OTL Technologies Zelda Manual


Læs gratis den danske manual til OTL Technologies Zelda (4 sider) i kategorien Hovedtelefoner. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 29 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 15 anmeldelser. Har du et spørgsmål om OTL Technologies Zelda, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
CONTENTS
EN
§ Kids interactive headphones
§ Detachable boom microphone
§ 3.5mm AUX cable
§ User guide & warranty leaet
DE
§ Interaktive Kopfhörer für Kinder
§ Abnehmbares Boom-Mikrofon
§ 3,5-mm-AUX-Kabel
§ Benutzerhandbuch& Garantiehinweis
IT
§ Cue interattive per bambini
§ Microfono staccabile
§ Cavo AUX da 3,5 mm
§ Manuale dell’utente & Opuscolo della garanzia
FR
§ Casque interactif pour enfant
§ Microphone col de cygne amovible
§ Câble AUX. 3,5 mm
§ Guide de l’utilisateur & Garantie
NL
§ Interactieve hoofdtelefoon voor kids
§ Verwijderbare microfoon
§ 3,5 mm AUX-kabe
§ Gebruikershandleiding & Garantieblad
ES
§ Auriculares interactivos para niños
§ Micrófono con brazo extrble
§ Cable AUX de 3,5 mm
§ Manual de usuario & Garantía
OTL KIDS INTERACTIVE HEADPHONES
USER GUIDE
GUIDE DE LUTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH
GEBRUIKERSHANDLEIDING
GUIDA PER L’UTENTE GUIDA PER L’UTENTE
WI
EAR CUP VOLUME CONTROL SWITCH
BOUTON DE COMMANDE DE VOLUME SUR ÉCOUTEUR
LAUTSTÄRKE-KONTROLLREGLER FÜR DIE OHRMUSCHEL
VOLUMEREGELING OP DE OORDOP
INTERRUTTORE DI CONTROLLO DEL VOLUME DELLE CUFFIE
INTERRUPTOR DE CONTROL DE VOLUMEN EN EL AURICULAR
EN
The volume control switch can be found on top of the left ear cup, users can adjust the maximum volume setting between 85 dB
or 94 dB as per recommended sound levels for children at dierent ages.
FR
Le bouton de commande de volume sitsur l’écouteur gauche, permet à l’utilisateur d’ajuster le paramètre de volume
maximum entre 85 et 94 dB, pour tenir compte des niveaux sonores préconisés pour les enfants selon leur âge.
DE
Der Lautstärke-Kontrollregler bendet sich oberhalb der linken Ohrmuschel. Nutzer können die maximale Lautstärke auf einen
Wert zwischen 85-94 dB festlegen, was der empfohlenen Lautstärke für Kinder unterschiedlicher Altersklassen entspricht.
NL
De volumeregeling zit bovenaan de linker oordop. Gebruikers kunnen het maximale volume instellen op 85 dB of 94 dB, in lijn
met de aanbevolen geluidsniveaus voor kinderen van verschillende leeftijden.
IT
L’interruttore di controllo del volume si trova sulla parte superiore del padiglione sinistro. Gli utenti possono regolare
l’impostazione massima del volume tra 85 dB o 94 dB, nel rispetto dei livelli sonori raccomandati per i bambini di età diverse.
ES
El interruptor de control de volumen se encuentra en la parte superior del auricular izquierdo. Los usuarios pueden ajustar el
valor máximo del volumen entre 85 dB y 94 dB según los niveles de sonido recomendados para los niños a diferentes edades.
Voor een goede geluidskwaliteit moeten de stekkers helemaal in beide jacks zijn gestoken. Als de stekkers er niet helemaal
in zitten of los zitten, hoor je misschien alleen via één kant geluid of geen geluid uit beide oordoppen.
De OTL interactieve hoofdtelefoon voor kids heeft een verwijderbare AUX-kabel met ingebouwde microfoon, zodat kinderen
met vrienden en familie kunnen praten en hem voor gamen en e-learning kunnen gebruiken.
Verwijderbare AUX-kabel met 3,5 mm stekker aan weerskanten, kan altijd en overal worden gebruikt (Zonder de microfoon
werkt de hoofdtelefoon als een normale bedrade hoofdtelefoon.)
IT
Assicurarsi di indossare le cue nel modo corretto perché siano comode e per ottenere la migliore esperienza audio
- Il padiglione con il microfono staccabile e il cavo AUX da 3,5 mm deve essere il canale sinistro (contrassegnato con la
lettera “L”)
- Laltro lato corrisponde al canale destro (contrassegnato con la lettera “R”)
Per una qualità ottimale dell’audio, assicurarsi che le prese sian completamente inserite in entrambi i jack. Qualora i jack
non siano completamente inseriti o siano lenti, l’audio potrebbe essere assente o udibile da un solo lato.
Le cue interattive per bambini OTL sono dotate di un cavo AUX staccabile con microfono integrato, in modo che i bambini
possano parlare con amici e familiari o usarlo quando giocano e fanno lezione.
Il cavo AUX staccabile con presa da 3,5 mm su entrambe le estremità può essere utilizzato in qualsiasi momento (Le cue
funzioneranno come normali dispositivi cablati senza microfono.)
ES
Asegúrese de llevar los auriculares del modo adecuado para que así se ajusten perfectamente y ofrezcan un sonido de la
mejor calidad.
- El auricular que incluye el micrófono extraíble y el cable AUX de 3,5 mm debe ser el canal izquierdo (marcado con la letra
«L»)
- El otro auricular es el del canal derecho (marcado con la letra «R»)
Para disfrutar de un sonido de calidad, asegúrese de que los conectores estén totalmente insertados en ambos jacks. Si los
conectores no están totalmente insertados o están sueltos, es posible que únicamente escuche el sonido por un auricular,
o que no escuche el sonido por ninguno de los auriculares.
Los auriculares interactivos para niños OTL disponen de un cable AUX extraíble con un micrófono con brazo integrado,
lo que permite a los niños hablar con amigos y familiares o jugar a juegos y participar en actividades de aprendizaje a
distancia.
El cable AUX extraíble con conector de 3,5 mm en ambos extremos puede utilizarse en cualquier momento (Los auriculares
funcionarán como unos auriculares con cable normales sin el micrófono.)
EN
Please make sure to wear the headphones in the correct way for a proper t and best sound quality
- ear cup with detachable microphone and 3.5mm AUX cable should be the left channel (marked of L”)
- the other side is the right channel (marked “R”)
To be satised with the sound quality, please make sure the plugs are fully inserted into both jacks. If the plugs are not fully
inserted or loose, you may hear sound from one side or no sound from both ear cups.
OTL kids interactive headphones have a detachable AUX cable with built-in boom microphone, so kids can talk to friends
and family or use it with playing games and e-learning.
Detachable AUX cable with 3.5mm plug both ends, may be used anytime (the headphones will function as normal wired
headphones without the microphone)
FR
Veiller à porter le casque correctement, pour un ajustement et une qualité de son optimaux.
- le canal gauche accueille l’écouteur doté du microphone col de cygne amovible et de la prise de câble AUX. 3,5 mm
(indiqué par un « L » pour « Left » ou « gauche » en français) ;
- l’autre côté est le canal droit (indiqpar un « R » pour « Right » ou « droite » en français).
Veiller à ce que les prises soient insées à fond dans les deux orices, pour proter d’une qualité de son optimale. En cas
de prises partiellement ou mal insérées, vous risquez de n’entendre le son que d’un côté ou pas du tout.
Le casque interactif pour enfant OTL est doté d’un câble AUX. amovible à microphone col de cygne intégré, qui permet aux
enfants de parler à leurs amis et à leur famille tout en jouant ou en apprenant en ligne.
Le câble AUX. amovible dod’une prise de 3,5 mm aux deux extrémités peut être utilisé à n’importe quel moment (sans le
microphone, le casque fonctionne comme un casque laire normal).
DE
Tragen Sie die Kopfhörer auf die korrekte Weise, um optimalen Tragekomfort und Ton-Qualität zu erhalten
- die Ohrmuschel mit dem abnehmbaren Mikrofon und dem 3,5-mm- AUX-Kabel ist der linke Tonkanal (mit „Lmarkiert)
- die andere Seite ist der rechte Kanal (mit „R“ markiert)
Damit Sie mit der Tonqualität zufrieden sind, stellen Sie bitte sicher, dass die Stecker vollständig in beide Buchsen
eingesteckt sind. Falls die Stecker nicht vollständig oder nur lose eingesteckt sind, werden Sie möglicherweise nur von
einer Seite Ton hören oder überhaupt keinen Ton hören.
Interaktive OTL-Kopfhörer für Kinder verfügen über ein abnehmbares AUX-Kabel mit eingebautem Boom-Mikrofon, sodass
die Kinder mit Freunden oder Verwandten reden oder es für Spiele und Lerninhalte im Internet verwenden können.
Abnehmbares AUX-Kabel mit 3,5-mm-Stecker an beiden Enden, kann jederzeit verwendet werden (die Kopfhörer werden
wie normale kabelgebundene Kopfhörer ohne Mikrofon funktionieren)
NL
Zorg dat de hoofdtelefoon op juiste wijze wordt gedragen; zo ben je verzekerd van een goede pasvorm en de beste
geluidskwaliteit
- de oordop met verwijderbare microfoon en 3,5 mm AUX-kabel is het linker kanaal (gemarkeerd met “L”)
- de oordop aan de andere kant is het rechter kanaal (gemarkeerd met een “R”)
GENERAL INSTRUCTIONS
CONSIGNES GÉNÉRALES ALLGEMEINE ANWEISUNGEN
ALGEMENE INSTRUCTIES
ISTRUZIONI GENERALI INSTRUCCIONES GENERALES


Produkt Specifikationer

Mærke: OTL Technologies
Kategori: Hovedtelefoner
Model: Zelda

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til OTL Technologies Zelda stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Hovedtelefoner OTL Technologies Manualer

Hovedtelefoner Manualer

Nyeste Hovedtelefoner Manualer

Ozone

Ozone Ekho X40 Manual

23 Februar 2025
Westone

Westone MACH 50 Manual

21 Februar 2025
Westone

Westone MACH 80 Manual

21 Februar 2025
Westone

Westone MACH 60 Manual

21 Februar 2025
Westone

Westone MACH 20 Manual

21 Februar 2025
Westone

Westone MACH 30 Manual

21 Februar 2025
Westone

Westone MACH 70 Manual

21 Februar 2025
Westone

Westone MACH 40 Manual

21 Februar 2025
JBL

JBL Vibe Flex Manual

19 Februar 2025