
Please charge the battery before your first use to ensure that the 
light will function properly. According to IATA lithium battery 
transportation regulations, the battery power allowed is under 30% 
of full capacity during shipments.
Connect the USB charging cable to an external USB power source 
(the USB power source is not included in the package. Users can 
charge it through any USB port such as a desktop/laptop, USB 
charger, or power bank) and then connect the other end of this 
cable to this product’s tailcap. The indicator will glow red when it is 
charging, and glow green when it is fully charged or on standby. 
ON/OFF: Single click the side switch to turn the light on/off. When 
the light is turned on again after it has been turned off, it will 
return to the previous mode selected before it was turned off. 
When the light is off, SOS and turbo mode will not be memorized. 
The high mode will only memorized for 10 minutes, and after that it 
will only memorize the medium mode.
CHANGE BRIGHTNESS LEVEL: When the light is on, press and 
hold the side switch to cycle through the mode sequence moonlight 
(or turbo) - low - medium - high - low. The mode is selected when 
MOONLIGHT MODE: When the light is off, press and hold the side 
switch for over one second to access the moonlight mode. If the 
last mode selected was moonlight before the light was turned off, 
it will go directly to the moonlight mode once the light is turned on 
TURBO: When the light is not locked out, quickly double click the 
switch to activate the turbo mode. Quickly double click the side 
switch again to return to the previous memorized brightness level 
SOS: When the light is not locked out, quickly triple click the side 
switch to access the SOS mode. To quit this mode, do any 
operation with the switch.
LOCKOUT: When the light is off, press and hold the side switch for 
two seconds to access the button lockout mode (the light will enter 
the moonlight mode first and will then switch off to signal the 
lockout mode). Under the lockout mode, press and hold the switch 
for less than two seconds without releasing it and the light will 
enter the moonlight mode again. The light will quit the moonlight 
mode once the switch is released and it will return to and stay at 
BUTTON UNLOCK: Press and hold the side switch for about two 
seconds until the light gives a single blink and then release the 
switch. The light will unlock and will return to the moonlight mode. 
You can hold the switch down again from this point to start cycling 
through the standard modes.
储的模式(关机后, SOS和Turbo档不记忆, 高亮在关
改变亮度: 按住按键, 输出从当前状态, 按月光(或
Turbo)>低亮>中亮>高亮>低亮顺序依次改变, 释放
开启月光: 关机状态下按住按键1秒以上, 开启月光,
释放按键选定输出; 如前次关机为月光, 单按按键开
Turbo: 在非锁键状态下, 快速双按按键进入Turbo, 
SOS: 在非锁键状态下, 快速连续三按按键, 任意按键
锁键: 关机状态下, 长按(约2秒)按键直至月光关闭,程
序进入锁键状态。锁键状态下, 如短时间(小于2秒)按
住按键时输出月光, 按键释放后输出关闭, 按键仍保
解锁: 持续按住按键(约2秒), 直到输出闪动一次后释
ON/OFF: Sytytä tai sammuta valaisin painamalla käyttökytkintä 
kerran. Valo syttyy siinä toimintatilassa, missä se on edellisen 
 Enkeltklikk på bryteren for å slå lyset av / på. Når 
hodelykten slås på igjen, vil den gå tilbake til sist brukte modus. 
Når lykten er av, vil ikke SOS eller Turbo modus lagres. Høy modus 
vil kun bli lagret i 10 minutter og vil etter dette kun memorere 
BYTTE EFFEKTNIVÅ: Når hodelykten er på, trykker du inn og 
holder side bryteren for å bla igjennom nivåene moonlight (eller 
turbo) - lav - medium - høy - lav. Nivået velges ved å slippe 
MOONLIGHT: Når lommelykten er av, trykk og hold side bryteren i 
over ett sekund for å få tilgang til moonlight nivå. Om lykten ble 
brukt med moonlight når den sist ble slått av, vil den starte i 
moonlight igjen ved neste bruk.
TURBO: Når hodelykten ikke er låst, vil et raskt dobbelklikk på 
bryteren aktivere turbo. Et raskt dobbelklikk på side bryteren igjen 
for å gå tilbake til forrige lagrede lysstyrke (unntatt SOS).
SOS: Når hodelykten ikke er låst, vil et raskt trippel klikk på side 
bryteren aktivere SOS. For å avslutte denne modusen holder det 
med et trykk på side bryteren.
