wirkung  sorgt,  erfahrungsgemäß 
weniger  als  1000  MΩ  beträgt.  Für  ein  neues  Produkt  wird 
die untere Grenze  des  elektrischen Widerstands auf  100  kΩ 
festgelegt,  um  einen  begrenzten  Schutz  vor  gefährlichem 
elektrischen Schlag  oder vor einer Zündung zu bieten, wenn 
ein elektrisches Gerät, das mit einer Spannung von bis zu 250 
V betrieben wird, beschädigt wird.  Die  Benutzer  sollten  sich 
jedoch dessen bewusst sein,
dass  ihre  Schuhe  unter  bestimmten  Bedingungen 
möglicherweise keinen angemessenen Schutz bieten, und es 
sollten immer zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz 
des Benutzers getroffen werden.
Der  elektrische  Widerstand  desartigen  Schuhwerks  kann 
Biegung,  Verschmutzung  oder Feuchtigkeit  stark verändern. 
Das  Schuhwerk  erfüllt  bei  Verwendung  unter  nassen 
Bedingungen  nicht  seine  vorgesehene  Funktion.  Daher 
ist  es  unerlässlich  sicherzustellen,  dass  das  Schuhwerk 
seine  vorgesehene  Funktion als  Ladungsableiter  erfüllt  und 
während  seiner  gesamten  Lebensdauer  Schutz  bietet.  Es 
wird  empfohlen,  eigene  elektrische  Widerstandsprüfungen 
in regelmäßigen und häufigen Abständen durch den Benutzer 
Das  Schuhwerk  der  I.  Klasse  kann  bei  längerem  Tragen 
Feuchtigkeit aufnehmen und bei Nässe  oder  Feuchtigkeit  zu 
leitfähigem Schuhwerk werden.
Wenn  das  Schuhwerk  unter  Bedingungen  verwendet  wird, 
unter  denen  das  Sohlenmaterial  kontaminiert  ist,  wird 
es  empfohlen,  dass  der  Benutzer  immer  die  elektrischen 
Eigenschaen  des  Schuhwerks  überprü,  bevor  er  den 
Gefahrenbereich  betritt.  Es  wird  empfohlen,  dass  bei 
der  Verwendung  des  antistatischen  Schuhwerks  der 
Bodenwiderstand  den  vom  Schuhwerk  geleisteten  Schutz 
nicht beeinträchtigen kann.
Es wird empfohlen, dass bei der Verwendung des Schuhwerks 
kein anderes Isoliermaterial als Strumpfwaren zwischen  die 
Schuhsohle und den Fuß des Benutzers getragen wird. Wenn 
eine Schuheinlage zwischen die Sohle und den Fuß eingelegt 
wird, wird es empfohlen, die elektrischen Eigenschaen des 
Schuh-/Einlagensystems zu überprüfen.
3.  
Das  Schuhwerk  ist  regelmäßig  mit  Schuhpflegemitteln  zu 
pflegen, wobei die Empfehlungen des Herstellers hinsichtlich 
der Art des Materials, aus dem das Schuhwerk hergestellt ist, zu 
berücksichtigen sind. Feuchtes Schuhwerk bei Raumtemperatur 
und weit entfernt von Wärmequellen trocknen.
•Veloursleder/Nubuk:  Nach  Abschluss  der  Arbeiten  die 
Oberschicht  des  verschmutzten  Schuhwerks  mit  einer  Bürste 
ohne  Reinigungsmittel  reinigen.  Aerosol-Imprägniermittel 
5.  
Das  Produkt  während  des  Transports  und  der  Lagerung  mit 
anderen schwereren Produkten oder Materialien nicht andrücken, 
weil es zur Beschädigung des Produkts führen kann.
Das Schuhwerk soll in Kartons, 
in  geschlossenen  Räumen,  geschützt  vor  Nässe,  Luzug, 
Trockenheit,  weit entfernt  von Chemikalien  und  Wärmequellen 
gelagert werden. Die Temperatur der Lagerräume sollte zwischen 
5ºC  und  24ºC  betragen.  Die  Lagerdauer  sollte  2  Jahre  nicht 
Das Produkt bedarf keiner regelmäßigen Wartung.
5 Jahre nach dem Herstellungsdatum. Das Herstellungsdatum ist 
auf der Laufsohle geprägt.
Kartonschachtel. Die Verpackung enthält ein Paar Schuhe in einer 
bestimmten  Größe,  Schutzhülle/Vlies,  Feuchtigkeitsabsorber, 
Auf  der  Verpackung  befinden  sich:  Name  und 
Kontaktinformationen  des  Herstellers;  Typ,  Modell,  Klasse, 
7.  
Am  Produkt  befinden  sich  folgenden  Kennzeichnungen:
NEO Tools Firmenlogo des Herstellers
82-03X; 82-04X Herstellerkennzeichnung
CE Das  Produkt  wurde  einer 
Konformitätsprüfung  unterzogen  und 
erfüllt  die in  der  Europäischen  Union 
EN ISO 20345.2011 Das Produkt erfüllt alle Anforderungen 
der Norm EN ISO 20345.2011
Eigenschaen des Schuhwerks:
•Antistatisches Schuhwerk
•SRA - rutschfest auf einem mit Natriumlaurylsulfatlösung (SLS) 
benetzten keramischen Boden
•S1-  -  Vorderkappe  zum  Schutz  vor  Stößen  mit einer  Energie 
von 200J;  geschlossene  Hinterkappe; Beständigkeit  gegen Öle, 
Benzin  und  andere  organische  Lösungsmittel;  antistatische 
Eigenschaen;  Energieaufnahme  durch  Hinterkappe  gemäß 
der  Klassifizierung  für  Sicherheitsschuhe  nach  der  Norm  EN 
8.  
Das  Produkt  wurde gemäß  der Verordnung  (EU)  2016/425 
des  Europäischen  Parlaments  und  des  Rates  vom  9. 
März  2016  über  persönliche  Schutzausrüstungen  und  zur 
Aufhebung der Richtlinie 89/686/EWG des Rates hergestellt.
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285 
Intertek Testing Services Shenzhen Ltd. 
Защитная  обувь  -  это  обувь,  оснащенная  элементами 
для  защиты  пользователя  от  травм,  которые  могут 
возникнуть  в  результате  несчастного  случая.  Обувь 
с  подноском,  обеспечивающим  защиту  от  удара  с 
энергией,  равной  200  Дж,  а  также  от  сжатия  при 
воздействии силы не менее 15 кН.
2.  
Обувь следует подобрать в момент покупки, неправильно 
подобранная  обувь  деформируется.  Не  следует 
применять  средства,  подгоняющие  обувь  по  ноге,  так 
как  данные  средства  могут  изменить  свойства  обуви, 
а  также  снизить  степень  защиты.  Шнурованную  обувь 
следует обувать и снимать в расшнурованном состоянии. 
Во время эксплуатации защитной обуви, ее  не  следует 
подвергать  намоканию.  Сушить  промокшую  обувь 
рекомендуется  при  комнатной  температуре,  а  затем 
нанести средства по уходу. Обувь необходимо регулярно 
чистить и обрабатывать специально предназначенными 
для нее средствами по уходу.
„Антистатическую обувь используют при необходимости 
минимизировать  электростатическое  нарастание  путем 
рассеивания  электростатического  заряда,  избегая 
этим  риска  возникновения  искрового  зажигания, 
например, от воспламеняющихся веществ и испарений 
и если риск поражения током от любого электрического 
прибора  или  токопроводящих  частей  полностью  не 
исключен.  Следует  иметь  в  виду,  что  антистатическая 
обувь  не  может  гарантировать  достаточную  защиту  от 
поражения электрическим током,  так  как  она  обеспечивает 
только  определенное  сопротивление между полом и ногой. 
Если  риск  поражения  электрическим  током  исключен 
не  полностью,  то  необходимы  дополнительные  меры 
для  исключения  этого  риска.  Такие  меры,  так  же  как  и 
дополнительные  нижеупомянутые  тесты,  должны  стать 
общепринятой  практикой  по  предотвращению  несчастных 
случаев на рабочем месте.
Для  снижения  статического  электричества  необходимо, 
чтобы  изделие  имело  электрическое  сопротивление  менее 
1000 мОм  в  течение всего срока  полезного  использования. 
