
(PL) Panel solarny do zasilania kamery OR-MT- -ME 1809
(EN) Solar panel for camera charging OR-MT- -ME 1809
(DE) Solarmodul für die Stromversorgung der OR-MT- -1809 Kamera ME
(FR) Panneau solaire d'alimentation pour caméra OR- -MT ME-1809
(RU) Солнечная батарея для питания камеры OR-MT- -1809ME
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437
44-141 Gliwice, POLAND
tel. (+48) 32 43 43 110
(PL) WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA!
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw
i modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia.
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz
wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu. Dodatkowe informacje na temat produktów marki
ORNO dostępne są na: odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. nie ponosi
Orno-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony s port.orno.pl. Wszelkie prawa do up
tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.
1. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
2. Produkt przeznaczony do użytku wewnętrznego i zewnętrznego.
3. Nie obsługuj urządzenia, gdy uszkodzona jest obudowa.
4. Nie dokonuj samodzielnych napraw.
5. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
(EN) DIRECTIONS FOR SAFTY USE!
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modication carried out by yourselves results in loss of guarantee. The
manufacturer is not responsible for any damage that can result from improper device installation or operation.
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to
introduce dierent constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality.
Additional information about ORNO products are available at www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results of non-compliance with the
provisions of the present Manual. Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the right to make changes to the Manual - the latest version of the Manual can be downloaded from
support.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright in relation to this Manual are reserved.
1. Do not immerse the device in water or another uid.
2. The product is intended for indoor and outdoor use.
3. Do not operate the device when its housing is damaged.
4. Do not open the device and do not repair it by yourselves.
5. Do not use the device contrary to its dedication.
(DE) ANWEISUNGEN ZUR SICHEREN VERWENDUNG!
Vor der Inbetriebn turen und ahme des Geräts die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und für die zukünftige Inanspruchnahme bewahren. Selbständige Repara
Modifikationen führen zum Verlust der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die aus falscher Montage oder falschem Gebrauch des Geräts folgen können.
In Anbetracht der Tatsache, dass die technischen Daten ständig geändert werden, behält sich der Hersteller das Recht auf Änderungen in Bezug auf Charakteristik des
Produktes und Einführung anderer Konstruktionslösungen, die die Parameter und Gebrauchsfunktionen nicht beeinträchtigen, vor.
Zusätzliche Informationen zum Thema der Produkte der Marke ORNO finden Sie auf der Internetseite: www.orno.pl. Orno Logistic Sp. z o.o. haftet nicht für die Folgen der -
Nichteinhaltung der Empfehlungen, die in dieser Bedienungsanleitung zu nden sind. Die Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. behält sich das Recht auf Änderungen in der
Bedienungsanleitung vor die aktuelle Version kann man auf der Internetseite support.orno.pl herunterladen. –
Alle Rechte auf Übersetzung/Interpretation sowie Urheberrechte an dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten.
1. Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
2. Das Produkt ist für die Verwendung in Innenräumen und im Außenbereich bestimmt.
3. Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn sein Gehäuse beschädigt ist.
4. Nehmen Sie keine selbständigen Reparaturen vor.
5. Verwenden Sie die Einrichtung nur ordnungsgemäß.
(FR) CONSEILS POUR UNE UTILISATION SÛRE!
Avant d'utiliser l'a -ppareil pour la première fois, lisez cette notice d'utilisation et gardez la précieusement pour toute utilisation future de l'appareil. Les réparations et les
modifications effectuées par un non professionnel entrainent une perte de garantie. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages qui pourraient résulter d'une
mauvaise installation ou exploitation de l'appareil. Étant donné que les spécifications techniques peuvent être modifiées, le fabricant se réserve le droit d'apporter des
modifications aux caractéristiques techniques du produit et d'introduire d'autres solutions qui n'ont pas d'impact sur les paramètres techniques et la facilité d'utilisation de
l'appareil. La dernière version du manuel d'utilisation est disponible en téléchargement libre sur le site internet suport.orno.pl. Tous les droits de traduction/d'interprétation
et les droits d'auteur de ce manuel sont réservés.
1. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
2. Le produit est desné à un usage interne et externe.
3. N'ulisez pas l'appareil avec un boîer endommagé.
4. N'ouvrez pas l'appareil et ne le réparez pas vous même.-
5. N'ulisez pas l'appareil contrairement à son ulisaon prévue.
(RU) СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ!
Перед началом использования устройства необходимо изучить настоящую инструкцию по эксплуатации и сохранить ее для будущего использования.
Самостоятельный ремонт и модификация приводят к потере гарантии. Производитель не несет ответственности за повреждения, которые могут
возникнуть из за неправильного монтажа или эксплуатации устройства. Ввиду постоянных модификаций технических данных Производитель оставляет -
за собой право вносить изменения в описание изделия и вносить прочие конструкционные изменения, не влияющие отрицательно на параметры и
эксплуатационные качества изделия. Последняя версия инструкции доступна для скачивания на сайте support.orno.pl. Все права на
перевод/интерпретацию и авторские права настоящей инструкции защищены.
1. Не погружать устройство в воду или другие жидкости.
2. Изделие предназначено для внутреннего и внешнего использования.
3. Не использовать устройство, если корпус поврежден.
4. Не открывать устройство и не производить ремонт самостоятельно.
5. Не использовать устройство не по назначению
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności w sprzęcie
niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żalazo i inne. Symbol
przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Wyrobów tak oznaczonych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu
po dniu 13 sierpnia 2005r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do
sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można
znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!
Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the presence of hazardous substances, mixtures and
components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, iron and others. The weee sign placed on the
equipment, packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical and electronic equipment. Products so marked, under penalty of ne, cannot be thrown into ordinary
garbage along with other waste. The marking means at the same time that the equipment was placed on the market after August 13, 2005. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a
designated collection point for proper processing. Used equipment can also be handed over to the seller, if one buys a new product in an amount not greater than the new purchased equipment of the same type.
Information on the available collection system of waste electrical equipment can be found in the information desk of the store and in the municipal oce or district oce. Proper handling of used equipment
prevents negative consequences for the environment and human health!