KNAPPELÅS: Når hodelykten er av, trykk og hold side bryteren i to 
sekunder for å låse side bryteren. Hodelykten vil først gå inn i 
moonlight modus og deretter slå seg av for å gi signal at 
knappelås er aktivert. Ved knappelås, trykk og hold bryteren i 
mindre enn to sekunder uten å slippe og hodelykten vil gå inn i 
moonlight modus igjen. Hodelykten vil avslutte moonlight modus 
og gå tilbake til knappelås igjen.
LÅSE OPP KNAPPELÅS: Hold side bryteren i omtrent to sekunder 
til lykten gir et blink og slipp bryteren. Hodelykten vil låse opp og 
gå tilbake til moonlight modus. Hold inne bryteren igjen for å gå 
igjennom de vanlige nivåene.
PÅ/AV: Tryck på strömbrytaren för att stänga av/sätta på 
pannlampan. När pannlampan tänds efter att den stängts av, 
aktiveras det senast använda effektläget. Pannlampan memorerar 
Klik éénmaal op de zijschakelaar om de hoofdlamp aan 
of uit te zetten. Als de lamp weer wordt ingeschakeld nadat deze is 
uitgeschakeld, keert hij terug naar de laatst geselecteerde stand 
voordat hij werd uitgeschakeld. Wanneer de lamp wordt 
uitgeschakeld in de SOS of turbo stand, zullen deze niet worden 
onthouden. De high stand wordt slechts 10 minuten onthouden, en 
zal daarna terugkeren in de middelste stand.
AANPASSEN HELDERHEID: Als de hoofdlamp is ingeschakeld, 
houdt u de zijschakelaar ingedrukt om van functie/stand te 
veranderen: maanlicht (of turbo) - laag - middel - hoog - laag. De 
stand is geselecteerd zodra de schakelaar wordt losgelaten.
MOONLIGHT STAND: Als de hoofdlamp is uitgeschakeld, houdt u 
de zijschakelaar voor meer dan een seconde ingedrukt om 
toegang te krijgen tot het maanlicht modus. Als de laatst gekozen 
stand maanlicht was voordat de zaklamp werd uitgezet, zal deze 
ook weer in de maanlicht stand terugkeren als hij weer wordt 
TURBO: Als de hoofdlamp niet is vergrendeld, snel dubbelklikken 
op de schakelaar om de turbo modus te activeren. Door opnieuw 
snel dubbelkliken keert u terug naar vorige opgeslagen helderheid 
SOS: Als de hoofdlamp niet is vergrendeld, snel driemaal klikken 
op de zijschakelaar om de SOS-modus te activeren. Om deze 
modus te verlaten, voert u een bediening met de schakelaar.
ingedrukt om toegang te krijgen tot de lockout mode (de in de 
signaal/vergrendelde stand). Wanneer de lock-out-stand, is 
ingeschakeld, zal de lamp alleen oplichten zolang hij wordt 
ingedrukt. Indien je de schakelaar in de vergrendelde stand korter 
dan twee seconden indrukt zal deze vergrendeld blijven. De 
hoofdlamp zal de maanlicht stand verlaten nadat de schakelaar 
wordt losgelaten en hij zal terugkeren in de knop lock-out functie.
KNOP ONTGRENDELEN: Houd de zijschakelaar gedurende 
ongeveer twee seconden ingedrukt totdat de lamp een enkel 
knippersignaal geeft en laat vervolgens de schakelaar los. De 
hoofdlamp zal nu terugkeren naar het maanlicht modus. U kunt de 
schakelaar weer ingedrukt houden om de standaard 
schakelcyclus te doorlopen.
WŁACZANIE/WYŁACZANIE: Pojedyncze wci ni cznika ś ę ącie wł
wł cza lub wył . Po włą ą ęcza latark ą ęczeniu latarka uruchomi si  w 
ostatnim poprzednio u ywanym trybie. Tryby SOS i Turbo nie s  ż ą
zapami czeniu latarki. Tryb HIGH (wysokiego ę ątywane po wył
nat enia  tany do 10 minut po ęż ś ęwiatła) zostanie zapami
wył czeniu, po wł czeniu po czasie wył czenia dłuą ą ą ż ższym ni  10 
minut, latarka uruchomi si  w trybie  redniego nat enia ę ś ęż światła 
ZMIANA TRYBU PRACY: Przy właczonej latarce nacisnij i 
przytrzymaj przycisk boczny w celu przejscia do kolejnego trybu, w 
kolejnosci Moonlight (lub turbo) – niski – sredni – wysoki – niski. 
