Osram LEDguardian ROAD FLARE Signal V16 IoT Manual

Osram lampe LEDguardian ROAD FLARE Signal V16 IoT

Læs gratis den danske manual til Osram LEDguardian ROAD FLARE Signal V16 IoT (4 sider) i kategorien lampe. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 62 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 31.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Osram LEDguardian ROAD FLARE Signal V16 IoT, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
LEDguardian
®
ROAD FLARE Signal V16 IoT
LEDSL105
Switch off when you continue driving.
Do not switch on the light while driving! **
Switch on your device in the event of a breakdown.
Switching on the device does not replace calling the necessary authorities. *
This device is equipped with
digital connectivity via the
Telefonica operators national
telephone network until the
date printed on the backside
of the device; this date refers
to the end of the telecom-
munication service.
Device warranty information
see below. ***
2
LEDguardian
®
ROAD FLARE Signal V16 IoT
Only attach the warning light to a magnetic surface that runs parallel to the road surface
in order to ensure optimum functionality. Attach the light at the highest possible point. War-
ranty information: This device is guaranteed for a period of two years from the date of purchase.
The warranty does not cover the batteries or the connectivity service. Authorization information:
This device is approved in Spain as a V16 emergency signal. The suitability of the V16 device
can be found on the ofcial website of the Spanish Directorate-General for Transport. For
questions regarding maintenance or technical problems, please contact OSRAM customer
service via automotive-service@osram.com.
Para obtener un rendimiento óptimo, je la luz de advertencia a una supercie magnética
que sea paralela a la supercie de la carretera. Fije la luz en el punto más alto posible. Información
sobre la garantía: Este dispositivo tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de compra.
La garantía no cubre ni las baterías ni el servicio de conectividad. Información sobre la autoriza-
ción: Este dispositivo está homologado en España como una señal de emergencia V16. Visite la
página web ocial de la Dirección General de Transportes española para comprobar la idoneidad
de la señal V16. *Encienda su dispositivo en caso de avería. Encender el dispositivo no sustituye
a llamar a las autoridades necesarias. **Apáguelo cuando siga conduciendo. ¡No encienda la luz
mientras conduce! ***Este aparato está equipado con conectividad digital a través de la red te-
lefónica nacional de los operadores de Telefónica hasta la fecha impresa en la parte posterior del
aparato. Esta fecha se reere a la nalización del servicio de telecomunicaciones. Información
sobre la garantía del dispositivo, véase más abajo. Si tuviera algún problema técnico o alguna
consulta sobre el mantenimiento póngase en contacto con el servicio de atención al cliente OSRAM
a través de automotive-service@osram.com.
D
Warnleuchte nur auf einer magnetischen Fläche anbringen, die parallel zur Fahrbahn verläuft,
um eine optimale Funktionalität zu gewährleisten. Die Leuchte am höchstmöglichen Punkt anbrin-
gen. Garantieinformationen: Dieses Gerät ist ab dem Kaufdatum für einen Zeitraum von 2 Jahren
garantiert. Die Garantie deckt weder die Batterien noch den Konnektivitätsdienst ab. Zulassungs-
informationen: Dieses Gerät ist in Spanien als V16-Notfallsignal zugelassen. Die Eignung des
V16-Geräts nden Sie auf der ofziellen Website der spanischen Generaldirektion für Verkehr.
*Schalten Sie Ihr Gerät im Falle einer Panne ein. Das Einschalten des Geräts ersetzt nicht den
Anruf bei den zuständigen Behörden. **Schalten Sie das Gerät aus, sobald Sie weiterfahren.
Schalten Sie das Licht nicht während der Fahrt ein! ***Dieses Gerät ist mit digitaler Konnektivität
über das nationale Telefonnetz des Betreibers Telefónica verbunden. Dieser Service gilt bis zu dem
auf der Rückseite des Geräts aufgedruckten Datum. Dieses Datum bezieht sich auf das Ende des
Telekommunikationsdienstes. Informationen zur Gerätegarantie siehe unten. Wenden Sie sich bei
Fragen zur Wartung oder bei technischen Problemen bitte an den OSRAM Kundendienst, den Sie
unter automotive-service@osram.com erreichen.
Fixer lavertisseur lumineux uniquement sur une surface magnétique parallèle à la route pour
garantir un fonctionnement optimal. Fixez lavertisseur lumineux au point le plus haut possible.
Garantie: cet appareil est garanti pendant 2ans à compter de la date dachat. La garantie ne couvre
ni les piles ni le service de connectivité. Autorisation: cet appareil est homologué en Espagne comme
phare durgence V16. Vous pouvez consulter ladéquation du V16 sur le site ofciel de la Direction
générale des transports espagnole. *Allumez lappareil en cas de panne. Veuillez noter que lactiva-
tion de lappareil ne remplace aucunement lobligation de notier les autorités compétentes. **Étei-
gnez lappareil lorsque vous reprenez la route. Nallumez pas la lumière lorsque vous conduisez!
***Cet appareil est équipé dune connectivité numérique via Telefónica (réseau téléphonique national
des opérateurs) jusquà la date imprimée au dos de lappareil. Cette date se réfère à la n du service
de télécommunication. Les informations relatives à la garantie de lappareil gurent ci-dessous. Pour
toute question relative à lentretien du produit ou tout problème technique, veuillez contacter le
service clients OSRAM en écrivant à automotive-service@osram.com.
Per assicurarne la piena funzionalità, la luce segnaletica deve essere esclusivamente attac-
cata a una supercie magnetica parallela alla strada. Fissare la luce nel punto più alto possibile.
Informazioni sulla garanzia: Questo dispositivo è garantito per un periodo di due anni dalla data
di acquisto. La garanzia non copre le batterie o il servizio di connettività. Informazioni sullauto-
rizzazione: Questo dispositivo è omologato in Spagna come segnale di emergenza V16. Lidonei-
del dispositivo V16 è disponibile sul sito ufciale della Direzione Generale dei Trasporti spagno-
la. *Accendere il dispositivo in caso di guasto. Laccensione del dispositivo non sostituisce la
chiamata alle autorità competenti. **Spegnere il dispositivo quando si continua a guidare. Non
accendere la luce durante la guida! ***Questo dispositivo è dotato di connettività digitale attra-
verso la rete telefonica nazionale degli operatori Telefónica no alla data stampata sul retro del
dispositivo; questa data si riferisce alla ne del servizio di telecomunicazione. Per informazioni
sulla garanzia del dispositivo, vedere sotto. Per domande sulla manutenzione o problemi tecnici
contattare il servizio clienti OSRAM allindirizzo automotive-service@osram.com.
Para garantir um funcionamento perfeito, xe a luz de aviso apenas numa superfície mag-
nética que que paralela à estrada. Coloque a luz no ponto mais alto possível. Informações sobre
a garantia: Este dispositivo tem uma garantia de dois anos a partir da data de compra. A garantia
não cobre as baterias ou o serviço de conetividade. Informações sobre a autorização: Este dispo-
sitivo está aprovado em Espanha como sinal de emergência V16. A adequação do dispositivo V16
pode ser consultada no sítio ocial da Direção Geral de Tráfego Espanha. *Ligue o seu dispositivo
em caso de avaria. O facto de ter ligado o dispositivo não o dispensa de chamar as autoridades
competentes. **Desligue-o quando continuar a condução. Não ligue a luz durante a condução!
***Este dispositivo está equipado com conetividade digital através da rede de telefonia nacional
dos operadores da Telefónica até à data impressa na parte de trás do dispositivo; esta data refe-
re-se ao m do serviço de telecomunicações. Informações sobre a garantia do dispositivo, ver
abaixo. Em caso de questões relacionadas com a manutenção ou problemas técnicos, entre em
contacto com a assistência técnica OSRAM, automotive-service@osram.com.
Τοποθετήστε τη φωτεινή προειδοποιητική σήμανση μόνο σε μαγνητική
επιφάνεια παράλληλη με το οδόστρωμα προκειμένου να εξασφαλίσετε βέλτιστη
λειτουργικότητα. Τοποθετήστε το φως στο υψηλότερο δυνατό σημείο. Πληροφο-
ρίες εγγύησης: Αυτή η συσκευή έχει εγγύηση για περίοδο δύο ετών από την
ημερομηνία αγοράς. Η εγγύηση δεν καλύπτει τις μπαταρίες ή την υπηρεσία
συνδεσιμότητας. Πληροφορίες εξουσιοδότησης: Η συσκευή αυτή έχει εγκριθεί
στην Ισπανία ως σήμα έκτακτης ανάγκης V16. Η καταλληλότητα της συσκευής
V16 μπορεί να βρεθεί στον επίσημο ιστότοπο της ισπανικής Γενικής Διεύθυνσης
Μεταφορών. *Ενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε περίπτωση βλάβης. Η ενεργο-
ποίηση της συσκευής δεν αντικαθιστά την κλήση των απαραίτητων αρχών. **Απε-
νεργοποιήστε τη, όταν συνεχίσετε την οδήγηση. Μην ανάβετε το φως ενώ οδη-
γείτε! ***Η παρούσα συσκευή είναι εξοπλισμένη με ψηφιακή συνδεσιμότητα μέσω
του εθνικού τηλεφωνικού δικτύου της Telefonica μέχρι την ημερομηνία που
αναγράφεται στην πίσω πλευρά της συσκευής, η ημερομηνία αυτή αναφέρεται
στο τέλος της τηλεπικοινωνιακής υπηρεσίας. Για πληροφορίες για την εγγύηση
της συσκευής, βλ. παρακάτω. Για ερωτήσεις σχετικά με τη συντήρηση και για
τεχνικά προβλήματα, επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών της OSRAM
στη διεύθυνση automotive-service@osram.com.
Plaats het waarschuwingslampje alleen op een magnetisch oppervlak dat evenwijdig is aan
het wegdek, om een optimale functionaliteit te garanderen. om een optimale functionaliteit te
garanderen. Bevestig de lamp op het hoogst mogelijke punt. Garantie-informatie: Dit apparaat
heeft een garantie van twee jaar vanaf de aankoopdatum. De garantie dekt de accus of de con-
nectiviteitsservice niet. Autorisatie-informatie: Dit apparaat is in Spanje goedgekeurd als V16-nood-
signaal. De geschiktheid van het V16-apparaat is te vinden op de ofciële website van het
Spaanse Directoraat-generaal voor Transport. *Schakel uw apparaat in bij pech. Het inschakelen
van het apparaat vervangt het bellen van de nodige autoriteiten niet. **Schakel uit wanneer u
verder rijdt. Zet het licht niet aan tijdens het rijden! ***Dit apparaat is uitgerust met digitale con-
nectiviteit via het nationale telefoonnetwerk van Telefonica-operators tot de datum die op de
achterkant van het apparaat staat afgedrukt; deze datum verwijst naar het einde van de telecom-
municatiedienst. Zie hieronder voor informatie over de garantie van het apparaat. Voor vragen
over onderhoud of technische problemen kunt u contact opnemen met de klantenservice van
OSRAM via automotive-service@osram.com.
Varningslampan får den endast fästas på en magnetisk yta som löper parallellt med vägba-
nan för att den ska fungera optimalt. Fäst lampan den högsta möjliga punkten. Garantiinfor-
mation: Denna enhet garanteras under en period av två år från inköpsdatumet. Garantin omfattar
inte batterierna eller anslutningstjänsten. Information om auktorisering: Denna enhet är godkänd
i Spanien som en V16-nödsignal. V16-enhetens lämplighet kan hittas på den ofciella webbplat-
sen för det spanska generaldirektoratet för transport. *Slå på enheten om den skulle gå sönder.
Du måste ringa nödvändiga myndigheter även om du slår på enheten. **Stäng av när du fortsät-
ter att köra. Tänd inte lampan under körning! ***Denna enhet är utrustad med digital anslutning
via Telefonica-operatörernas nationella telefonnät fram till det datum som anges enhetens
baksida. Detta datum avser dagen telekommunikationstjänsten upphör. Information om en-
hetsgaranti se nedan. Om du har frågor om underhåll eller tekniska problem kontaktar du OSRAM:s
kundtjänst via automotive-service@osram.com.
Kiinnitä hälytysvalo magneettiselle alustalle, joka on samansuuntainen tien kanssa parhaan
mahdollisen toimivuuden varmistamiseksi. Aseta valo mahdollisimman korkeaan kohtaan. Takuutie-
dot: Tälle laitteelle myönnetään kahden vuoden takuu ostopäivästä alkaen. Takuu ei kata paristoja
eikä yhteyspalvelua. Lupatiedot: Tämä laite on hyväksytty Espanjassa V16-hätäsignaaliksi. V16-lait-
teen soveltuvuuden voi tarkistaa Espanjan liikenneviraston pääosaston viralliselta verkkosivustolta.
*Rikon yhteydessä kytke laite päälle. Laitteen kytkeminen päälle ei korvaa soittamista tarvittaville
viranomaisille. **Sammuta laite, kun jatkat ajamista. Älä kytke valoa päälle ajon aikana! ***Tässä
laitteessa on digitaalinen yhteys Telefonica-operaattorin kansallisen puhelinverkon kautta laitteen
takasivulle painettuun päivämäärään asti; tämä päivämäärä viittaa televiestintäpalvelun päättymiseen.
Katso laitteen takuutiedot jäljempänä. Kunnossapitoa tai teknisongelmia koskevat kysymykset voi
osoittaa OSRAM-asiakaspalveluun osoitteeseen automotive-service@osram.com.
Varsellampen skal kun festes til en magnetisk overate som er parallell med veidekket for
å sikre optimal funksjonalitet. Fest lyset på høyest mulig punkt. Garantiinformasjon: Denne enhe-
ten er garantert i en periode på to år fra kjøpsdatoen. Garantien dekker ikke batteriene eller tilko-
blingstjenesten. Godkjenningsinformasjon: Denne enheten er godkjent i Spania som et V16-nød-
signal. Egnetheten til V16-enheten kan du nne på det ofsielle nettstedet til det spanske gene-
raldirektoratet for transport. *Slå på enheten i tilfelle en driftsstans. Påslåing av enheten erstatter
ikke å ringe de nødvendige myndighetene. **Slå av når du fortsetter å kjøre. Ikke slå lyset
under kjøring! ***Denne enheten er utstyrt med digital tilkobling via Telefonica-operatørens na-
sjonale telefonnettverk frem til datoen som er trykket baksiden av enheten; denne datoen
henviser til slutten av telekommunikasjonstjenesten. Se nedenfor for informasjon om enhetens
garanti. Hvis du har spørsmål angående vedlikehold eller tekniske problemer, kan du kontakte
OSRAMs kundeservice på automotive-service@osram.com.
Fastgør kun advarselslygten en magnetisk overade som er parallel med vejen for at
sikre, at den fungerer optimalt. Anbring lygten det højeste mulige punkt. Garantioplysninger:
Denne enhed er dækket af en to års garanti fra købsdatoen. Garantien dækker ikke batterierne
eller opkoblingstjenesten. Oplysninger om godkendelser: Denne enhed er godkendt som et
V16-nødsignal i Spanien. V16-enhedens anvendelighed kan ndes på den ofcielle hjemmeside
for det spanske generaldirektorat for transport. *Tænd for din enhed i tilfælde af nedbrud. At
tænde for enheden fjerner ikke nødvendigheden af at ringe til de nødvendige myndigheder. **Sluk,
når du kører videre. Tænd ikke lyset, mens du kører! ***Denne enhed har en digital forbindelse
via Telefonicas nationale telefonnetværk indtil den dato, der er trykt bagsiden af enheden.
denne dato henviser til ophørsdatoen for telekommunikations-tjenesten. Oplysninger om enhedens
garanti ndes nedenfor. Hvis du har spørgsmål vedrørende vedligeholdelse eller tekniske proble-
mer, bedes du kontakte OSRAM-kundeservice via automotive-service@osram.com.
Aby se zajistilo optimální fungování, výstražsvětlo připevněte pouze na magnetický povrch,
který je rovnoběžný s vozovkou. Světlo připojte na nejvyšším možném bodu. Informace o záruce:
Na toto zařízení se vztahuje dvouletá záruka od data zakoupení. Záruka se nevztahuje na baterie
ani na službu připojení. Informace o autorizaci: Toto zařízení je ve Španělsku schváleno jako
nouzový signál V16. Vhodnost zařízení V16 můžete nalézt na ociálních internetových stránkách
španělského generálního ředitelství pro dopravu. *Vpřípadě poruchy zařízení vypněte. Zapnutí
zařízení nenahrazuje přivolání potřebných služeb. **Pokud pokračujete vjízdě, zařízení vypněte.
Světlo nezapínejte za jízdy! ***Toto zařízení je vybaveno digitálním připojením prostřednictvím
národní telefonní sítě operátorů Telefonica až do data vytištěného na zadní straně zařízení. Toto
datum se vztahuje na konec telekomunikační služby. Informace ozáruce na zařízení najdete níže.
Na dotazy ohledně údržby a technických problémů vám odpoví zákaznická linka OSRAM na
e-mailu automotive-service@osram.com.


Produkt Specifikationer

Mærke: Osram
Kategori: lampe
Model: LEDguardian ROAD FLARE Signal V16 IoT

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Osram LEDguardian ROAD FLARE Signal V16 IoT stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig