⚠ 注意事项
1. 使用本产品之前,请仔细阅读所有说明,并按照本说明书所述之参数,选
用适合的充电设备进行充放电。
2. 当需要长时间储存本品时,请每 3 个月充电一次。
3. 使用环境温度:-10℃~ 40℃,储藏温度:-20℃~ 60℃。
4. 当本品开始工作时,不可无人看管。若发现有任何故障,请立即停止操作。
5. 请勿使用非专业产品制造商推荐或销售的线材。请勿使用已损坏的线材。
6. 请将本品放置在通风、干燥的地方,谨防雨淋,远离易燃易爆品。
7. 请勿将本品暴露于明火或过高温度环境下。
8. 避免机械振动以及冲击,防止损坏本品。
9. 请勿将导电材料或金属物体放入任何端口,避免本品因发生短路而产生爆
炸等意外。
10. 请勿拆解本品,否则可能会导致爆炸、电池破裂或漏液、人身伤害、财产
损坏和其他不可预测的风险。
⚠ 电池安全
不恰当使用内置锂电池的设备,可能会损坏电池或引发燃烧、爆炸等危险。若
本品损坏,请勿使用。请勿拆卸、刺穿、切割、挤压、焚烧本品。如果发现有
任何泄漏或异味,应立即停止使用本品并将其安全处理。请根据适用的当地法
律和法规处置设备 / 电池。
指示灯
POCKET10000 设有 4 颗电量指示灯,4 颗电量指示灯可提示充电状态和电池
剩余电量。
为 POCKET 10000 进行充电
把 USB 充电线一端连至本品 USB-C 接口,另一端接上电源适配器;或使用自
带 USB-C 充电线,连接电源适配器。在充电过程中,电量指示灯会闪烁提示
充电进度,当充满电时,4 颗电量指示灯全部长亮。
使用 POCKET 10000 为用电设备充电
POCKET10000 支持 USB-C 接口、USB- 线同时输出,输出最大可达 15W
(5V⎓3A)。
使用 USB-C 线
本品自带 USB-C 充电线。请把本品 USB-C 充电线连接至用电设备,即可对设
备进行充电。放电过程中,电量指示灯会提示 POCKET10000 剩余电量。
使用 USB-C 接口
请把 USB 充电线一端连接至本品 USB-C 接口,另一端接上用电设备,即可对
设备进行充电。放电过程中,电量指示灯会提示 POCKET10000 剩余电量。
注
1、放电过程中,若本品电量过低会自动关闭输出以保护本品。
2、放电过程中,若本品内部温度过高会自动关闭输出以保护本品。
边充边放功能
本品支持边充边放功能。当 USB-C 接口 /USB-C 线接通电源适配器对
POCKET10000 进行充电时,另一个 USB-C 线 /USB-C 接口可同时进行输出,
最大可达 15W(5V⎓
3A)。
查看剩余电量
休眠状态下,短按开关按键,电量指示灯将会亮起提示剩余电量;无操作 30
秒后自动熄灭;或快速短按 2 下开关按键,即可关闭电量指示灯。
指示灯 剩余电量
4 颗亮起 75%-100%
3 颗亮起 50%-75%
2 颗亮起 25%-50%
1 颗亮起 10%-25%
1 颗闪烁 < 10%,电量低,请及时进行充电
注:没有输出和输入的情况下,POCKET10000 会自动进入休眠状态。
保固服务
NITECORE® 产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何
质量问题均可向经销商要求免费更换。在购买本产品的 12 个月内享受免费保
固服务。在超过 12 个月免费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,如
需要更换重要部件则需收取成本费用。依照“售后服务的重要提示”完成正品
验证后,产品可获得额外 6 个月的免费保固期。
本保固规则不适用于以下情况:
1.人为破坏,拆解,改装本产品。
2.错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到
4008869828@nitecore.cn
售后服务的重要提示
感谢您购买本产品!在使用本产品之前,请持包装盒上防伪码登录
http://charger.nitecore.cn/validation或刮开防伪贴纸的二维码,用手机扫
描前往验证页面,按页面提示填写防伪码及个人信息等资料。成功通过正品验
证后,您将收到奈特科尔发来的保固凭证邮件,产品可获得额外 6 个月的免费
保固期。请紧记您的注册邮箱及保存售后服务邮件,此资料为该产品享受保固
服务的重要凭证。
(简体中文)
( )Українська
(Italiano)
⚠ Попередження
1. Будь ласка, уважно прочитайте посібник користувача перед
використанням виробу та підключайте відповідні зовнішні пристрої лише
відповідно до специфікацій у цьому посібнику користувача.