Gdy oczekiwany tryb bedzie uruchomiony pusć przycisk by 
TRYB MOONLIGHT: Przy wyłaczonej latarce nacisnij I przytrzymaj 
przycisk przez ponad 1 sekunde w celu uruchomienia trybu 
Moonlight. Jezeli przed poprzednim wyłaczeniem wybrany był tryb 
Moonlight, zostanie on ponownie uruchomiony przy ponownym 
TRYB TURBO: Szybkie dwukrotne klikniecie przyciskiem bocznym 
uruchomi latarke w trybie Turbo. Ponowne szybkie dwukrotne 
nacisniecie przycisku przywróci poprzedni zapamietany poziom 
jasnosci (za wyjatkiem trybu SOS).
TRYB SOS: Szybkie trzykrotne wcisniecie przycisku bocznego 
uruchomi tryb SOS, nacisniecie przycisku przy działajacym trybie 
SOS spowoduje jego Wyłaczenie.
BLOKADA PRZYCISKU: Przy wyłaczonej latarce nacisnij I 
przytrzymaj przycisk przez ponad 2 sekundy aby zablokować 
przyciski latarki. Kiedy latarka jest zablokowana, nacisniecie i 
przytrzymanie przycisku na mniej niz 2 sekundy nie odblokuje jej, i 
swiecić bedzie jedynie wtedy gdy przycisk bedzie przycisniety. Z 
chwila puszczenia przycisku latarka opusci tryb Moonlight i 
ODBLOKOWANIE PRZYCISKU: Wcisnij I przytrzymaj przycisk przez 
około 2 sekundy, do momentu az latarka potwierdzi odblokowanie 
pojedynczym błysnieciem. Obsługa latarki zostanie odblokowana, i 
przejdzie do trybu Moonlight. Mozesz ponownie przytrzymać 
przycisk aby ponownie przechodzić pomiedzy trybami.
EIN-/AUSSCHALTEN: Zum Ein-/Ausschalten kurz einmal den 
Seitenschalter drücken. Schalter kurz drücken, die zuletzt 
verwendete Leuchtstufe wird gespeichert und beim erneuten 
Einschalten aktiviert (Memory). Beim Ausschalten werden der 
SOS-Modus und Turbo-Modus beide nicht gespeichert werden. 
Der Hoch-Modus wird nur für 10 Minuten gespeichert und dann 
würde es nur mit dem Mittel-Modus gespeichert werden.
LEUCHTSTUFENWECHSEL: Bei eingeschalteter Leuchte 
Seitenschalter gedrückt halten und bei der gewünschten 
Helligkeitsstufe loslassen. Schaltreihenfolge dunkel – mittel – hell 
MOONLIGHT: Bei ausgeschalteter Leuchte Schalter für länger als 
1 Sekunde gedrückt halten und Modus-Memory beim erneuten 
TURBO: Bei ausgeschalteter Lampe Schalter doppelt drücken 
(Doppelklick) und Modus-Memory beim erneuten Einschalten 
SOS: Bei eingeschalteter Leuchte Seitenschalter 3x schnell 
drücken aktivert SOS-Modus (Stroboskop-Blitzlicht), zum 
Deaktivieren Schalter erneut beliebig betätigen.
LOCKOUT: Bei ausgeschalteter Leuchte Schalter für länger als 1 
Sekunde gedrückt halten aktivert Lockout-Modus (aber wird ins 
MOONLIGHT zuerst eingeben und dann ausschalten, um 
Lockout-Modus zu signalisieren). Unter dem Lockout-Modus den 
Schalter für weniger als zwei Sekunden zu drücken und halten 
ohne Loslassen aktiviert erneut das MOONLIGHT. Das 
KI/BEKAPCSOLÓ:Egyszeri gombnyomás az oldalkapcsolón ki- és 
bekapcsolja a lámpát. A lámpa a visszakapcsolást követően a 
korábban használt fényer szintre tér vissza. Az SOSés turbó ő
fokozatot nem memorizálja. Az intenzív fényerőt 10 percig jegyzi 
meg, utána a közepes fényer szinten kapcsol vissza.ő
FÉNYERO VÁLTOZTATÁS: A lámpa bekapcsolt állapotában tartsa 
nyomva az oldalkapcsolót az automatikus fényerováltáshoz a 
holdfény (vagy turbó) – alacsony – közepes - magas fényero 
fokozatokhoz. A kiválasztott fényero elérésekor engedje el a 
HOLDFÉNY MÓD: A lámpa kikapcsolt állapotánál tartsa lenyomva 
a kapcsolót több, mint 1 másodpercig a holdfény mód 
bekapcsolásához. Amennyiben a lámpa utolsó használatakor ez 
volt a kiválasztott üzemmód, úgy egyszeruen kapcsolja be a 
lámpát, a holdfény üzemmód lesz a kiválasztott.
