
secara bertahap setelah alat
Coba untuk mengeringkan /
dengan ventilasi yang baik.
Bersihkan kotoran pada kisi
bersihkan secara berkala.
Kode kesalahan dan solusinya
A01: Periksa apakah konektor sudah tersambung dengan benar atau hubungi
Philips untuk meminta bantuan.
A02: Coba lepaskan dan sambungkan kembali konektor untuk memastikan
apakah alat dapat berfungsi dengan baik, atau hubungi Philips untuk meminta
A03: Coba lepaskan dan sambungkan kembali konektor untuk memastikan
apakah alat dapat berfungsi dengan baik, atau hubungi Philips untuk meminta
A04: Lepaskan alat dari stop kontak dan bersihkan debu pada kisi masukan
udara di bagian gagang. Nyalakan kembali alat hanya setelah benar-benar
E5-E11: Hubungi Philips untuk meminta bantuan.
PT Philips Indonesia Commercial
Gedung Cibis Nine Lantai 10
Jl. T.B. Simatupang No. 2 RT. 001 RW. 005
Kel. Cilandak Timur, Kec. Pasar Minggu,
Jakarta Selatan 12560 – Indonesia
1 Pulsante Manual (Manuale)
2 Pulsante Speed (Velocità)
3 Anello dell'impugnatura
5 Manual Select (Selezione manuale)
6 Modalità Auto-clean (Pulizia automatica)
7 Impostazione della velocità
9 Calotta della griglia di ingresso aria
Quando l'asciugacapelli viene inserito nella presa senza essere acceso, passerà
automaticamente in modalità standby. L'impugnatura dell'asciugacapelli
potrebbe riscaldarsi dopo un certo lasso di tempo; si tratta di un fenomeno
normale, che non compromette la sicurezza dell'apparecchio.
Quando l'apparecchio è acceso, gli ioni sono rilasciati in maniera automatica e
continua per ridurre l'eetto crespo, orendo maggiore lucentezza.
1 Collegare la presa a una spina di alimentazione.
2 Per un'asciugatura perfetta, ssare la bocchetta o il diusore
Lasciare rareddare l'accessorio prima di toccarlo/rimuoverlo.
3 Per ricci più corposi e donare volume ai capelli, collegate il diusore
all'asciugacapelli. Posizionate il diusore sui capelli no a toccare il cuoio
capelluto ed eseguite movimenti rotatori.
4 Fare scorrere il pulsante on/o su . Mantenere premuto il pulsante
modalità per 2secondi per commutare tra Preset (Preimpostazione) e
Manual Select (Selezione manuale).
5 In Manual Select (Selezione manuale), è possibile premere
momentaneamente il pulsante modalità o velocità per regolare a
piacimento la temperatura e la velocità.
6 In modalità Preset (Preimpostazione), premere il pulsante modalità per
selezionare l'impostazione desiderata, in base alle istruzioni riportate di
Fast (Veloce): Asciugatura veloce dei capelli bagnati.
ThermoShield (Tecnologia termoprotettiva): Asciugare i capelli a
Hot/Cold (Caldo/freddo) : per avere cura dei capelli, alternare il usso
Gentle (Delicato): asciugare i capelli a una temperatura più tiepida, per
un'asciugatura delicata e gradevole per il cuoio capelluto.
7 Posizionando il pulsante on/o su , apparirà COOL (FREDDO) sul display.
Premere a piacimento il pulsante della velocità per ssare la piega.
-L'asciugacapelli è dotato di una funzione di memorizzazione che gli
consente di ricordare le ultime impostazioni utilizzate.
1 Spegnere l'apparecchio e lasciarlo rareddare. Se necessario, rimuovere la
2 Pulire l'apparecchio con un panno umido.
3 Si consiglia di utilizzare la modalità di pulizia automatica una volta al
mese. Per attivare la modalità di pulizia, occorre innanzitutto spegnere
l'asciugacapelli. Mantenere premuti entrambi i pulsanti di modalità e
4 Svitare la calotta della griglia di ingresso dell'aria per rimuovere capelli e
polvere, quindi utilizzare uno spazzolino da denti per pulire delicatamente
la schiuma. Dopo la pulizia accurata, assicurarsi di riposizionare la schiuma.
Non risciacquare la schiuma con acqua corrente.
Vericare che l'apparecchio
sia collegato all'ali men ta zio-
Vericare il fusibile di questa
presa di alimentazione di
e lasciarlo rareddare per
riattivare l'apparecchio,
controllare che le griglie non
siano ostruite da lanugine,
Assicurarsi che la tensione
indicata sulla targhetta del
modello dell'ap pa rec chio
corrisponda a quella della
pro gres si va men te con l'uso.
Si consiglia di procedere
all'asciugatura in ambiente
Disinserire l'apparecchio
Eliminare la sporcizia dalla
griglia di ingresso dell'aria e
Utilizzare la modalità di
volta al mese per evitare
Codice di errore e soluzione
A01: Vericare che la spina sia correttamente inserita nella presa elettrica o
contattare Philips per l'assistenza.
A02: Provare a staccare e a reinserire la spina nella presa elettrica per vedere se
l'apparecchio funziona correttamente oppure contattare Philips per l'assistenza.
A03: Provare a staccare e a reinserire la spina nella presa elettrica per vedere se
l'apparecchio funziona correttamente oppure contattare Philips per l'assistenza.
A04: Scollegare l'apparecchio ed eliminare la polvere sulla griglia di ingresso
dell'aria dell'impugnatura. Riaccendere l'apparecchio solo dopo averlo lasciato
rareddare completamente.
E5-E11: Contattare Philips per l'assistenza.
5 Manual Select (Handmatig selecteren)
9 Afdekking luchtinlaatrooster
Als de stekker van de föhn in het stopcontact zit zonder dat de föhn is
ingeschakeld, gaat deze automatisch naar de stand-bymodus. De handgreep
van de föhn kan na een tijdje wat warm worden, wat normaal en veilig is voor
Als het apparaat is ingeschakeld, worden voortdurend en automatisch ionen
uitgegeven voor minder pluizig haar en meer glans.
1 Steek de stekker in een stopcontact.
2 Bevestig het mondstuk of de diuser op de föhn voor nauwkeurig drogen.
Raak het accessoire niet aan en verwijder het niet totdat het is afgekoeld.
3 Voor meer volume in uw krullen en een veerkrachtig kapsel bevestigt u de
diuser op de föhn. Zorg dat de pinnen uw hoofdhuid in uw haar raken en
maak draaiende bewegingen.
4 Schuif de aan/uit-knop naar . Houd de modusknop 2 seconden
ingedrukt om te schakelen tussen voorgeprogrammeerde en handmatige
5 In de handmatige selectie kunt u de modusknop of snelheidsknop kort
indrukken om de temperatuur en snelheid naar wens aan te passen.
6 Druk in de voorgeprogrammeerde modus op de modusknop om de
gewenste instelling te selecteren volgens de onderstaande instructies:
Fast (Snel): Nat haar snel drogen.
ThermoShield (ThermoShield) : Droog uw haar met een constante,
Hot/Cold (Heet/koud) : Verzorg uw haar met een afwisselend warme en
Gentle (Zacht): Haar drogen op een milde temperatuur voor een prettigere
ervaring, met name om de hoofdhuid te ontzien.
7 Zet de aan/uit-knop op en u ziet COOL (COOL) op het display. Druk op de
snelheidsknop van uw voorkeur om uw kapsel in model te brengen.
-De föhn heeft een geheugenfunctie waarmee de laatst gebruikte
instellingen worden onthouden.
1 Schakel het apparaat uit en laat de föhn afkoelen. Verwijder indien nodig
het mondstuk van de diuser.
2 Maak het apparaat schoon met een vochtige doek.
3 Aanbevolen wordt om de auto-reinigingsmodus één keer per maand te
gebruiken. Om de reinigingsmodus te activeren, moet u de föhn eerst
uitschakelen. Houd vervolgens beide modus- en snelheidsknoppen 5
4 Schroef de kap van het luchtinlaatrooster los om haar en stof te verwijderen,
en gebruik een tandenborstel om het schuim voorzichtig schoon te maken.
Zorg ervoor dat u het schuim na grondige reiniging terugplaatst.
Spoel het schuim niet af met kraanwater.
Probleem Oorzaak Oplossing
Controleer of het apparaat
Controleer de zekering voor
dit stopcontact in uw huis.
apparaat een paar minuten
voordat u het apparaat weer
inschakelt of de luchtroosters
Controleer of het voltage
op het typeplaatje op het
de plaatselijke netspanning.
De geur verdwijnt geleidelijk
nadat het enkele keren is
gebruikt. Droog/stijl uw haar
in een goed geventileerde
Schakel het apparaat uit en
wacht tot het is afgekoeld.
Controleer of er nog resten
Verwijder vuil van het lucht-
in laat roos ter en maak het
A01: Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit of neem contact op
A02: Haal de stekker uit het stopcontact en steek deze er weer in om te zien of
het apparaat goed werkt, of neem contact op met Philips voor hulp.
A03: Haal de stekker uit het stopcontact en steek deze er weer in om te zien of
het apparaat goed werkt, of neem contact op met Philips voor hulp.
A04: Haal de stekker uit het stopcontact en verwijder het stof op het
luchtinlaatrooster van de handgreep. Schakel het apparaat pas weer in als het
E5-E11: Neem contact op met Philips voor hulp.
5 Manual Select (manuelt valg)
6 Modus for automatisk rengjøring
9 Gitterdeksel for luftinntak
Hvis hårføneren er tilkoblet, men ikke slått på, går den automatisk i standby-
modus. Håndtaket på hårføneren kan bli litt varmt etter en stund. Dette er
normalt og utgjør ingen sikkerhetsrisiko.
Når apparatet er slått på, avgis ioner automatisk og kontinuerlig for å gi ekstra
glans og redusere krusing.
1 Koble støpselet til en stikkontakt.
2 Fest munnstykket eller diuseren på hårføneren for presisjonsføning.
Vent med å berøre/fjerne tilbehøret til er avkjølt.
3 For å øke volumet for krøller og skape spenst, fester du diuseren på
hårføneren. Sett pinnene inn i håret slik at de berører hodebunnen og gjør
4 Skyv av/på-knappen til . Hold inne modusknappen i 2 sekunder for å
veksle mellom forhåndsinnstilling og manuelt valg.
5 eller Ved manuelt valg kan du trykke kort på modusknappen
hastighetsknappen for å stille inn ønsket temperatur og hastighet.
6 I forhåndsinnstillingsmodus trykker du på modusknappen for å velge ønsket
innstilling i tråd med instruksjonene nedenfor:
Fast (Hurtig): Tørk nyvasket hår raskt.
ThermoShield (Termoskjold) : Tørk håret ved en konstant og mer skånsom
Hot/Cold (Varm/kald) : Veksle mellom varm og kjølig luftstrøm for å ta
Gentle (Skånsom): Tørk håret ved en lavere temperatur som oppleves
skånsom, særlig for hodebunnen.
7 Når du setter av/på-knappen til , vil displayet vise COOL (kjølig). Trykk på
hastighetsknappen for å skape frisyren du ønsker.
-Hårføneren har en minnefunksjon som gjør den i stand til å huske de sist
1 Slå av hårføneren og la den avkjøle seg. Ta eventuelt av munnstykket eller
2 Rengjør apparatet med en fuktet klut.
3 Det anbefales å bruke modusen for automatisk rengjøring én gang i
måneden. Slå av hårføneren før du aktiverer rengjøringsmodus. Hold
deretter inne modus- og hastighetsknappen samtidig i 5 sekunder.
4 Skru av gitterdekselet for luftinntaket for å fjerne hår og støv, og rengjør
skummet forsiktig med en tannbørste. Når du har fått gjort en grundig
rengjøring, setter du skummet tilbake på plass.
Ikke skyll skummet under springen.
Kontroller at apparatet er
Kontroller sikringen for den
apparatet, og la det avkjøles
noen minutter. Vent med å
slå på apparatet til du har
kontrollert at gitrene ikke er
tilstoppet av lo, hår osv.
Kontroller at spenningen som
er angitt på merkeplaten, er
Lukten forsvinner av seg selv
når apparatet har vært brukt
noen ganger. Forsøk å tørke/
style håret på et sted med
Slå av apparatet, og vent til
det har fått kjølt seg ned. Se
luftinntaksgitte ret, og hold
Bruk modusen for automatisk
A01: Kontroller at støpselet er satt inn riktig, eller kontakt Philips for å få hjelp.
A02: Trekk ut og sett inn igjen støpselet for å sjekke om apparatet virker slik det
skal, eller kontakt Philips for å få hjelp.
A03: Trekk ut og sett inn igjen støpselet for å sjekke om apparatet virker slik det
skal, eller kontakt Philips for å få hjelp.
A04: Koble fra apparatet og fjern støv fra luftinntaksgitteret på håndtaket. Vent
til apparatet er helt avkjølt før du slår det på igjen.
E5–E11: Kontakt Philips for å få hjelp.
