
A powerful compact rechargeable
다른 언어로 해당 단어를 확인하시려면 Table 3를
제품 사양 제원은 및 Table 1 and Table 2 참고해
절연필름을 제거해 주세요. Figure 1 참고.
배터리 인디케이터 일반 모드 : , Figure 10-1번
참고 문라이트 모드. , Figure 10-2번 .참고
배터리량 표시등 작동 참고 , Figure 10-3 .
하이 터보 모드 안전을 위한 거리 센서 & :
비활성화 참고, Figure 11-1번 , 전면의 거리
센서에 가까이 물체가 감지된 경우 기능 활성화 ,
Figure 11-2번 참고. 보호 기능 사용 안 함 , Figure
11-3 . 번 참고 근접 센서 기능 ON/OFF, Figure 11-4
L자형 스탠드 활용은 Figure 12를 참고해 주세요.
Table 1:
Flashlight
Table 3
USER
MANUAL
Within 30 days of purchase: Contact the
original seller for repair or replacement.
Within 5 years of purchase: Contact Olight
for repair or replacement.
Battery warranty: Olight offers a one-year
warranty for all rechargeable batteries.
MCC magnetic USB charging cable: One year.
For any of the fragile or low-value fittings not
covered above, like lanyard and clip, you can
contact the post-sale within 30 days of the
purchase, if it has any quality drawback or
damage under normal use condition. If such
drawback or damage occurs after 30 days of
the purchase or under abnormal use
condition, we will only offer conditional quality
assurance as appropriate.
Visit www.olightworld.com to see our
complete product line of portable
Dongguan Olight E-Commerce Technology Co., Ltd.
4th Floor, Building 4, Kegu Industrial Park, No 6
Zhongnan Road, Changan Town, Dongguan City,
Multi-language dictionary
Moonlight-tila Low-tila Medium-tila High-tila Turbo-tila Strobo
Mode Luciole Mode Faible Mode Moyen Mode Haut Mode Turbo Stroboscope
mesačny svit slaby režim stredný režim vysoky režim turbo režim stroboskop
Modo Luar Modo baixo Modo Médio Modo alto Modo turbo Strobo
Modalità bassa Modalità media Modalità alta Modalità Turbo Strobo
Lav modus Medium modus Høy modus Turbo modus Blink modus
Moonlight läge Lågläge Mellanläge Högt läge Turboläge Blixt läge
Hoge Modus Turbo Modus Stroboscoop
Tryb moonlight Tryb niski Tryb redni Tryb wysoki Tryb turbo Strobeś
Niedriger Modus Mittlerer Modus Hoher Modus Turbo-Modus Strobe
Holdfény mód Alacsony mód Közepes mód Magas mód Turbó mód Stroboszkóp
Mod de veghe Mod mic Mod mediu Mod mare Mod turbo Stroboscop
로우 모드 미디엄 모드 하이 모드 터보 모드 스트로브
ローモード ハイモードメディアムモード ターボモード ストロボモード
Modo turbo Estroboscópico
Режим Low Режим High Турбо-режим
COOL WHITE CCT: 5700~6700K CRI:70
NEUTRAL WHITE CCT: 4000~5200K CRI:70
WARM WHITE CCT: 3000~4000K CRI:70
Multi-language dictionary, see Table 3;
1. Product specification, see Table 1 and Table 2;
2. Operating instructions as below:
2.1 Remove the insulating film, see Figure 1;
2.2 Charging, see Figure 2;
2.3 ON/OFF, see Figure 3;
2.4 Lockout / unlock, see Figure 4;
2.5 Moonlight, see Figure 5;
2.7 Change brightness level, see Figure 7;
2.8 Strobe, see Figure 8;
2.9 Set timer, see Figure 9;
2.10 Battery Indicator: Normal mode, see Figure 10-1;
Moonlight mode, see Figure 10-2; Activate the
battery level indicator, see Figure 10-3;
2.11 Proximity protection function for High or Turbo:
Inactivated, see Figure 11-1; Activated when the
output window is blocked at close range, see
Figure 11-2; Turn off the proximity sensor
temporarily, see Figure 11-3; Turn on/off the
proximity sensor function, see Figure 11-4;
2.12 L-shape stand application, see Figure 12.
Diccionario multilingüe, consulte la Tabla 3.