Значение  100  кОм  определяется  как  низший  предел 
сопротивления нового изделия для обеспечения некоторого 
ограничения защиты от опасного электрического удара или 
внезапного воспламенения любого электроприбора, который 
становится  неисправным  при  работе  под  напряжением 
вплоть  до  250  В.  Однако,  в  определенных  условиях, 
потребители должны знать, что обувь  может не обеспечить 
достаточную  защиту и  поэтому  всегда с  собой  нужно брать 
дополнительные средства защиты.
Электрическое  сопротивление  данного  вида  обуви  может 
значительно  измениться  из-за  сгибов,  загрязнений  или 
влаги. Эта обувь не будет выполнять свою главную функцию 
в  условиях  влажности.  Необходимо  быть  уверенным,  что 
изделие  способно  выполнять  предписанные  ему  функции, 
предназначенные  для  рассеивания  электростатического 
заряда и защиты в течение всего срока службы. Потребителю 
рекомендуют  провести  испытание  на  электрическое 
сопротивление и проводить его довольно часто.
Обувь  классификации  I  может  также  впитывать  влагу 
и  может  стать  проводящей,  если  носится  в  течение 
продолжительного периода во влажных и мокрых условиях.
Если  обувь  носится  в  условиях,  когда  материал  подошвы 
становится грязным, потребители должны всегда проверять 
электрические свойства обуви пред входом в опасную зону. 
Там, где пользуются антистатической обувью, сопротивление 
покрытия должно быть таким, чтобы оно не мешало защите 
При  носке  между  внутренней  подошвой  обуви  и  ногой 
потребителя  не  должно  быть  никаких  изолирующих 
материалов, за исключением чулочных изделий. Если между 
внутренней поверхностью подошвы и ногой есть какая-либо 
прокладка, проверяют электрические  свойства  комбинации 
Обувь  необходимо  регулярно  обрабатывать  специально 
предназначенными  для  нее  средствами  по  уходу,  с 
учетом  рекомендаций  производителя,  касающихся  типа 
материала,  из  которого  обувь  изготовлена.  Намокшую 
обувь рекомендуется сушить  при  комнатной температуре, 
на безопасном расстоянии от источников тепла.
•Велюровая  кожа/нубук:  После  завершения  работы 
очистить  загрязненную  обувь  снаружи  щеточкой,  не 
использовать  никаких  чистящих  средств.  Обрабатывать 
спреем,  предназначенным  для  защиты  данного  типа 
5.     
Во  время  транспортирования  и  хранения  запрещается 
укладывать на изделие тяжелые грузы, способные вызвать 
Обувь следует хранить  в  картонных  коробках,  в закрытых 
помещениях,  защищенных  от  влаги,  проветриваемых, 
сухих, на безопасном  расстоянии  от  химических веществ 
и источников тепла. Температура в помещениях, в которых 
храниться обувь, должна составлять от 5 °C до 24 °C. Срок 
хранения не должен превышать 2 лет. 
Изделие не требует специальной утилизации.
Срок годности составляет 5 лет со дня изготовления. Дата 
изготовления штампуется на подошве.
Картонная упаковка. В упаковке находится одна пара обуви 
определенного размера, прокладочная бумага / флизелин, 
поглотитель влаги, инструкция для пользователя. 
На упаковке указаны: наименование и контактные данные 
производителя; тип, модель, класс, размер.
7.  
На  изделие  нанесена  следующая  маркировка:
NEO Tools фирменный знак производителя
82-03X; 82-04X маркировка производителя
CE изделие  прошло  оценку соответствия 
и  удовлетворяет  требованиям 
стандартов,  действующих  в 
EN ISO 20345.2011 изделие  удовлетворяет  всем 
требованиям  стандарта  EN  ISO 
•SRA  -  Устойчивость  к  скольжению  на  поверхности  из 
керамической  плитки  с  раствором  лаурилсульфата  натрия 
•S1-  подносок  обеспечивающий  защиту  от  удара  с 
энергией,  равной  200  Дж;  закрытый  задник;  устойчивость 
к  воздействию  масел,  бензина  и  прочих  органических 
растворителей;  антистатические  свойства;  поглощение 
энергии  задником  в  соответствии  с  классификацией 
защитной обуви по стандарту EN ISO 20345.
8.  
Изделие  отвечает  требованиям  Регламента  Европейского 
парламента  и  Совета  (ЕС)  2016/425  от  9  марта  2016  г.    о 
средствах индивидуальной защиты и об отмене Директивы 
GRUPA  TOPEX  Sp.  z  o.o.  Sp.  k.,  ul.  Pograniczna  2/4,  02-285 
Intertek Testing Services Shenzhen Ltd. 
Безпечне  взуття,  яке  характеризується  захисними 
властивостями,  призначене  для  захисту  ніг  користувача 
від  травм,  які  можуть  виникнути  внаслідок  нещасного 
випадку. Взуття посідає підносок, який забезпечує захист від 
ударів енергією 200 Дж та від тиску не менше 15 кН.Sposób 
Взуття  слід  підбирати  по  розміру  в  день  купівлі  (погано 
підігнане  взуття  деформується).  Не  допускається 
використовувати засоби для пришвидшеної підгонки взуття 
до стопи, оскільки вони здатні змінювати властивості взуття 
та знизити ступінь захисту. Взуття на шнурівках слід взувати 
та  знімати  у  розшнурованому  стані.  Під  час  експлуатації 
безпечного  взуття  слід  уникати  його  промочування. 
Промочене  взуття  належить  сушити  за  кімнатної 
температури,  після  чого  його  слід  обробити  засобами  з 
догляду.  Взуття  слід регулярно  чистити й  використовувати 
спеціальні засоби із догляду.
Антиелектростатичне взуття:
„Рекомендується  використовувати  антиелектростатичне 
взуття  у  випадках,  коли  існує  необхідність  зменшення 
ризику  накопичення  електростатичного  заряду,  шляхом 
відведення  електростатичного  заряду  таким  чином, 
щоб  виключити  ризик  запалювання  від  іскри,  напр., 
запалювальних  речовин  і  випаровувань,  а  також 
коли  неможливо  повністю  виключити  ризик  поразки 
електричним  струмом  від  електроприладів  або  елементів 
під  напругою.  Рекомендується  звернути  увагу  на  те,  що 
антиелектростатичне взуття не може забезпечити достатній 
захист  від  поразки  електричним  струмом,  натомість 
створює  тільки деяку  електричну опірність  між  стопою  та 
підлогою.  Якщо  не  вдається  повністю  запобігти  ризику 
поразки електричним струмом, необхідні додаткові заходи 
для  уникнення  ризика.  Рекомендується,  щоб  такі  заходи 
та  нижчезгадані  дослідження  були  частиною  комплексу 
заходів із техніки безпеки на робочому місці.
Рекомендується, згідно з досвідами, щоб електричний опір 
виробу,  що  забезпечує  бажаний  антиелектростатичний 
ефект,  у  період  експлуатації  був  нижчий  1  000  МОм.  Для 
нового  виробу  нижня межа  електричного  опору заявлена 
на  рівні  100  кОм,  що  запевняє  обмежений  захист  від 
небезпеки поразки електричним струмом або від загоряння 
у  випадку  пошкодження  електричного  приладу,  що 
працює під  напругою  до 250 В. Однак користувачі повинні 
усвідомлювати,  що  в  описаних  умовах  взуття  може 
не  забезпечувати  достатнього  захисту,  та  для  захисту 
користувача  необхідно  завжди  застосовувати  додаткові 
Електричний  опір  взуття  такого  типу  може  значно 
змінитися  у  випадку  його  згинання,  забруднення  або  під 
впливом  вологи.  Взуття  цього  типу  не  може  виконувати 
свою функцію під час експлуатації у мокрих умовах. Таким 
чином, необхідно намагатися, щоб взуття виконувало свою 
заплановану антиелектростатичну функцію і забезпечувало 
захист протягом усього часу експлуатації. Рекомендується, 
щоб  користувачі  запровадили  на  підприємстві  внутрішні 
дослідження електричного опору та проводили їх регулярно 
Взуття, якому надано I клас, може абсорбувати вологу, якщо 
його не  знімати довгий  час, а  у  вологих  і  мокрих умовах 
може спричинити провідність взуття.