5 Manual Select (Seleção manual)
6 Modo de limpeza automática
7 Regulação de velocidade
9 Cobertura da grelha de entrada de ar
Quando o secador é ligado à tomada sem estar ligado, entra automaticamente
no modo de espera. A pega do secador poderá aquecer após algum tempo, o
Quando o aparelho é ligado, são libertados automaticamente iões de forma
contínua, reduzindo o frisado e fornecendo um brilho adicional.
1 Ligue a cha a uma tomada de corrente elétrica.
2 Para uma secagem precisa, encaixe o bico concentrador ou o difusor no
Não remova nem toque no acessório até este arrefecer.
3 Para aumentar o volume em cabelos encaracolados e dar um estilo solto,
encaixe o difusor no secador. Coloque os pinos no cabelo até tocarem no
couro cabeludo e efetue movimentos circulares.
4 Deslize o botão para ligar/desligar para . Mantenha premido o botão
de modo durante 2 segundos para mudar entre Predenição e Seleção
5 No modo Seleção manual, pode premir o botão de modo ou velocidade
momentaneamente para ajustar a temperatura e a velocidade de acordo
6 No modo Predenição, prima o botão de modo para selecionar a regulação
pretendida de acordo com as instruções abaixo:
Fast (Rápido): Secar rapidamente cabelo acabado de sair do chuveiro.
ThermoShield (ThermoShield) : Secar o cabelo a uma temperatura de
Hot/Cold (Quente/frio) : Cuidar do seu cabelo com um uxo de ar quente
Gentle (Suave): Secar o cabelo com uma temperatura moderada para uma
experiência suave, especialmente para o couro cabeludo.
7 Mude o botão para ligar/desligar para e será apresentado COOL (COOL
– FRIO) no visor. Prima o botão de velocidade conforme preferido para
-O secador de cabelo tem uma funcionalidade de memória, podendo
memorizar as últimas regulações utilizadas.
1 Desligue o aparelho e deixe o secador arrefecer. Remova o bico
concentrador ou difusor, se necessário.
2 Limpe o aparelho com um pano húmido.
3 Recomendamos a utilização do modo de limpeza automática uma vez por
mês. Para ativar o modo de limpeza, primeiro deverá desligar o secador de
cabelo. Mantenha premidos os botões de modo e velocidade durante 5
4 Desaperte a cobertura da grelha de entrada de ar para remover cabelos
e pó, e utilize uma escova de dentes para limpar suavemente a espuma.
Certique-se de que volta a colocar a espuma após uma limpeza cuidadosa.
Não a enxague a espuma com água corrente.
está ligado corretamente à
tomada elétrica em sua casa.
Desligue o aparelho e deixe-o
minutos. Antes de voltar a
ligar o aparelho, verique as
grelhas e certique-se de que
voltagem indicada na placa
de identicação do aparelho
gradualmente após algumas
utilizações. Tente secar/
modelar o cabelo numa sala
aguarde até que arrefeça.
Verique se ainda existem
Remova a sujidade da grelha
de entrada de ar e limpe-a
Utilize o modo de limpeza
automática uma vez por mês
A01: Verique se a cha está corretamente ligada à tomada ou contacte a
Philips para obter ajuda.
A02: Tente desligar e voltar a ligar a cha e verique se o aparelho funciona
corretamente, ou contacte a Philips para obter ajuda.
A03: Tente desligar e voltar a ligar a cha e verique se o aparelho funciona
corretamente, ou contacte a Philips para obter ajuda.
A04: Desligue o aparelho da corrente e limpe o pó na grelha de entrada de ar da
pega. Ligue novamente o aparelho apenas quando arrefecer completamente.
E5-E11: Contacte a Philips para obter ajuda.
1 Manual (Manuaalinen) -painike
2 Speed (Nopeus) -painike
5 Manual Select (Manuaalinen valinta)
6 Automaattipuhdistustila
9 Ilmanottoaukon ritilän suojus
Kun kuivain on liitetty verkkovirtaan, mutta sen virtaa ei ole kytketty, se siirtyy
automaattisesti valmiustilaan. Kuivaimen kahva voi tuntua lämpimältä, mikä on
normaalia eikä estä turvallista käyttöä.
Jos laite on päällä, ioneja jaetaan automaattisesti ja jatkuvasti lisäkiiltoa ja
sähköisyyden vähentämistä varten.
1 Liitä virtapistoke pistorasiaan.
2 Voit tarkentaa kuivaustulosta kiinnittämällä suuttimen tai diuusorin
Älä kosketa/irrota lisäosaa, ennen kuin se jäähtyy.
