Nikon Nikkor AF-S 20mm f/1.8G ED Manual

Nikon Ikke kategoriseret Nikkor AF-S 20mm f/1.8G ED

Læs gratis den danske manual til Nikon Nikkor AF-S 20mm f/1.8G ED (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 5 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 3 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Nikon Nikkor AF-S 20mm f/1.8G ED, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Français
Nous vous remercions d’avoir acheté un objectif NIKKOR. Avant de l’utiliser,
veuillez lire attentivement ces instructions et le manuel de l’appareil photo.
Remarque : lorsqu’il est monté sur un refl ex numérique de format DX,
comme le D7100 ou le D5300, cet objectif a un angle de champ de 70° et
une focale équivalente à 30 mm (format 24x36 mm).
Pour v
Pour v
Pour v
Pour votre sécurité
otre sécurité
otre sécurité
otre sécuritéPour votre sécurité
A
A
A
AA
Ne pas démonter. Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de
l’objectif peut provoquer des blessures. En cas de dysfonctionnement,
le produit devra être réparé par un technicien qualifi é uniquement. Si
le produit souvre à cause d’une chute ou de tout autre accident, retirez
l’accumulateur de l’appareil photo et/ou débranchez l’adaptateur secteur
et confi ez le produit à un centre Nikon agréé pour le faire vérifi er.
Mettre immédiatement l’appareil hors tension en cas de dysfonctionnement. Si
vous détectez de la fumée ou une odeur inhabituelle provenant de
l’équipement, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur et retirez
l’accumulateur de l’appareil photo, tout en prenant soin de ne pas vous
brûler. Poursuivre son utilisation peut provoquer un incendie ou des
blessures. Après avoir retiré l’accumulateur, confi ez l’équipement à un
centre Nikon agréé pour le faire vérifi er.
Ne pas utiliser en présence de gaz in ammable. L’utilisation d’équipement
électronique en présence d’un gaz infl ammable peut provoquer une
explosion ou un incendie.
Ne pas regarder le soleil avec l’objectif ou le viseur de l’appareil photo. Regarder le
soleil ou toute autre source lumineuse intense avec l’objectif ou le viseur
peut provoquer des troubles de la vision irréversibles.
Tenir éloigné des enfants. Le non-respect de cette précaution peut provoquer
des blessures.
Suivre les précautions ci-dessous lors de la manipulation de l’objectif et de l’appareil photo :
-Tenir l’objectif et l’appareil photo au sec. Le non-respect de cette
précaution peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
-Ne pas manipuler l’objectif ou l’appareil photo avec des mains mouillées.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer un choc électrique.
-Ne pas inclure le soleil dans le cadrage lors de la prise de vue de sujets
en contre-jour. La concentration de la lumière du soleil dans l’appareil
photo lorsque le soleil est dans ou à proximité du champ de l’image
peut provoquer un incendie.
-Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période
prolongée, xez les bouchons avant et arrière et rangez l’objectif hors de
la lumière directe du soleil. Si l’objectif est laissé en contact direct avec la
lumière du soleil, les rayons peuvent toucher des objets infl ammables,
provoquant ainsi un incendie.
Ne pas porter un trépied sur lequel un objectif ou l’appareil photo est xé. Vous
risqueriez de trébucher ou de frapper accidentellement des personnes,
provoquant ainsi des blessures.
Ne laissez pas ce produit exposé à des températures excessivement chaudes, comme
dans une voiture fermée ou en plein soleil. Vous risqueriez d’endommager le
matériel ou de provoquer un incendie.
A
A
A
Avis pour les Clients au Canada
vis pour les Clients au Canada
vis pour les Clients au Canada
vis pour les Clients au CanadaAvis pour les Clients au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Parties de l
Parties de l
Parties de l
Parties de l
objec
objec
objec
objectif
tif
tif
tif
Parties de l’objectif
q
Parasoleil
w
Repère d’alignement du parasoleil
e
Repère de verrouillage du parasoleil
r
Repère de montage du parasoleil
t
Bague de mise au point
y
Indicateur de distance de mise au point
u
Repère de distance de mise au point
i
Repère de montage de l’objectif
o
Joint en caoutchouc de la monture d’objectif
!0
Contacts du microprocesseur
!1
Commutateur du mode de mise au point
Compatibilité
Compatibilité
Compatibilité
Compatibilité
Compatibilité
Les marques ») indiquent les fonctions prises en charge, les traits
(« — ») les fonctions non prises en charge. Certaines restrictions peuvent
s’appliquer ; consultez le manuel de l’appareil photo pour plus de détails.
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photo
Mode d
Mode d
Mode d
Mode d
exposition
exposition
exposition
exposition Mode d’exposition
(prise de vue)
(prise de vue)
(prise de vue)
(prise de vue)(prise de vue)
AF
AF
AF
AFAF
3
3
3
3
3
P
P
P
PP
2
2
2
2
2
S
S
S
SS
A
A
A
AA
M
M
M
MM
Appareils photo numériques refl ex Nikon de
format FX et DX
✔✔✔✔✔
F6, F5, F100, gamme F80, gamme F75,
gamme F65, Pronea 600i, Pronea S
1
✔✔✔✔✔
Gamme F4, F90X, gamme F90, gamme F70
Gamme F60, gamme F55, gamme F50,
F-401x, F-401s, F-401
✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601
M
———
F3AF, F-601, F-501, appareils MF Nikon (sauf
F-601
M)
1. Mode d’exposition M (manuel) non disponible.
2. Inclut les modes AUTO et scène (Vari-programme).
3. Autofocus.
Mise au point
Mise au point
Mise au point
Mise au pointMise au point
Les modes de mise au point pris en charge sont indiqués dans le tableau
suivant (pour en savoir plus sur les modes de mise au point de l’appareil
photo, consultez le manuel de ce dernier).
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photoAppareil photo
Mode de mise
Mode de mise
Mode de mise
Mode de mise Mode de mise
au point de
au point de
au point de
au point de au point de
l
l
l
l
appareil photo
appareil photo
appareil photo
appareil photol’appareil photo
Mode de mise au point
Mode de mise au point
Mode de mise au point
Mode de mise au point Mode de mise au point
de l
de l
de l
de l
objectif
objectif
objectif
objectifde l’objectif
M/A
M/A
M/A
M/AM/A
M
M
M
MM
Appareils photo numériques refl ex
Nikon de format FX et DX, F6, F5,
gamme F4, F100, F90X,
gamme F90, gamme F80,
gamme F75, gamme F70, gamme F65,
Pronea 600i, Pronea S
AF
Autofocus
à priorité
manuelle
Mise au point
manuelle avec
télémètre
électronique
MF
Mise au point
manuelle
(télémètre électronique
disponible sur tous les
appareils photo excepté
F-601
M)
Gamme F60, gamme F55,
gamme F50, F-801s, F-801,
F-601 , F-401x, F-401s, F-401M
AF, MF
M/A (Autofocus à priorit
M/A (Autofocus à priorit
M/A (Autofocus à priorit
M/A (Autofocus à priorité manuelle)
é manuelle)
é manuelle)
é manuelle)
M/A (Autofocus à priorité manuelle)
Pour faire la mise au point en utilisant l’autofocus à priorité manuelle (M/A) :
z
Positionnez le commutateur du mode de mise au point de l’objectif
sur M/A.
x
Eff ectuez la mise au point.
Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver l’autofocus
en pivotant la bague de mise au point de l’objectif avec le
déclencheur appuyé à mi-course (ou avec la commande AF-ON
appuyée, si l’appareil photo est pourvu d’une commande
AF-ON). Pour refaire la mise au point avec l’autofocus, appuyez
à mi-course sur le clencheur ou appuyez de nouveau sur la
commande AF-ON.
Remarque relativ
Remarque relativ
Remarque relativ
Remarque relative aux objectifs grand-angle et ultra
e aux objectifs grand-angle et ultra
e aux objectifs grand-angle et ultra
e aux objectifs grand-angle et ultra
Remarque relative aux objectifs grand-angle et ultra
grand-angle
grand-angle
grand-angle
grand-anglegrand-angle
L’autofocus risque de ne pas produire les résultats escomptés dans des
situations semblables à celles décrites ci-dessous. Dans ce cas, eff ectuez
la mise au point manuellement ou mémorisez-la pour mettre au point un
autre sujet situé à la même distance, puis recomposer la photo.
Les objets de l’arrière-plan occupent une plus
grande partie du point AF que le sujet principal :
si le point AF contient à la fois des objets du
premier plan et de l’arrière-plan, l’appareil photo
peut eff ectuer la mise au point sur l’arrière-plan
et par conséquent, le sujet risque d’être fl ou.
Le sujet contient trop de petits détails : l’appareil
photo risque d’avoir des diffi cultés à faire le
point sur des sujets manquant de contraste
ou qui paraissent plus petits que les objets de
l’arrière-plan.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Optimisation des
résultats avec l’autofocus » dans le manuel de l’appareil photo.
Profondeur de champ
Profondeur de champ
Profondeur de champ
Profondeur de champ
Profondeur de champ
Les indicateurs de profondeur de champ visibles sur l’objectif indiquent
la profondeur de champ approximative. Si l’appareil photo dispose d’une
fonction d’aperçu de la profondeur de champ, il est également possible de
prévisualiser cette dernière dans le viseur. Reportez-vous au tableau de la
profondeur de champ pour en savoir plus.
Note: remarquez que la distance affi chée par l’indicateur de distance de mise au
point nest donnée qu’à titre indicatif et peut ne pas correspondre précisément
à la distance réelle du sujet, et peut, en raison de la profondeur de champ ou
d’autres facteurs, ne pas affi cher ∞ alors que le sujet mis au point est éloigné.
0.4
1.3 0.8
0.25
Indicateurs de
profondeur de champ
Repère de distance
de mise au point
Ouverture
Ouverture
Ouverture
OuvertureOuverture
Pour régler l’ouverture, utilisez les commandes de l’appareil photo.
Flash intégré
Flash intégré
Flash intégré
Flash intégré
Flash intégré
Lors de l’utilisation du ash intég (pour les appareils photo équipés
d’un ash intégré), photographiez à des distances de 0,6 m ou plus et
retirez le parasoleil pour éviter l’eff et de vignettage (ombres créées lorsque
l’extrémité de l’objectif occulte le fl ash intégré).
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photo
Utiliser à des distances de
Utiliser à des distances de
Utiliser à des distances de
Utiliser à des distances deUtiliser à des distances de
D5300/D5200/D5100/D5000/
D3300/D3200/D3100/D3000/
D70s/D70/D60/D50/D40x/D40
1,0 m ou plus
Parasoleil
Parasoleil
Parasoleil
Parasoleil
Parasoleil
Le parasoleil protège l’objectif et bloque la lumière diff use pouvant causer
de la lumière parasite ou une image fantôme.
Fixation du parasoleil
Fixation du parasoleil
Fixation du parasoleil
Fixation du parasoleilFixation du parasoleil
Alignez le repère de montage du parasoleil
(
) sur le repère d’alignement du parasoleil
(
), puis tournez le parasoleil (
w
) jusquà
ce que le repère
soit alig sur le repère
de verrouillage du parasoleil ( ).
Lors de la xation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole
sur sa base, et évitez de le serrer trop fermement. Un vignettage peut se
produire si le parasoleil n’est pas correctement attaché.
Le parasoleil peut être retourné et monté sur l’objectif lorsqu’il n’est pas
utilisé.
V
V
V
Verres de visée
erres de visée
erres de visée
erres de viséeVerres de visée
Les appareils photo suivants sont compatibles avec un grand nombre de
verres de visée adaptés à diff érentes situations.
Verre
Verre
Verre
Verre
Verre
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photoAppareil photo
A
A
A
AA
B
B
B
BB
C
C
C
CC
E
E
E
EE
EC-B
EC-B
EC-B
EC-BEC-B
EC-E
EC-E
EC-E
EC-EEC-E
G1
G1
G1
G1G1
G2
G2
G2
G2G2
G3
G3
G3
G3G3
G4
G4
G4
G4G4
J
J
J
JJ
L
L
L
LL
M
M
M
MM
U
U
U
UU
F6
F5+ DP-30
F5+ DA-30
(+0,5)
: Recommandé.
: Vignettage visible dans le viseur (les photos ne sont pas aff ectées).
— : Non compatible avec l’appareil photo.
( ) : Les chiff res entre parenthèses donnent la correction d’exposition
pour la mesure pondérée centrale. Sélectionnez « Activ.:
autre » pour le Réglage personnalisé b6 (« Plage visée ») lors de
l’ajustement de la correction d’exposition pour l’appareil photo
F6 ; remarquez qu’avec les verres autres que B ou E, « Activ.:
autre » doit être sélectionné, et ce même lorsque la valeur pour
la correction d’exposition est de 0. La correction d’exposition
pour l’appareil photo F5 peut être ajustée en utilisant le Réglage
personnalisé 18 ; consultez le manuel de l’appareil photo pour
plus de détails.
Cellule vide
: L’utilisation ne convient pas avec cet objectif. Veuillez remarquer
cependant que les verres de type M peuvent être utilisés
pour la microphotographie et la macrophotographie avec un
grossissement de 1 : 1 ou plus.
Remarque : l’appareil photo F5 prend en charge la mesure matricielle avec les
verres de visée A, B, E, EC-B/EC-E, J, et L uniquement.
Entretien de l
Entretien de l
Entretien de l
Entretien de l
objectif
objectif
objectif
objectif
Entretien de l’objectif
Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant
uniquement le parasoleil.
Maintenez les contacts du microprocesseur propres.
Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez
immédiatement l’utilisation et confi ez l’objectif à un centre Nikon agréé
pour le faire réparer.
Utilisez une souffl ette pour enlever la poussière et les peluches sur
la surface de l’objectif. Pour eff acer les taches et les traces de doigt,
imprégnez un morceau de tissu propre en coton avec une petite quantité
d’éthanol ou de nettoyant pour objectif ou utilisez une lingette de
nettoyage d’objectif, et nettoyez avec un mouvement circulaire à partir
du centre vers l’extérieur, tout en prenant soin de ne pas laisser de taches,
ni de toucher le verre avec vos doigts.
N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou
du benzène pour nettoyer l’objectif.
Le parasoleil ou les fi ltres NC peuvent être utilisés pour protéger la lentille
frontale.
Fixez les bouchons avant et arrière avant de placer l’objectif dans son étui.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période
prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure
et la rouille. Ne pas ranger à la lumière directe du soleil ou avec des boules
antimites de naphtaline ou de camphre.
Tenez l’objectif au sec. La formation de rouille sur le mécanisme interne
peut causer des dégâts irréparables.
Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement chauds peut
endommager ou déformer les éléments composés de plastique renforcé.
Acc
Acc
Acc
Accessoires fournis
essoires fournis
essoires fournis
essoires fournis
Accessoires fournis
Bouchon avant d’objectif encliquetable 77 mm LC-77
Bouchon arrière d’objectif LF-4
Parasoleil à baïonnette HB-72
Étui souple pour objectif CL-1015
Acc
Acc
Acc
Accessoires compatibles
essoires compatibles
essoires compatibles
essoires compatiblesAccessoires compatibles
Filtres à visser 77 mm
Español
Gracias por adquirir un objetivo NIKKOR. Antes de utilizar este producto,
lea detenidamente tanto estas instrucciones como el manual de la cámara.
Nota: Al instalarse en una cámara digital réfl ex de objetivo único de formato
DX, como la D7100 o D5300, este objetivo posee un ángulo de visión de 70°
y una distancia focal equivalente a 30 mm (formato de 35 mm).
Por su seguridad
Por su seguridad
Por su seguridad
Por su seguridadPor su seguridad
A
A
A
AA
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES
PRECAUCIONESPRECAUCIONES
No desarmar. Tocar las piezas internas de la cámara o el objetivo podría
resultar en lesiones. En caso de mal funcionamiento, el producto debe ser
reparado solamente por un técnico cualifi cado. Si el producto llegara a
romperse debido a una caída o accidente, quite la batería de la cámara y/o
desconecte el adaptador de CA y después lleve el producto a un servicio
técnico autorizado de Nikon para inspeccionarlo.
Apague inmediatamente la cámara en caso de mal funcionamiento. Si llegara
a notar humo o un olor inusual proveniente del equipo, desconecte
inmediatamente el adaptador de CA y quite la batería de la cámara,
procurando evitar quemaduras. Si continúa operando el equipo podría
causar fuego o lesiones. Después de quitar la batería, lleve el equipo a un
servicio técnico autorizado de Nikon para inspeccionarlo.
No lo use en presencia de gas in amable. Operar equipo electrónico en la
presencia de gas infl amable podría resultar en una explosión o incendio.
No mire hacia el sol a través del objetivo o del visor de la cámara. Ver el sol u otra
fuente de luz brillante a través del objetivo o del visor podría ocasionar
daños oculares permanentes.
Manténgalo lejos del alcance de los niños. De no tener en cuenta esta
precaución podría resultar en lesiones.
Tenga presentes las siguientes precauciones al manipular el objetivo y la cámara:
-Mantenga seco el objetivo y la cámara. De no tener en cuenta esta
precaución podría resultar en un incendio o descarga eléctrica.
-No manipule el objetivo ni la cámara con las manos mojadas. De no
tener en cuenta esta precaución podría resultar en descargas eléctricas.
-Mantenga el sol fuera del fotograma al disparar a sujetos a contraluz. La
luz del sol enfocada en la cámara cuando el sol se encuentra en o cerca
del fotograma podría ocasionar un incendio.
-Si el objetivo no se va a usar por un periodo largo de tiempo, coloque la
tapa del objetivo delantera y trasera y mantenga el objetivo lejos de la
luz solar directa. Si lo deja a la luz solar directa, el objetivo podría enfocar
los rayos del sol sobre objetos infl amables, ocasionando un incendio.
No transporte el trípode con un objetivo o con la cámara instalada. Podría caerse o
golpear accidentalmente a otros, ocasionando lesiones.
No deje el producto en un lugar donde pueda estar expuesto a temperaturas
extremadamente altas, como en el interior de un vehículo cerrado o expuesto a la
luz directa del sol. Hacer caso omiso de esta precaución puede causar daños
o incendios.
A
A
A
Aviso para los Clientes de C
viso para los Clientes de C
viso para los Clientes de C
viso para los Clientes de Canadá
anadá
anadá
anadá
Aviso para los Clientes de Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Partes del objetivo
Partes del objetivo
Partes del objetivo
Partes del objetivoPartes del objetivo
q
Parasol de objetivo
w
Marca de alineación del parasol
e
Marca de bloqueo del parasol
r
Marca de montaje del parasol
t
Anillo de enfoque
y
Indicador de distancia de
enfoque
u
Marca de distancia de enfoque
i
Marca de montaje de objetivo
o
Junta de goma de montaje del
objetivo
!0
Contactos de CPU
!1
Interruptor de modo de enfoque
Compatibilidad
Compatibilidad
Compatibilidad
Compatibilidad
Compatibilidad
Las marcas de verifi cación (““) indican las funciones compatibles, los
guiones (“—”) las funciones que no son compatibles. Podrían aplicarse
algunas limitaciones; consulte el manual de la cámara para más detalles.
Cámara
Cámara
Cámara
CámaraCámara
Modo de exposición
Modo de exposición
Modo de exposición
Modo de exposiciónModo de exposición
(disparo)
(disparo)
(disparo)
(disparo)(disparo)
AF
AF
AF
AFAF
5
5
5
5
5
P
P
P
PP
4
4
4
4
4
S
S
S
SS
A
A
A
AA
M
M
M
MM
Cámaras refl ex digitales de objetivo único de
Nikon de formato FX y DX
✔✔✔✔
F6, F5, F100, Serie F/N80
1
, Serie F/N75
1
,
Serie F/N65
1
, Pronea 600i/6i
1
, Pronea S
2
✔✔✔✔
Serie F4, F90X/N90s
1
, Serie F90/N90
1
, Serie F70/N70
1
Serie F60/N60
1
, Serie F/N55
1
, Serie F50/N50
1
,
F-401x/N5005
1
, F-401s/N4004s
1
, F-401/N4004
1
✔✔✔✔
F-801s/N8008s
1
, F-801/N8008
1
, F-601M/N6000
1
F3AF, F-601/N6006
1
, F-501/N2020
3
, cámaras de
enfoque manual de Nikon (excepto F-601
M/N6000
1
)
1. Solo las cámaras de la serie N y Pronea 6i vendidas en Estados Unidos.
2. El modo de exposición M (manual) no está disponible.
3. Solo la N2020 vendida en Estados Unidos y Canadá.
4. Incluye los modos AUTO y de escena (Vari-Program Digital).
5. Autofoco.
Enfoque
Enfoque
Enfoque
EnfoqueEnfoque
Los modos de enfoque compatibles se muestran en la siguiente tabla (para
más información sobre los modos de enfoque de la cámara, consulte el
manual de la cámara).
Cámara
Cámara
Cámara
Cámara
Cámara
Modo de
Modo de
Modo de
Modo de Modo de
enfoque
enfoque
enfoque
enfoque enfoque
de cámara
de cámara
de cámara
de cámarade cámara
Modo de enfoque del
Modo de enfoque del
Modo de enfoque del
Modo de enfoque del Modo de enfoque del
objetivo
objetivo
objetivo
objetivoobjetivo
M/A
M/A
M/A
M/AM/A
M
M
M
MM
Cámaras re ex digitales de objetivo
único de Nikon de formato FX y DX,
F6, F5, Serie F4, F100, F90X/N90s
*
,
*
, Serie F/N80
*
,
Serie F/N75
*
, Serie F70/N70
*
,
Serie F/N65
*
, Pronea 600i/6i
*
, Pronea S
AF
Autofoco con
anulación
manual
Enfoque
manual con
telémetro
electrónico
MF
Enfoque manual
(telémetro electrónico
disponible con todas las
cámaras excepto F-601
M/
N6000
*
)
Serie F60/N60
*
, Serie F/N55
*
,
Serie F50/N50
*
, F-801s/N8008s
*
,
F-801/N8008
*
, F-601 /N6000 M
*
,
F-401x/N5005
*
, F-401s/N4004s
*
,
F-401/N4004
*
AF, MF
* Solo las cámaras de la serie N y Pronea 6i vendidas en Estados Unidos.
M/A (Autofoco c
M/A (Autofoco c
M/A (Autofoco c
M/A (Autofoco con anulación manual)
on anulación manual)
on anulación manual)
on anulación manual)M/A (Autofoco con anulación manual)
Para enfocar usando la función de autofoco con anulación manual (M/A):
z
Deslice el interruptor de modo de enfoque hacia M/A.
x
Enfoque.
Si lo desea, el autofoco puede ser controlado manualmente
girando el anillo de enfoque del objetivo mientras pulsa el
disparador hasta la mitad (o, si la cámara está equipada con
un botón AF-ON, cuando se pulse el botón AF-ON). Para volver a
enfocar usando el autofoco, pulse el disparador hasta la mitad
o pulse nuevamente el botón AF-ON.
Notas sobre los objetiv
Notas sobre los objetiv
Notas sobre los objetiv
Notas sobre los objetivos de gran y súper gran angular
os de gran y súper gran angular
os de gran y súper gran angular
os de gran y súper gran angular
Notas sobre los objetivos de gran y súper gran angular
Autofoco podría no proporcionar los resultados deseados en situaciones
tales como las indicadas a continuación. En estos casos, use el enfoque
manual o utilice el bloqueo de enfoque para enfocar otro sujeto a la misma
distancia y luego recomponga la fotografía.
Los objetos del fondo ocupan más espacio del
punto de enfoque que el sujeto principal: Si el
punto de enfoque contiene tanto objetos en
primer plano como en el fondo, la cámara podría
enfocar el fondo y dejar al sujeto desenfocado.
El sujeto contiene muchos detalles precisos: La
cámara podría tener problemas al enfocar a
sujetos que carezcan de contraste o parezcan
más pequeños que los objetos del fondo.
Para obtener más información, consulte “Obtener buenos resultados con
autofoco en el manual de la cámara.
Profundidad de campo
Profundidad de campo
Profundidad de campo
Profundidad de campo
Profundidad de campo
Los indicadores de profundidad de campo del objetivo muestran la
profundidad de campo aproximada. Si la cámara posee la función de vista
previa de la profundidad de campo (reducción de apertura de diafragma),
la profundidad de campo también puede previsualizarse en el visor. Para
más información, consulte la tabla de la profundidad de campo.
Nota: Tenga en cuenta que el indicador de distancia de enfoque es solo una
guía y podría no mostrar de forma precisa la distancia hasta el sujeto y, debido
a la profundidad de campo o a otros factores, podría no mostrar ∞ cuando la
cámara está enfocando un objeto distante.
0.4
1.3 0.8
0.25
Indicadores de
profundidad de campo
Marca de distancia
de enfoque
Diafragma
Diafragma
Diafragma
Diafragma
Diafragma
El diafragma se ajusta usando los controles de la cámara.