Consulte los detalles del producto en la Tabla 1 y la Tabla 2.
Instrucciones de manejo como se indica a continuación:
Retire el plástico de aislamiento. Consulte la Figura 1.
2.2 Cargando. Consulte la Figura 2.
2.3 Encendido / Apagado. Consulte la Figura 3.
2.4 Bloquear / Desbloquear. Consulte la Figura 4.
2.5 Modo de Luz de luna. Consulte la Figura 5.
2.6 Modo Turbo.Consulte la Figura 6.
2.7 Cambiar las potencias. Consulte la Figura 7.
2.8 Modo Estroboscópico. Consulte la Figura 8.
2.9 Configurar un temporizador. Consulte la Figura 9.
2.10 Indicador de Batería: Modo normal. Consulte la Figura
10-1. Modo de luz de luna. Consulte la Figura 10-2.
Activar el indicador de nivel de batería. Consulte la
2.11 Función de protección de proximidad para modo de
potencia alta o modo Turbo: Inactivada. Consulte la
Figura 11-1. Activada cuando algo se acerca al sensor
de proximidad de la lente frontal. Consulte la Figura
11-2. Desactivar la función de protección. Consulte la
Figura 11-3. Encender/apagar la función del sensor de
proximidad. Consulte la Figura 11-4.
Aplicación de soporte en forma de L. Consulte la Figura 12.
Mehrsprachiges Wörterbuch, siehe Tabelle 3;
Produktspezifikationen, siehe Tabelle 1 und Tabelle 2;
2. Bedienhinweise wie folgt:
2.1 Isolierfolie entfernen, siehe Abbildung 1;
2.2 Aufladen, siehe Abbildung 2;
2.3 Ein-/Ausschalten, siehe Abbildung 3;
2.4 Sperren/Entriegeln, siehe Abbildung 4;
2.5 Mondlicht, siehe Abbildung 5;
2.6 Turbo, siehe Abbildung 6;
2.7 Helligkeitsstufe ändern, siehe Abbildung 7;
2.8 Stroboskoplicht, siehe Abbildung 8;
2.9 Timer einstellen, siehe Abbildung 9;
2.10 Akkuanzeige: Normalmodus, siehe Abbildung
10-1; Mondlichtmodus, siehe Abbildung 10-2;
Ladestandsanzeige aktiviert wird, siehe
2.11 Näherungsschutzfunktion für Fernlicht- oder
Turbomodus: deaktiviert, siehe Abbildung 11-1;
Aktiviert, wenn der Näherungssensor der
Frontlinse im Nahbereich verdeckt wird, siehe
Abbildung 11-2; Schutzfunktion deaktivieren,
siehe Abbildung 11-3; Abstandssensor
ein-/ausschalten, siehe Abbildung 11-4;
2.12 L-förmiger Ständer, siehe Abbildung 12.
Słownik wielojęzyczny, zob. Table 3;
1. Specyfikacja produktu, zobacz Table 1 I Table 2;
2. Instrukcja obsługi jak poniżej:
2.1 Usu foli izolacyjn , zobacz Figure 1;ń ę ą
2.2 Ładowanie, zobacz Figure 2;
2.3 Wł cz/wyłą ącz, zobacz Figure 3;
2.4 Blokowanie/Odblokowanie, zobacz Figure 4;
2.5 Moonlight, zobacz Figure 5;
2.6 TURBO, zobacz Figure 6;
2.7 Zmiana poziomu jasno ci, zobacz Figure 7;ś
2.8 Stroboskop, zobacz Figure 8;
2.9 Ustawienie timera, zobacz Figure 9;
2.10 Wska nik baterii: tryb normalny, zobacz Figure ź
10-1; Tryb Moonlight, zobacz Figure 10-2; Aktywuj
wskaźnik poziomu baterii, patrz Figure 10-3;
2.11 Funkcja zabezpieczenia zbli eniowego dla trybu ż
Wysokiego i Turbo, zobacz Figure 11-1;
Aktywowane kiedy czujnik zbli eniowy zostanie ż
zasłoni ty, zobacz Figure 11-2; Wyłę ączona
funkcja zabezpieczenia, zobacz Figure 11-3;
Wł czanie/Wyłą ączanie funkcji czujnika
zbliżeniowego, zobacz Figure 11-4;
2.12 Statyw w kształcie L, zobacz Figure 12.
Többnyelvű szótár, lásd Table 3;
1. M szaki adatok. Lásd Table 1. és Table 2. ű
2. Használati útmutató az alábbiakban:
2.1 Távolítsa el a szigetel lapkát. Lásd Figure 1. ő
2.2 Töltés. Lásd Figure 2.
2.3 BE/KI. Lásd Figure 3.
2.4 Lezárás/feloldás. Lásd Figure 4.
2.5 Holdfény. Lásd Figure 5.
2.6 Turbó. Lásd Figure 6.
2.7 Fényer megváltoztatása. Lásd Figure 7.ő
2.8 Stroboszkóp. Lásd Figure 8.
2.9 Id beállítás. Lásd Figure 9. őzítő
2.10 Akkumulátor kijelzés: Normál mód. Lásd Figure
10-1. Holdfény mód. Lásd Figure 10-2. Az
akkumulátor töltöttség visszajelz aktiválásához ő
2.11 Kitakarásvédelem funkció er s és turbó módban: ő
inaktiválva. Lásd Figure 11-1. Aktiválva, p1-ha a
közeli tartományban a frontlencse szenzora
takarást érzékel. Lásd Figure 11-2. A védelem
funkció letiltása. Lásd Figure 11-3. A közelségérzékelő
szenzor be/ki kapcsolása, lásd a 11-4 Figure.
2.12 L alakú álló alkalmazás, lásd Figure 12.
Dicționar multilingv, a se vedea Table 3;
1. Specificatiile produsului, vezi Table 1 si Table 2;
2. Instructiuni utilizare:
2.1 Indepartati plasticul de siguranta, vezi Figure 1;
2.2 Incarcare, vezi Figure 2;
2.3 Pornit/Oprit, vezi Figure 3;
2.4 Blocare/Debolcare, vezi Figure 4;
2.5 Mod de veghe, vezi Figure 5;
2.6 TURBO, vezi Figure 6;
2.7 Schimbare nivel iluminare, vezi Figure 7;
2.8 Stroboscop, vezi Figure 8;
2.9 Setarea timpului, vezi Figure 9;
2.10 Indicator baterie: Mod normal, vezi Figure 10-1;
Mod de veghe, vezi Figure 10-2; Activează
indicatorul nivel baterie, vezi Figure 10-3;
2.11 Functia de protectie la apropiere pentru modurile
Mare si Turbo: Dezactivata, vezi Figure 11-1;
Activata atunci cand geamul senzorului frontal
este blocat in imediata apropiere, vezi Figure
11-2; Dezactivarea functiei, vezi Figure 11-3;
Porni i/dezactivaț ți func ia senzorului de ț
proximitate, vezi Figure 11-4;
2.12 Aplica ia standului în form de L, a se vedea ț ă
Багатомовний словник див. Table 3;
1. Технічні характеристики продукту, див.
2. Інструкція з використання наведена нижче:
2.1 . Figure 1;Зніміть ізоляційну плівку див,
2.2 . Figure 2;Заряджання див,
2.3 . Figure 3;Увімкнення/вимкнення див,
2.4 . Figure 4;Блокування/розблокування див,
2.5 Moonlight, . Figure 5;Режим див
2.6 Режим Турбо див, . Figure 6;
2.7 . Figure 7;Зміна рівня яскравості див,
2.8 Стробоскоп див, . Figure 8;
2.9 . Figure 9;Встановлення таймера див,
2.10 Індикатор батареї: стандартний режим, див.
Figure 10-1; режим Moonlight, див. Figure
10-2; Увімкніть індикатор рівня заряду
батареї, див. Figure 10-3;
2.11 Функція захисту від наближення для
режиму High або Турбо: Неактивована, див.