3 Voit lisätä runsautta ja ilmavuutta kiinnittämällä diuusorin
hiustenkuivaimeen. Aseta tapit hiuksiin niin, että ne koskettavat päänahkaa,
ja tee laitteella kiertoliikettä.
4 Liu'uta virtapainike kohtaan . Vaihda esiasetuksen ja manuaalisen
valinnan välillä pitämällä tilapainiketta painettuna 2 sekuntia.
5 Manuaalisessa valinnassa voit säätää lämpötilaa ja nopeutta painamalla tila-
tai nopeuspainiketta hetken aikaa.
6 Esiasetustilassa voit valita haluamasi asetuksen alla olevien ohjeiden
mukaan painamalla tilapainiketta:
Fast (Nopea): Kuivaa hiukset nopeasti suihkun jälkeen.
ThermoShield (Lämpösuoja) : Kuivaa hiukset tasaisessa ja hoitavassa
Hot/Cold (Kuuma/kylmä) : Kuivaa hiukset vuoroin kuumalla ja viileällä
Gentle (Hellävarainen): Kuivaa hiukset haalealla lämpötilalla, mikä takaa
hellävaraisen kokemuksen ja rauhoittaa päänahkaasi.
7 Aseta virtapainike kohtaan . Näyttöön tulee COOL (Viileä). Paina
nopeuspainiketta ja viimeistele kampaus.
-Hiustenkuivaimessa on viimeksi käytettyjen asetusten muistitoiminto.
1 Katkaise laitteen virta ja anna kuivaimen jäähtyä. Irrota suutin tai diuusori
2 Puhdista laite kostealla liinalla.
3 Automaattipuhdistustilaa suositellaan käytettäväksi kerran kuussa. Aktivoi
puhdistustila katkaisemalla ensin hiustenkuivaimen virta. Paina sitten tila- ja
nopeuspainikkeita 5sekunnin ajan.
4 Kierrä ilmanottoaukon ritilän suojusta ja poista hiukset ja pöly. Puhdista
vaahtomuovi hellävaraisesti hammasharjalla. Muista asettaa vaahtomuovi
takaisin huolellisen puhdistuksen jälkeen.
Älä huuhtele vaahtomuovia juoksevalla vedellä.
Tarkista, että laite on kytketty
Tarkista pistorasian sulake.
Irrota laite pistorasiasta ja
käynnistät laitteen uudelleen,
tarkasta, ettei ritilään ole
kertynyt esimerkiksi nukkaa
jännite vastaa paikallista
jälkeen. Kui vaa/muo toi le
hiukset huoneessa, jossa on
Katkaise laitteesta virta
ja odota, että se jäähtyy.
Tarkista, onko laitteessa vielä
ilmanottoaukon ritilästä ja
puhdista se säännöllisesti.
käyttämällä auto maat ti puh-
dis tus ti laa kerran kuussa.
A01: Tarkista, onko pistoke liitetty oikein tai ota yhteys Philipsiin.
A02: Kokeile, toimiiko laite, jos irrotat pistokkeen ja liität sen uudelleen, tai ota
A03: Kokeile, toimiiko laite, jos irrotat pistokkeen ja liität sen uudelleen, tai ota
A04: Irrota laitteen pistoke verkkovirrasta ja poista hiukset ja pöly kahvan
ilmanottoaukon ritilästä. Kytke laitteen virta vasta, kun se on jäähtynyt täysin.
E5–E11: Ota yhteys Philipsiin.
5 Manual Select (manuellt val)
6 Läge för automatisk rengöring
9 Skydd till luftintagsgallret
Om hårtorken är ansluten till ett vägguttag utan att startas går den automatiskt
in i standbyläge. Hårtorkens handtag kan bli något varmt efter en stund. Det är
normalt och hårtorken är fortfarande säker.
När apparaten slås på avges joner automatiskt och kontinuerligt för att minska
krullighet och ge extra glans.
1 Sätt i kontakten i ett eluttag.
2 Fäst munstycket eller volymmunstycket på hårtorken för noggrann torkning.
Ta inte bort eller vidrör tillbehöret innan det har svalnat.
3 För att öka volymen för lockar och en spänstig frisyr, sätt fast diusorn
på hårtorken. För in taggarna i håret så att de nuddar hårbotten och gör
4 Skjut på/av-knappen till . Håll lägesknappen intryckt i 2sekunder för
att växla mellan Snabbval och Manuellt val.
5 I Manuellt val kan du trycka på lägesknappen eller hastighetsknappen
under ett kort ögonblick för att justera temperatur och hastighet.
6 I läget Snabbval trycker du på lägesknappen för att välja önskad inställning
enligt anvisningarna nedan:
Fast (snabb): Torka vått hår snabbt.
ThermoShield (värmeskydd) : Torka håret med en konstant vårdande
Hot/Cold (varm/kall) : Blås håret i växelvis varmt och kallt luftöde.
Gentle (mjuk): Torka håret mjukt i låg temperatur, vilket är särskilt skonsam
7 Vrid på/av-knappen till så ser du COOL (KALL) i displayen. Tryck på
hastighetsknappen enligt önskemål för att forma din frisyr.
-Hårtorken har en minnesfunktion som gör att den kan komma ihåg de
senast använda inställningarna.
1 Stäng av apparaten och låt hårtorken svalna. Ta av munstycket eller
volymmunstycket om det behövs.
2 Rengör apparaten med en fuktig trasa.
3 Vi rekommenderar att du använder läget för automatisk rengöring en
gång i månaden. Om du vill aktivera rengöringsläget stänger du först av
hårtorken. Håll sedan både lägesknappen och hastighetsknappen intryckta
4 Skruva av skyddet till luftintagsgallret för att ta bort hår och damm, och
använd en tandborste för att försiktigt rengöra skumltret. Se till att
skumltret sätts tillbaka efter noggrann rengöring.
Skölj inte skumltret under rinnande vatten.
Kontrollera att apparaten är
Kontrollera säkringen för
svalna ett par minuter. Innan
du slår på apparaten igen
måste du kontrollera gallret
så att det inte har täppts till
av damm, hår eller dylikt.
Kontrollera att den spänning
Den försvinner gradvis efter
ett par användningar. Torka/
styla ditt hår i ett välventilerat
vänta tills den har svalnat.
luftintagsgallret och gör det
Använd läget för automatisk
A01: Kontrollera att kontakten är ordentligt ansluten eller kontakta Philips för
A02: Prova att dra ur och sätta i kontakten igen för att se om apparaten fungerar
som den ska, eller kontakta Philips för att få hjälp.
A03: Prova att dra ur och sätta i kontakten igen för att se om apparaten fungerar
som den ska, eller kontakta Philips för att få hjälp.
A04: Dra ur kontakten till apparaten och ta bort damm från luftintagsgallret på
handtaget. Starta inte apparaten igen förrän den har svalnat helt.
E5-E11: Kontakta Philips för att få hjälp.
4 Güç açma/kapama anahtarı
5 Manual Select (Manuel Seçim)
6 Otomatik temizleme modu
9 Hava giriş ızgarası kapağı
Kurutma makinesi açılmadan şe takıldığında otomatik olarak bekleme moduna
geçecektir. Kurutma makinesinin sapı bir süre sonra biraz ısınabilir, bu normaldir
Cihaz açık olduğunda otomatik olarak sürekli dağıtılan iyonlar, saçınıza ekstra
parlaklık verir ve elektriklenmeyi azaltır.
1 Fişi elektrik prizine takın.
2 Hassas kurutma için başlığı veya difüzörü saç kurutma makinesine takın.
Soğuyana kadar aksesuara dokunmayın veya aksesuarı çıkarmayın.
3 Buklelere ve canlı saç stiline hacim vermek için difüzörü saç kurutma
makinesine takın. Kafa derinizle temas etmesi için difüzörün uçlarını saçınıza
yerleştirin ve dairesel hareketler yapın.
4 Açma/kapama düğmesini sembolüne kaydırın. Ön Ayar ve Manuel Seçim
arasında geçiş yapmak için mod düğmesini 2 saniye süreyle basılı tutun.
5 Manuel Seçim'de sıcaklığı ve hızı istediğiniz gibi ayarlamak için mod veya
hız düğmesine anlık olarak basabilirsiniz.
6 Ön Ayar modunda, aşağıdaki talimatlara göre istediğiniz ayarı seçmek için
Fast (Hızlı): Islak saçları hızla kurutur.
ThermoShield (TermalKalkan) : Saçınızı sabit sıcaklıkta kurutun.
Hot/Cold :(Sıcak/Soğuk) Saçınıza dönüşümlü olarak sıcak ve soğuk hava
Gentle (Hassas): Özellikle kafa derinizi rahatlatmak üzere hassas bir
deneyim için saçlarınızı orta sıcaklıkta kurutun.
7 Güç açma/kapama düğmesini konumuna getirdiğinizde ekranda
COOL (SOĞUK) ibaresini göreceksiniz. Saç stilinizi sabitlemek amacıyla hız
düğmesine istediğiniz gibi basın.
-Saç kurutma makinesinin hafıza özelliği vardır, son kullanılan ayarları
1 Cihazı kapatın ve kurutma makinesini soğutun. Gerekirse difüzör başlığını
2 Cihazı nemli bir bezle temizleyin.
3 Otomatik temizleme modunun ayda bir kez kullanılması önerilir. Temizleme
modunu etkinleştirmek için önce saç kurutma makinesini kapatmalısınız.
Ardından mod ve hız düğmelerinin her ikisini de 5 saniye boyunca basılı
4 Saç ve tozu temizlemek için hava giriş ızgarası kapağını sökün ve bir diş
fırçası kullanarak köpüğü nazikçe temizleyin. İyice temizledikten sonra
köpüğü geri koyduğunuzdan emin olun.
Köpüğü musluk suyunun altında yıkamayın.
Cihaz çalışmıyor. Cihazın takıldığı priz
olduğu sigortayı kontrol edin.
Cihazın şini prizden çekerek
için bekleyin. Cihazı tekrar
çalıştırmadan önce, giriş
deliklerinin tüy, saç vb.
nedeniyle tıkan ma d ığın dan
belirtilen gerilimin yerel
Bu koku birkaç kullanımdan
sonra azalarak kaybolacaktır.
havalandırılmış bir odada
şekil len di rir ken yanık
Cihazı kapatın ve soğuyana
kadar bekleyin. Herhangi bir
tortu olup olmadığını kontrol
Hava giriş ızgarasını kirden
arındırın ve düzenli olarak
Tıkanmayı önlemek için ayda
bir kez otomatik temizleme
A01: Soketin doğru takılıp takılmadığını kontrol edin veya yardım için Philips ile
A02: Cihazın düzgün çalışıp çalışmadığını görmek için şi çekip tekrar takmayı
deneyin veya yardım için Philips ile iletişime geçin.
A03: Cihazın düzgün çalışıp çalışmadığını görmek için şi çekip tekrar takmayı
deneyin veya yardım için Philips ile iletişime geçin.
A04: Cihazın şini çekin ve sapın hava giriş ızgarasındaki tozu temizleyin. Cihazı
ancak tamamen soğuduktan sonra tekrar açın.
E5-E11: Yardım için lütfen Philips ile iletişime geçin.
4 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
5 Manual Select (Χειροκίνητη επιλογή)
6 Λειτουργία αυτόματου καθαρισμού
9 Κάλυμμα γρίλιας εισόδου αέρα
Όταν το σεσουάρ είναι συνδεδεμένο στην πρίζα χωρίς να είναι ενεργοποιημένο,
θα μπει αυτόματα σε κατάσταση αναμονής. Η λαβή του σεσουάρ ενδέχεται να
είναι θερμή μετά από λίγο, το οποίο είναι φυσιολογικό και ασφαλές στη χρήση.
Όταν η συσκευή ενεργοποιείται, διαχέει αυτομάτως και συνεχώς ιόντα στα
μαλλιά, για λιγότερο φριζάρισμα και περισσότερη λάμψη.
1 Βάλτε το βύσμα σε μια υποδοχή τροφοδοσίας ρεύματος.
2 Συνδέστε το στόμιο ή τη φυσούνα στο σεσουάρ για πολύ καλό στέγνωμα.
Μην αγγίζετε/αφαιρείτε το εξάρτημα μέχρι να κρυώσει.
3 Για μεγαλύτερο όγκο στις μπούκλες και ανάλαφρο στυλ, προσαρτήστε
τη φυσούνα στο σεσουάρ. Εισαγάγετε τις ακίδες της φυσούνας μέσα στα
μαλλιά σας ώστε να αγγίζουν την κεφαλή σας και κάντε κυκλικές κινήσεις.
4 Σύρετε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στο . Πατήστε
παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για 2 δευτερόλεπτα για να κάνετε
εναλλαγή μεταξύ Προκαθορισμένης και Χειροκίνητης επιλογής.
5 Στη χειροκίνητη επιλογή, μπορείτε να πιέσετε το κουμπί λειτουργίας ή
ταχύτητας στιγμιαία για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία και την ταχύτητα
6 Στην προρυθμισμένη λειτουργία, πιέστε το κουμπί λειτουργίας για να
επιλέξετε τη ρύθμιση που προτιμάτε σύμφωνα με τις παρακάτω οδηγίες:
Fast (Γρήγορη): Γρήγορο στέγνωμα βρεγμένων μαλλιών.
ThermoShield (Θερμοασπίδα): Στεγνώστε τα μαλλιά σας σε μια σταθερή,
Hot/Cold :(Θερμό/Κρύο) Φροντίστε τα μαλλιά σας με εναλλαγή θερμού
Gentle (Ήπια): Στεγνό μαλλί σε ήπια θερμοκρασία για μια απαλή εμπειρία,
ειδική για τη χαλάρωση του τριχωτού της κεφαλής.
7 Γυρίστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στο και θα δείτε
το COOL (COOL) (ΚΡΥΟ) στην οθόνη. Πατήστε το κουμπί ταχύτητας όπως
προτιμάτε για να σταθεροποιήσετε το στυλ σας.
-Το σεσουάρ παρέχεται με λειτουργία μνήμης, μπορεί να θυμάται τις
τελευταίες ρυθμίσεις που χρησιμοποιήσατε.
1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε τη να κρυώσει. Αφαιρέστε το
στόμιο ή τη φυσούνα εάν χρειάζεται.
2 Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί.
3 Συνιστάται να χρησιμοποιείτε τη λειτουργία αυτόματου καθαρισμού μία
φορά τον μήνα. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία καθαρισμού, πρέπει
πρώτα να απενεργοποιήσετε το σεσουάρ. Κατόπιν πατήστε παρατεταμένα
και τα δύο κουμπιά λειτουργίας και ταχύτητας για 5 δευτερόλεπτα.
4 Ξεβιδώστε το κάλυμμα της γρίλιας εισόδουαέρα για να αφαιρέσετε τρίχες
και σκόνη και χρησιμοποιήστε μια οδοντόβουρτσα για να καθαρίσετε
απαλά το αφρώδες κάλυμμα. Βεβαιωθείτε πως έχετε τοποθετήσει ξανά
πίσω το αφρώδες κάλυμμα μετά από πολύ καλό καθαρισμό.
Μην ξεπλένετε το αφρώδες κάλυμμα κάτω από νερό βρύσης.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή
από την πρίζα και αφήστε τη
να κρυώσει για μερικά λεπτά.
Πριν ενεργοποιήσετε ξανά τη
συσκευή, ελέγξτε τις γρίλιες
ώστε να βεβαιωθείτε ότι δεν
πινακίδα τύπου της συσκευής
αντιστοιχεί στην τοπική τάση
σταδιακά μετά από μερικές
χρήσεις. Να στε γνώ νε τε/
φορ μάρε τε τα μαλλιά σας σε
μέχρι να κρυώσει. Ελέγξτε
εάν υπάρχουν υπολείμματα.
τη γρίλια εισόδου αέρα και
διατηρήστε τη γρίλια καθαρή
Κωδικός σφάλματος και λύση
A01: Ελέγξτε εάν το βύσμα είναι σωστά τοποθετημένο ή επικοινωνήστε με τη
A02: Προσπαθήστε να βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα και μετά να τη
συνδέσετε ξανά για να δείτε εάν η συσκευή λειτουργεί σωστά, ή επικοινωνήστε
με τη Philips για βοήθεια.
A03: Προσπαθήστε να βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα και μετά να τη
συνδέσετε ξανά για να δείτε εάν η συσκευή λειτουργεί σωστά, ή επικοινωνήστε
με τη Philips για βοήθεια.
A04: Αφαιρέστε τη συσκευή από την πρίζα και καθαρίστε τη σκόνη από τη
γρίλια εισόδου αέρα της λαβής. Ενεργοποιήστε τη συσκευή ξανά μόνο όταν
E5-E11: Επικοινωνήστε με τη Philips για βοήθεια.
4
5 Manual Select
1
2
3
4
5
6
Fast
ThermoShield
Gentle
7 COOL COOL
-
1
2
3
5
4
Philips :A01
:A02
Philips
:A03
Philips
:A04
Philips :E5-E11
5 Manual Select
1
2
3
4 2
Manual Select Preset
5 Manual Select
6 Preset
Fast
ThermoShield
Gentle
7 COOL
-
1
2
3
5
4