Unidades de fl
Unidades de fl
Unidades de fl
Unidades de fl
ash incorporado
ash incorporado
ash incorporado
ash incorporado
Unidades de fl ash incorporado
Al usar el ash incorporado en las cámaras equipadas con una unidad de
ash incorporada, dispare en un rango de 0,6 m (2 pie) o más y quite el
parasol para evitar el viñeteado (sombras creadas donde el extremo del
objetivo oscurece el fl ash incorporado).
Cámara
Cámara
Cámara
Cámara
Cámara
Utilizar en distancias de
Utilizar en distancias de
Utilizar en distancias de
Utilizar en distancias deUtilizar en distancias de
D5300/D5200/D5100/D5000/
D3300/D3200/D3100/D3000/
D70s/D70/D60/D50/D40x/D40
1,0 m (3 pies 4 pulgadas) o más
Parasol del objetiv
Parasol del objetiv
Parasol del objetiv
Parasol del objetivo
o
o
oParasol del objetivo
El parasol protege al objetivo y bloquea la luz directa que podría ocasionar
destello o fantasma.
Instalación del parasol
Instalación del parasol
Instalación del parasol
Instalación del parasol
Instalación del parasol
Aliene la marca de montaje del parasol
() con la marca de alineación del
parasol ( ) y, a continuación, gire el
parasol (
w
) hasta que la marca esté
alineada con la marca de bloqueo del
parasol (— ).
Al montar o quitar el parasol, sujételo cerca del símbolo
sobre su base
y evite apretarlo demasiado fuerte. El viñeteado puede presentarse si el
parasol no está instalado correctamente.
El parasol se puede invertir y montar sobre el objetivo cuando no esen uso.
Pantallas de enf
Pantallas de enf
Pantallas de enf
Pantallas de enfoque
oque
oque
oque
Pantallas de enfoque
Las siguientes cámaras son compatibles con una gran variedad de pantallas
de enfoque para usarse en diferentes situaciones.
Pantalla
Pantalla
Pantalla
PantallaPantalla
Cámara
Cámara
Cámara
Cámara
Cámara
A
A
A
AA
B
B
B
BB
C
C
C
CC
E
E
E
EE
EC-B
EC-B
EC-B
EC-BEC-B
EC-E
EC-E
EC-E
EC-EEC-E
G1
G1
G1
G1G1
G2
G2
G2
G2G2
G3
G3
G3
G3G3
G4
G4
G4
G4G4
J
J
J
JJ
L
L
L
LL
M
M
M
MM
U
U
U
UU
F6
F5+ DP-30
F5+ DA-30
(+0,5)
: Recomendado.
: Viñeteado visible en el visor (las fotografías no se ven afectadas).
—: No compatible con la cámara.
( ): Las cifras entre paréntesis proporcionan la compensación de
exposición para la medición central ponderada. Seleccione “Otra
pantalla para la confi guración personalizada b6 (“Compens
pantalla”) al ajustar la compensación de exposición para la F6;
tenga en cuenta que con otras pantallas diferentes a B o E, se
debe seleccionar “Otra pantalla incluso cuando el valor para
la compensación de exposición sea 0. La compensación de
exposición para la F5 se puede ajustar usando la confi guración
personalizada 18; consulte el manual de la mara para más
detalles.
Celda vacía: No es adecuado usar esta pantalla con este objetivo. Tenga en
cuenta que las pantallas tipo M sin embargo se pueden usar
para la fotomicrografía y para la fotografía a nivel macro en
ampliaciones de 1 :
1
o superiores.
Nota: La F5 es compatible con medición matricial usando las pantallas de
enfoque A, B, E, EC-B/EC-E, J y L únicamente.
Cuidado del objetiv
Cuidado del objetiv
Cuidado del objetiv
Cuidado del objetivo
o
o
oCuidado del objetivo
No recoja o sujete el objetivo o la cámara usando solamente el parasol
de objetivo.
Mantenga los contactos de CPU limpios.
Si se daña la junta de goma de montaje del objetivo, deje de usarlo
inmediatamente y lleve el objetivo al servicio técnico autorizado de Nikon
para repararlo.
Use un soplador para quitar el polvo y la pelusa de la superfi cie del
objetivo. Para quitar las manchas y las huellas dactilares, aplique una
pequeña cantidad de etanol o limpiador para objetivo en un paño de
algodón limpio o en un papel de limpieza de objetivo y limpie del centro
hacia afuera usando movimientos circulares, teniendo cuidado de no
dejar manchas ni de tocar el cristal con sus dedos.
Nunca use solventes orgánicos como el disolvente de pintura o benceno
para limpiar el objetivo.
El parasol o los ltros NC se pueden usar para proteger el elemento
delantero del objetivo.
Coloque la tapa delantera y trasera antes de colocar el objetivo en su bolsa
exible.
Si el objetivo no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo,
guárdelo en un lugar frío y seco para evitar la formación de moho y
corrosión. No lo guarde a la luz solar directa o con bolas para polilla de
alcanfor o de naftalina.
Mantenga el objetivo seco. La oxidación del mecanismo interno puede
ocasionar daños irreparables.
Dejar el objetivo en lugares extremadamente calientes podría averiar o
deformar las piezas hechas de plástico reforzado.
Acc
Acc
Acc
Accesorios suministrados
esorios suministrados
esorios suministrados
esorios suministradosAccesorios suministrados
Tapa frontal a presión del objetivo de 77 mm LC-77
Tapa trasera del objetivo LF-4
Parasol de bayoneta HB-72
Bolsa fl exible para objetivo CL-1015
Acc
Acc
Acc
Accesorios compatibles
esorios compatibles
esorios compatibles
esorios compatiblesAccesorios compatibles
Filtros con rosca de 77 mm
被写界深度表
Depth of fi
Depth of fi
Depth of fi
Depth of fi
eld (Metric)
eld (Metric)
eld (Metric)
eld (Metric)
Depth of fi eld (Metric)
Profondeur de champ
Profondeur de champ
Profondeur de champ
Profondeur de champProfondeur de champ
Profundidad de ca
Profundidad de ca
Profundidad de ca
Profundidad de caProfundidad de ca
mpo
mpo
mpo
mpompo
(m)
(m)
(m)
(m) (m)
撮影距離
Focus distance
Distance de mise au point
Distancia de enfoque
被写界深度
Depth of  eld
Profondeur de champ
Profundidad de campo
撮影倍率
Reproduction ratio
Rapport de reproduction
Relación de reproducción
f/1.8 f/2.0 f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16
0.2 1/4.30.20 – 0.20 0.20 – 0.20 0.20 – 0.20 0.20 – 0.20 0.20 – 0.20 0.19 – 0.21 0.19 – 0.21 0.19 – 0.21
0.25
0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.26 0.24 – 0.26 0.24 – 0.26 0.24 – 0.27 0.23 – 0.27 0.23 – 0.29 1/6.8
0.4 0.39 – 0.41 0.39 – 0.42 0.38 – 0.42 0.37 – 0.43 0.37 – 0.45 0.35 – 0.47 0.34 – 0.51 0.32 – 0.58
1/14.1
1/∞6.95 – ∞ 6.47 – 4.61 – ∞ 3.29 – 2.36 – ∞ 1.70 – 1.23 – ∞ 0.90 –
Depth of fi
Depth of fi
Depth of fi
Depth of fi
eld (Imperial)
eld (Imperial)
eld (Imperial)
eld (Imperial) Depth of fi eld (Imperial)
(ft)
(ft)
(ft)
(ft)
(ft)
Focus distance Depth of field Reproduction ratio
f/1.8 f/2.0 f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16
0.66
7 ⁄ in. –
8 in.
7 ⁄ in. –
8 in.
7 ⁄ in. –
8 in.
7 ⁄ in. –
8 ⁄ in.
7 ⁄ in. –
8 ⁄ in.
7 ⁄ in. –
8 ⁄ in.
7 ⁄ in. –
8 ⁄ in.
7 ⁄ in. –
8 ⁄ in.
1/4.4
0.8
9 ⁄ in. –
9 ⁄ in.
9 ⁄ in. –
9 ⁄ in.
9 ⁄ in. –
9 ⁄ in.
9 ⁄ in. –
9 ⁄ in.
9 ⁄ in. –
10 in.
9 ⁄ in. –
10 ⁄ in.
9 in. –
10 ⁄ in.
8 ⁄ in. –
10 ⁄ in.
1/6.5
1.3
1 ft 3 ⁄ in. –
1 ft 4 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in. –
1 ft 4 ⁄ in.
1 ft 2 ⁄ in. –
1 ft 4 ⁄ in.
1 ft 2 ⁄ in. –
1 ft 4 ⁄ in.
1 ft 2 ⁄ in. –
1 ft 5 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in. –
1 ft 6 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in. –
1 ft 7 ⁄ in.
1 ft ⁄ in. –
1 ft 10 ⁄ in.
1/13.9
22 ft 9 ⁄ in. –
21 ft 2 ⁄ in. –
15 ft 1 ⁄ in. –
10 ft 9 ⁄ in. –
7 ft 8 ⁄ in. –
5 ft 6 ⁄ in. –
4 ft ⁄ in. –
2 ft 11 ⁄ in. –
1/∞
Caractéristiques
Caractéristiques
Caractéristiques
CaractéristiquesCaractéristiques
Type
Type
Type
Type
Type Objectif AF-S de type G avec microprocesseur intég
et monture F
Focale
Focale
Focale
Focale
Focale 20 mm
Ouverture maximale
Ouverture maximale
Ouverture maximale
Ouverture maximale
Ouverture maximale f/1.8
Construction optique
Construction optique
Construction optique
Construction optique
Construction optique 13 lentilles en 11 groupes (dont 2 lentilles en verre ED,
2lentilles asphériques et des lentilles béné ciant d’un traitement
nanocristal)
Angle de champ
Angle de champ
Angle de champ
Angle de champ
Angle de champ Re ex numériques Nikon de format FX et re ex
argentiques Nikon : 94°
Re ex numériques Nikon de format DX : 70°
Information de
Information de
Information de
Information de Information de
distance
distance
distance
distancedistance
Communiquée au boîtier de l’appareil photo
Mise au point
Mise au point
Mise au point
Mise au point
Mise au point Système de mise au point arrière (RF, Rear Focusing)
avec autofocus commandé par un moteur ondulatoire
silencieux (SWM) et bague de mise au point pour
mise au point manuelle
Indicateur de
Indicateur de
Indicateur de
Indicateur de Indicateur de
distance de mise au
distance de mise au
distance de mise au
distance de mise au distance de mise au
point
point
point
pointpoint
0,2 m à l’infi ni (∞)
Distance minimale de
Distance minimale de
Distance minimale de
Distance minimale de Distance minimale de
mise au point
mise au point
mise au point
mise au pointmise au point
0,2 m depuis le plan focal
Lamelles de
Lamelles de
Lamelles de
Lamelles de Lamelles de
diaphragme
diaphragme
diaphragme
diaphragmediaphragme
7 (diaphragme circulaire)
Diaphragme
Diaphragme
Diaphragme
Diaphragme
Diaphragme Intégralement automatique
Plage des ouvertures
Plage des ouvertures
Plage des ouvertures
Plage des ouvertures
Plage des ouvertures f/1.8 à f/16
Mesure
Mesure
Mesure
Mesure
Mesure Pleine ouverture
Diamètre de 
Diamètre de 
Diamètre de 
Diamètre de 
xation
xation
xation
xation Diamètre de  xation
pour 
pour 
pour 
pour 
ltre
ltre
ltre
ltrepour  ltre
77 mm (P = 0,75 mm)
Dimensions
Dimensions
Dimensions
Dimensions
Dimensions Environ 82,5 mm de diamètre maximum × 80,5 mm
(distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de
l’appareil photo)
Poids
Poids
Poids
Poids
Poids Environ 355 g
Nikon se réserve le droit de modifi er les caractéristiques du matériel décrit dans
ce manuel à tout moment et sans préavis.
Especifi
Especifi
Especifi
Especifi
caciones
caciones
caciones
cacionesEspecifi caciones
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo Objetivo tipo G AF-S con CPU incorporado y
montura F
Distancia focal
Distancia focal
Distancia focal
Distancia focal
Distancia focal 20 mm
Diafragma máximo
Diafragma máximo
Diafragma máximo
Diafragma máximo
Diafragma máximo f/1.8
Construcción de
Construcción de
Construcción de
Construcción de Construcción de
objetivo
objetivo
objetivo
objetivoobjetivo
13 elementos en 11 grupos (incluyendo 2elementos de
objetivo ED, 2elementos de lente asférica y elementos de objetivo
con revestimientos de nanocristal)
Ángulo de visión
Ángulo de visión
Ángulo de visión
Ángulo de visión
Ángulo de visión Cámaras D-SLR de formato FX y SLR de película
Nikon: 94°
Cámaras D-SLR de formato DX Nikon: 70°
Información de
Información de
Información de
Información de Información de
distancia
distancia
distancia
distanciadistancia
Salida a cámara
Enfoque
Enfoque
Enfoque
EnfoqueEnfoque
Sistema Rear Focusing (RF) (Enfoque trasero) con
autofoco controlado por medio de Motor Silent Wave y
anillo de enfoque por separado para el enfoque manual
Indicador de distancia
Indicador de distancia
Indicador de distancia
Indicador de distancia Indicador de distancia
de enfoque
de enfoque
de enfoque
de enfoquede enfoque
0,2 m a infi nito (∞)
Distancia de enfoque
Distancia de enfoque
Distancia de enfoque
Distancia de enfoque Distancia de enfoque
mínima
mínima
mínima
mínimamínima
0,2 m desde el plano focal(0,66 pies)
Cuchillas del
Cuchillas del
Cuchillas del
Cuchillas del Cuchillas del
diafragma
diafragma
diafragma
diafragmadiafragma
7 (apertura de diafragma redondeada)
Diafragma
Diafragma
Diafragma
Diafragma
Diafragma Completamente automático
Alcance de aper
Alcance de aper
Alcance de aper
Alcance de apertura
tura
tura
tura
Alcance de apertura f/1.8 a f/16
Medición
Medición
Medición
Medición
Medición Apertura total
T
T
T
Tamaño de accesorio
amaño de accesorio
amaño de accesorio
amaño de accesorio Tamaño de accesorio
del 
del 
del 
del 
ltro
ltro
ltro
ltrodel  ltro
77 mm (P = 0,75 mm)
Dimensiones
Dimensiones
Dimensiones
Dimensiones
Dimensiones Aprox. 82,5 mm de diámetro máximo × 80,5 mm
(distancia a partir de la pletina de montaje del objetivo)
Peso
Peso
Peso
Peso
Peso Aprox. 355 g (12,6 oz)
Nikon se reserva el derecho de cambiar las especifi caciones del hardware
descritas en este manual en cualquier momento y sin previo aviso.
English
Thank you for your purchase of a NIKKOR lens. Before using this product,
please carefully read both these instructions and the camera manual.
Note: When mounted on a DX-format digital single-lens refl ex camera such
as the D7100 or D5300, this lens has an angle of view of 70° and a focal
length equivalent to 30 mm (35 mm format).
For
For
For
For Y
Y
Y
Your Safety
our Safety
our Safety
our Safety
For Your Safety
A
A
A
AA
CAUTIONS
CAUTIONS
CAUTIONS
CAUTIONSCAUTIONS
Do not disassemble. Touching the internal parts of the camera or lens could
result in injury. In the event of malfunction, the product should be re-
paired only by a qualifi ed technician. Should the product break open as
the result of a fall or other accident, remove the camera battery and/or
disconnect the AC adapter and then take the product to a Nikon-autho-
rized service center for inspection.
Turn the camera o immediately in the event of malfunction.
Should you notice
smoke or an unusual smell coming from the equipment, immediately unplug
the AC adapter and remove the camera battery, taking care to avoid burns.
Continued operation could result in fi re or injury. After removing the battery,
take the equipment to a Nikon-authorized service center for inspection.
Do not use in the presence of ammable gas. Operating electronic equipment
in the presence of fl ammable gas could result in explosion or fi re.
Do not look at the sun through the lens or the camera view nder. Viewing the sun
or other bright light source through the lens or viewfi nder could cause
permanent visual impairment.
Keep out of reach of children.
Failure to observe this precaution could result in injury.
Observe the following precautions when handling the lens and camera:
-Keep the lens and camera dry. Failure to observe this precaution could
result in fi re or electric shock.
-Do not handle the lens or camera with wet hands. Failure to observe this
precaution could result in electric shock.
-Keep the sun well out of the frame when shooting backlit subjects. Sunlight fo-
cused into the camera when the sun is in or close to the frame could cause a re.
-If the lens will not be used for an extended period, attach the front and rear
lens caps and store the lens out of direct sunlight. If left in direct sunlight,
the lens could focus the suns rays onto fl ammable objects, causing fi re.
Do not carry tripods with a lens or camera attached. You could trip or acciden-
tally strike others, resulting in injury.
Do not leave the product where it will be exposed to extremely high temperatures,
such as in an enclosed automobile or in direct sunlight. Failure to observe this
precaution could cause damage or fi re.
Notice for C
Notice for C
Notice for C
Notice for Customers in Canada
ustomers in Canada
ustomers in Canada
ustomers in CanadaNotice for Customers in Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Parts of the Lens
Parts of the Lens
Parts of the Lens
Parts of the Lens
Parts of the Lens
q
Lens hood
w
Lens hood alignment mark
e
Lens hood lock mark
r
Lens hood mounting mark
t
Focus ring
y
Focus distance indicator
u
Focus distance mark
i
Lens mounting mark
o
Rubber lens-mount gasket
!0
CPU contacts
!1
Focus-mode switch
Compatibility
Compatibility
Compatibility
Compatibility
Compatibility
Check marks (“
“) indicate supported features, dashes (“—”) features that are
not supported. Some limitations may apply; see the camera manual for details.
Camera
Camera
Camera
CameraCamera
Exposure (shooting)
Exposure (shooting)
Exposure (shooting)
Exposure (shooting) Exposure (shooting)
mode
mode
mode
modemode
AF
AF
AF
AFAF
5
5
5
5
5
P
P
P
PP
4
4
4
4
4
S
S
S
SS
A
A
A
AA
M
M
M
MM
Nikon FX-format and DX-format digital single-
lens refl ex cameras
✔✔✔✔✔
F6, F5, F100, F/N80-series
1
, F/N75-series
1
,
F/N65-series
1
, Pronea 600i/6i
1
, Pronea S
2
✔✔✔✔✔
F4-series, F90X/N90s
1
, F90-series/N90
1
,
F70-series/N70
1
F60-series/N60
1
, F/N55-series
1
, F50-series/N50
1
,
F-401x/N5005
1
, F-401s/N4004s
1
, F-401/N4004
1
✔✔✔✔
F-801s/N8008s
1
, F-801/N8008
1
, F-601 /N6000M
1
———
F3AF, F-601/N6006
1
, F-501/N2020
3
, Nikon
manual focus cameras (excluding F-601
M/N6000
1
)
1. N-series cameras and Pronea 6i sold in U. S. A. only.
2. Exposure mode M (manual) not available.
3. N2020 sold in U. S. A. and Canada only.
4. Includes AUTO and scene (Digital Vari-Program) modes.
5. Autofocus.
Focus
Focus
Focus
FocusFocus
Supported focus modes are shown in the following table (for information
on camera focus modes, see the camera manual).
Camera
Camera
Camera
CameraCamera
Camera
Camera
Camera
Camera Camera
focus mode
focus mode
focus mode
focus modefocus mode
Lens focus mode
Lens focus mode
Lens focus mode
Lens focus modeLens focus mode
M/A
M/A
M/A
M/AM/A
M
M
M
MM
Nikon FX-format and DX-format
digital single-lens refl ex cameras,
F6, F5, F4-series, F100, F90X/N90s
*
,
F90-series/N90
*
, F/N80-series
*
,
F/N75-series
*
, F70-series/N70
*
,
F/N65-series
*
, Pronea 600i/6i
*
,
Pronea S
AF
Autofocus
with manual
override
Manual focus
with electronic
range nder
MF
Manual focus (electronic
range nder available with
all cameras except F-601
M/
N6000
*
)
F60-series/N60
*
, F/N55-series
*
,
F50-series/N50
*
, F-801s/N8008s
*
,
F-801/N8008
*
, F-601M/N6000
*
,
F-401x/N5005
*
, F-401s/N4004s
*
,
F-401/N4004
*
AF, MF
* N-series cameras and Pronea 6i sold in U. S. A. only.
M/A (Autofocus with Manual Override)
M/A (Autofocus with Manual Override)
M/A (Autofocus with Manual Override)
M/A (Autofocus with Manual Override)
M/A (Autofocus with Manual Override)
To focus using autofocus with manual override (M/A):
z
Slide the lens focus-mode switch to M/A.
x
Focus.
If desired, autofocus can be over-ridden by rotating the lens
focus ring while the shutter-release button is pressed halfway
(or, if the camera is equipped with an AF-ON button, while the
AF-ON button is pressed). To refocus using autofocus, press the
shutter-release button halfway or press the AF-ON button again.
A Note on
A Note on
A Note on
A Note on Wide- and Super W
Wide- and Super W
Wide- and Super W
Wide- and Super Wide
ide
ide
ide-Angle Lenses
-Angle Lenses
-Angle Lenses
-Angle LensesA Note on Wide- and Super Wide-Angle Lenses
Autofocus may not provide the desired results in situations like those
shown below. In these cases, use manual focus, or use focus lock to focus on
another subject at the same distance and then recompose the photograph.
Objects in the background occupy more of the fo-
cus point than the main subject: If the focus point
contains both foreground and background ob-
jects, the camera may focus on the background
and the subject may be out of focus.
The subject contains many ne details: The cam-
era may have diffi culty focusing on subjects that
lack contrast or appear smaller than objects in
the background.
For more information, see “Getting Good Results with Autofocus in the
camera manual.
Depth of Field
Depth of Field
Depth of Field
Depth of FieldDepth of Field
The depth-of-fi eld indicators on the lens show the approximate depth of
eld. If the camera off ers depth-of-fi eld preview (stop down), depth of eld
can also be previewed in the viewfi nder. See the depth of eld table for
more information.
Note: Note that the focus distance indicator is intended only as a guide and
may not accurately show the distance to the subject and may, due to depth
of eld or other factors, not show when the camera is focused on a distant
object.
0.4
1.3 0.8
0.25
Focus distance
mark
Depth-of- eld
indicators
Aperture
Aperture
Aperture
ApertureAperture
Aperture is adjusted using camera controls.
Built-in Flash Units
Built-in Flash Units
Built-in Flash Units
Built-in Flash UnitsBuilt-in Flash Units
When using the built-in ash on cameras equipped with a built-in ash
unit, shoot at ranges of 0.6 m (2 ft) or more and remove the lens hood to
prevent vignetting (shadows created where the end of the lens obscures
the built-in fl ash).
Camera
Camera
Camera
CameraCamera
Use at ranges of
Use at ranges of
Use at ranges of
Use at ranges ofUse at ranges of
D5300/D5200/D5100/D5000/D3300/D3200/
D3100/D3000/D70s/D70/D60/D50/D40x/D40
1.0 m /3 ft 4 in. or more
The Lens Hood
The Lens Hood
The Lens Hood
The Lens HoodThe Lens Hood
The lens hoods protect the lens and block stray light that would otherwise
cause fl are or ghosting.
Attaching the Hood
Attaching the Hood
Attaching the Hood
Attaching the HoodAttaching the Hood
Align the lens hood mounting mark ()
with the lens hood alignment mark ( )
and then rotate the hood (
w
) until the
mark is aligned with the lens hood
lock mark (—
).
When attaching or removing the hood, hold it near the symbol on its
base and avoid gripping it too tightly. Vignetting may occur if the hood is
not correctly attached.
The hood can be reversed and mounted on the lens when not in use.
Focusing Screens
Focusing Screens
Focusing Screens
Focusing Screens
Focusing Screens
The following cameras support a variety of focusing screens for use in dif-
ferent situations.
Screen
Screen
Screen
Screen
Screen
Camera
Camera
Camera
CameraCamera
A
A
A
AA
B
B
B
BB
C
C
C
CC
E
E
E
EE
EC-B
EC-B
EC-B
EC-BEC-B
EC-E
EC-E
EC-E
EC-EEC-E
G1
G1
G1
G1G1
G2
G2
G2
G2G2
G3
G3
G3
G3G3
G4
G4
G4
G4G4
J
J
J
JJ
L
L
L
LL
M
M
M
MM
U
U
U
UU
F6
F5+ DP-30
F5+ DA-30
(+0.5)
: Recommended.
: Vignetting visible in viewfi nder (photographs are not aff ected).
—: Not compatible with camera.