Figure 11-1; Активується, коли датчик
наближення передньої лінзи блокується на
близькій відстані, див. Figure 11-2;
Вимкнення функції захисту, див. Figure 11-3;
Увімкніть/вимкніть функцію датчика
наближення, див. Figure 11-4;
2.12 Застосування L-подібної підставки, див.
พจนานุกรมหลายภาษา ดู Table ที่ 3
1. ข้อมูลจาเพาะของผลิตภัณฑ์ โปรดตาม Table 1 ที่
2. คู่มือการใช้งานดังต่อไปนี้
2.1 ลอกฟิล์มฉนวน โปรดดู ที่ 1Figure
2.2 การชาร์จ โปรดดู Figure ที่ 2
2.3 เปิดหรือปิด โปรดดู Figure ที่ 3
2.4 ล็อกหรือปลดล็อก โปรดดู Figure ที่ 4
2.5 โหมดแสงจันทร์ โปรดดู Figure ที่ 5
2.6 โหมด เทอร์โบโปรดดู Figure ที่ 6
2.7 เปลี่ยนระดับความสว่าง โปรดดู Figure ที่ 7
2.8 โหมดแฟลช โปรดดู Figure ที่ 8
2.9 ตั้งเวลา โปรดดู Figure ที่ 9
2.10 ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี่: โหมดปกติ โปรดดู
Figure ที่ 10-1; โหมดแสงจันทร์ โปรดดู Figure 10-2
เปิดใช้งานตัวแสดงระดับแบตเตอรี่ ดู Figure 10-3
2.11 ฟังก์ชันการป้องกันระยะใกล้สาหรับโหมดแสงสว่าง
สูงหรือโหมดเทอร์โบ ปิดใช้งานโปรดดู ที่: Figure
11-1; เปิดใช้งานเมื่อเซ็นเซอร์ตรวจจับสิ่ง
กีดขวางถูกปิดกั้นในระยะใกล้
ปิดใช้งานฟังก์ชั่นการป้องกันโปรดดู ที่ Figure 11-3
วิธีเปิดหรือปิดฟังก์ชั่นพร็อกซิมิตีเซ็นเซอร์ โปรดดู
2.12 การใช้งานขาตั้งรูปตัว L ดู ที่Figure 12
Dizionario multilingue, consultare la Table 3;
1. Specifiche del prodotto, consultare la Table 1 e la
2. Istruzioni per l'uso come di seguito:
Rimuovere la pellicola isolante, consultare la Figure 1;
2.2 Ricarica, consultare la Figure 2;
2.3 ON/OFF, consultare la Figure 3;
2.4 Blocco/Sblocco, consultare la Figure 4;
2.5 Modalità del Chiaro di luna, consultare la Figure 5;
2.6 TURBO, consultare la Figure 6;
Modificare il livello di luminosità, consultare la Figure 7;
2.8 Strobo, consultare la Figure 8;
2.9 Impostare il timer, consultare la Figure 9;
2.10 Indicatore della batteria: Modalità Normale,
vedere la Figure 10-1; Modalità del Chiaro di luna,
vedi Figure 10-2; Attivare l'indicatore del livello
della batteria, consultare la Figure 10-3;
2.11 Funzione di protezione di prossimità per High o
Turbo: disattivata, consultare la Figure 11-1;
attivata quando il sensore di prossimità della
torcia si attiva a distanza ravvicinata, consultare
la Figure 11-2; Disattivare la funzione di
protezione, consultare la Figure 11-3;
Attivare/disattivare la funzione del sensore di
prossimità, vedere la Figure 11-4;
2.12 Applicazione dello stand a L, vedere Figure 12.
Dictionnaire multi-langues, voir Table 3 ;
Caractéristiques du produit, voir Table 1 et Table 2 ;
2. Instructions d'utilisation ci-dessous :
2.1 Retirez le film isolant, voir Figure 1 ;
2.2 Chargement, voir Figure 2 ;
2.3 Allumage/Extinction, voir Figure 3 ;
2.4 Verrouillage/Déverrouillage, voir Figure 4 ;
2.5 Mode Luciole, voir Figure 5 ;
2.6 Mode Turbo, voir Figure 6 ;
2.7 Modifier le niveau de luminosité, voir Figure 7 ;
2.8 Mode Stroboscope, voir Figure 8 ;
2.9 Régler la minuterie, voir Figure 9 ;
Indicateur du niveau de batterie : Mode normal, voir
Figure 10-1; Mode Luciole, voir Figure 10-2 ; Activer
l'indicateur du niveau de batterie, voir Figure 10-3 ;
Fonction de protection de proximité pour niveau
Haut ou Turbo : Désactivé, voir Figure 11-1 ;
Activé lorsque le capteur de proximité est bloqué
à courte distance, voir Figure 11-2 ; Désactiver la
fonction de protection de proximité, voir Figure
11-3 ; Activer/Désactiver la fonction de capteur
de proximité, voir Figure 11-4;
Utilisation du support en forme de L, voir Figure 12.
製品仕様はTable1およびTable2を参照してください。
絶縁フィルムを取り外します。Figure 1を参照してください。
2.3 オン/オフはFigure3を参照してください。
ロックアウト/ロック解除はFigure4を参照してください。
2.5 ムーンライトモードの切替方法はFigure5を参照し
ターボモードの切替方法はFigure6を参照してください。
2.7 輝度レベルの変更はFigure7を参照してください。
ストロボモードの切替方法はFigure8を参照してください。
2.9 タイマーの設定はFigure9を参照してください。
2.10 バッテリーインジケーター:通常モード、Figure10-1
を参照してください。ムーンライトモード、Figure
10-2を参照してください。バッテリー残量インジケー
ターを起動します。Figure10-3をご参照ください。
2.11 高またはターボの近接保護機能:非アクティブ化は
Figure11-1を参照してください。フロントレンズ近接
センサーが近距離でブロックされている場合には、
Figure11-2を参照してください。保護機能の無効化
はFigure11-3を参照してください。近接センサーの/
オン/オフはFigure11-4をご参照ください。
L字型スタンドの用途はFigure12を参照してください。
Многоязычный словарь, смотрите Table 3.
Технические изделия характеристики
Инструкция по эксплуатации, как
Снимите изоляционную пленку, см. Figure 1;
Блокировка разблокировка см/ , . Figure 4;
Лунный свет см , . Figure 5;
Изменение уровня яркости см , . Figure 7;
Стробоскоп см, . Figure 8;
Установка таймера см , . Figure 9
Индикатор заряда батареи Обычный :
режим см Режим лунного света, . Figure 10-1; ,
см Активируйте индикатор. Figure 10-2;
аккумуляторной батареи см . Figure 10-3;
Функция защиты приближения от для High
или Turbo: . Figure 11-1; Неактивна см,
Активируется когда датчик приближения,
передней линзы блокируется на близком
расстоянии см, . Figure 11-2; Отключить
функцию защиты см , . Figure 11-3;
Включить выключить функцию датчика/
приближения см, . Figure 11-4;
Применение L-образной стойки,
( UA ) Ukrainian( ES ) Español
1. 产品参数参见 Table 1与Table 2;
式,参见Figure 10-1; Moonlight
Meertalig woordenboek, zie Table 3;
1. Productspecificatie, zie Table 1 en Table 2;
2. Gebruiksaanwijzing zoals hieronder:
2.1 Verwijder de isolatiefilm (zie Figure 1);
2.2 Opladen (zie Figure 2);
2.3 AAN/UIT (zie Figure 3);
2.4 Vergrendelen/ontgrendelen (zie Figure 4);
2.5 Maanlichtmodus (zie Figure 5);
2.6 Turbomodus (zie Figure 6);
2.7 Helderheidsniveau wijzigen (zie Figure 7);
2.8 Stroboscoopmodus(zie Figure 8);
2.9 Timer instellen (zie Figure 9);
2.10 Batterij-indicator: Normale modus: zie Figure
10-1; Maanlichtmodus (zie Figure 10-2); Activeer
de batterijniveau-indicator, zie afbeelding 10-3;
2.11 Nabijheidsbeveiligingsfunctie voor hoog of turbo:
Geïnactiveerd, zie Figure 11-1; Geactiveerd
wanneer de nabijheidssensor van de voorste lens
wordt geblokkeerd op korte afstand, zie Figure
11-2; Beschermingsfunctie uitschakelen, zie
Figure 11-3 Schakel de nabijheidssensorfunctie ;
2.12 L-vormige staander toepassing, zie Figure 12.
Flerspråkig ordbok, se Table 3;
1. Produktspecifikation, se Table 1 och 2.
2. Bruksanvisning enligt nedan:
2.1 Avlägsna skyddsplasten, se Figure 1;
2.2 Laddning, se Figure 2;
2.4 Knapplås, se Figure 4;
2.5 Moonlight, se Figure 5;
2.7 För att ändra ljusstyrka, se Figure 7;
2.9 Tidsinställning, se Figure 9;
2.10 Batteriindikator: Normalt läge, se Figure 10-1;
Moonlight, se Figure 10-2; Aktivera
batterinivå-indikatorn, se Figure 10-3;
2.11 Säkerhetsfunktion för hög effekt eller turbo:
Inaktivierat, se Figure 11-1: Aktiveras när
närhetssensorn framför linsen blockeras på nära
håll, se Figure 11-2; Avaktivera
säkerhetsfunktionen, se Figure 11-3; Slå på/av
funktionen för närhetssensorn, se Figure 11-4;
2.12 L-formad stativapplikation, se Figure 12.
Flerspråklig ordbok, se Table 3.
1. Produktspesifikasjon, se Table 1 og 2;
2. Bruksanvisning som nedenfor:
2.1 Fjern isolasjonsfilmen, se Figure 1;
2.4 Knappelås, se 4;Figure
2.5 Moonlight, se 5;Figure
2.7 Endre lysstyrkenivå, se 7;Figure
2.9 Tidsinnstilling, se 9;Figure
2.10 Batteriindikator: Normal modus, se 10-1; Figure
Moonlight, se 10-2; Aktiver Figure
batterinivå-indikatoren, se Figure 10-3;
2.11 Nærhetsbeskyttelsesfunksjon for høy eller turbo:
Inaktivert, se 11-1: Aktivert når front Figure
linsens nærhetssensor er blokkert på nært hold,
se Figure 11-2; Deaktiver beskyttelsesfunksjon,
se Figure 11-3; Slå av/på nærhetssensorfunks-
2.12 L-formet stativapplikasjon, se 12.Figure
Monikielinen sanakirja, katso Table 3;
1. Tuotteen tekniset tiedot, katso Table 1 ja Table 2:
2.1 Suojakalvon poistaminen, katso Figure 1:
2.2 Lataaminen, katso Figure 2:
2.3 Käynnistys/Sammuttaminen, katso Figure 3:
2.4 Lukitus/Lukituksen avaaminen, katso Figure 4:
2.5 Moonlight-asetus, katso Figure 5:
2.6 TURBO-asetus, katso Figure 6:
2.7 Kirkkauden säätö, katso Figure 7:
2.8 Strobo-tila, katso Figure 8:
2.9 Ajastimen käyttö, katso Figure 9:
2.10 Akun varaustilan indikaattori: Normaali asetus,
katso Figure 10-1; Moonlight-asetus. Katso Figure
10-2; Aktivoi akun varaustilan indikaattori, katso
2.11 Lähietäisyyden turvasensori High- ja
Turbo-asetukselle: Turvasensori pois päältä, katso
Figure 11-1. Turvasensorin toiminta, kun valaisin
tunnistaa esteen linssin lähietäisyydellä, katso
Figure 11-2. Turvasensorin kytkeminen pois
päältä, katso Figure 11-3. Läheisyysanturin
kytkentä päälle/pois, katso Figure 11-4.
2.12 L:n muotoinen tukijalusta, katso Figure 12.
Viacjazyčný slovník, pozrite Table 3;
1. Špecifikácia výrobku, pozri Table 1 a Table 2;
2. Návod na ovládanie ako je vidno nižšie:
2.1 Odstráňte izolačnú vrstvu, pozrite Figure 1;
2.2 Nabíjanie, pozrite Figure 2;
2.3 ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ, pozrite Figure 3;
2.4 Zamknuté/Odomknuté, pozrite Figure 4;
2.5 Mesačné svetlo, pozrite Figure 5;
2.6 TURBO, pozrite Figure 6;
2.7 Zmena úrovne jasu, pozrite Figure 7;
2.8 Stroboskop, pozrite Figure 8;
2.9 Nastavenie časovača, pozrite Figure 9;
2.10 Indikátor batérie: Normálny režim, pozrite Figure
10-1, Režim mesačné svetlo, pozrite Figure 10-2;
Aktivujte indikátor stavu batérie, vi Figure 10-3;ď
2.11 Funkcia ochrany priblíženia pre High alebo Turbo:
Neaktivovaná; pozri Figure 11-1; Aktivovaná, keď
je snímač priblíženia prednej šošovky zablokovaný
nablízko; pozri Figure 11-2; Funkcia vypnutie
ochrany; pozri Figure 11-3; Zapnutie/vypnutie
funkcie snímača priblíženia, pozri Figure 11-4;
2.12 Aplikácia v stoji, tvar L, pozrite Figure 12.
Dicionário multilingue, consulte a Table 3;
1. Especificação do produto, veja a Table 1 e 2.
2. Instruções de operação abaixo:
2.1 Remova o filme isolante, veja a Figure 1;
2.2 Carregamento, Veja A Figure 2;
2.3 LIGAR/DESLIGAR, veja a Figure 3;
2.4 Bloqueio/desbloqueio, veja a Figure 4;
2.5 Moonlight, veja a Figure 5;
2.6 TURBO, veja a Figure 6;
2.7 Mude o nível de brilho, veja a Figure 7;
2.8 Estroboscópio, veja a Figure 8;
2.9 Defina o temporizador, veja a Figure 9;
Indicador de Bateria: Modo normal, veja a Figure
10-1; Modo Moonlight, veja a Figure 10-2; Ative o
indicador do nível da bateria, consulte à Figure 10-3;
2.11 Função de proteção de proximidade para Alto ou
Turbo: Desativado, veja a Figure 11-1; Ativado
quando o sensor de proximidade da lente frontal
está bloqueado a curta distância, veja a Figure
11-2; Desative a função de proteção, veja a
Figure 11-3; Ligue/desligue a função do sensor de
proximidade, veja a Figure 11-4;
2.12 Aplicação de suporte em forma de L, consulte a
Brightness will automatically
L-shape stand application
กด กดสองครั้ง กดค้างไว้ กดสามครั้ง กะพริบหนึ่งครั้ง กะพริบสองครั้ง
Piscar uma vez Piscar duas vezes
Stlačenie Dvojité stlačenie
Trojité stlačenie Jedno žmurknutie Dve žmurknutia
Premere Premere due volte
Triple pression Clignote une fois Clignote deux fois
누르기 번 누르기 길게 누르기 번 누르기 번 깜빡임 번 깜빡임2 3 1 2
プレス ダブルプレス トリプルプレス押したまま 一度点滅 二度点滅
Ap sare Ap sare dublă ă ă
Ap sare tripl Clipe te o dat ă ă ș ă
Megnyomás Dupla megnyomás Nyomva tartás Tripla megnyomás Egy pislogás Két pislogás
Drücken Zweimal drücken Gedrückt halten Dreimal drücken Blinkt einmal Blinkt zweimal
Naci nij Naci nij dwa razyś ś
Naci nij trzy razy Mruga raz Mruga dwa razyś
Trykk Trykk to ganger Hold inne Trykk tre ganger Blink en gang Blink to ganger
Tryck Dubbeltryck Tryck och håll Trippel Tryck Blinka en gång Blinka två gånger
Druk Dubbel drukken Houd ingedrukt Driemaal drukken Knipper één keer Knipper twee keer
Kolmoisnapauta Vilkuta kerran
* Above data are tested per ANSI/NEMA FL 1-2009 standard
in Olight's labs for reference.
Table 2:
USB Magnetic charging cable
Press and hold for 2 seconds to
turn on/off the proximity sensor
Remove the insulating film
Activate the battery level indicator:
Note: When turning on/off the proximity sensor function
yourself, the flashlight will be locked, please press and
hold for 1 second to unlock it.
C. 11, 21, 20223.4000.0516