2. Будь ласка, перезаряджайте виріб кожні 3 місяці, якщо він не
використовується протягом тривалого часу.
3. Температура навколишнього середовища використання: -10~40°C;
Температура зберігання: -20~60°C
4. НЕ залишайте виріб без нагляду, коли він використовується. При будь-
яких ознаках несправності припиніть використання виробу.
⚠ Avvertenza
1. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il manuale d'uso e
collegare i dispositivi esterni applicabili solo in base alle speciche del
manuale d'uso.
2. In caso di inutilizzo prolungato, ricaricare il prodotto ogni 3 mesi.
3. Temperatura ambiente di utilizzo: -10~40°C (14~104°F); Temperatura di
stoccaggio: -20~60°C (-4~140°F)
4. NON lasciare il prodotto incustodito quando è in uso. Interrompere l'uso
del prodotto in presenza di qualsiasi segno di malfunzionamento.
5. NON utilizzare cavi di ricarica prodotti o venduti da produttori non
professionali o danneggiati.
6. Conservare il prodotto in aree ventilate. NON esporre il dispositivo alla
pioggia o ad ambienti umidi. Tenere il dispositivo lontano da qualsiasi
materiale combustibile.
7. NON esporre il prodotto a amme libere o a temperature elevate.
8. La caduta o una forza eccessiva possono causare danni al prodotto.
9. NON inserire alcun oggetto conduttivo o metallico all'interno della porta
di ricarica per evitare cortocircuiti ed esplosioni.
10. NON smontare o modicare il prodotto per evitare l'esplosione, la rottura
o la fuoriuscita della batteria, con conseguenti lesioni personali, danni
materiali e/o altri rischi imprevedibili.
⚠ Sicurezza della batteria
L'uso improprio dei dispositivi con batterie agli ioni di litio integrate può
causare gravi danni alle batterie o rischi per la sicurezza, come combustione
o esplosione. NON utilizzare il dispositivo se è danneggiato. NON smontare,
5. НЕ використовуйте кабелі для заряджання, виготовлені або продані
непрофесійними виробниками або пошкоджені.
6. Зберігайте виріб у провітрюваних приміщеннях. НЕ піддавайте пристрій
дії дощу або вологого середовища. Тримайте його подалі від будь-яких
горючих матеріалів.
7. НЕ піддавайте виріб дії відкритого вогню або високих температур.
8. Падіння або надмірна сила може призвести до пошкодження виробу.
9. НЕ розміщуйте електропровідні або металеві предмети всередині
зарядного порту, щоб уникнути короткого замикання та вибуху.
10. НЕ розбирайте та не модифікуйте виріб, оскільки це може призвести
до вибуху батареї, розтріскування або витоку, спричинення травм,
пошкодження майна та/або інших непередбачуваних ризиків.
⚠ Безпека батареї
Неправильне використання пристроїв із вбудованими літій-іонними батареями
може призвести до серйозного пошкодження батареї або загрози безпеці,
наприклад займання чи вибуху. НЕ використовуйте пристрій, якщо він
пошкоджений. НЕ розбирайте, не проколюйте, не розрізайте, не розчавлюйте
та не спалюйте пристрій. Якщо помічено будь-який витік або незвичний
запах, негайно припиніть використання пристрою. Утилізуйте пристрій/
батареї відповідно до чинних місцевих законів і правил.
Індикатори
Виріб має 4 індикатори. 4 індикатори можуть відображати стан зарядки
та рівень потужності.
Заряджання
Використовуйте кабель USB, щоб підключити адаптер живлення до
порту USB-C виробу, або під’єднайте вбудований кабель USB-C до
адаптера живлення, щоб почати процес заряджання. Під час заряджання
індикатори поступово переходитимуть від блимання до постійного
свічення, щоб відобразити рівень потужності. Усі 4 індикатори будуть
постійно світитися, коли виріб буде повністю заряджено.
Зарядка зовнішніх пристроїв
Виріб може виводити через порт USB-C і вбудований кабель USB-C
одночасно із загальною вихідною потужністю до 15 Вт (5 В 3 A).⎓
Заряджайте за допомогою вбудованого кабелю USB-C
Виріб оснащено вбудованим кабелем USB-C. Підключіть зовнішній
пристрій до кабелю USB-C виробу, щоб розпочати процес заряджання. Під
час процесу розряджання індикатори вказуватимуть на залишок заряду.
Заряджайте через порт USB-C
Використовуйте кабель USB, щоб підключити зовнішній пристрій до
порту USB-C виробу, щоб розпочати процес заряджання. Під час процесу
розряджання індикатори вказуватимуть на залишок заряду.
Примітка:
1. Під час розрядки, якщо потужність надто низька, вихід автоматично
вимкнеться, щоб захистити виріб.
2. Під час розряджання, якщо внутрішня температура виробу занадто
висока, вихід автоматично вимкнеться, щоб захистити виріб.
Наскрізне заряджання
Виріб пропонує наскрізну зарядку, що дозволяє одночасно
використовувати вхід і вихід. Коли порт USB-C / вбудований кабель
USB-C підключено до адаптера живлення для заряджання виробу, інший
вбудований кабель USB-C / порт USB-C також доступний для виходу
(макс. 15 Вт, 5 В 3A).⎓
Дисплей рівня потужності
У режимі глибокого сну коротко натисніть кнопку живлення, і індикатори
загоряються, відображаючи рівень заряду батареї. Двічі натисніть кнопку
живлення, щоб вимкнути сині індикатори, інакше вони автоматично
вимикаються, якщо протягом 30 секунд не виконується жодних дій.
Статус індикаторів Рівень потужності
4 Постійно включені 75% – 100%
3 Постійно включені 50% - 75%
2 Постійно включені 25% - 50%
1 Постійно включений 10% - 25%
1 Блимає <10% (Майже розряджений, будь ласка,
поповніть зарядку якомога швидше)
Примітка: виріб автоматично перейде в режим глибокого сну, якщо
якийсь час не буде заряду чи розряду.
Відмова від відповідальності
Цей продукт застрахований у всьому світі Ping An Insurance (Group)
Company of China, Ltd. NITECORE не несе відповідальності за будь-які
втрати, пошкодження чи претензії будь-якого роду, що виникли в результаті
недотримання інструкцій, наданих у цьому користувачеві. посібник.
Achage du niveau de puissance
Lorsque la batterie externe est en veille, appuyez brièvement sur le bouton
d'alimentation et les indicateurs s'allumeront pour acher le niveau de
puissance. Appuyez deux fois sur le bouton d'alimentation pour éteindre
les indicateurs bleus, ou ils s'éteindront automatiquement s'il n'y a pas
d'opération dans les 30 secondes.
Statut des indicateurs Niveau de puissance
4 Constants 75% – 100%
3 Constants 50% – 75%
2 Constants 25% – 50%
1 Constants 10% – 25%
1 Clignotement <10% (Presque épuisé, veuillez le recharger dès
que possible.)
Remarque : Le produit passe automatiquement en mode veille lorsqu'il n'y
a pas d'entrée ou de sortie pendant un certain temps.
Clause de non- responsabilité
Ce produit est assuré mondialement par Ping An Insurance (Group) Company
of China, Ltd. NITECORE ne peut être tenu pour responsable de toute perte,
dommage ou réclamation de quelque nature que ce soit résultant du non-
respect des instructions fournies dans ce manuel d'utilisation.
(
Русский
)
⚠ Меры предосторожности
1. Пожалуйста, внимательно изучите руководство пользователя
перед эксплуатацией устройства. Подключайте к блоку питания
только подходящие внешние устройства и только в соответствии с
указаниями, приведёнными в текущем руководстве.