( ): Figures in parentheses give the exposure compensation for cen-
ter-weighted metering. Select “Other screen for Custom Setting
b6 (“Screen comp.”) when adjusting exposure compensation for
the F6; note that with screens other than B or E, “Other screen
must be selected even when the value for exposure compensa-
tion is 0. Exposure compensation for the F5 can be adjusted using
Custom Setting 18; see the camera manual for details.
Empty cell: Not suited to use with this lens. Note that type M screens can
however be used for photomicrography and macro photography
at magnifi cations of 1 : 1 or higher.
Note: The F5 supports matrix metering with A, B, E, EC-B/EC-E, J, and L focusing
screens only.
Lens Care
Lens Care
Lens Care
Lens Care
Lens Care
Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens hood.
Keep the CPU contacts clean.
Should the rubber lens-mount gasket be damaged, cease use immedi-
ately and take the lens to a Nikon-authorized service center for repair.
Use a blower to remove dust and lint from the lens surfaces. To remove
smudges and ngerprints, apply a small amount of ethanol or lens cleaner
to a soft, clean cotton cloth or lens-cleaning tissue and clean from the
center outwards using a circular motion, taking care not to leave smears
or touch the glass with your fi ngers.
Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean the
lens.
The lens hood or NC fi lters can be used to protect the front lens element.
Attach the front and rear caps before placing the lens in its exible pouch.
If the lens will not be used for an extended period, store it in a cool, dry
location to prevent mold and rust. Do not store in direct sunlight or with
naphtha or camphor moth balls.
Keep the lens dry. Rusting of the internal mechanism can cause irrepa-
rable damage.
Leaving the lens in extremely hot locations could damage or warp parts
made from reinforced plastic.
Supplied Accessories
Supplied Accessories
Supplied Accessories
Supplied Accessories
Supplied Accessories
77 mm snap-on Front Lens Cap LC-77
Rear Lens Cap LF-4
Bayonet Hood HB-72
Flexible Lens Pouch CL-1015
Compatible A
Compatible A
Compatible A
Compatible Accessories
ccessories
ccessories
ccessoriesCompatible Accessories
77 mm screw-on fi lters
日本語
このびはニッコーレンズをい上げくださいまして、りがとう
ござますご使の前に、この使用説をよくお上、しく使
いください。また、カメラの使用説明書もごください。
DX
ーマットのニコデジタル一フカメ
D7100
D5300
など
装着すると、角線画角
70
°なり
35 mm
換算では焦点距離
30 mm
ンズます
安全上のご注意
お使になる前「安全上のごをよの上、お使いく
い。この「安全上の注意」は、を安全にしく使なたや他
の人々への危害や財産へのするためにな内容を
ていす。なっは、お使いになるがいつでもられるところ
ず保してください。
表示味はのようになっています。
A
警告
表示してた取をすると亡ま
定される内容をしていま
A
注意
表示無視て、た取いをすると、が傷害を
能性定される内容およ物的損害の発生定される内
ていす。
お守りいただく内容の種類を、絵表示で区分し、説明しています。
絵表示の例
I
L
号は注意(警告をを促す内を告げるもの中や
注意の場感電意)れていま
E
F
は、為(してはいけなことげるものです図の
中やくに具体禁止内容左図の場合は解禁止)れていま
K
D
は、行為制するこ(必するを告げるものです。図
の中に具内容図の場合電池を取出す
ていす。
A
警告
E
禁止
分解した修理や改造をない
したり、異常動作してガの因とます
G
接触禁止
C
に修
落下などよっ破損し部が露出しとき、露出部
を触れないこ
したり、破損ガをる原因となりす。電池
いてサービス機関に修して
K
C
に修
くなる、煙が出げ臭いなどの異常は、すみやかにカ
の電を取り出
そのまま使火災けどの原因となります電池
出すやけどに充注意してくださいて
サー機関に修ださい。
J
かけ禁止
けたかけ雨に
発火などの事原因ます
F
使禁止
れの使
プロパンガガソン、燃性スプレーなどの火性スや
塵の発生するで使する爆発火災の原因になり
F
使禁止
ンズたは直接太陽や強い光を見なこと
の原因となります
A
注意
I
感電注意
ぬれた手でさわらない
になとがす。
A
注意
製品は幼児の手のくところに置かな
原因りま
A
使注意
逆光撮影では、太陽を画角ら充分らす
光がカラ内焦点火災の原因になることがあ
す。からをわずかに外しても火災原因になる
A
注意
使用ないときはレンズにキプをるか太陽光のあ
い所保管す
焦点火災の原になとが
A
注意
脚にやレを取り付たましな
ぶつけたケガの原因となるがあ
F
放置禁止
窓を閉め切った自動車の中や直射日光がある場所な、異常
温度が高くる場所に放置し
火災原因になことす。
各部の名称
q
w
ド取
e
ドセ指標
r
脱指標
t
y
距離
u
距離準線
i
着脱指標
o
ンズ
!0
CPU
信号接点
!1
スモえス
使用できる機能
カメによて、使できるには制・制ありすので、メラ
使用説明書でもご確認ください。
使可 ×使不可
カメラ
影)
AF
3
P
2
S A M
FX
/DX
二コジタ
メラ
○○○○
F6
F5
F100
F80
ーズ
U2
U
600i
S
1
○○○○
F4
ーズ
F90X
ーズ
F90
ーズ
F70D
× ×
Us
F60D
F50D
F-401
ーズ ×
F-801
ーズ
F-601M
× × ×
F3AF
F-601
F-501
MF
F-601M
×××× ×
1 M
ドの定はあり
2 P
AUTO
モーシーンモ
イメプロムモを含みます。
3 AF
オーーカ
ピント合わせの方法
ご使のカメラ影目のよピン合わできす。
スモては使用説明書い。
カメラ
カメラの
フォーカス
モード
レンズのフォーカスモード
M/A M
FX
ォーマッ
/DX
ォーマッ
の二コンデジタル一レフカメラ
F6
F5
F4
シリーズ、
F100
F90X
シリーズ、
F90
シリーズ、
F80
シリー
ズ、
F70D
U2
U
プロネ
600i
、プロネア
S
AF
ニュ
フォ
ド可
MF
アルフ
エイ
ニコン
Us
F60D
F50D
F-801
ーズ
F-401
ーズ
F-601M
AF
MF
アルフ
F-601M
スエ
M/A
(マニュアル優先オートフォーカスモード)の使い方
オートフォーカス撮影中にマニュアルフォーカスに切りえることができます
z
レンズのフォーカスモード切り換えスイッチを
[M/A]
にセットする
x
オーフォカス撮影、カメラシャッタボタンを押しした
あるいは
AF
作動(
AF-ON
)ボタンを保持したまま、フォーカスリングを
手で回転させる
マニアルーカえます。
ラのシーボタの半しや
AF
作動
AF-ON
ボタンを再度操作する
撮影
広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について
のよ体では、ートフォーカによるピント合わができないこ
とがります。のような場合は、マニュルフォーカスピントをわせ
るか、フォーカスロックを利してください。
背景に対してメインの被写体が小さい場合
フォーカスフレーム内にくの建物くの人
在する場合は、背景にピントが合い、人
ピント精度が低下することがあります。
絵柄が細かい場合
背景に対して写体が小さい場合や写体と背景
明暗差が少ない場合は、オートフォーカスに
るピント合わせができないことがあります。
お使いのカメラの使用説明書「オーーカスが苦手写体」につい
説明も参ださ
被写界深度
写体の前ピントが合う(被界深度)は、距離準線の両側
界深度目によっておおよそます
機構つカ撮影ダー内で
深度きま
深度界深度表ださ
距離安でり、体までのするものはあません
遠景撮でも界深度など影響より∞マークに届かない位トが
合が
0.4
1.3 0.8
0.25
界深度目盛 距離目盛準線
絞り値の設定
り値は、カメラ側で定してください。
カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意
撮影距離
0.6 m
以上で使ださい。
ためズのドはり外使
メラのフラュのケラレとは、ッシュのの先さえ
にな像に現象です
カメラ ケラレなく撮影できる撮影距離
D5300/D5200/D5100/D5000/
D3300/D3200/D3100/D3000/
D70s/D70/D60/D50/D40x/D40
1.0 m
以上
フードの使い方
像に悪影響を及ぼす光をカットし、レンズの保にも役立ちます。
取り付け方
フー着脱指標(とフド取付け
を合わせて
q
ドを
w
向に回させ、フード脱指
ード指標(
を合わせて
e
フーくつかむが困になます。着脱ド取り付
指標
させて
ドがないでご注意ください
フーきにンズに取付けます
ファインダースクリーンについて
F6
または
F5
にこのレンズを装着した場合、図の定やピント合わせにした
ファインダースクリーンはりです。
スクリーン
カメラ
A B C E
EC-B
EC-E
G1 G2 G3 G4 J L M U
F6
F5+DP-30
F5+DA-30
+0.5
です
の一多少ます撮影全く影響があせん
カメに存在しいフダースクリーンで
中央部重点測補正です
F6
の場合、光値のカメ
ラのカスタムメニュ
b6
ーン正]
BorE
以外にセトし
す。
B
およ
E
型以外を使する場合正量
0
BorE
以外にセい。
F5
メラの場合は、カスタムセッィン
No.18
定で光値の補正います。くはカメラの使用説明書
ださい。
空欄
使適当です。ただし、
M
リーの場合
1/1
倍以上の
接撮るため、このではません。
ご注意
F5
カメラの場合、マルチパターン光は
A
B
E
EC-B
EC-E
J
L
スクリーン
のみ可です。
レンズのお手入れと取り扱い上のご注意
装着フーない
CPU
信号接点さなださい。
ンズマゴムグが破損した場合は、そのま使また
サーい。
レンズ清掃は、ホコしてください指紋ついたときは
清潔綿の布に無水ルコールエタは市ンズ
ーを少量湿らせンズの中きム
ない注意してださい。
ーやベンどの有機溶に使ない
表面れや傷ため
NC
ルターをお使いいただけます
た、ズの役立
ンズをースに入れるときは、レンズキャップぶたを取り付けてく
い。
ズを長期使ないとは、ビやサビぐために高温湿とこ
風通のよい場てください。た、光のあたると
剤のけてい。
がサ原因すの
トーの前ど、なるころださ極端温度
使してプラクががあます
付属アクセサリー
77 mm
ンズ
LC-77
ぶた
LF-4
ヨネフー
HB-72
トケース
CL-1015
使用できるアクセサリー
77 mm
仕様
型式 ニコン
F
マウント
CPU
G
タイプ、
AF-S
レンズ
焦点距離
20 mm
最大口径比
1
1.8
レンズ構成
11
13
枚(
ED
レンズ
2
非球面レンズ
2
、ナノ
クリスタルコートあり
画角
94
°
35mm
判一
FX
ジタル一レフカメラ
70
°
DX
フォーマットのデジタル一レフカメラ
撮影距離情報 カメラへの撮影距離情報を出力可
ピント合わせ
RF
リアフォーカス)方超音波モーターによるオー
トフォーカス、マニュアルフォーカス可
撮影距離目盛 ∞〜
0.2 m
最短撮影距離 から
0.2m
絞り羽根枚数
7
枚(形絞
絞り方式
絞りの範囲
f/1.8
16
測光方式 開放測
アタッチメントサイズ
77 mm
P=0.75 mm
寸法
82.5 mm
×
80.5 mm
準面からレンズ先まで
質量
355 g
善のめ予告なする
ニコンプラザのご案内
ニコプラは、ショルーム、サースセター、ギラリーをした
ニコン品の拠点です。
お客さまのデジタルイメージングの世
げ、写真文化の及、向上にするよう目指しています。
コンプラザサービスセンターで受け付けています
ニコンプラザ銀座
104-0061
 東京都中央区銀座
7-10-1
 ストラータ
ギンザ
1
2
時間:
10:30
18:30
年末始、
2
1
とその
8
2
曜日とその翌日日)
ニコンプラザ新宿
163-1528
 東京都新宿区西新宿
1-6-1
 新宿エルタワー
28
間:
10:30
18:30
始、
2
11
12
8
3
日曜日とその
翌日毎日)
ニコンプラザ名古屋
461-0005
 名古屋市東区東
1-13-3
NHK
名古屋放送センタービル
2
業時間:
10:30
18:30
(日曜日祝日年末年始を毎日)
ニコンプラザ大阪
530-0001
 大阪市北区梅田
2-2-2
 ヒルトンプラザウエスト・オフィスタワー
13
時間:
10:30
18:30
年末始、
2
3
とその
8
3
曜日とその翌日日)
声ガイダンスにしたがって、ご利になるニコンプラザをおください。
ダイヤルは一般電は市話料でごいたけま
ヤルけな場合は、
(03)6702-0577
ニコタマ
センターおかださい。
Specifi
Specifi
Specifi
Specifi
cations
cations
cations
cations
Specifi cations
Type
Type
Type
Type
Type Type G AF-S lens with built-in CPU and F mount
Focal length
Focal length
Focal length
Focal length
Focal length 20 mm
Maximum aperture
Maximum aperture
Maximum aperture
Maximum aperture
Maximum aperture f/1.8
Lens construction
Lens construction
Lens construction
Lens construction
Lens construction 13 elements in 11 groups (including 2 ED lens elements,
2 aspherical lens elements, and lens elements with Nano-Crystal
coatings)
Angle of view
Angle of view
Angle of view
Angle of view
Angle of view Nikon  lm SLR and FX-format D-SLR cameras: 94°
Nikon DX-format D-SLR cameras: 70°
Distance information
Distance information
Distance information
Distance information
Distance information Output to camera
Focusing
Focusing
Focusing
Focusing
Focusing Rear Focusing (RF) System with autofocus con-
trolled by Silent Wave Motor and separate focus
ring for manual focus
F
F
F
Focu
ocu
ocu
ocus
s
s
s dist
dist
dist
distan
an
an
ance
ce
ce
ce
ind
ind
ind
indica
ica
ica
icator
tor
tor
tor
Focus distance indicator 0.2 m to infi nity (∞)
Minimum focus
Minimum focus
Minimum focus
Minimum focus Minimum focus
distance
distance
distance
distancedistance
0.2 m (0.66 ft) from focal plane
Diaphragm blades
Diaphragm blades
Diaphragm blades
Diaphragm blades
Diaphragm blades 7 (rounded diaphragm opening)
Diaphragm
Diaphragm
Diaphragm
Diaphragm
Diaphragm Fully automatic
Aperture range
Aperture range
Aperture range
Aperture range
Aperture range f/1.8
16
Metering
Metering
Metering
Metering
Metering Full aperture
Filter-attachment siz
Filter-attachment siz
Filter-attachment siz
Filter-attachment size
e
e
e
Filter-attachment size 77 mm (P = 0.75 mm)
Dimensions
Dimensions
Dimensions
Dimensions
Dimensions Approx. 82.5 mm maximum diameter × 80.5 mm
(distance from camera lens mount  ange)
Weight
Weight
Weight
Weight
Weight Approx. 355 g (12.6 oz)
Nikon reserves the right to change the specifi cations of the hardware described
in this manual at any time and without prior notice.
Jp
使用説明書
En
User’s Manual
Fr
Manuel d’utilisation
Es
Manual del usuario
Sc
使用说明书
Pb
Manual do usuário
Kr
사용설명서
AF-S NIKKOR 20mm f/1.8G ED
Printed in Japan
SB6C04(7C)
7MA0117C-04
©
2014 Nikon Corporation
AF-S NIKKOR 20mm f/1.8G ED
使细阅使
尼克。在使,请细阅读这
些使明和
当安一台
DX
格式反光照相机
D
7100
D
5300
上时该镜头的
70
°且焦
30
mm
35
mm
安全
在使用细阅“安全以正的方法使用
重要使您
使用产预防或他成人害或
产损后妥便本产所有使
关指示
标注的指和含义如
A
警告
表示若则有可
能造成人员死负重伤的内容
A
注意
表示若则有可
能造员伤能造
内容
使以下图号对必内容作分
示和符号的
I
L
表示注意内容
在图中或示附标有体的
为当
E
F
表示禁许进行
在图中或示附标有体的内容
止拆
K
D
表示强制执须进
在图中或示附体的强制执内容
之例为取
A
警告
E
禁止
拆解
切勿自行拆解、修理或改
则将触电、发
G
C
禁止
触碰
立即
委托
修理
当产品由于跌损使内部
手触碰外部分
则将
照相并委经销
康授的维服务进行
K
C
电池
立即
委托
修理
当发现产品变冒烟发出味等异常时
立刻取照相机
在此情继续使火灾
,请被烫
取出并委托商或尼康授权
服务进行
J
禁止
接触
勿浸入或接触水淋湿
则将会导致起火
F
禁止
使用
切勿在有可能起火、爆炸的场所使用
在有丙汽油、可性喷性气
场所使产品会导
火灾
F
禁止
勿用头或照相直接观
则将会明或损伤
广广角镜头的注解
在如下,自期效
使动对使焦锁
距离拍摄新构
背景中的物体比主要拍摄占据
更多的对焦点
景和物体照相焦于
使不清晰
拍摄对很多细节性景物
机可对焦对比
摄对或比景中更小的
拍摄对
有关详细信息,请照相动对
好拍摄效果
头上示表致的若照相机支持
光圈则景预览。有
详细,请
注意
对焦距离作为指南法准
摄对距离由于景深或其影响
机对远距体时
0.4
1.3 0.8
0.25
使照相整光
光灯
使一个机上
距离摄对象至
0
.
6
m
进行
免产置闪
相机 头对模式
D
5300
/D
5200
/D
5100
/D
5000
/
D
3300
/D
3200
/D
3100
/D
3000
/
D
70
s/D
70
/D
60
/D
50
/D
40
x/D
40
1
.
0
m
以上
镜头遮光罩
头并挡可杂光或
射光线
安装遮光罩
,然转遮
w
罩锁定标
或取下,请其底部的
记附将其握
生渐
使定在
焦屏
下列照相机支不同
对焦
相机
A B C E
EC-B
EC-E G
1
G
2
G
3
F
6
F
5
+ DP-
30
F
5
+ DA-
30
(+
0
.
5
)
对焦
相机
G
4
J L M U
F
6
F
5
+ DP-
30
F
5
+ DA-
30
:
使
:
景器会受到影响
:
相机不兼
:
号中指用于中央测光的
。当
F
6
的曝偿时,请
b
6
“对焦屏它对焦屏
注意使
B
E
以外的对焦屏时即使
0
也必“其它对焦屏
F
5
的曝使
18
进行
详细,请相机
元格
:
注意放大倍
1
:
1
或更
M
仍可用于显
注意
F5使 A
BEEC-B/EC-EJL焦屏时支
矩阵
A
注意
I
勿用湿
将有可致触
F
禁止
放置
勿在婴幼儿伸手可及之处管产
将有可儿受
A
小心
使用
进行逆光拍摄时务必使充分偏离视
A
妥善
保存
不使用时或保没有
照射
聚焦并有
A
小心
进行移动时切勿将照相机或镜头安装在三
脚架上
撞时将有可受伤
F
禁止
放置
辆中
或其异常温之处
受损起火灾
镜头部
q
w
e
r
t
对焦环
y
对焦距离
u
对焦距离
i
头安
o
头卡口橡垫圈
!0
CPU
接点
!1
对焦模式切换器
表示支持
一些有关详细
,请阅照的说
相机
曝光拍摄模式
AF
3
P
2
S A M
尼康
FX
格式
DX
格式数
反光照相
✔✔✔✔✔
F
6
F
5
F
100
F
80
F
75
F
65
Pronea
600
i
Pronea S
1
✔✔✔✔✔
F
4
F
90
X
F
90
F
70
F
60
F
55
F
50
F-
401
x
F-
401
s
F-
401
✔✔✔✔
F-
801
s
F-
801
F-
601
M
———
F
3
AF
F-
601
F-
501
尼康
MF
相机
F-
601
M
1
曝光
M
不可
2
包括和场数字可变模式
3
动对
模式如下
关照相机对模式的信
,请相机
相机
相机
对焦
镜头对焦模式
M/A M
尼康
FX
格式
DX
格式
反光照相
F
6
F
5
F
4
F
100
F
90
X
F
90
F
80
F
75
F
70
F
65
Pronea
600
i
Pronea S
AF
动优先的
动对
带有
仪的
MF
(除
F-
601
M
以外
照相带有
F
60
F
55
F
50
F-
801
s
F-
801
F-
601
M
F-
401
x
F-
401
s
F-
401
AF
MF
M/A
动优先的动对焦
使动优先动对
M/A
)进行如下
z
将镜头对焦模式切换器推至
M/A
x
对焦。
可在半按门释
照相备有
AF-ON
则在
AF-ON
头对焦环使手动对优先于动对
若要使,请再次
再次按下
AF-ON
害物质的及含
标志
有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
价铬
(Cr (VI))
溴联
(PBB)
溴二苯
(PBDE)
×
学元
子元
×
格依
SJ/T
11364
:
表示该有害物有均材料的含均在
GB/T
26572
限量要
×
:
表示该有害物该部件的一均材料的含量超
GB/T
26572
限量要。但是以现有的技术条件使照相机相关产品完全害物极为
且上《关于电特定有含物使制指
2011
/
65
/EU
》的围之
康映像仪
205
瑞金大厦
22
200020
康客支持热线
400
-
820
-
1665
周一
9
:
00
18
:
00
,除午休
http://www.nikon.com.cn/
本印
2016
3
1
Sc
使用说明书
Pb
Manual do usuário
Kr
사용설명서
Jp
使用説明書
En
User’s Manual
Fr
Manuel d’utilisation
Es
Manual del usuario
Português (Brasil)
Obrigado por adquirir uma lente NIKKOR. Antes de usar este produto, leia
cuidadosamente estas instruções e o manual de referência da câmera.
Nota: Quando xada em uma câmera digital refl ex de lente única de
formato DX tal como a D7100 ou a D5300, esta lente tem um ângulo de
visão de 70° e uma distância focal equivalente a 30 mm (formato 35 mm).
Par
Par
Par
Para sua segurança
a sua segurança
a sua segurança
a sua segurançaPara sua segurança
A
A
A
AA
PRECAUÇ
PRECAUÇ
PRECAUÇ
PRECAUÇÕES
ÕES
ÕES
ÕESPRECAUÇÕES
.Não desmonte Tocar nas partes internas da câmera ou lente poderá resultar
em lesões. Em caso de avaria, o produto deve ser reparado apenas por um
técnico qualifi cado. Caso o produto abra como resultado de uma queda
ou outro acidente, retire a bateria da câmera e/ou desligue o adaptador
AC e, em seguida, leve o produto a uma assistência técnica autorizada
Nikon para inspeção.
Desligue imediatamente a câmera em caso de avaria. Se notar fumaça ou
um odor estranho vindo do equipamento, desligue imediatamente o
adaptador AC e remova a bateria da câmera, tomando cuidado para evitar
queimaduras. A continuação da utilização poderá resultar em incêndio ou
lesões. Depois de remover a bateria, leve o equipamento a uma assistência
técnica autorizada Nikon para inspeção.
Não use em presença de gás in amável. Operar equipamento eletrônico na
presença de gás infl amável pode resultar em explosão ou incêndio.
Não olhe para o sol através da lente ou do visor da câmera. A observação do sol
ou de outra fonte de luz intensa através da lente ou do visor pode causar
incapacidade visual permanente.
Mantenha afastado do alcance das crianças. A não observância desta precaução
poderá resultar em lesões.
Observe as seguintes precauções quando manusear a lente ou a câmera:
-Mantenha a lente e a câmera secas. A não observância desta precaução
poderá resultar em incêndio ou em choque elétrico.
-Não manuseie a lente ou a câmera com mãos molhadas. A não
observância desta precaução poderá resultar em choque elétrico.
-Mantenha o sol bem fora do enquadramento quando fotografar
assuntos em contraluz. A luz solar focada para a câmera quando o sol
estiver dentro ou perto do enquadramento pode causar um incêndio.
-Se a lente não vai ser utilizada por um longo período, coloque as
tampas frontal e traseira e guarde a lente longe da luz solar direta. Se
deixada à luz solar direta, a lente pode focar os raios do sol sobre objetos
infl amáveis, provocando um incêndio.
Não transporte tripés com uma lente ou uma câmera acoplada. Poderá tropeçar
ou atingir alguém acidentalmente, resultando em lesões.
Não deixe o produto onde que exposto a temperaturas extremamente altas, tais
como num automóvel fechado ou sob a luz solar direta. A não observância desta
precaução poderá provocar danos ou fogo.
A
A
A
Aviso para os Clientes no C
viso para os Clientes no C
viso para os Clientes no C
viso para os Clientes no Canadá
anadá
anadá
anadá
Aviso para os Clientes no Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Partes da lente
Partes da lente
Partes da lente
Partes da lente
Partes da lente
q
Parassol da lente
w
Marca de alinhamento do parassol da lente
e
Marca de trava do parassol da lente
r
Marca de montagem do parassol da lente
t
Anel de foco
y
Indicador de distância focal
u
Marca de distância de foco
i
Marca de montagem da lente
o
Gaxeta de borracha de fi xação da lente
!0
Contatos CPU
!1
Chave de modo de foco
Compatibilidade
Compatibilidade
Compatibilidade
Compatibilidade
Compatibilidade
As marcas de verifi cação (“”) indicam funcionalidades suportadas, traços
(“—”) indicam funcionalidades que não são suportadas. Algumas limitações
podem ser aplicáveis; consulte o manual da câmera para obter detalhes.
Câmera
Câmera
Câmera
Câmera
Câmera
Modo de exposição
Modo de exposição
Modo de exposição
Modo de exposição Modo de exposição
(disparo)
(disparo)
(disparo)
(disparo)(disparo)
AF
AF
AF
AFAF
3
3
3
3
3
P
P
P
PP
2
2
2
2
2
S
S
S
SS
A
A
A
AA
M
M
M
MM
Câmeras Nikon digitais refl ex de lente única de
formato FX e formato DX
✔✔✔✔
F6, F5, F100, série F80, série F75, série F65
,
Pronea 600i
, Pronea S
1
✔✔✔✔
Série F4, F90X, série F90, série F70
Série F60, série F55, série F50, F-401x, F-401s,
F-401
✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601
M
F3AF, F-601, F-501, câmeras Nikon de foco
manual (excluindo F-601
M)
1. Modo de exposição M (manual) não disponível.
2. Inclui modos AUTO e cena (Vari-Program Digital).
3. Foco automático.
Foc
Foc
Foc
Foco
o
o
oFoco
Os modos de foco suportados são apresentados na tabela seguinte (para
informação sobre os modos de foco, consulte o manual da câmera).
Câmera
Câmera
Câmera
Câmera
Câmera
Modo de
Modo de
Modo de
Modo de Modo de
foco da
foco da
foco da
foco da foco da
câmera
câmera
câmera
câmeracâmera
Modo de foco da lente
Modo de foco da lente
Modo de foco da lente
Modo de foco da lenteModo de foco da lente
M/A
M/A
M/A
M/AM/A
M
M
M
MM
Câmeras Nikon digitais refl ex de
lente única de formato FX e formato
DX, F6, F5, série F4, F100, F90X, série
F90, série F80, série F75, série F70,
série F65, Pronea 600i, Pronea S
AF
Foco automático
com preferência
para ajuste
manual
Foco
manual com
telemetria
eletrônica
MF Foco manual
(telemetria eletrônica
disponível com todas as
câmeras exceto F-601
M)
Série F60, série F55, série F50, F-801s,
F-801, F-601
M, F-401x, F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Foco aut
M/A (Foco aut
M/A (Foco aut
M/A (Foco automático com preferência para ajuste manu
omático com preferência para ajuste manu
omático com preferência para ajuste manu
omático com preferência para ajuste manual)
al)
al)
al)M/A (Foco automático com preferência para ajuste manual)
Para focar usando o foco automático com preferência para ajuste manual
(M/A):
z
Deslize a chave do modo de foco da lente para M/A.
x
Foque.
Se desejado, o foco automático pode ser cancelado girando
o anel de foco da lente enquanto o botão de liberação do
obturador é pressionado até a metade (ou, se a câmera
estiver equipada com um botão AF-ON, enquanto o botão
AF-ON é pressionado). Para focar novamente usando o foco
automático, pressione o botão de liberação do obturador até
a metade ou pressione novamente o botão AF-ON.
Uma nota sobre lentes de grande e de super gr
Uma nota sobre lentes de grande e de super gr
Uma nota sobre lentes de grande e de super gr
Uma nota sobre lentes de grande e de super grande
ande
ande
ande
Uma nota sobre lentes de grande e de super grande
angular
angular
angular
angularangular
O foco automático poderá não fornecer os resultados desejados em
situações tais como as mostradas abaixo. Nestes casos, use o foco manual,
ou use a trava de foco para focar outro assunto na mesma distância e então
recomponha a fotografi a.
Objetos no fundo ocupam mais do ponto de foco
do que o assunto principal: se o ponto de foco
contém objetos em primeiro plano e no fundo, a
câmera poderá focar o fundo e o assunto poderá
car desfocado.
O assunto contém muitos detalhes delicados: a
câmera poderá ter difi culdade em focar assuntos
a que falte contraste ou que pareçam menores
que objetos no fundo.
Para obter mais informações, consulte “Obter bons resultados com o foco
automático no manual da câmera.
Profundidade de campo
Profundidade de campo
Profundidade de campo
Profundidade de campoProfundidade de campo
Os indicadores de profundidade de campo na lente mostram a profundidade
de campo aproximada. Se a câmera oferecer visualização prévia da
profundidade de campo (stop down), a profundidade de campo pode
também ser pré-visualizada no visor. Consulte a tabela de profundidade de
campo para mais informações.
Nota: observe que o indicador de distância de foco serve apenas como um
guia e pode não mostrar com precisão a distância do assunto e pode, devido
a profundidade de campo ou outros fatores, não mostrar ∞ quando a câmera
estiver focada em um objeto distante.
0.4
1.3 0.8
0.25
Marca de distância
de foco
Indicadores de
profundidade de
campo
Abertura
Abertura
Abertura
AberturaAbertura
A abertura é ajustada usando os controles da câmera.
Unidades de fl
Unidades de fl
Unidades de fl
Unidades de fl
ash embutidas
ash embutidas
ash embutidas
ash embutidas
Unidades de fl ash embutidas
Quando usar o ash embutido em câmeras equipadas com uma unidade
de ash embutido, fotografe a distâncias de 0,6 m ou mais e remova o
parassol da lente para evitar vinhetas (sombras criadas onde a extremidade
da lente obscurece o fl ash embutido).
Câmera
Câmera
Câmera
CâmeraCâmera
Use a distâncias de
Use a distâncias de
Use a distâncias de
Use a distâncias deUse a distâncias de
D5300/D5200/D5100/D5000/D3300/D3200/
D3100/D3000/D70s/D70/D60/D50/D40x/D40
1,0m ou mais
Parassol
Parassol
Parassol
Parassol
Parassol
O parassol protege a lente e bloqueia a luz difusa que de outra forma
causaria refração ou fantasmas.
Acoplar o parassol
Acoplar o parassol
Acoplar o parassol
Acoplar o parassol
Acoplar o parassol
Alinhe a marca de xação do parassol da
lente () com a marca de alinhamento
do parassol da lente (
) e depois gire
o parassol (
w
) até a marca
car
alinhada com a marca de trava do
parassol da lente (—).
Ao acoplar ou remover o parassol, segure-o perto do símbolo na sua
base e evite apertá-lo com força. Poderá ocorrer vinheta se o parassol não
for corretamente acoplado.
O parassol pode ser invertido e montado na lente quando não estiver em
uso.
T
T
T
Telas de focagem
elas de focagem
elas de focagem
elas de focagemTelas de focagem
As seguintes câmeras suportam uma variedade de telas de focagem para
uso em diferentes situações.
T
T
T
Tela
ela
ela
elaTela
Câmera
Câmera
Câmera
CâmeraCâmera
A
A
A
AA
B
B
B
BB
C
C
C
CC
E
E
E
EE
EC-B
EC-B
EC-B
EC-BEC-B
EC-E
EC-E
EC-E
EC-EEC-E
G1
G1
G1
G1G1
G2
G2
G2
G2G2
G3
G3
G3
G3G3
G4
G4
G4
G4G4
J
J
J
JJ
L
L
L
LL
M
M
M
MM
U
U
U
UU
F6
F5+ DP-30
F5+ DA-30
(+0,5)
: recomendado.
: vinheta visível no visor (as fotografi as não são afetadas).
—: não compatível com a câmera.
( ): os valores entre parênteses indicam a compensação de
exposição para a fotometria de concentração central.
Selecione
"Outras telas" na defi nição personalizada b6 ("Comp. tela") para
ajustar a compensação de exposição para a F6; note que com
telas diferentes de B ou E, "Outras telas" deve ser selecionado,
mesmo quando o valor de compensação de exposição é 0. A
compensação de exposição para a F5 pode ser ajustada usando
a defi nição personalizada 18; consulte o manual da câmera para
obter detalhes.
Célula vazia: não apropriado para usar com esta lente. Note que as telas de tipo
M podem contudo ser usadas para fotomicrografi a e fotografi a
macro em ampliações de 1 : 1 ou superior.
Nota: a F5 suporta fotometria matricial apenas com telas de focagem A, B, E,
EC-B/EC-E, J e L.
Cuidados com a len
Cuidados com a len
Cuidados com a len
Cuidados com a lente
te
te
te
Cuidados com a lente
Não levante ou segure a lente ou a câmera usando apenas o parassol da
lente.
Mantenha limpos os contatos CPU.
Caso a gaxeta de borracha de fi xação da lente seja danifi cada, interrompa
imediatamente a utilização e leve a lente a uma assistência técnica
autorizada Nikon para reparação.
Use um soprador para remover poeira e sujidade das superfícies da lente.
Para remover manchas e dedadas, aplique uma pequena quantidade de
etanol ou de produto de limpeza de lente a um pano de algodão limpo,
ou um lenço de papel de limpeza de lentes e limpe do centro para fora,
num movimento circular, tendo o cuidado para não deixar manchas ou
tocar no vidro com o seu dedos.
Nunca use solventes orgânicos tais como tíner ou benzeno para limpar
a lente.
O parassol ou os ltros NC podem ser usados para proteger o elemento
frontal da lente.
Acople as tampas frontal e traseira antes de colocar a lente na sua bolsa
exível.
Se a lente não vai ser usada por um longo período, guarde-a em um local
fresco e seco para evitar mofo e ferrugem. Não guarde sob a luz solar
direta nem com bolas de naftalina e de cânfora.
Mantenha a lente seca. O enferrujamento do mecanismo interno pode
causar danos irreparáveis.
Deixar a lente em locais extremamente quentes pode danifi car ou
deformar partes feitas de plástico reforçado.
Acessórios f
Acessórios f
Acessórios f
Acessórios fornecidos
ornecidos
ornecidos
ornecidosAcessórios fornecidos
Tampa frontal de encaixe da lente com 77 mm LC-77
Tampa traseira da lente LF-4
Parassol de baioneta HB-72
Bolsa fl exível da lente CL-1015
Acessórios c
Acessórios c
Acessórios c
Acessórios compatíveis
ompatíveis
ompatíveis
ompatíveisAcessórios compatíveis
Filtros de rosca de 77 mm
Especifi
Especifi
Especifi
Especifi
c
c
c
cações
ações
ações
açõesEspecifi cações
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo Lente AF-S tipo G com CPU embutido e encaixe F
Distância focal
Distância focal
Distância focal
Distância focal
Distância focal 20 mm
Abertura máxima
Abertura máxima
Abertura máxima
Abertura máxima
Abertura máxima f/1.8
Construção da lente
Construção da lente
Construção da lente
Construção da lente
Construção da lente 13 elementos em 11 grupos (incluindo 2 elementos de
lente ED, 2 elementos de lente anesférica e elementos de lente
com revestimentos de Nano cristais)
Ângulo de visão
Ângulo de visão
Ângulo de visão
Ângulo de visãoÂngulo de visão
Câmeras Nikon de  lme SLR e D-SLR de formato FX: 94°
: 70°Câmeras Nikon D-SLR de formato DX
Informação de
Informação de
Informação de
Informação de Informação de
distância
distância
distância
distânciadistância
Saída para a câmera
Focagem
Focagem
Focagem
Focagem
Focagem Sistema de foco traseiro (RF) com foco automático
controlado por Motor de onda silencioso (SWM) e
anel de foco separado para foco manual
Indicador de distância
Indicador de distância
Indicador de distância
Indicador de distância Indicador de distância
de foco
de foco
de foco
de focode foco
0,2 m a infi nito (∞)
Distância mínima de
Distância mínima de
Distância mínima de
Distância mínima de Distância mínima de
foco
foco
foco
focofoco
0,2 m a partir do plano focal
Lâminas de diafragma
Lâminas de diafragma
Lâminas de diafragma
Lâminas de diafragma
Lâminas de diafragma 7 (abertura circular do diafragma)
Diafragma
Diafragma
Diafragma
Diafragma
Diafragma Completamente automático
Faixa de abertura
Faixa de abertura
Faixa de abertura
Faixa de abertura
Faixa de abertura f/1.8 16
Fot
Fot
Fot
Fotometria
ometria
ometria
ometria
Fotometria Abertura total
T
T
T
Tamanho da rosca do
amanho da rosca do
amanho da rosca do
amanho da rosca do Tamanho da rosca do
ltro
ltro
ltro
ltro ltro
77 mm (P = 0,75 mm)
Dimensões
Dimensões
Dimensões
Dimensões
Dimensões Aprox. 82,5mm de diâmetro máximo × 80,5 mm
(distância do  ange de montagem da lente da câmera)
Peso
Peso
Peso
Peso
Peso Aprox. 355g
A Nikon reserva-se o direito de alterar as especifi cações do hardware descrito
neste manual a qualquer momento e sem aviso prévio.