TURBÓ MÓD: Amennyiben a lámpa kapcsolója nincs lezárva, gyors 
kétszeri kattintással aktiválja a turbó üzemmódot. Ismételt dupla 
kattintással visszatérhet az elozoleg használt fényero szinthez 
SOS: Amennyiben a lámpa kapcsolója nincs lezárva, gyors 
háromszori kattintással aktiválja az SOS üzemmódot. Kilépni ebbol 
az üzemmódból a kapcsolóval végzett bármilyen muvelettel lehet.
LEZÁRÁS: A lámpa kikapcsolt állapotában nyomja le és tartsa 
lenyomva 2 másodpercig a kapcsolót (a lámpa eloször holdfény 
módba kapcsol, majd a lezárt módba kapcsol át.). Lezárt 
állapotban nyomja le és tartsa nyomva 2 másodpercnél rövidebb 
ideig a kapcsolót annak felengedése nélkül a holdfény üzemmód 
ismételt eléréséhez. A kapcsoló felengedését követoen a lámpa 
kilép a holdfény módból és visszatér a lezárt módba. Kapcsoló 
lezárás feloldása Nyomja le és tartsa nyomva a kapcsolót kb. két 
másodpercig, amíg a lámpa egyszeri villanással vissza nem jelez, 
majd engedje el a kapcsolót. A kapcsoló lezárása megszunik, és 
visszatér a holdfény módba.
кнопку на корпусе фонаря для 
включения/выключения. При повторном 
включении фонарь активирует ранее 
использованный режим яркости. Максимальный 
режим запоминается на 10 минут, после чего 
сохраняется как средний. Режимы Турбо и Sos в 
ИЗМЕНЕНИЕ УРОВНЯ ЯРКОСТИ:
фонарь включен нажмите и удерживайте  ,       
боковой переключатель для перемещения по         
режимам режима лунного света или турбо,       (   ) - 
низкого среднего высокого низкого Режим -   -   -  .   
выбирается когда переключатель отпущен,      .
выключен нажмите и удерживайте боковой,         
переключатель в течение более одной секунды          , 
чтобы получить доступ к режиму лунного света            . 
Если последний выбранный режим был режимом           
лунного света до того как фонарь был выключен      ,        , 
он будет непосредственно включен в лунном           
режиме при следующем включении      .
заблокирован дважды быстро нажмите,       
переключатель чтобы активировать режим,       
турбо Дважды быстро нажмите боковой.         
переключатель еще раз чтобы вернуться к    ,       
предыдущему запомненному уровню яркости за       (  
Когда фонарь не заблокирован трижды      ,   
быстро нажмите боковой переключатель чтобы      ,   
войти в режим Для того чтобы выйти из     SOS.    ,       
этого режима выполните любую операцию с  ,         
нажмите и удерживайте боковой переключатель         
в течение двух секунд чтобы получить доступ к      ,         
режиму кнопки блокировки фонарь перейдет в     (      
режим лунного света а затем выключится    ,      , 
сигнализируя режим блокировки В режиме    ).     
блокировки если нажать и удерживать,         
выключатель до двух секунд прежде чем      ,     
отпустить переключатель фонарь не будет  ,       
разблокирован и он может светить только до тех,               
пор пока нажата кнопка Фонарь выйдет из,      .       
        ,     лунного света после того как вы
отпустите переключатель и он вернется и  ,         
останется в режиме кнопки блокировки        .
удерживайте боковой переключатель в течение         
двух секунд пока индикатор не мигнет один раз  ,            , 
а затем отпустите переключатель Фонарь      .   
разблокируется и вернется в режим лунного           
света Вы можете повернуть переключатель вниз.           
снова чтобы начать перемещение по,         
ENCENDIDO/APAGADO: Haga un solo clic en el switch lateral 
para encender/apagar la luz. Cuando al luz se encienda de nuevo 
después de haber sido apagada, volverá al modo seleccionado 
antes de ser apagada. Cuando la luz está apagada, el modo SOS 
no se memorizará. El modo alto se memorizará durante 10 
minutos, y después solo se memorizará el modo medio.
CAMBIO DE MODOS: Cuando el faro está encendido, mantenga 
pulsado el switch lateral para cambiar entre la secuencia de 
modos de intensidad: LUZ DE LUNA (o turbo) - baja - media - alta 
- baja. El modo se selecciona cuando al soltar el switch.
MODO LUZ DE LUNA: Cuando la linterna está apagada, 
mantenga pulsado el switch lateral durante más de un segundo 
para acceder al modo LUZ DE LUNA. Si el último modo 
seleccionado antes de apagar la linterna era LUZ DE LUNA, al 
volver a encenderla, se activará directamente al modo LUZ DE 
TURBO: Cuando el faro no está bloqueado, dé un rápido doble clic 
en el switch para activar el modo turbo. Dé un rápido doble clic 
en el switch otra vez para volver al nivel de brillo anterior 
memorizado (excepto el SOS).
SOS: Cuando el faro no está bloqueado, dé un rápido triple clic en 
el switch lateral para activar el modo SOS. Para salir de este 
modo, haga una operación con el switch.
BLOQUEO: Cuando el proyector está apagado, mantenga pulsado 
el switch lateral durante dos segundos para activar el modo 
bloqueo de botones (el faro entrará primero en el modo LUZ DE 
LUNA y luego se apagará para indicar el modo de bloqueo). En el 
modo de bloqueo, si mantiene pulsado el switch durante menos 
de dos segundos antes de soltarlo, el faro no se desbloquea, y 
PORNIT/OPRIT: Apasare scurta pe butonul lateral pentru a porni / 
opri lanterna. Lanterna va memora ultima treapta de functionare. 
Modurile SOS si TURBO nu se memoreaza. Modul MARE va fi 
memorat pentru 10 mi nute, dupa 10 min lanterna va memora 
SCHIMBAREA TREPTELOR DE ILUMINARE: Atunci cand lanterna 
este PORNITA, mentineti apasat butonul pentru a parcurge ciclic 
modurile de iluminare. Modul este pastrat atunci cand butonul 
Modul MOONLIGHT (de veghe): Atunci cand lanterna este 
OPRITA, se apasa lung (1secunda) pentru accesarea modului cel 
mai mic (moonlight). Acest mod va fi memorat.
Modul TURBO: Indiferent de starea lanternei (oprit sau pornit), 
dublu click pe buton pentru a se accesa modul turbo. Daca 
lanterna este blocata, acest mod nu se va putea accesa.
SOS: Indiferent de starea lanternei (oprit sau pornit), triplu click 
pe buton pentru a se accesa modul SOS. Daca lanterna este 
blocata, acest mod nu se va putea accesa.
BLOCAREA LANTERNEI: Din starea OPRITA tineti apasat butonul 
timp de 2 secunde (lanterna va porni in modul moonlight apoi se 
va opri). Dupa ce lanterna se stinge eliberati butonul.
DEBLOCAREA LANTERNEI: Tineti apasat butonul timp de 2 
secunde, lanterna va emite un scurt flash. Eliberati butonul. 
Lanterna se va debloca si va intra in modul moonlight.
Turboは記憶されません、Hiモードは10分間以内
と明るさがMoonlight(或はTurbo)→Low→Mid
使ったモードはMoonlightモードでしたら、1回押
 С един клик включвате фенера. Когато 
той се включи, режимът ще бъде същият, който е 
бил настроен преди това. При изключена 
светлина режим СОС и турбо няма да бъдат 
запаметени. Режим висок се запаметява само за 
10 минути, след което ще запамети само среден  
СМЯНА НА НИВОТО НА ЯРКОСТ: 
фенерът е включен натиснете и задръжте    ,       
страничния бутон с което преминавате в  ,         
различен режим лунна светлина или турбо   –     (   ) – 
нисък среден висок нисък След избор на –   –  –  .       
режима бутонът се отпуска      .
фенерът е изключен натиснете и задръжте    ,       
страничния бутон за повече от секунда за да         1  ,     
стигнете до режим лунна светлина Ако този        .     
режим е бил преди да изключите фенера той            ,   
автоматично ще премине на него при           
          ,   Когато фенерът не е заключен бързо
кликнете два пъти бутона за да активирате турбо      ,         
режима Бързо двойно кликане на страничния.           
бутон отново връща в предишния запаметен           
Когато фенерът не е заключен бързо           
натиснете три пъти страничния бутон за да        ,     
стигнете до режим СОС За излезете от този      .         
режим натиснете бутона,    .
Когато фенерът е изключен      , 
натиснете и задръжте страничния бутон за две             
секунди за да стигнете до първо ще се включи,         (        
режим лунна светлина след което ще изключи В    ,        ).   
този режим натиснете и задръжте за по малко от            -    
две секунди без да отпускате и фенерът отново               
ще се включи в режим лунна светлина            .
ОТКЛЮЧВАНЕ:         Натиснете и задръжте страничния
бутон за около две секунди докато лампичката        ,     
не присветне веднъж и тогава       
Фенерът ще се отключи и ще се върне в режим                   
лунна светлина След което можете да смените  .           
ON/OFF: Simple cliquez sur le bouton latéral pour tourner le 
projecteur ON/OFF. Lorsque le projecteur est allumé à nouveau 
après qu'il a été éteinte, elle revient au mode précédent sélectionné 
avant qu'il ne soit mis hors tension. Quand le projecteur est éteinte, 
le mode SOS et turbo ne seront pas mémorisés. Le mode haut ne 
sera mémorisé que pendant 10 minutes, après quoi il mémorisera 
CHANGEMENT LUMINOSITE NIVEAU: Quand le projecteur est 
allumé, appuyez et maintenez le bouton latéral pour passer le clair 
de lune de séquence de mode (ou turbo) - faible - moyen - haut - 
bas. Le mode est sélectionné lorsque l'interrupteur est relâché.
MOONLIGHT MODE: Lorsque la lampe de poche est éteinte, 
COME SI USA IL FARO ANTERIORE
ACCESO/SPENTO: Fare clic una volta sul pulsante laterale per 
accendere/spegnere la torcia. Quando la luce viene riaccesa dopo 
essere stata spenta, ritorna alla modalità precedentemente 
selezionata prima dello spegnimento. Quando la torcia è spenta, 
la modalità SOS e turbo non vengono memorizzate. La modalità 
alta viene memorizzata solo per 10 minuti, dopodiché viene 
memorizzata solo la modalità media.
REGOLARE LA LUMINOSITÀ: regolare la luminosità premendo il 
pulsante. La luminosità si cambia successivamente secondo 
l’ordine seguente: Luce luna (o Turbo)>Bassa luminosità > 
Media luminosità > Alta luminosità > Bassa luminosità. 
Scegliere la luminosità rilasciando il pulsante.
ACCENDERE LA LUCE LUNA: Nello stato spento del faro, premere 
il pulsante più di 1 secondo, così lo stato della luce luna è attivo. 
Poi rilasciare il pulsante, così la luce luna conserva. Se lo stato 
prossimo è la luce luna, si può solo premere una volta il pulsante.
TURBO: Nello stato sbloccato, premere velocemente due volte il 
pulsante attivando il Turbo, poi premere velocemente due volte 
tornando la luminosità ricordata (eccetto lo SOS).
SOS: Nello stato sbloccato, premere velocemente tre volte il 
pulsante attivando lo SOS; premere qualsiasi pulsante ritirando lo 
BLOCCARE IL PULSANTE: Nello stato spento del faro, premere a 
lungo 1 secondo attivando la luce luna, premere circa 2 secondi 
spegnendola. Il sistema entra nello stato bloccato. Nello stato 
bloccato, se premere a breve (meno di 2 secondi) il pulsante 
attivando la luce luna, dopo il rilascio del pulsante, lo stato spento 
è attivo, il pulsante rimane nello stato bloccato.
SBLOCCARE: Premere a lungo il pulsante (circa 2 secondi) fino al 
lampeggiante, poi rilasciare il pulsante, sbloaccare il pulsante e 
•Do NOT throw the light directly into human eyes. This may 
cause temporary blindness, or permanent damage to the eyes.
•Do NOT cover the light head when the light is on, or place the 
light head on the ground. The radiation energy of the light may 
cause damage to the light itself, or even result in burning to 
•Do not activate the turbo mode repeatedly in a hot environment 
in case the surface of the light gets too hot to touch.
•Make sure the negative polarity of the battery faces the head of 
the light (the side of the LED). Please refer to the instructional 
•If the light is not in use for long periods or being transported, 
please gently unscrew the tailcap in advance to cut off the 
battery power supply, and tighten the tailcap again when it is 
•Modes to be memorized: Moonlight, low, medium, high and 
•Moonlight is not in the cycle of regular brightness levels (low, 
medium and high). When under the moonlight or turbo mode, 
press and hold the switch to enter the cycle of regular 
Before your first use, unscrew the tailcap and remove the insulating 
film within the battery compartment before screwing the tailcap 
back on tightly. If the battery needs to be changed, make sure that 
the negative polarity side of the battery faces toward the direction of 
the light head (the side of the LED).
•1 x 18650 Lithium Battery
Before first use, unscrew the tailcap 
and take off the insulating film.
H2R (with battery), Head Strap with Mount, USB 
Magnetic Charging Cable, EVA Pad (large), EVA Pad 
Material: AL6061-T6 Aluminum Alloy (Body) 
Do not short circuit, otherwise it 
may cause dangerous accident.
1. Remove the pocket clip
HOW TO TURN IT INTO A HEADLAMP
2. Place the product in the center of the light mount
3. Pull the end of the silicone wrap to fasten the product
HOW TO REPLACE THE MAGNET WITH AN EVA PAD
1. Pull the head strap open in the section as shown below
5. Use the large adhesive EVA pad to seal it
3. Take out the magnet inside
4. Put the small replacement EVA pad in its place
Thank you for purchasing this Olight Product. Before 
use, please read the manual carefully!
Turbo Low MoonHigh Medium
All above specifications are test results based on ANSI/NEMA 
FL1-2009 Standard. The tests are performed using the battery 
*The pre-installed battery is specially designed for the H2R. 
Please do not unload the pre-installed battery or apply it to 
*Both CR123A and RCR123A are not recommended to use on 
*Working voltage 2.8V to 4.2V: 
MOONLIGHT schaltet sich aus, sobald der Schalter losgelassen 
wird, und es wird wieder auf Lockout-Modus zurückkehren und 
BUTTON UNLOCK: Den Seitenschalter für etwa zwei Sekunden 
gedrückt halten, bis die Lampe einen einzigen Blinzeln zeigt und 
dann den Schalter loslassen. Es wird entriegelt und zum 
MOONLIGHT zurückgekehrt. Sie können dann den Schalter gedrückt 
halten, um den Leuchtstufenwechsel zu starten.
kerran sammutettu. Turbo ja SOS-toiminto ei jää valaisimen 
muistiin.  High-tehotila säilyy muistissa 10 minuutin ajan, 
pidemmän ajan kuluttua valaisin syttyy käynnistettäessä 
TEHOTILAN VAIHTAMINEN: Valon palaessa, vaihda valaisimen 
tehotilaa pitämällä kytkintä pitkään painettuna. Tehotilat 
selautuvat edestakaisin kunnes valitset aktiivisena olevan 
tehotilan vapauttamalla kytkimen.
MOONLIGHT-TILA: Valon ollessa sammutettuna, valaisin 
saadaan kytkettyä moonlight-tilaan kun kytkintä pidetään 
painettuna yli sekunnin ajan.
TURBO-TILA: Valaisin voidaan kytkeä turbo-tehotilaan 
klikkaamalla kytkintä nopeasti kaksi kertaa (ei näppäimen ollessa 
lukittuna). Palaa takaisin normaalitilaan tuplaklikkaamalla 
SOS-TILA: SOS-toiminto kytkeytyy päälle klikkaamalla kytkintä 
nopeasti kolme kertaa. Palaa normaalitilaan millä tahansa 
NÄPPÄINLUKKO: Valon ollessa sammutettuna, lukitse näppäin 
pitämällä kytkintä painettuna kahden sekunnin ajan 
(moonlight-toiminto palaa hetken ja sammuu sitten). Voit 
halutessasi käyttää moonlight-tilaa hetkellisesti näppäimen 
ollessa lukittuna, pitämällä kytkintä painettuna alle kahden 
sekunnin ajan. Painamalla pitempään kuin kaksi sekuntia 
NÄPPÄINLUKON AVAAMINEN: Pidä kytkintä painettuna noin 
kahden sekunnin ajan. Valon välähdettyä lyhyesti näppäinlukko 
avautuu ja valaisin kytkeytyy moonlight-tilaan. Siirry selaamaan 
muita tehotiloja painamalla kytkin pohjaan uudelleen.
inte SOS eller Turbo-läget när den släcks. Hög-läget memoreras 
bara i 10 minuter, efter det memoreras medium - läge.
ÄNDRA EFFEKTLÄGE: När pannlampan är tänd, håll 
strömbrytaren nedtryckt för att växla mellan de olika effektlägena, 
tillfällig moonlight (eller turbo) – låg – medium – hög – låg. 
Önskat effektläge väljs när strömbrytaren släpps.
MOONLIGHT-LÄGE: När lampan är avstängd, håll strömbrytaren 
nedtryckt i en sekund för att aktivera moonlight-läget. Släcks 
lampan när moonlight-läget är aktivt, så memorerar lampan 
effektläget och aktiverar det igen när lampan åter tänds.
TURBO: När lampan’s knapplås inte är aktiverat, dubbelklicka på 
strömbrytaren för att aktivera turbo-läget. Dubbelklicka igen för att 
byta tillbaka till det senast använda effektläget (förutom SOS).
SOS: När lampans knapplås inte är aktiverat, trippelklicka på 
strömbrytaren för att aktivera SOS-läget. SOS-läget avaktiveras 
när strömbrytaren trycks ned.
KNAPPLÅS: När lampan är avstängd, håll strömbrytaren nedtryckt 
i två sekunder för att aktivera knapplåset (lampan vill först 
aktivera moonlight-läget för att sedan övergå till knapplås). När 
knapplåset är aktiverat och om strömbrytaren hålls nedtryckt i 
mindre än 2 sekunder, tänds moonlight-läget tillfälligt. Släpps 
strömbrytaren återgår lampan till att vara låst.
LÅS UPP KNAPPLÅS: Tryck och håll strömbrytaren nedtryckt i ca 
2 sekunder tills det att lampan blinkar till, släpp sedan 
strömbrytaren. Lampans knapplås är olåst och vill återgå till 
moonlight-läget. För att byta effektläge, håll strömbrytaren 
nedtryckt för att växla mellan de olika effektlägena.
solo se va a encender si se pulsa el botón. El faro saldrá del modo 
LUZ DE LUNA, una vez que se suelta el switch y volverá al modo 
de bloqueo de botones, permaneciendo en él.
DESBLOQUEO DE BOTONES: Mantenga pulsado el switch lateral 
durante unos dos segundos hasta que la luz dé un solo parpadeo 
y luego suelte el switch. El faro se desbloqueará y volverá al modo 
de LUZ DE LUNA. Desde este punto puede mantener pulsado el 
switch otra vez para cambiar entre de los modos estándar.
appuyez et maintenez le bouton latéral pour plus d'une seconde 
pour accéder au mode de clair de lune. Si le dernier mode 
sélectionné était clair de lune avant la lampe de poche a été éteint, 
il ira directement au mode clair de lune une fois que la lumière est 
TURBO: Lorsque le projecteur est pas verrouillé, doubler 
rapidement cliquez sur le bouton pour activer le mode turbo. 
Rapidement double-cliquez à nouveau sur le bouton latéral pour 
revenir au niveau précédent de luminosité mémorisé (sauf SOS).
SOS: Lorsque le projecteur est pas verrouillé, rapidement triple 
cliquez sur le bouton latéral pour accéder au mode SOS. Pour 
quitter ce mode, faire une opération sur le commutateur.
BLOCAGE: Quand le projecteur est éteint, appuyez et maintenez le 
bouton latéral pendant deux secondes pour accéder au mode 
bouton de verrouillage (le projecteur va entrer en mode clair de lune 
d'abord et ensuite éteint pour signaler le mode de verrouillage). 
Dans le mode de verrouillage, appuyez et maintenez le bouton 
pendant moins de deux secondes, sans le relâcher et le projecteur 
va entrer en mode clair de lune à nouveau. Le projecteur va quitter 
le mode clair de lune une fois que le commutateur est relâché et il 
retournera à séjourner dans le mode bouton de verrouillage.
BOUTON UNLOCK: Appuyez et maintenez enfoncé le bouton latéral 
pendant environ deux secondes jusqu'à ce que la lampe donne un 
seul clignotement puis relâchez le commutateur. Le projecteur se 
déverrouille et reviens au mode clair de lune. Vous pouvez tenir le 
commutateur à nouveau de ce point pour commencer à vélo à 
travers les modes standards.
Within 30 days of purchase: Return to the original seller for 
Within 5 years of purchase: Return to Olight for repair or 
Battery Warranty: Olight offers a one year warranty for all 
This warranty does not cover normal wear and tear, 
modifications,   misuse, disintegrations, negligence,
accidents, improper maintenance, or repair by anyone other 
than an Authorized retailer or Olight itself.
EU-Declaration of Conformity can be found here CE: 
https://olightworld.com/ec-declaration
Customer-service@olightworld.com
Visit www.olightworld.com to see our 
complete product line of portable 
Address: 5th Floor, Building A2, Fuhai 
Information Harbor, Fuhai Subdistrict, 
Bao'an District, Shenzhen, China 
Olight Technology Co., Limited