2. Пожалуйста, не забывайте заряжать устройство каждые 3 месяца,
если планируете им не пользоваться в течение длительного времени.
3. Температура окружающей среды при использовании: -10~40℃
(14~104℉); Температура хранения: -20~60℃ (-4~140℉).
4. Не оставляйте устройство в работающем состоянии без присмотра.
Прекратите использовать устройство в случае обнаружения каких-
либо неполадок.
5. НЕ используйте неоригинальные или повреждённые зарядные кабели.
6. Храните устройство в проветриваемом помещении. НЕ подвергайте
его воздействию дождя или влажной среды. Держите устройство
подальше от любых горючих материалов.
7. НЕ подвергайте устройство воздействию открытого огня, а также
чрезвычайно высоких температур.
8. Падение блока питания, а также сильные удары по его корпусу
могут привести к повреждению устройства.
9. НЕ вставляйте в устройство какие-либо проводящие ток материалы, а
также металлические предметы во избежание короткого замыкания и
взрыва.
10. НЕ разбирайте устройство и НЕ вносите самостоятельно какие-
либо изменения в его конструкцию, так как это несет риск взрыва
аккумулятора, а также его растрескивания и протечки, что может
привести к травмам, повреждению имущества и / или другим
непредсказуемым последствиям.
⚠ Безопасность аккумулятора
Неправильное использование устройств со встроенными литий-ионными
аккумуляторами может привести к серьезному повреждению элемента
питания или угрозе безопасности, например возгоранию и даже взрыву.
НЕ используйте устройство, если аккумулятор поврежден. НЕ разбирайте,
НЕ прокалывайте, НЕ режьте, НЕ разбивайте и НЕ поджигайте
устройство. При обнаружении каких-либо утечек или необычного запаха
незамедлительно прекратите использование устройства. Утилизируйте
устройство / элементы питания в соответствии с действующим
законодательством и принятыми в вашем регионе правилами.
Индикаторы
Устройство имеет 4 индикатора. 4 голубых индикатора сообщают
текущий статус зарядки и оставшийся уровень заряда аккумулятора.
Зарядка блока питания
С помощью USB-кабеля подключите адаптер питания к порту USB-C
устройства или подсоедините встроенный кабель USB-C к адаптеру
питания, чтобы начать процесс зарядки. В процессе зарядки индикаторы
будут постепенно переходить от мигания к постоянному свету,
отображая уровень заряда. После полной зарядки все 4 индикатора
будут гореть постоянно.
Зарядка внешних устройств
Устройство может одновременно заряжать через порт USB-C и
встроенный кабель USB-C, общая мощность до 15 ватт (5 В 3 А).⎓
Зарядка через встроенный кабель USB-C
Устройство оснащено встроенным кабелем USB-C. Подключите внешнее
устройство к кабелю USB-C устройства, чтобы начать процесс зарядки. Во
время процесса разрядки индикаторы будут показывать оставшийся заряд.
Зарядка через порт USB-C
С помощью USB-кабеля подключите внешнее устройство к порту USB-C
устройства, чтобы начать процесс зарядки. Во время процесса разрядки
индикаторы будут показывать оставшуюся мощность.
Примечание:
1. Во время разрядки, если мощность слишком низкая, выход будет
автоматически отключен для защиты устройства.
2. Во время разрядки, если внутренняя температура изделия слишком
высока, выход будет автоматически отключен для защиты изделия.
Сквозная зарядка
Изделие обеспечивает сквозную зарядку, позволяя одновременно
использовать вход и выход. Когда порт USB-C / встроенный кабель
USB-C подключен к адаптеру питания для зарядки устройства, другой
встроенный кабель USB-C / порт USB-C также доступен для выхода (15
Вт макс., 5 В 3A).⎓
Сообщение уровня заряда
В режиме гибернации кратковременно нажмите на кнопку питания,
после чего загорятся голубые индикаторы, сообщающие уровень
заряда. Дважды нажмите на кнопку питания, чтобы выключить голубые
индикаторы. В противном случае они погаснут самостоятельно при
отсутствии каких-либо операций в течение 30 секунд.
Состояние индикаторов Уровень заряда
4 постоянно горят 75% – 100%
3 постоянно горят 50% – 75%
2 постоянно горят 25% – 50%
1 постоянно горит 10% – 25%
1 мигает
<10% (Почти разряжен, пожалуйста, по
возможности подключите устройство к
источнику питания)
Примечание. Блок автоматически переходит в режим гибернации, если
в течение какого-то времени не подключить его к источнику питания
или не подсоединить к нему внешнее устройство.
Отказ от ответственности
Страхование продукта по всему миру осуществляется компанией
Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd. NITECORE не несет
ответственность за возможные убытки, ущерб или претензии любого
иного рода, являющиеся результатом невыполнения инструкций,
приведенных в рамках текущего руководства пользователя.
forare, tagliare, schiacciare o incenerire il dispositivo. Se si notano perdite o
odori anomali, interrompere immediatamente l'uso del dispositivo. Smaltire il
dispositivo/batterie in conformità alle leggi e alle normative locali vigenti.
Indicatori
Il prodotto è dotato di 4 indicatori. I 4 indicatori possono visualizzare lo stato
di carica e il livello di potenza.
Ricarica
Utilizzare un cavo USB per collegare un adattatore di corrente alla porta
USB-C del prodotto o collegare il cavo USB-C integrato a un adattatore di
corrente per avviare il processo di ricarica. Durante il processo di ricarica, gli
indicatori passeranno gradualmente da lampeggianti a ssi per visualizzare il
livello di energia. Tutti e 4 gli indicatori si accendono in modo sso quando la
carica è completa.
Ricarica di dispositivi esterni
Il prodotto può essere alimentato contemporaneamente tramite la porta
USB-C e il cavo USB-C integrato, con un'uscita totale no a 15W (5V 3A).⎓
Ricarica tramite il cavo USB-C integrato
Il prodotto è progettato con un cavo USB-C integrato. Collegare un
dispositivo esterno al cavo USB-C del prodotto per avviare il processo di
ricarica. Durante il processo di scaricamento, gli indicatori indicheranno la
potenza residua.
Ricarica tramite porta USB-C
Utilizzare un cavo USB per collegare un dispositivo esterno alla porta USB-C
del prodotto per avviare il processo di ricarica. Durante il processo di
scaricamento, gli indicatori indicheranno l'energia residua.
Nota:
1. Durante la scarica, se la potenza è troppo bassa, l'uscita si spegne
automaticamente per proteggere il prodotto.
2. Durante la scarica, se la temperatura interna del prodotto è troppo alta,
l'uscita si spegne automaticamente per proteggere il prodotto.
Ricarica passante
Il prodotto ore una ricarica pass-through, consentendo l'uso simultaneo
di ingresso e uscita. Quando la porta USB-C / il cavo USB-C integrato è
collegato a un adattatore di corrente per ricaricare il prodotto, l'altro cavo
USB-C integrato / porta USB-C è disponibile anche per l'uscita (15W Max,
5V⎓3A).
Indicazione della carica residua
Durante lo stato di ibernazione, premendo brevemente il pulsante di
accensione, gli indicatori si accendono per visualizzare il livello di potenza.
Premendo due volte il pulsante di accensione, gli indicatori blu si spengono,
oppure si spengono automaticamente se non vengono eettuate operazioni
entro 30 secondi.
Stato degli indicatori Livello di carica residua
4 accesi costantemente 75% - 100%
3 accesi costantemente 50% - 75%
2 accesi costantemente 25% - 50%
1 acceso costantemente 10% - 25%
1 lampeggiante <10% (Quasi esaurito, ricaricarlo al più presto)
Nota: il prodotto accede automaticamente allo stato di ibernazione quando
non vi sono ingressi o uscite per un certo periodo di tempo.
Dichiarazione di non responsabilità
Questo prodotto è assicurato a livello globale da Ping An Insurance (Group)
Company of China, Ltd. NITECORE non potrà essere ritenuta responsabile
per eventuali perdite, danni o reclami di qualsiasi tipo subiti in seguito alla
mancata osservanza delle istruzioni fornite nel presente manuale d'uso.