Якщо  взуття  експлуатується  в  умовах,  у  яких  матеріал 
підошви  забруднюється,  рекомендується,  щоб  користувач 
завжди перевіряв електричні характеристики взуття, перш 
ніж  входити  до небезпечної  зони. Рекомендується, щоб  у 
місцях,  де  використовується  антиелектростатичне  взуття, 
опір  підлоги  не  нівелював  захист,  що  забезпечується 
Рекомендується,  щоб  під  час  експлуатації  взуття  жодні 
ізолюючі  елементи,  за  виключенням  плетених  панчішно-
шкарпеткових виробів, не поміщалися між устілкою взуття 
та  стопою  користувача.  Якщо  будь-яка  устілка  поміщена 
між  підошвою  та  стопою,  рекомендується  перевірка 
електричних характеристик системи взуття-устілка.”
Взуття  потребує  регулярного догляду  з  використанням 
спеціальних  засобів  для  догляду  за  взуттям  із 
врахуванням  рекомендацій  виробника  щодо  категорії 
матеріалу,  з  якого  виготовлений  черевик.  Сире  взуття 
слід сушити за кімнатної температури подалі від джерел 
•Замша/нубук:  після  закінчення  робіт  верхній  шар 
забрудненого  взуття слід очистити за допомогою щітки 
без  використання  будь-яких  препаратів  для  чищення. 
Використовувати імпреґнати в аерозолі.  
5.     
Не  допускається  під  час  зберігання  і  транспортування 
придавлювати  виріб  важкими  предметами  або 
матеріалами, оскільки це може пошкодити його.
Взуття  слід зберігати  у  картонній  коробці  у замкнених 
і  сухих  приміщеннях,  що  добре  провітрюються,  подалі 
від  хімічних  речовин  і  джерел  тепла.  Температура 
складських  приміщень  повинна  становити  5-24°C. 
Період зберігання не повинен перевищувати 2 роки. 
Виріб не вимагає утилізації.
Термін придатності 5  років  від дати  виробництва.  Дата 
виробництва вибита на підошві.
Картонна коробка. Упакування містить одну пару взуття 
визначеного  розміру,  папір  або  нетканий матеріал  для 
перекладання, силікагель, інструкцію з догляду. 
На упакуванні вказані: назва й контактні дані виробника; 
тип, модель, клас, розмір.
На виробі розміщені наступні позначки:
NEO Tools фірмовий знак виробника
82-03X; 82-04X маркування виробника
CE виріб  пройшов  оцінку відповідності 
та  відповідає  стандартам, що  діють 
на території Європейського Союзу
EN ISO 20345.2011 виріб  відповідає  всім  вимогам 
стандарту  EN ISO 20345.2011
•P ― стійкість до пробиття
•Антиелектростатичне взуття
•SRA  ―  стійкість  до  ковзання  на  керамічній  підлозі, 
вкритому розчином лаурилсульфатнатрію (SLS)
•S1-  підносок,  який  забезпечує  захист  від  ударів  енергією 
200  Дж;  зміцнена  п’ятка;  стійкість  до  дії  олив,  бензину 
й  інших  органічних  розчинників;  антиелектростатичні 
властивості; поглинання енергії у  п’яточній  частині згідно з 
класифікацією безпечного взуття, передбачених стандартом 
Продукт  виготовлений  згідно  з  Розпорядженням 
Європейського парламенту і Ради (ЕС) 2016/425 від 9 березня 
2016 р. «Про засоби індивідуального захисту» та відхиленням 
директиви Ради 89/686/EWG
GRUPA  TOPEX  Sp.  z  o.o.  Sp.  k.,  ul.  Pograniczna  2/4,  02-285 
Intertek Testing Services Shenzhen Ltd. 
A  biztonságos  lábbeli  védő  tulajdonságokkal  rendelkezik  és 
védi a felhasználó lábát az esetleges baleset során bekövetkező 
sérülésektől.  A  biztonságos  cipő  orrmerevítővel  rendelkezik, 
mely  védelmet  nyújt  legalább  200  J  energiájú  ütések  ellen, 
valamint legalább 15kN összenyomó terhelés ellen.
A lábbelit a vásárlás napján a lábhoz illeszteni kell – a rosszul 
megválasztott  lábbeli  deformálódik.  Ne  használjon  a  lábbeli 
alakját  a  lábhoz  hamarabb  illesztő  szereket,  mert  ezek  a 
szerek módosíthatják a lábbeli tulajdonságait és csökkenthetik 
a védettség  fokát.  A fűzős lábbelit kifűzött állapotban szabad 
felvenni illetve levenni. A biztonsági lábbeli használatakor kerülje 
annak  átázását.  Átázás  esetén  a  lábbelit  szobahőmérsékleten 
szárítsa, majd tartsa karban.  A lábbelit rendszeresen tisztítsa és 
tartsa karban az erre a célra rendeltetett szerekkel
„Ajánlott az antisztatikus lábbelit alkalmazni, p1-ha szükség van az 
elektrosztatikus  feltöltődés  csökkentésére  az  elektrosztatikus 
töltet  elvezetésével  oly  módon,  hogy  az  kizárja  a  szikrával 
történő  pl.  éghető  anyagok,  vagy  gőzök  meggyulladásának 
veszélyét,  valamint,  p1-ha nem  zárható  ki teljesen  az  elektromos 
berendezések,  vagy feszültség  alatti  elemek  általi  elektromos 
áramütés  kockázata.  Ügyelni  kell  arra,  hogy  az  antisztatikus 
lábbeli nem biztos,  hogy  elegendő  védelmet nyújt  az  áramütés 
ellen,  mivel  csupán  elektromos  rezisztenciát  hoz  létre  a  talp 
és  az  padlózat  között.  Amennyiben  az  elektromos  áramütés 
veszélye nem került  teljesen  kiiktatásra, további lépéseket kell 
tenni a kockázat elkerülésére. Ajánlott, hogy ezek a lépések és 
az alább említett vizsgálatok a munkahelyi balesetek megelőzési 
programjának részét képezzék.
Ajánlott,  hogy  a  terméknek  a  tapasztalatok  szerint  kívánatos 
antisztatikus  hatást  biztosító    elektromos  rezisztenciája  a 
használat  teljes  időszaka  alatt  ne  legyen  kisebb  1000  MΩ 
értéknél.  Új  termék  esetén,  az  elektromos  rezisztencia  alsó 
határa 100  kΩ értékben került megállapításra, hogy  korlátozott 
védelmet tudjon biztosítani a veszélyes áramütés, vagy gyulladás 
ellen,  a  250V  feszültséggel  üzemelő  elektromos  berendezés 
a lábbeli nem nyújt megfelelő védelmet és a felhasználó védelme 
érdekében  további  óvatossági  intézkedések  megtételére  van 
A  lábbeli  elektromos  ellenállása  hajlítás,  szennyeződés,  vagy 
nedvesség hatására nagy mértékben megváltozhat
.  A  lábbeli  nem  teljesíti  a  kívánatos  funkciókat,  amennyiben 
nedves környezetben kerül viselésre. Ebből kifolyólag törekedni 
kell rá, hogy a lábbeli teljesítse a kívánatos funkcióit és vezesse 
el  az  elektromos  töltetet,  valamint  biztosítsa  a  védelmet  a 
használat  teljes  időszakában.  Ajánlott  a  felhasználó  számára 
üzemi elektromos ellenállás mérést lefolytatni és azt rendszeres 
és gyakori időközönként ismételni.  
Az  I  osztályú  lábbeli  felszívhatja  a  nedvességet,  amennyiben 
hosszantartóan  kerül  használatra,  nedves  körülmények  között 
áramvezető lábbelivé válhat.
Amennyiben  a  lábbeli  olyan  körülmények  között  kerül 
használatra, ahol a cipőtalp anyaga szennyeződik, ajánlott, hogy a 
felhasználó a veszélyes területre lépés előtt minden alkalommal 
ellenőrizze a lábbeli elektromos tulajdonságait. Ajánlott, hogy az 
antisztatikus lábbeli viselésének helyén a padlózat rezisztenciája 
ne legyen képes kiiktatni a lábbeli által nyújtott védelmet.
Ajánlott,  hogy  a  lábbeli  használata  közben  a  zokni  kötöttáru 
kivételével semmiféle szigetelő anyag ne kerüljön behelyezésre 
a lábbeli talpa és a felhasználó talpa közé. Amennyiben a cipőtalp 
belső oldala és a talp közé bármilyen betét került behelyezésre, 
ajánlott  a  cipő/betét  együttes  elektromos  tulajdonságait 
Nyelv Bélés és betét Talp
3.  
A  lábbelit  rendszeresen  tartsa  karban  lábbeli  karbantartó 
szerekkel,  figyelembe  véve  a  gyártónak  a  lábbeli 
anyagára  vonatkozó  ajánlásait.  A  nedves  lábbelit  szárítsa 
szobahőmérsékleten, hőforrástól távol.
• Velúrbőr  / nubuk:  A  munka befejezése  után a  szennyezett 
lábbeli felső részét tisztítsa kefével, ne használjon semmiféle 
tisztító szert. Használjon aeroszolos impregnáló szert.  
4.     
A tárolás és a szállítás során a terméket nehéz termékekkel 
vagy  anyagokkal  nem  szabad  leterhelni,  mert  az 
megrongálhatja a terméket.
A lábbelit kartoncsomagolásban kell tárolni, zárt és beázástól 
védett,  szellőztetett,  száraz  helyiségekben,  vegyszerektől  és 
fűtőtestektől  távol.  A  raktározási  helyiségben  5oC  és  24oC 
közötti hőmérsékletnek kell uralkodnia. A raktározási időszaka 
nem lépheti túl a 2 évet. 
A termék nem igényel megsemmisítést.
A  tartóssági idő  a  gyártási  időtől  számított 5  év.  A  gyártás 
dátuma a cipőtalpon kinyomtatva.
Karton  csomagolás.  A  csomagolás  egy  pár  adott  méretű 
lábbelit,  védőcsomagolás  gyapjút,  nedvességfelszívót 
használati utasítást tartalmaz.  
A csomagoláson  megtalálható:  a gyártó  elérhetősége, típus, 
A terméken a következő jelölések találhatók:
NEO Tools a gyártó márkaneve
82-03X; 82-04X a gyártó jelölése
CE a  terméket  megfelelőség 
szempontjából  megvizsgálták  és  az 
megfelel az az Európai Unió területén 
EN ISO 20345.2011 a  termék  megfelel  az  EN  ISO 
20345.2011  szabvány  valamennyi 
•SRA-  Csúszásmentesség  kerámiacsempés  padlón  nátrium-
lauril-szulfát (SLS) oldattal
•S1-  200J  értékkel  egyenlő  ütésnek  ellenálló  orr;  zárt 
kéregrész;  olajnak, benzinnek  és egyéb  organikus hígítónak 
ellenáll  :  antisztatikus  tulajdonságok;  energiaelnyelő 
sarokrész az EN ISO 20345 szabvány szerinti biztonsági lábbeli 
7.  
A  termék  a  2016/425/EK  (2016.  március  9.)  a  növényvédő 
szerek forgalomba hozataláról valamint a 89/686/EGK tanácsi 
irányelvek  hatályon  kívül  helyezéséről  szóló  rendeletnek 
8.  
GRUPA TOPEX  Sp. z  o.o. Sp.  k., ul.  Pograniczna  2/4, 02-285 
Intertek Testing Services Shenzhen Ltd. 
Încălțămintea de siguranță cu caracteristici de protecție este concepută 
pentru a feri picioarele utilizatorului de leziunile care pot apărea în timpul 
accidentelor.  Încălțămintea  este prevăzută  cu un  bombeu care  asigură 
protectie impotriva  impactului cu o  energie egala cu  200J și impotriva 
unei compresii egale cu cel putin 15kN.
Încălțămintea  trebuie  ajustată  în  ziua  achiziției,  neajustarea    corectă 
produce deformarea  ei. Nu  folosiți mijloace care  accelerează adaptarea 
formei încălțămintei la picior, deoarece acestea pot modifica proprietățile 
încălțămintei  și  pot  reduce  gradul  de  protecție.  Pantofii  cu  șireturi 
trebuie  încălțați și  descălțați  cu șireturile  dezlegate.  În  timpul folosirii 
încălțămintei  de  siguranță,  evitați  umezirea  ei.  În  caz  de  umezire, 
încălțămintea  trebuie  uscată  la  temperatura  camerei  și  apoi  supusă 
conservării. Încălțămintea trebuie curățată și întreținută în mod regulat 
folosind produsele destinate  în acest scop.
Încălțăminte antielectrostatică:
„Este recomandat să se folosească încălțăminte antielectrostatică atunci 
când  este  necesară  reducerea  posibilității  de  încărcare  electrostatică, 
prin îndepărtarea  sarcinilor electrostatice,  astfel încât  să se excludă  riscul 
de  aprindere  de  la  scântei,  de  exemplu  produse  de  substanțe  și  vapori 
inflamabili și când nu este exclus riscul de electrocutare cauzat de dispozitive 
electrice sau componente sub tensiune. Cu toate acestea, se recomandă să 
rețineți  că  încălțămintea  antielectrostatică  nu  poate  oferi  o  protecție 
suficientă împotriva șocurilor electrice, deoarece introduce doar o anumită 
rezistență electrică  între picior și  sol. Dacă pericolul  de electrocutare nu a 
fost  eliminat complet,  sunt necesare  alte măsuri  pentru  evitarea riscului. 
Este recomandat ca astfel de măsuri și cercetările enumerate mai jos să facă 
parte din programul de prevenire a accidentelor de muncă.
Se  recomandă  ca,  conform  experienței,  rezistența  electrică  a  produsului 
care  asigură efectul  anti-electrostatic dorit  în perioada  de utilizare  să fie 
mai mică de 1.000 MΩ. Pentru noul produs, limita  inferioară a  rezistenței 
electrice este stabilită la 100kΩ pentru a oferi o protecție limitată împotriva 
șocurilor  electrice  periculoase  sau  a  aprinderii  în  caz  de  deteriorare  a 
unui dispozitiv electric care funcționează la o tensiune de 250 V. Cu toate 
acestea, utilizatorii trebuie să fie  conștienți de acest lucru,  și anume  că în 
anumite condiții, încălțămintea poate să nu constituie o protecție suficientă 
și  că  trebuie  luate întotdeauna  măsuri  de  precauții  suplimentare  pentru 
protejarea utilizatorului.
Rezistența electrică a acestui tip de încălțăminte se poate schimba în mare 
măsură  ca  urmare  a  îndoirii,  contaminării  sau  sub  influența  umezelii. 
Această încălțăminte nu își va îndeplini funcția prevăzută atunci când este 
folosită  în  condiții  de  umiditate.    Prin  urmare,  este  necesară  străduința 
ca  încălțămintea  să-și  îndeplinească  funcția  asumată  de  descărcare  a 
încărcăturilor și de a oferi protecție în perioada de folosire. Utilizatorii sunt 
sfătuiți să stabilească teste de rezistență electrică în interiorul întreprinderii 
și să le execute frecvent la intervale regulate timp.
Încălțămintea  de clasa  I poate  absorbi  umezeala  dacă este  purtată  mult 
timp,  iar în  condiții  de  umezeală și  umiditate  poate deveni  încălțăminte 
Dacă încălțămintea este folosită în condiții în care materialul tălpii se poate 
contamina, se recomandă ca utilizatorul să verifice întotdeauna proprietățile 
electrice  ale  încălțămintei  înainte  de  a  intra  într-o  zonă  periculoasă.  Se 
recomandă ca în locurile în care se folosește încălțăminte anti-electrostatică, 
rezistența la sol să nu poată compensa protecția asigurată de încălțăminte.
Se recomandă ca atunci când folosiți încălțămintea, să nu existe niciun fel de 
elemente cu proprietăți izolante, cu excepția ciorapilor tricotați, între talpa 
încălțămintei și piciorul  utilizatorului. Dacă între talpă și picior este plasat 
un  branț,  se recomandă  verificarea  proprietăților  electrice  ale  sistemului 
3.  Compoziția materialului:
piele cauciucmaterial textil
4. Curățirea și Întreținerea:
Încălțămintea  trebuie  conservată  în  mod  regulat  cu  agenți  pentru 
întreținerea încălțămintei,  ținând cont  de recomandările  producătorului 
cu  privire  la  tipul  de  material  din  care  este  fabricată  încălțămintea. 
Încălțămintea  umedă  trebuie  să  fie  uscată  la  temperatura  camerei, 
departe de sursele de căldură.
•  Pielea  de  velur  /  nubuck:  După  muncă,  curățați  stratul  superior  al  
încălțămintei murdărite cu o perie, fără a folosi agenți de curățare. Folosiți 
5.  Condiții de transport, stocare și eliminare:
Produsul  nu poate  fi  strivit de  alte produse  sau  materiale  mai  grele în 
timpul transportului și depozitării, deoarece acest lucru îl poate deteriora. 
Încălțămintea trebuie depozitată în ambalaje de carton, în camere închise, 
protejate împotriva umezelii, aerisite, uscate, ferite de substanțe chimice 
și  departe  de  sursele  de  căldură.  Temperatura  camerei  de  depozitare 
trebuie să fie cuprinsă între 50C și 240C. Perioada de depozitare nu trebuie 
Produsul nu necesită eliminare.
Perioada de valabilitate:
Perioada de valabilitate este de 5 ani de la data producerii. Data producerii 
Ambalaj de carton. Ambalajul conține o pereche de pantofi de o anumită 
mărime,  înveliș  de  protecție  /  interfață,  absorbant  de  umiditate, 
instrucțiuni de utilizare. 
Pe  ambalaj se  află: denumirea  și datele  de contact  ale  producătorului; 
tipul, modelul, clasa, mărimea.
Pe produs se află următoarele marcaje:
NEO Tools marca producatorului
82-03X; 82-04X numărul producătorului
CE produsul a fost supus evaluării conformității 
și  îndeplinește  standardele  în  vigoare  în 
EN ISO 20345.2011 produsul îndeplinește toate cerințele normei 
Proprietățile încălțămintei:
•P- Rezistență la perforare
•Încălțăminte anti-electrostatică
•SRA- Rezistență la alunecare pe substratul ceramic acoperit cu soluție de 
lauril sulfat de sodiu (SLS)
•S1-  bombeu  oferind  protecție  împotriva  impactului  cu  o  energie  de 
200J;  toc încorporat; rezistență la uleiuri, benzină și alți solvenți organici; 
proprietăți anti-electrostatice; absorbția energiei în călcâi în conformitate 
cu clasificarea încălțămintei de siguranță, în conformitate cu EN ISO 20345
8.  Informații suplimentare:
Produsul a fost fabricat în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/425 
al  Parlamentului  European  și  al  Consiliului  din  9  martie  2016  privind 
echipamentele  de  protecție  personală  și  de  abrogare  a  Directivei 
Consiliului 89/686 / CEE.
Bezpečnostní  obuv  s  ochrannými  vlastnostmi  je  určena  k 
ochraně chodidel uživatele před úrazy, které mohou vzniknout 
při  nehodách.  Obuv  je  vybavena  tužinkou,  která  poskytuje 
ochranu proti nárazům s energií 200 J a proti stlačení nejméně 
Obuv musí dobře padnout v den nákupu. Špatně padnoucí obuv 
se  deformuje.  Nepoužívejte  prostředky  umožňující  rychlejší 
přizpůsobení  tvaru  obuvi  chodidlu,  jelikož  tyto  prostředky 
mohou  měnit  vlastnosti  obuvi  a  snížit  úroveň  ochrany. 
Šněrovanou  obuv  obouvejte  a  vyzouvejte  v  rozšněrovaném 
stavu, Při používání bezpečnostní obuvi je nutné zabránit jejímu 
promočení.  V  případě  promočení  vysušte  obuv  při  pokojové 
teplotě  a  poté  proveďte  údržbu.  Obuv  pravidelně  čistěte  a 
udržujte pomocí prostředků určených k tomuto účelu.
„Antielektrostatickou  obuv  se  doporučuje  používat,  pouze 
pokud  je  nutné  snížit  možnost  elektrostatického  náboje,  a 
to  prostřednictvím  odvodu  elektrostatických  nábojů  tak,  aby 
bylo  vyloučeno  nebezpečí  zapálení  od  jiskry, např.  hořlavých 
látek a výparů a také když není úplně vyloučeno riziko úrazu 
elektrickým  proudem  způsobeného  elektrickými  zařízeními 
nebo  prvky  nacházejícími  se  pod  napětím.  Nicméně  se 
doporučuje  věnovat  pozornost  tomu,  že  antielektrostatická 
obuv  nemůže  zajistit  dostačující  ochranu  před  úrazem 
elektrickým  proudem,  jelikož  zavádí  pouze  určitý  elektrický 
odpor  mezi  chodidlem  a  zemí.  Nebylo-li  nebezpečí  úrazu 
elektrickým  proudem  úplně  vyloučeno,  je  nutné  podniknout 
další  opatření  za  účelem  vyhnutí  se  riziku.  Doporučuje  se, 
aby takové  prostředky a také níže vyjmenované zkoušky byly 
součástí programu předcházení nehodám na stanovišti.
Doporučuje se, aby na základě zkušeností byl elektrický odpor 
výrobku  zajišťující  požadovaný  antielektrostatický  účinek 
v  době  užívání  nižší  než  1  000  MΩ.  Pro  nový  výrobek  byla 
dolní  mez elektrického  odporu  stanovena  na  úrovni  100  kΩ, 
aby  se  zajistila  omezená  ochrana  proti nebezpečnému  úrazu 
elektrickým  proudem  nebo  zapálení  v  případě  poškození 
elektrického  zařízení  pracujícího  pod  napětím  do  250  V. 
Uživatelé  by  si  však  měli  být  vědomi  toho,  že  za  určitých 
podmínek může obuv  neposkytovat  dostatečnou  ochranu a  je 
třeba pro ochranu uživatele podniknout dodatečná bezpečnostní 
Elektrický odpor tohoto typu  obuvi  se  může  podstatně  změnit 
v důsledku ohýbání, znečištění nebo pod vlivem vlhkosti. Tato 
obuv  nebude  splňovat  jí  stanovenou  funkci  během  užívání  v 
mokrých  podmínkách.  Je proto  třeba usilovat  o  to, aby  obuv 
plnila  svou  stanovenou  funkci  odvádění  nábojů  a  zajistila 
ochranu  po  celou  dobu  užívání.  Doporučuje  se  uživatelům 
stanovení  vnitropodnikových  zkoušek  elektrického  odporu  a 
jejich provádění v periodických a častých časových intervalech.
Obuv  klasifikace  I. může  absorbovat  vlhkost,  je-li nošena  po 
dlouhou  dobu  a  ve  vlhkých a  mokrých podmínkách  se může 
Pokud je  obuv  užívána  v podmínkách,  ve  kterých se  materiál 
podešve  znečišťuje,  doporučuje  se,  aby  uživatel  vždy 
kontroloval  elektrické  vlastnosti  obuvi  před  vstupem  do 
nebezpečné  oblasti.  Doporučuje  se,  aby  v  místech,  kde  je 
používána  antielektrostatická  obuv,  odpor  vůči  zemi  nemohl 
překonat ochranu zajišťovanou obuví.
Doporučuje se, aby v době užívání obuvi žádné izolační prvky, 
vyjma  pletených  punčochových  výrobků,  nebyly  umísťovaný 
mezi  podešev  obuvi  a  chodidlo  uživatele.  Pokud  se  vkládá 
jakákoliv  vložka  mezi  podešev  a  chodidlo,  doporučuje  se 
zkontrolovat elektrické vlastnosti systému obuv/vložka”
Obuv by měla být pravidelně udržována prostředky určenými k 
údržbě obuvi, s přihlédnutím k doporučením výrobce týkajícím 
se  druhu  materiálu,  z  něhož je  obuv  vyrobena.  Vlhkou obuv 
sušte při pokojové teplotě, co nejdále od zdrojů tepla.
•Velurová  useň/  nubuk:  Po  skončení  práce  vyčistěte  vrchní 
vrstvu  znečištěné  obuvi  kartáčkem  bez  jakýchkoliv  čisticích 
přípravků.  Používejte  konzervační  přípravky  –  impregnanční 
5.  
Během přepravy nebo skladování nepřitlačujte výrobek jinými 
těžšími výrobky nebo materiály, jelikož může dojit k poškození 
Obuv skladujte v kartonových obalech v uzavřených, zajištěných 
proti promočení, větraných a suchých místnostech, co nejdál od 
chemických  prostředků  a  zdrojů  tepla.  Teplota  skladovacích 
prostor by měla činit 5 ° C až 24 °C. Doba skladování by neměla 
Recyklace tohoto výrobku není vyžadována.
Doba  použitelnosti  je  5  let  od  data  výroby.  Datum  výroby  je 
Kartonový obal. Balení obsahuje jeden pár bot v určité velikosti, 
ochranný  obal  / podšívkový  materiál,  absorbér  vlhkosti, návod 
Na  obalu jsou  uvedeny: název  a  kontaktní  údaje  výrobce;  typ, 
Na výrobku se nacházejí následující označení:
NEO Tools firemní značka výrobce
82-03X; 82-04X označení výrobce
CE výrobek  byl  podroben  postupu 
posuzování shody a splňuje standardy 
platné na území Evropské unie.
EN ISO 20345.2011 výrobek  splňuje  všechny  požadavky 
•P – Odolnost proti propíchnutí
•Antielektrostatická obuv
•SRA  -  Odolnost  proti  uklouznutí  na  keramické  podlahové 
•S1-  tužinka  poskytuje  ochranu  proti  nárazům  s  energií  200 
J;  zabudovaná  pata;  odolnost  vůči  olejům,  benzinu  a  jiným 
organickým  rozpouštědlům;  antielektrostatické  vlastnosti; 
pohlcování energie v patové části podle klasifikace bezpečnostní 
obuvi dle normy EN ISO 20345
Produkt  byl  vyroben  v  souladu  s  nařízením  Evropského 
parlamentu  a  Rady (EU)  č. 2016/425  ze  dne 9.  března 2016  o 
osobních  ochranných  prostředcích  a  o  zrušení  směrnice  Rady 
GRUPA  TOPEX  Sp.  z  o.o.  Sp.  k.,  ul.  Pograniczna  2/4,  02-285 
Intertek Testing Services Shenzhen Ltd. 
Bezpečnostná  obuv  s  ochrannými  vlastnosťami  je  určená  na 
ochranu  nôh  používateľa  pred  zraneniami,  ku  ktorým  môže 
dôjsť pri nehodách. Obuv je vybavená špičkou, ktorá chráni pred 
nárazmi s energiou 200J a pred kompresiou minimálne 15kN.
Je potrebné  zvoliť  správnu veľkosť  a  tvar obuvi  v  deň nákupu, 
nesprávne  zvolená  obuv sa  deformuje.  Nepoužívajte prípravky, 
ktoré  urýchľujú  prispôsobenie  tvaru  obuvi  k  chodidlu,  pretože 
tieto  prípravky  môžu  zmeniť  vlastnosti  obuvi  a  znížiť  stupeň 
ochrany.  Šnurovacie  topánky  je  potrebné  obúvať  a  vyzúvať  v 
rozšnurovanom  stave.  Pri  používaní  bezpečnostnej  obuvi  sa 
vyhýbajte jej premočeniu. V prípade premočenia je potrebné obuv 
vysušiť pri izbovej  teplote  a  následne ju podrobiť údržbe.  Obuv 
pravidelne  čistite  a  udržiavajte  pomocou  prípravkov  určených 
„Elektrostatickú  obuv  sa  odporúča  používať  vtedy,  keď  je 
potrebné  znížiť  možnosť  elektrostatického  náboja  vybitím 
statickej  elektriny,  aby  sa  vylúčilo  riziko  vznietenia  iskrami, 
napr. horľavými látkami a parami a keď hrozí riziko elektrického 
úrazu  spôsobeného  elektrickými  zariadeniami  alebo  prvkami 
pod  napätím.  Odporúča  sa  však  uvedomiť  si,  že  antistatická 
obuv  nemôže  poskytnúť  dostatočnú  ochranu  pred  úrazom 
elektrickým  prúdom,  pretože iba  zavádza  istý elektrický  odpor 
medzi  chodidlom  a  podkladom.  Ak  sa  nebezpečenstvo  úrazu 
elektrickým  prúdom  úplne  neodstránilo,  sú  potrebné  ďalšie 
opatrenia, aby sa predišlo riziku. Odporúča sa, aby tieto opatrenia 
a  štúdie  uvedené  nižšie,  boli  súčasťou  programu  prevencie 
pracovných úrazov na pracovisku.
Odporúča  sa,  aby  bol  na  základe  skúseností  elektrický  odpor 
výrobku, ktorý zabezpečí požadovaný  antistatický  účinok  počas 
používania  nižší ako  1 000  MΩ.  Pri  novom  výrobku  je  spodná 
hranica elektrického odporu nastavená na 100 kΩ, aby sa poskytla 
obmedzená  ochrana  pred  nebezpečným  úrazom  elektrickým 
prúdom alebo pred zapálením v prípade poškodenia elektrického 
zariadenia pracujúceho pri napätí do 250 V. Používatelia by si však 
mali byť vedomí toho, že za určitých podmienok
obuv  nemusí  predstavovať  dostatočnú  ochranu  a  na  ochranu 
používateľa  by  sa  vždy  mali  prijať  dodatočné  bezpečnostné 
Elektrický  odpor  tohto  typu  obuvi  sa  môže  výrazne  zmeniť  v 
dôsledku  ohýbania,  znečistenia  alebo  pod  vplyvom  vlhkosti. 
Pri  použití  vo  vlhkých  podmienkach  táto  obuv  nebude  spĺňať 
zamýšľanú funkciu. Preto je potrebné usilovať sa o to, aby obuv 
plnila  svoju  zamýšľanú  funkciu  vybíjania  statickej  elektriny  a 
poskytovala ochranu počas celej svojej životnosti. Používateľom 
sa odporúča, aby sa vykonali interné testy elektrického odporu a 
vykonávali sa v pravidelných a častých intervaloch.
Obuv I. triedy môže pri dlhom nosení absorbovať vlhkosť a vo 
vlhkých a mokrých podmienkach sa môže stať vodivou obuvou.
Ak  sa  obuv  používa  v  podmienkach,  v  ktorých  podošvový 
materiál  podlieha  znečisteniu,  odporúča  sa,  aby  používateľ 
vždy  pred  vstupom  do  nebezpečnej  oblasti  skontroloval 
elektrické  vlastnosti  obuvi.  Odporúča  sa,  aby  na  miestach, 
kde sa používa  antistatická  obuv, nemohol  byť  zemný odpor 
schopný vyrovnať ochranu poskytovanú obuvou.
Odporúča  sa,  aby  počas  používania  obuvi  neboli  medzi 
podrážkou obuvi a  chodidlom používateľa umiestnené žiadne 
izolačné  predmety,  s  výnimkou  pleteného  pančuchového 
tovaru. Ak je medzi podošvou a chodidlom vložená akákoľvek 
stielka,  odporúča  sa  skontrolovať  elektrické  vlastnosti 
Obuv  by  sa  mala  pravidelne  ošetrovať  prípravkami  na 
ošetrovanie  obuvi,  pričom by  sa  mali  zohľadniť odporúčania 
výrobcu  týkajúce  sa  druhu  materiálu,  z  ktorého  je  obuv 
vyrobená. Vlhkú obuv  sušte  pri izbovej teplote  v  dostatočnej 
vzdialenosti od zdrojov tepla.
•Semišová  koža/nubuk:  Po  práci  očistite  vrchnú  vrstvu 
znečistenej obuvi  kefkou bez použitia čistiacich prostriedkov. 
Používajte  konzervačné  impregnačné  prípravky  vo  forme 
5.  
Výrobok počas prepravy a skladovania nie je dovolené pritláčať 
inými ťažšími výrobkami alebo materiálmi, pretože by mohlo 
Obuv je potrebné skladovať v kartónových obaloch v uzavretých 
miestnostiach  chránených  pred  namočením,  vzdušných, 
suchých  a  v  dostatočnej  vzdialenosti  od  chemických  látok 
a  zdrojov  tepla.  Teplota  skladovacej miestnosti  by mala  byť 
medzi 5 oC a 24 oC. Obdobie skladovania by nemalo presiahnuť 
Výrobok si nevyžaduje likvidáciu.
Životnosť  je  5  rokov  od  dátumu  výroby.  Dátum  výroby  je 
Kartónový  obal.  Balenie obsahuje  jeden pár  obuvi  v  určenej 
veľkosti,  ochranný  obal/  podšívku,  absorbér  vlhkosti,  návod 
Na  obale sa  nachádza:  názov  a  kontaktné  údaje  výrobcu; typ, 
Na  výrobku  sa  nachádzajú  nasledujúce  označenia:
82-03X; 82-04X označenie výrobcu
CE výrobok bol predmetom posudzovania 
zhody  a  spĺňa  normy  platné  v 
EN ISO 20345.2011 výrobok  spĺňa  všetky  požiadavky 
•P - Odolnosť voči prepichnutiu
•SRA - Odolnosť  voči  pošmyknutiu  na keramickom  podklade  s 
vrstvou roztoku laurylsulfátu sodného (SLS)
•S1-  špička  poskytujúca  ochranu  proti  nárazom  s  energiou 
200J; zabudovaná  päta; odolnosť  proti olejom,  benzínu a  iným 
organickým  rozpúšťadlám;  antistatické  vlastnosti;  absorpcia 
energie v päte podľa klasifikácie bezpečnostnej obuvi podľa EN 
Výrobok  bol  vyrobený  v  súlade  s  Nariadením  Európskeho 
parlamentu a  Rady (EÚ) 2016/425 z 9.  marca 2016 o osobných 
ochranných  prostriedkoch,  ktorým  sa  ruší  smernica  Rady 
GRUPA  TOPEX  Sp.  z  o.o.  Sp.  k.,  ul.  Pograniczna  2/4,  02-285 
Intertek Testing Services Shenzhen Ltd. 
 
Varovalna obutev z zaščitnimi lastnostmi je zasnovana tako, da 
zaščiti stopala uporabnika pred poškodbami, ki se lahko zgodijo 
med  nesrečami.  Obutev  je  opremljena  s  kapico,  ki  zagotavlja 
zaščito  pred  udarci  z  energijo,  ki  je  enaka  200  J,  in  pred 
stiskanjem, ki je vsaj 15 kN.
Obutev  je  treba  pomeriti  na  dan  nakupa  –  slabo  izbrana 
obutev se deformira. Ne uporabljajte sredstev, ki pospešujejo 
prileganje  oblike  obutve  stopalu,  saj  lahko  ta  sredstva 
spremenijo  lastnosti  obutve  in  zmanjšajo  stopnjo  zaščite. 
Obutev  z  vezalkami  je  treba  obuti  in  sezuti  v  nezavezanem 
stanju. Med uporabo zaščitne obutve preprečite, da se premoči. 
Če se obutev premoči, jo je treba osušiti pri sobni temperaturi, 
nato pa obskrbeti. Obutev je treba redno čistiti in vzdrževati s 
pomočjo sredstev, namenjenih v ta namen.
„Priporočamo,  da  antielektrostatično  obutev  uporabljate 
takrat, ko morate zmanjšati možnost elektrostatičnega naboja, 
in sicer  z odvodom  elektrostatičnih  nabojev ,  da bi  odpravili 
nevarnost  vžiga  zaradi  iskre,  npr.  vnetljivih  snovi  in  pare, 
oziroma  kjer ni  popolnoma  izključeno  tveganje  električnega 
udara,  ki  ga  povzroči  električna  naprava  ali  elementi,  ki 
se  nahajajo  pod  napetostjo.  Vendar  je  treba  upoštevati,  da 
antielektrostatična obutev ne more zagotoviti zadostne zaščite 
pred  električnim  udarom,  saj  dodaja  le  določen  električni 
upor  med  stopalo  in  podlago.  Če  nevarnost  udara  ni  bila 
popolnoma  odpravljena,  so  potrebna  dodatna  sredstva  za 
odpravo  tveganja.  Priporoča  se,  da  bi  bila  taka  sredstva  in 
spodaj navedene  raziskave  del programa odprave  nesreč  na 
Priporoča se,  da  bi bil  v skladu  z  izkušnjami električni  upor 
izdelka,  ki  zagotavlja  želeni  antielektrostatični  učinek  v 
obdobju  uporabe,  manj  kot  1  000  MΩ.  Pri  novem  izdelku 
je  spodnja  meja električnega  upora na  ravni 100  kΩ,  da  se 
zagotovi omejeno zaščito pred  nevarnim  električnim  udarom 
ali  pred  vžigom  v  primeru  poškodbe  električne  naprave,  ki 
deluje pod napetostjo do 250 V. Uporabniki se morajo zavedati, 
obutev ne predstavlja zadostne zaščite  in  je  treba  za  zaščito 
uporabnika vedno upoštevati dodatne varnostne ukrepe.
Električni upor te vrste obutve se lahko popolnoma spremeni 
zaradi  upogibanja,  umazanije  ali  vlage.  Obutev  ne  bo  več 
izpolnjevala svoje predvidene funkcije med uporabo v mokrih 
pogojih. Zato nujno  težimo  k temu, da bi obutev izpolnjevala 
svojo predvideno funkcijo odvajanja naboja in ščitila ves čas 
uporabe.  Uporabnikom  priporočamo,  da  izvedejo  raziskavo 
električne  upornosti  v  delavnici  in  jo  izvajajo  v  rednih  in 
pogostih časovnih razmikih.
Obutev klasifikacije I lahko absorbira vlago, če je nošena dolgi 
čas, v  vlažnih in  mokrih pogojih  pa  lahko postane prevodna 
Če  se  obutev  uporablja  v  pogojih,  v  katerih  se  lahko 
material  podplata  umaže,  je  priporočeno,  da  uporabnik 
vedno  preverja  električne  lastnosti  obutve  pred  vstopom  v 
nevarno okolje. Priporoča se, da na mestih, kjer se uporablja 
antielektrostatična  obutev, upor  tal  ne  izenači zaščite,  ki  jo 
Priporočljivo je, da se tekom uporabe obutve izolirni elementi, 
z izjemo pletenih nogavic, ne nahajajo med podplatom obutve 
in stopalom  uporabnika. V  primeru umestitve  kakršnega koli 
vložka  med  podplatom  in  stopalom  je  priporočljivo  preveriti 
električne lastnosti kombinacije obutev/oblazinjenje.”
4.  
Obutev  je  treba  redno  vzdrževati  v  sredstvih  za  vzdrževanje 
obutve,  ob  upoštevanju  priporočil  proizvajalca  glede  vrste 
materiala, iz katerega je izdelana obutev. Vlažno obutev sušite 
pri sobni temperaturi stran od virov toplote.
•Velur/nubuk:  Po  končanem  delu  očistite  zgornjo  plast 
umazane  obutve  s  krtačo,  ne  da  bi  uporabljali  kakršna  koli 
čistila. Uporabljajte aerosolne konzervanse. 
5.  
Na  izdelek  med  prevozom  ali hrambo  ni  dovoljeno  pritiskati 
z  drugimi  težjimi  izdelki  ali  materiali,  saj  to  lahko  povzroči 
Obutev je treba hraniti v kartonski embalaži v prostorih, ki so 
zaprti in zavarovani pred vodo, zračni, suhi in se nahajajo stran 
od  kemijskih  sredstev  in  grelcev.  Temperatura  skladiščnih 
prostorov mora znašati od 5 oC do 24 oC. Obdobje skladiščenja 
Proizvod ne zahteva reciklaže.
Rok trajanja znaša 5 let od datuma izdelave. Datum izdelave je 
Kartonska embalaža. Paket vsebuje en par obutve v določeni 
velikosti,  zaščitni  ovoj/prekrivalo,  absorber  vlage,  navodila 
Embalaža  vsebuje:  ime  in  kontaktne  podatke  proizvajalca; 
vrsta, model, razred, velikost.
Na izdelku se nahajajo naslednje oznake::
NEO Tools blagovna znamka proizvajalca
82-03X; 82-04X oznaka proizvajalca
CE Izdelek  je  bil  podvržen  ugotavljanju 
skladnosti  in  ustreza  standardom,  ki 
EN ISO 20345.2011 izdelek  izpolnjuje  vse  zahteve 
standarda EN ISO 20345.2011
•Antielektrostatična obutev
•SRA  – odpornost proti  zdrsu  na  keramični  podlagi,  pokriti  z 
raztopino natrijevega dodecilsulfata (SDS)
•S1-  kapica,  ki  zagotavlja  zaščito  pred  udarci  z  energijo,  ki 
je  enaka  200  J;  vgrajena  peta;  odpornost  na  olja,  bencin  in 
druga organska topila; antielektrostatične lastnosti; absorpcija 
energije v predelu pete v skladu z razvrstitvijo varovalne obutve 
Izdelek  je  bil  izdelan  v  skladu  z  Uredbo  (EU)  2016/425 
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o osebni 
varovalni opremi in razveljavitvi Direktive Sveta 89/686/EGS.
GRUPA  TOPEX Sp.  z  o.o.  Sp. k.,  ul.  Pograniczna  2/4, 02-285 
Intertek Testing Services Shenzhen Ltd. 
Apsauginiai darbo  batai  tai  avalynė, skirta  apsaugoti  vartotojo 
kojas  nuo  sužeidimų,  kurie  yra  galimi  nelaimingų  atsitikimų 
metu.  Batai  yra su  apsaugine nosele  nuo smūgių,  atlaikančia 
200 J spaudimą ir 15 kN lenkimą.
Pirkdami batus būtinai juos pasimatuokite, netinkamai pasirinkti 
batai gali deformuotis. Nenaudokite priemonių, kurios pagreitina 
avalynės formos  prisitaikymą prie  pėdos, nes  šios priemonės 
gali pakeisti avalynės savybes ir sumažinti apsaugos lygį. Jeigu 
batai suvarstomi raišteliais, juos apsiaukite ir nusiaukite atrišę 
ir atlaisvinę raištelius. 
Naudodami  apsauginius  darbo  batus  saugokite,  kad  jie 
neperšlaptų.  Sušlapusius  batus  išdžiovinkite  kambario 
temperatūroje  ir  tik  tuomet  sandėliuokite.  Batus  reguliariai 
valykite ir prižiūrėkite jiems skirtomis priemonėmis.
Antielektrostatinė avalynė:
„Antielektrostatinę“  avalynę  rekomenduojama  avėti  tada, kai 
reikia  sumažinti  elektrostatinio  krūvio  atsiradimo  tikimybę, 
jį  nuvedant  taip,  kad  būtų išvengta  užsidegimo  nuo elektros 
kibirkšties  pavojaus,  pavyzdžiui,  degių  medžiagų  ir  garų 
taip  pat  kai  nėra  tikrumo,  kad  visiškai  pašalinta  elektros 
smūgio tikimybė, kurį gali sukelti elektros įrenginiai ar atskiri 
elementai,  į  kuriuos  tiekiama  įtampa.  Patariama  atkreipti 
dėmesį,  kad  antielektrostatinė  avalynė  negali  garantuoti 
visiškos  apsaugos  nuo  elektros  smūgio,  ji  tik  suteikia  tam 
tikrą  elektrinį  atsparumą  vietai  tarp  pėdos  ir  grindų.  Jei 
elektros  smūgio  grėsmė  yra  išlikusi,  būtina imtis  atitinkamų 
priemonių,  kad  būtų  išvengta  rizikos. Rekomenduojama,  kad 
šios priemonės ir žemiau nurodomi bandymai taptų programos, 
užkertančios kelią  nelaimingiems  atsitikimams darbo  vietoje, 
Atsižvelgdami į bandymus ir turimas žinias galime teigti, kad 
antielektrostatinį  efektą,  naudojamo  gaminio  elektrinė 
varža turi  būti  mažesnė nei 1000  MΩ.  Naujo gaminio  apatinė 
elektrostatinės varžos riba numatyta 100 kΩ, kad būtų bent kiek 
apsisaugota nuo elektros  smūgio  ar užsiliepsnojimo, jei  būtų 
pažeista elektrinė gaminio, kurio įtampa iki 250 V, dalis. Vis dėlto 
vartotojai  turi  suprasti,  kad  esant  tam  tikroms  aplinkybėms 
avalynė gali nepakankamai apsaugoti, taigi  saugant  vartotoją 
visada  turi  būti imamasi  papildomų apsaugos  priemonių.  Šio 
tipo avalynės elektrinė varža gali gerokai pasikeisti lenkiant, dėl 
nešvarumų ar drėgmės. Avalynė neatliks savo funkcijos, jeigu 
bus  nešiojama šlapioje  aplinkoje.    Taigi būtina  stengtis,  kad 
avalynė atliktų elektros krūvio nuvedimo funkciją ir garantuotų 
apsaugą  per  visą  jos  eksploatavimo  laikotarpį.  Vartotojams, 
jei  tai  yra  būtina,  rekomenduojame  atlikti  elektrinės  varžos 
bandymus  konkrečiose  avalynės  naudojimo  sąlygose,  juos 
kaskart kartoti. I klasifikacijos avalynė gali gerti drėgmę, tad 
jei bus  nešiojama  ilgesnį laiką  drėgnoje ir  šlapioje  aplinkoje, 
gali tapti pralaidžia elektros srovei. Jeigu avalynė naudojama 
sąlygose,  kuriose  padas teršiasi,  rekomenduojama  vartotojui 
prieš įeinant  į  pavojingas  vietas patikrinti  avalynės  elektrines 
savybes.  Rekomenduojama,  kad  vietose, kur yra  naudojama 
antielektrostatinė  avalynė,  grindų  elektrinė  varža  neslopintų 
avalynės  teikiamos  apsaugos.  Patariama,  kad  naudojantis 
avalyne  jokie  izoliaciniai  elementai,  išskyrus  trikotažines 
kojines, neturėtų būti dedami tarp pado ir pėdos. Jei kokia nors 
įkloja  vis  dėlto yra  įdėta tarp  pado  ir pėdos,  būtina patikrinti 
avalynės / įkloto elektrines savybes."
Apsauginiai  batai  turėti  būti  reguliariai  prižiūrimi  avalynės 
priežiūros priemonėmis, atsižvelgiant į gamintojo rekomendacijas 
dėl medžiagos,  iš  kurios  gaminami batai.  Drėgnus  batus reikia 
džiovinti kambario temperatūroje, atokiau nuo šilumos šaltinių.
•Veliūro/nubuko  oda:  Po  darbo  nuvalykite  viršutinį  nešvarios 
avalynės  sluoksnį  šepetėliu,  nenaudodami  jokių  valymo 
priemonių. Naudokite aerozolinius impregnantus.
5.  
Transportavimo  ir  sandėliavimo  metu  gaminio  negalima 
prispausti kitais, sunkesniais daiktais arba medžiagomis, kadangi 
taip gaminį galima pažeisti.
Avalynė  turi  būti  laikoma  kartoninėje  pakuotėje,  uždarose 
patalpose,  apsaugotose nuo  vandens,  su  gera oro  cirkuliacija, 
sausose, atokiau nuo chemikalų ir šilumos šaltinių. Sandėliavimo 
kambario  temperatūra  turėtų  būti  nuo  5oC  iki  24oC.  Laikymo 
laikotarpis neturėtų  būti ilgesnis nei 2 metai. Produkto nereikia 
Tinkamumo  laikas  yra  5  metai  nuo  pagaminimo  dienos. 
Pagaminimo data pažymėta ant pado.
Kartoninė pakuotė. Pakuotėje yra viena konkretaus dydžio batų 
pora,  apsauginis  įvyniojimas/flizelinas,  drėgmės  sugėriklis, 
Ant  pakuotės  yra  nurodytas:  gamintojo  pavadinimas  ir 
kontaktiniai duomenys; tipas, modelis, klasė, dydis.
Ant gaminio yra toliau paaiškinti ženklai:
NEO Tools Gamintojo prekinis ženklas
82-03X; 82-04X Gamintojo ženklinimas
CE gaminys buvo patikrintas dėl atitikties 
ir  atitinka  Europos  Sąjungoje 
EN ISO 20345.2011 gaminys  atitinka  visus  standarto 
reikalavimus EN ISO 20345.2011
•Antielektrostatinė avalynė 
•SRA - atsparumas  slydimui  ant keraminio pagrindo,  padengto 
natrio laurilsulfato tirpalu (SLS) 
•S1-  kojos  piršto  apsauginė  noselė,  apsauganti  nuo  smūgio, 
esant 200J energijai; uždengta kulno vieta; atsparumas tepalams, 
benzinui bei kitiems organiniams tirpikliams; antielektrostatinės 
savybės;  energijos  absorbcija  kulno  srityje  pagal  avalynės 
Declarația de conformitate:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Intertek Testing Services Shenzhen Ltd.