中文版简体
Profundidade de campo
Profundidade de campo
Profundidade de campo
Profundidade de campoProfundidade de campo
사계
(m)
对焦距离
Distância de foco
景深
Profundidade de campo
사계
复制比率
Razão de reprodução
f/1.8 f/2.0 f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16
0.2 1/4.30.20 – 0.20 0.20 – 0.20 0.20 – 0.20 0.20 – 0.20 0.20 – 0.20 0.19 – 0.21 0.19 – 0.21 0.19 – 0.21
0.25
0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.26 0.24 – 0.26 0.24 – 0.26 0.24 – 0.27 0.23 – 0.27 0.23 – 0.29 1/6.8
0.4 0.39 – 0.41 0.39 – 0.42 0.38 – 0.42 0.37 – 0.43 0.37 – 0.45 0.35 – 0.47 0.34 – 0.51 0.32 – 0.58
1/14.1
1/∞6.95 6.47 – 4.61 – ∞ 3.29 – 2.36 – ∞ 1.70 – 1.23 – ∞ 0.90 –
镜头保养
或持握照相机时勿仅持
保持
CPU
清洁
,请使并将
康授权服务中进行维
除镜尘和
使
棉布或清洁动方式从进行清洁
下污也不碰触玻璃
切勿使稀释剂或清洁
NC
滤镜护前部镜头元件
,请头后
较长内不使用镜,请其存凉干
地方生锈切不可存放在
不可石脑
保持造生锈将导损坏
炎热使强化塑
变形
运输,请装箱够多的缓冲材料
减少(避)由冲击品损
随附
77
mm
搭扣式
LC-
77
LF-
4
HB-
72
软镜
CL-
1015
配件
77
mm
旋入式滤镜
技术
类型
CPU
F
G
AF-S
焦距
20
mm
最大光圈
f/
1
.
8
镜头结构
11
13
包括
2
ED
2
件和米结
FX
反光照相机
94
°
尼康
DX
格式数码单反光照相机
70
°
距离信息
照相机
对焦
对焦
RF
由宁
马达控制动对焦具备动对
的独对焦
对焦距离指
0
.
2
m
最近对焦距
0
.
2
m
(至面)
圈叶
7
形光圈孔
圈范
f/
1
.
8
f/
16
测光
全开光
滤镜
77
mm
P =
0
.
75
mm
82
.
5
mm
最大直径×
80
.
5
mm
从照相边缘距离
重量
355
g
公司保留明书内技术
,而通知
NIKKOR 해주셔서 감사니다. 제품
이 설명서라 설명서 모두 의 깊게 읽십시오.
주의%ա%э%9ݘ٣ܻ೒۩஠ݫۄ
ؼٸૉ۪חпҗNNNNݘ
חѢܻܳоפ׮
전상
주의
사항
ӝrࠄݺࢲsܳҊ߄ܰѱ
rݺࢲsীחઁಿҊৢ߄ܰѱѱ۽
ژ
חܳߑ૑ӝղӝغ
פ׮׮റীࢲחо঱ઁաѱ
חҔীҙ
ৈೞ
п޷ח׮җэפ׮
A
ܳޖҊޅػߑߨ۽ஂәೞݶݎ
ژח
חղೞҊפ׮
A
주의
ܳޖҊޅػߑߨ۽әೞݶ࢚ࠗ
חղ߂ޛоߊࢤೡ೷
חղೞҊפ׮
ળࣻؼઙܨܳ׮Ӓܿ۽ҳ
ৈೞݺೞҊ
פ׮
I
L
ӝח҃Ҋನೣܳঌܻחפ׮Ӓܿղ
ژ
ח઱ী߸ҳղӒܿ҃ীחх
غפ׮
E
F
ӝחӘ૑ࢲחغח೯
ܳঌܻחפ
׮Ӓܿղژח߸ীҳ୓Ә૑ղӒܿ
҃
ח
Әغפ׮
K
D
ӝחষࣻ߈٘חঌܻח
פ׮Ӓܿղژח઱߸ҳ
ઝஏӒܿ
҃חѤܻ࠙غפ׮
A
E
분해하거수리하지 시오.
хীز
ؾפ׮
G
C
.
로 인 파손으로 내
손을 대지십시오.
хغѢաػ࢚ࠗ࠙ࠗؾפ
׮஠ݫۄܳ
ܻ
ೞҊ౸ݒژחפ
ఠীܻ
K
C
십시
오.
.
뜨거워지나,가 나거, 타는 냄새가 나는 등
즉시 카메라
오.
Ӓ؀۽҅ࣘݶ߂ؾפ
׮ܻܳٸীחঋب۾
ܻܳ࠙ೞҊפ௑Ҋё݅
ఠীܻܳ୒ೞ
J
물에 그거나 물을 뿌리나 비지 마십시오.
ߊച߂хؾפ׮
F
용 금
인화폭발의 있는 장소에서는 사용하지
오.
۽оо
ܽ١оژח
ߊח
ীࢲೞݶߊژח
ؾפ׮
F
용 금
렌즈 또는 카메라로 직접
십시오.
ݺژח۱ؾפ׮
A
주의
I
젖은 손으로오.
хؼפ׮
F
제품은 유아의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오.
࢚ࠗؼ
פ׮
A
촬영우에는 양이 각에서 분히
.
ҟ஠ݫۄղ

ؼ
פ׮п۽ࠗ࢓૟ߩ
աѱ؊ۄبചؼפ׮
A
용하지 우에는 렌즈씌우거
광이 닿지 않는 장소에 보.
নҟഋചؼ
פ׮
A
삼각대 카메또는 렌즈를 장착한 상태이동하
시오.
ֈѢա
٭୛ࢲ
ؼ
פ׮
F
차량광선 곳과 같이
도가 너무 높은 곳에 제품을 두지오.
೦ݶա
פ׮
즈의
q
۪
٘
w
ૉ۪റ٘۳
݃
e
ૉ۪റ٘Ә
݃
r
ૉ۪റ٘
݃
t
݂
y
Ѣܻ
u
Ѣܻ݃௼
i
۪
݃௼
o
ૉ۪Ҋޖо
!0
$16
!1
ݽ٘
호환
(
)원되을, 대시(
)원되 않는
을 나. 일제한이 적있습니. 자세
오.
카메
(촬영) 모드
AF
3
P
2
S A M
/JLPO'9ݘ߂%9ݘ٣
ܻ
۩஠ݫۄ
''''ૉܻ'ૉܻ
'ૉܻ೐۽֎J೐۽֎4
'ૉܻ'9'ૉܻ'ૉܻ
n n
'ૉܻ'ૉܻ'ૉܻ
'Y'T'
n
'T''
M
n n n
'"'''/JLPO
ز஠ݫ
ۄ'
M
n
1
֢ݽ٘.ز
о
2
ز߂ݶ٣޷۽Ӓ۔٘
ݽ
3
ز
원되모드는 되어 있습(모드
내용라 설 ).
카메
렌즈 초점 모드
M/A M
/JLPO'9ݘ߂%9ݘ٣
ܻ۩ݫۄ'''ܻ
''9
'ܻ'ܻ
'ܻ'ܻ
'ૉܻ೐۽֎J
೐۽֎4
"'
ز
ز
٘
ܳ
ز
.'
ز
'
M
৻ೠ
ٚ
ݽ஠ݫۄ
٘оמ
'ܻ'ܻ
'ૉܻ'T''
M
'Y'T'
"'.'
M/A(자 초점에서동 조절)
에서(M/A)을 맞:
z
렌즈 초점 모드 스위치를 M/A로 설정합니다.
x
초점 맞춥다.
경우, 에서(또는, 라에
AF-ON
이 있는 경
AF-ON
에서) 링을 돌
설정 있습니다.
다시 점을
AF-ON
을 다시 누릅니.
/즈에한 참고 사항
로는 아래와 같은 상 는 결과 않을
있습니. 에는 정을
여 같은 거있는 다른 을 맞 , 다시 사의 구
잡습.
초점 트의 피사체 물체보다
상대으로 작은 경우: 떨어 배경을 두
내에 있는
, 는 배을 맞 때문에
않을 수 있습니.
피사체가 수의 미세한 테일포함하고
있습: 이가 별로 없거배경
다 더
울 수 있습니.
자세 내용은 명서서 “자결과를 으려
조하십시.
계 심
계 심시는 략적 계 심도를 보. 라가
(),
볼 수 있습니. 자세계 심참조십시오.
주의
ѢܻחҊ݅Ѫݴ۽ೖࢎ୓өѢܻ
ܳաఋղחѪইק
פ׮ݫۄоݢ؀ী࢚ݏ
ٸ҅
بա׮
ܲաఋաפ׮
0.4
1.3 0.8
0.25
Ѣܻ
݃
҅
ب
개는 다.
래시에서 래시 에는 (
부분이 래시 가려 )
0.6 m 상의 벗기.
카메
%%%%
%%%%
%T%%%%Y%
N
호하
우려가 있는 미광을 .
부착
()
( )
가 렌 드 잠 ()
때까 (w)를 돌립.
드를 분의 잡고
않도니다. 바르 않으면 비네
길 수 있습니.
드를 하지 않을 때는 렌에 거꾸로착할 있습니.
파인스크
메라 여러 인더
린을 .
A B C E
EC-B
EC-E G1 G2 G3 G4 J L M U
'
'%1
'%"

ӂ
 ࠭౵؊֎աఋթীח઱૑פ׮
ݫۄഐജغ
  Қഐ  ח઺ঔࠗ ҟ  ֢ 
աշפ׮'
֢
 ٸח
C t4DSFFODPNQut0UIFSTDSFFOuࢶఖפ׮#
ژח&ܽࢲח
֢
ч
҃
ীب߈٘
t0UIFSTDSFFOu೤פ׮'ীࢲח
ৈೞ
֢

פ׮ղ஠ݫۄ
ݺܳ
ҕۆীૉ۪ࢲӝೞ૑פ׮ೞ૑݅ߓ
അ޷҃ࢎ૓җݒ௼۽ࢎ૓ীח.ܽ
פ׮
주의
'ח"#&&$#&$&+-؊
ܽীࢲ݅ݣ
ҟ೤פ׮
한국어
관리
드로 렌 또는 를 들어올나 잡 십시오.
CPU 접를 깨끗십시오.
가스이 손상된
를 의 .
. 얼룩과
손자 부드깨끗 소량의
너를 에서 원을 그리
닦아니다. 가락 않도
.
대로 나 벤 같은 유기용
시오.
드나 NC 여 렌을 보호할있습
.
넣기 앞뒤을 부십시.
랫동안 않을 우에는 녹이슬 않도
보관. 선 아나 나프타
약과 시오.
조한 십시오. 내부에 리가
을 입을 수 있습니.
를 뜨거운 장소에 놓아두면 강 라스로 만든 부이 손
수 있습니.
액세
77 mm 스냅 LC-77
LF-4
Bayonet HB-72
렉시블 렌 CL-1015
호환 액세
77 mm
사양
ղ$16'
݃
ܳы୸("'4ૉ۪
초점 NN
조리 G
렌즈 구성 ҵݒ&%۪ૉݒҳݶૉ۪ݒ߂ա
֢
ܻ
۪
ನೣ
Nikon SLR FX D-SLR :
Nikon DX 맷 D-SLR :
஠ݫۄ۽۱
초점 조절 ݽ4JMFOU8BWF.PUPS۽غחز
җ ز ߹ب ݂ ы
3'3FBS'PDVTJOH
표시
N؀ޖೠ؀
단 초
୫࢚ݶীࢲࠗఠN
조리 ݒઑܻѐ
조리 ز
조리 G_
방식 ѐߑઑܻѐ
부착
NN1NN
크기
؀
҃NNNN
ݫۄૉ۪ݶ
Ѣܻ
무게
H
/JLPOݺীࢲݺػೞ٘ࢎন঱ઁ
ٚ
҃߸חӂܻܳ೤פ׮


Produkt Specifikationer

Mærke: Nikon
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Nikkor AF-S 20mm f/1.8G ED

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nikon Nikkor AF-S 20mm f/1.8G ED stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig