
Không đặt ngón tay của bạn
vào các bộ phận chuyển động.
Việc này có thể gây chấn thương.
.ﺎﲟ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻪﻧﺇ ﻪﻜﻳﺮﺤﺘﺑ
90° ﺎﻣﻭ ،ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻩﺎﲡﺎﺑ ﻰﻟﺇ ﻞﺼﻳ
. 45° ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻩﺎﲡﺎﺑ ﻰﻟﺇ ﻞﺼﻳ
،ﺏﻮﻏﺮﳌﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ
. ﺡﻭﺮﺠﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
F-30SCH F-30SCZ F-30SSH F-30SSZ
Electric Fan (Louver Fan)
Name of parts How to assemble
. Secure the pipe with screw.
. Secure the joint with screw.
. Secure the pipe with screw.
• When connecting the pipe and joint,
illustrated on the right.
• Khi nối ống và khớp, hãy gióng ống đánh
. ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﺭﺎﻤﺴﳌﺎﺑ ﺏﻮﺒﻧﻷﺍ ﻂﺑﺭﺍ
. ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﺭﺎﻤﺴﳌﺎﺑ ﺔﻠﺻﻮﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ
. ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﺭﺎﻤﺴﳌﺎﺑ ﺏﻮﺒﻧﻷﺍ ﻂﺑﺭﺍ
• ﺏﻮﺒﻧﻷﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﲟ ﻢﻗ ،ﺔﻠﺻﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﺏﻮﺒﻧﻷﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ
Remote control model only (F-30SCH,F-30SCZ)
Before use the remote control unit, you must pull
out and remove the protective plastic sheet.
(Please dispose of the sheet according to the
Chỉ dành cho model có điều khiển từ p1-xa
Trước khi sử dụng bộ điều khiển từ xa, bạn phải
kéo ra và tháo tấm nhựa bảo vệ.
(Hãy loại bỏ tấm bảo vệ theo các quy định của địa phương.)
Each press of the button will
switch to next wind speed
. ﺭﺰﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﻣ ﻒﻘﺗ ﻭﺃ ﺭﻭﺪﺗ
• Please note that Louver, Timer and Speed buttons are effective only when the power is On.
• 不按下運作開關,百葉窗、定時器及風速控制均不能進行操作。
• Chú ý rằng các nút Cánh đảo gió, Chế độ hẹn giờ và Tốc độ chỉ có hiệu lực khi bật nguồn.
•. ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺔﻠﻌﻔﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻭ ﺖﻗﺆﳌﺍﻭ ﺔﻗﻮﻘﺸﳌﺍ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻥﺃ ﺔﻈﺣﻼﻣ ﻰﺟﺮﻳ
1(1 小時)、 2(2 小時)、 4(4 小時)、
Each press of the button will switch to
• [Timer] lamp indicates remaining time.
1(1 hour), 2(2 hours), 4(4 hours),
All lamps turning off (Cancel)
Mỗi lần nhấn nút sẽ chuyển sang thiết
lập chế độ hẹn giờ tiếp theo.
• Đèn [Chế độ hẹn giờ] cho thấy thời gian
1 (1 giờ), 2 (2 giờ), 4 (4 giờ), 8h. (8 giờ)
. ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺖﻗﺆﳌﺍ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﺘﺳ ﺭﺰﻠﻟ ﺔﻄﻐﺿ ﻞﻛ
• . [ ] ﻲﻘﺒﺘﳌﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺖﻗﺆﳌﺍ ﺔﺒﳌ ﺮﻴﺸﺗ
( 4)4 ( 2)2 ( 1)1، ﺕﺎﻋﺎﺳ ، ﺔﻋﺎﺳ ، ﺔﻋﺎﺳ
( ) ﺀﺎﻐﻟﺇ ﺢﻴﺑﺎﺼﳌﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﺊﻔﻄﻨﺗ
Web site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2014
Electric Fan (Louver Fan)
Thank you very much for purchasing this Panasonic
Before operating this product, please read the instructions
carefully, and save this manual for future use.
This product is for indoor use only.
Quạt điện (Quạt cánh đảo gió)
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã mua sản phẩm Panasonic
Trước khi vận hành sản phẩm này, hãy đọc kỹ các chỉ dẫn
này và giữ chúng để tham khảo trong tương lai.
Sản phẩm này chỉ dành cho sử dụng trong nhà.
ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣﺍ ﺕﺎﻬﻴﺒﻨﺗ
( )ﺔﻗﻮﻘﺸﻣ ﺔﻳﻮﻬﺗ ﺕﺎﺤﺘﻔﺑ ﺔﺣﻭﺮﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﺣﻭﺮﻣ
.Panasonic ﻦﻣ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﺀﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻜﺸﻟﺍ ﻞﻳﺰﺟ ﻙﺮﻜﺸﻧ
ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣﻭ ،ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺓﺀﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ
. ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ
• Press and hold the button for 2 seconds to switch
1/f Yuragi operation ON or OFF. During 1/f Yuragi
operation, the preset wind speed lamp blinks.
• 1/f Yuragi operation is turned on or off with the
button pressed. (Remote control unit)
• 按下按鈕2 秒,轉換 1/f Yuragi 的開關。
1/f Yuragi 運作期間,預設風速指示燈會閃
• 按一下按鈕以開啟或關閉 1/f Yuragi 運作。
When turning on, the fan starts operation at previous setting.
• The timer setting will not be retained in memory.
• When unplugged, memory will be deleted.
How to use the remote control unit
• Point the remote control unit in the direction of the receptor.
• The controllable distance is about 4.5 m from the receptor and 25 degree angle to the right and
left. When leaning the main body over 45 degree, the remote control may not respond.
• If the remote control unit becomes ineffective, replace with a new battery.
• Do not spill liquids on the remote control unit. Do not drop or step on it. It may damage the remote
• Do not cover up the receptor. It prevents the remote control unit from functioning.
• Keep the receptor out of direct sunlight and strong artifi cial light. It may diminish the remote control
• 有效的操作是距離接收器 4.5 米,左右兩邊在 25 度以內的範圍。主體傾斜超過 45 度時,
• 不要讓遙控器接觸液體。敬請小心不要摔下或踏遙控器。此舉可能引致遙控器故障。
• 請不要讓接收器直接受到陽光和強烈照燈的照射。此舉會引起遙控操作不靈。
Cách sử dụng bộ điều khiển từ xa
• Hướng bộ điều khiển từ p1-xa theo hướng của bộ thu.
• Khoảng cách có thể điều khiển là khoảng 4,5m từ bộ thu và góc 25 độ sang phải và sang trái. Khi
nghiêng phần thân chính một góc hơn 45 độ, bộ điều khiển từ p1-xa có thể không có tác dụng.
• Nếu bộ điều khiển từ p1-xa không có tác dụng, hãy thay pin.
• Không được đổ chất lỏng lên bộ điều khiển từ xa. Không được làm rơi hoặc dẫm lên. Việc đó có
thể làm hỏng bộ điều khiển từ xa.
• Nếu bộ điều khiển từ p1-xa không hoạt động, thay pin mới.
• Để bộ thu tránh p1-xa ánh nắng mặt trời trực tiếp và ánh sáng nhân tạo mạnh. Việc đó có thể làm
giảm tác dụng của điều khiển từ xa.
ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ
•. ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻩﺎﲡﺍ ﻲﻓ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻪﺟﻭ
• . 25 ﺭﺎﺴﻴﻟﺍﻭ ﲔﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺟﺭﺪﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯﻭ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﺎ
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﺮﺘﻣ ﻲﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻦﻜﳝ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﳌﺍ 4.5
. 45 ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺢﺒﺼﺗ ﺪﻘﻓ ،ﺔﺟﺭﺩ ﻦﻋ ﺪﻳﺰﻳ ﺭﺍﺪﻘﲟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﺴﳉﺍ ﺔﻟﺎﻣﺇ ﺪﻨﻋ
ﻯﺮﺧﺃ ﻊﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺖﺤﺒﺻﺃ ﺍﺫﺇ
•. ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻚﻟﺫ ﻒﻠﺘ
ﻳ ﺪﻗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺄﻄﺗ ﻭﺃ ﺎﻬﻄﻘﺴﺗ ﻻ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺐﻜﺴﺗ ﻻ . .
•. . ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻕﻮﻌﻳ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻲﻄﻐﺗ ﻻ
• . ﺔﻴﻟﺎﻌﻓ ﻦﻣ ﻞﻠﻘﻳﻭ ﻒﻌﻀﻳ ﺪﻗ ﺪﻳﺪﺸﻟﺍ ﻱﻮﻘﻟﺍ ﻲﻋﺎﻨﻄﺻﻻﺍ ﺀﻮﻀﻟﺍﻭ ﺮﺷﺎﺒﳌﺍ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺀﻮﺿ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍ
How to replace the battery
Turn over the remote control unit. Press tab
toward the right and pull in front.
Pull out the battery holder
• Use the specifi ed battery type. (Lithium Button Cell Battery (CR2025))
• The battery must be installed with the positive side facing up.
Insert the battery holder
battery is installed when
shipping, life may be short.
• Do not apply excessive force to the battery holder.
• When disposing of used battery, please contact your local authorities or dealer and ask
for the correct method of disposal. (Insulate it by covering with cellophane tape etc..)
• 請使用指定電池類型。(鈕扣型鋰電池 (CR2025))
• 廢棄用完的電池時,請聯絡當地有關部門或經銷商,了解正確廢棄方法。
Lật bộ điều khiển từ xa. Nhấn mấu
sang phải và kéo về phía trước.
• Sử dụng loại pin đã được chỉ định. (Pin Lithium Hình Tròn Nút Cúc Khuy Áo (CR2025))
• Pin phải được lắp với đầu dương hướng lên trên.
• Bởi vì các pin đi kèm được
lắp vào khi vận chuyển, tuổi
• Không được dùng lực quá mức đối với khay đỡ pin.
• Khi loại bỏ pin đã qua sử dụng, hãy liên lạc với nhà chức trách hoặc lãnh đạo địa phương
để hỏi phương pháp loại bỏ phù hợp. (Cách điện bằng cách bọc băng dính bóng kính v.v...)
. ﻡﺎﻣﻸﻟ ﻪﺒﺤﺳﺍﻭ ﲔﻤﻴﻟﺍ ﻩﺎﲡﺎﺑ
. ﻥﺎﺴﻠﻟﺍ ﻂﻐﺿﺍ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺐﻠﻗﺍ
. ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍﻭ ﺝﺭﺎﳋﺍ ﻰﻟﺇ
•((CR2025) ) . ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺓﺮﻳﺪﺘﺴﻣ ﻡﻮﻴﺜﻴﻠﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﺩﺪﶈﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺯﺍﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
•. ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻩﺎﲡﺎﺑ ﺐﺟﻮﳌﺍ ﺐﻧﺎﳉﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺚﻴﺤﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺐﺠﻳ
• ﺪﻨﻋ ﺓﺰﻬﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ ﺍ
ﺎﻫﺮﻤﻋ ﺮﺼﻘﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺫ ﻥﺈﻓ ،ﻦﺤﺸﻟﺍ
•. ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻃﺮﻔﻣ ﺓﻮﻗ ﻊﻀﺗ ﻻ
• ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺮﺴﻔﺘﺳﺍﻭ ﻚﻳﺪﻟ ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﻠﶈﺍ ﺕﺎﺌﻴﻬﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ
(. ) . ﺦﻟﺇ ﻥﺎﻓﻮﻠﻴﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻳﺮﺸﺑ ﺎﻬﻔﻴﻠﻐﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺎﻬﻟﺰﻌﺑ ﻢﻗ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ
move it. It is adjustable
• Do not attempt to force the louver to turn.
• Không được cố dùng lực để buộc cánh đảo gió quay.
(F-30SCH,F-30SCZ) ﻂﻘﻓ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻳﺩﻮﻣ
ﺔﻗﺎﻗﺮﻟﺍ ﺐﺤﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ،ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ
. ﺎﻬﻋﺰﻨﺗﻭ ﺝﺭﺎﳋﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﻗﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟﺍ
ﻘﻓﻭ ﺔﻗﺎﻗﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ )
•. ﺓﻮﻘﻟﺎﺑ ﺔﻗﻮﻘﺸﳌﺍ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﻳﺪﺗ ﻥﺃ ﻝﻭﺎﲢ ﻻ
• Đèn [Tốc độ] cho thấy tốc
ﺔﺌﻴﻬﺗ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﺘﺳ ﺭﺰﻠﻟ ﺔﻄﻐﺿ ﻞﻛ
• [ ] ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﺒﳌ ﺮﻴﺸﺗ
( )2 ( )1 . ، ﻂﺳﻮﺘﻣ ، ﺉﺩﺎﻫ ﺔﻴﻟﺎﳊﺍ ﺔﻔﻠﻟﺍ
• Nhấn và giữ nút trong 2 giây để BẬT hoặc Tắt
hoạt động 1/f Yuragi. Trong chế độ hoạt động 1/f
Yuragi, đèn tốc độ gió thiết lập sẵn sẽ nhấp nháy.
• Hoạt động của 1/f Yuragi được bật hoặc tắt với
nút được nhấn. (Bộ điều khiển từ xa)
• ON ﻭﺃ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻠﻟ ﲔﺘﻴﻧﺎﺜﻟ ﺎ
. 1/f Yuragi OFF، 1/f Yuragi ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻝﻼﺧ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺀﺍﺮﺟﺇ ﺀﺎﻨﺛﺃ
ﻘﺒﺴﻣ ﺔﻃﻮﺒﻀﳌﺍ ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﺒﳌ ﺾﻣﻮﺗ
• 1/f Yuragi ﺭﺰﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ
( ) .ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺎ
Khi bật, quạt bắt đầu hoạt động ở các cài đặt trước đó.
• Chọn thời gian sẽ không được lưu lại trong bộ nhớ.
• Khi rút phích cắm điện, bộ nhớ sẽ bị xóa.
. ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺌﻴﻬﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﻭﺮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺃﺪﺒﻳ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﺗﺭﺍﺩﺇ ﺪﻨﻋ
•. ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺎﺑ ﻆﻔﺤﻳ ﻻ ﻩﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﰎ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ
• ( ) ﻰﺤﻤﺘﺳ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﻪﻠﺼﻓ ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻉﺰﻧ ﺪﻨﻋ
Model No. Voltage (V~) Frequency (Hz) Power (W)
Điện áp (V~) Tần số (Hz) Công suất (W)
ﻞﻳﺩﻮﳌﺍ ﻢﻗﺭ ﻂﻟﻮﻓ ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻟﺍ ﺰﺗﺮﻫ ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭ ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ (~ ) ( ) ( )
Sản phẩm có thể trở nên không
ổn định và rơi xuống. Việc này
Trẻ em có thể vô tình nuốt pin.
Nếu đã nuốt, hãy gọi bác sĩ của
bạn để được tư vấn lập tức.
. ﺪﻗ ﻂﻘﺴﻳﻭ ﺖﺑﺎﺛ ﺮﻴﻏ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺢﺒﺼﻳ ﺪﻗ
. ﺡﻭﺮﺠﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﺐﺒﺴﺘﻳ
ﻞﻜﺸﺑ ﺭﺎﻐﺼﻟﺍ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﺎﻬﻌﻠﺘﺒﻳ ﺪﻗ
. ﻞﺼﺗﺍ ،ﻢﻫﺪﺣﺃ ﺎﻬﻌﻠﺘﺑﺍ ﺍﺫﺇ ﺩﻮﺼﻘﻣ ﺮﻴﻏ
. ﺭﻮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﺸﺘﺳﻻﺍ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻚﺒﻴﺒﻄﺑ
unstable and fall down. It may
Small children may accidentally
swallow it. If swallowed,
call your doctor for advice
Battery : Lithium Button Cell Battery
Pin : Pin Lithium Hình Tròn Nút Cúc
ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺓﺮﻳﺪﺘﺴﻣ ﻡﻮﻴﺜﻴﻠﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ : ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experiences and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualifi ed
persons in order to avoid a hazard.
Make sure to disconnect the power plug before
Use the specifi ed battery type. (Lithium Button Cell
Pull out the battery holder and replace the battery. (p.8)
Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the
appliance and safely disposed of.
If the appliance is to be stored unused for a long
period, the batteries should be removed.
The supply terminals are not to be short-circuited.
請使用指定電池類型。(鈕扣型鋰電池 (CR2025))
Thiết bị này không dành cho những người (bao gồm
cả trẻ em) có thể chất, năng lực giác quan hoặc tâm
thần bị suy giảm, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức,
trừ khi họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng bởi
người có trách nhiệm đảm bảo sự an toàn cho họ.
Trẻ em cần được giám sát để đảm bảo chúng không
Nếu dây nguồn bị hỏng, phải được thay thế bởi nhà
sản xuất, đại lý dịch vụ hoặc người có chuyên môn
tương đương để tránh nguy hiểm.
Hãy đảm bảo rút phích cắm nguồn trước khi lau chùi.
Sử dụng loại pin đã được chỉ định. (Pin Lithium Hình
Tròn Nút Cúc Khuy Áo (CR2025))
Rút khay đỡ pin và thay thế pin. (T. 8)
Lắp các cực của pin cho chính xác.
Cần phải tháo pin đã cạn năng lượng ra khỏi thiết bị và
Nếu lưu trữ thiết bị mà không sử dụng trong một thời
gian dài, nên tháo pin ra.
Thiết bị đầu cuối cung cấp không bị chập mạch.
■ ) ﻲﻓ ﺎﲟ ﺹﺎﺨﺷﺃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻴﻟ
( ﺓﺩﻭﺪﶈﺍ ﺔﻴﻠﻘﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺴﳊﺍ ﻭﺃ ﺔﻳﺪﺴﳉﺍ ﺕﺍﺭﺪﻘﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻚﻟﺫ
. ﰎ ﻭﺃ ﻢﻬﻴﻠﻋ ﻑﺍﺮﺷﻹﺍ ﰎ ﺍﺫﺇ ﻻﺇ ﺔﻓﺮﻌﳌﺍﻭ ﺓﺮﺒﳋﺍ ﻢﻬﺼﻘﻨﺗ ﻦﻳﺬﻟﺍ ﻭﺃ
ﺺﺨﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺈﺑ ﻢﻫﺪﻳﻭﺰﺗ
■ . ﺯﺎﻬﳉﺎﺑ ﺍﻮﺒﻌﻠﻳ ﻻﺃ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﺐﺠﻳ
ﳌﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻟﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺐﺠﻴﻓ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺪﻳﻭﺰﺗ ﻚﻠﺳ ﻒﻠﺗ ﺍﺫﺇ ,
. ﺓﺮﻃﺎﺍ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺎﻬﺗﺍﺫ ﺓﺀﺎﻔﻜﻟﺍ ﻪﻟ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻓ ﻭﺃ ﻪﺑ ﺹﺎﳋﺍ ﺔﻣﺪﳋﺍ
■ . ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺼﻓ ﻰﻠﻋ ﺹﺮﺣﺍ
■ ) . ﺓﺮﻳﺪﺘﺴﻣ ﻡﻮﻴﺜﻴﻠﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﺩﺪﶈﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺯﺍﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
■ (8 ) . ﺔﺤﻔﺻ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍﻭ ﺝﺭﺎﳋﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﺣ ﺐﺤﺳﺍ
■ . ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻴﺒﻄﻘﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺐﺠﻳ
■ . ﻥﺎﻣﺄﺑ ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍﻭ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻔﻨﺘﺴﳌﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺐﺠﻳ
■ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻢﺘﻴﺳ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻲﻐﺒﻨﻳ
■ . ﺓﺮﻴﺼﻘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﻟﺍ ﺕﺍﻭﺫ ﻦﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻﺃ ﺐﺠﻳ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺕﺎﻄﺤﻣ