Philips HD3064 Manual

Philips Risskove HD3064

Læs gratis den danske manual til Philips HD3064 (2 sider) i kategorien Risskove. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Philips HD3064, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
WARNING: Always follow the instructions and use
the appliance properly to avoid potential injury.
According to the instructions prescribed in this
user manual, use a soft damp cloth to clean the
surfaces in contact with food and make sure
to remove all the food residues stuck to the
appliance.
Don’t place the power cord under the appliance
Caution
CAUTION: Surface of the heating element is
subject to residual heat after use.
Never use any accessories or parts from other
manufacturers or that Philips does not specically
recommend. If you use such accessories or parts,
your guarantee becomes invalid.
Do not expose the appliance to high temperatures,
nor place it on a working or still hot stove or
cooker.
Do not expose the appliance to direct sunlight.
Place the appliance on a stable, horizontal, and
level surface.
Always put the inner pot in the appliance before
you put the plug in the power outlet and switch
it on.
Do not place the inner pot directly over an open
re to cook rice.
Do not use the inner pot if it is deformed.
The accessible surfaces may become hot when the
appliance is operating. Take extra caution when
touching the appliance.
Beware of hot steam coming out of the steam vent
during cooking or out of the appliance when you
open the lid. Keep hands and face away from the
appliance to avoid the steam.
Do not lift and move the appliance while it is
operating.
Do not exceed the maximum water level indicated
in the inner pot to prevent overow which might
cause potential hazard.
Do not place the cooking utensils inside the pot
while cooking, keeping warm or reheating rice.
Only use the cooking utensils provided. Avoid
using sharp utensils.
Note
After the cooking process is started, press
Menu/Cancel to terminate the current cooking
process.
The level marked inside the inner pot is just
an indication; you can always adjust the water
level for dierent types of rice and your own
preference.
Besides following the water level indications,
you may also add rice and water at 1:(1.3-1.6)
ratio for rice cooking
To prevent the rice from clumping, loosen the
rice within 30 minutes.
Do not exceed the volume indicated nor exceed
the maximum water level indicated in the
inner pot, as this may cause the rice cooker to
overow and cause potential hazard.
Congee and soup
1 Put all ingredients into the innper pot.
2 Follow the steps in "Preparations before cooking".
3 Menu/Cancel Press
to select
Congee Soup or
.
»The indicator of chosen cooking function
blinks.
»The default cooking timer displays on the
screen.
4 StartPress
to start cooking.
5 When the cooking is nished, you will hear 4
beeps and the selected cooking function light will
be o.
6 The rice cooker will be in keep warm mode
automatically.
»The keep-warm indicator lights up.
Baking cake
1 Whisk the ingredients for cake well.
2 Coat the inner pot with some butter or cooking oil,
and then pour the ingredients into it.
3 Follow the steps in "Preparations before cooking".
4 Menu/Cancel Press
to select
Cake function.
5 StartPress
to start cooking.
6 When the cooking is nished, you will hear 4
beeps and the selected cooking function light will
be o.
»The keep-warm indicator lights up.
7 Open the lid and carefully take out the inner pot
to cool down.
8 After the inner pot is cool down, put a plate or
cake rack on top of the pot, and then ip over to
take the cake out.
Preset time for delayed cooking
Notes
The preset function is not available for Cake
and Keep warm. The preset time is up to 24
hours.
The preset timer should be longer than cooking
time.
If you want to enjoy delicious rice after 8 hours,
set the preset time to 8 hours.
1 Preset/Timer Choose a function you need, Press
to set
the preset timer
.
»The preset timer indicator blinks.
2 Preset/TimerPress
to adjust the time
.
»With each press, the time increases by 15
minutes. Long press Preset/Timer to quickly
adjust the time.
3 StartPress
to conrm
. The rice cooker starts
working at the selected mode.
»The preset timer indicator is on.
»The rice cooker starts countdown until the
cooking process is nished.
6 Cleaning and Maintenance
Notes
Unplug the Rice cooker before starting to clean
it.
Wait until the appliance has cooled down
suciently before cleaning.
Inner lid
Remove the inner lid that can be detached
from the top lid and clean it.
Soak the inner lid in warm water and wash it
with a sponge.
Remove all the food residues stuck to the
appliance.
Reattach the inner lid to the top lid.
Interior
Top lid and inside of the appliance:
Wipe with wrung out cloth.
Remove all the food residues stuck to the
appliance.
Heating element:
Wipe with wrung out cloth.
Remove all the food residues.
Exterior
Wipe with a cloth damped with soap water.
Only use soft and dry cloth to wipe the control
panel.
Make sure to remove all the food residues.
Accessories
Rice scoop and inner pot.
Soak in hot water and clean with sponge.
7 Recycling
Do not throw away the product with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an ocial collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment.
Follow your country's rules for the separate collection
of electrical and electronic products. Correct disposal
helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
8 Guarantee and support
Versuni oers a two-year warranty after purchase
on this product. This warranty is not valid if a defect
is due to incorrect use or poor maintenance. Our
warranty does not aect your rights under law as a
consumer. For more information or for invoking the
warranty, please visit our website
www.philips.com/support.
9 Specifications
Model Number HD3064
Rated power output 366-436W
Rated capacity 1.8L
Rice capacity 0.54L
1 Penting
Baca manual pengguna ini dengan teliti sebelum
anda menggunakan Pemasak nasi ini dan simpan
untuk rujukan masa hadapan.
Bahaya
Perkakas tidak boleh direndam.
Amaran
Perkakas ini bukan dimaksudkan untuk kegunaan
orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang
upaya dari segi zikal, deria atau mental, atau
kurang berpengalaman dan pengetahuan, kecuali
mereka diawasi atau diberi arahan berkenaan
penggunaan perkakas ini oleh orang yang
bertanggungjawab atas keselamatan mereka.
Kanak-kanak perlu diawasi untuk memastikan
mereka tidak bermain dengan perkakas ini.
Perkakas ini hendaklah diletakkan di tempat yang
stabil iaitu pemegangnya (jika ada) diletakkan
untuk mengelakkan tumpahan cecair yang panas.
Perkakas ini dimaksudkan untuk digunakan di
dalam rumah dan untuk penggunaan lain yang
serupa seperti:
Kawasan dapur pekerja di kedai, pejabat dan
persekitaran kerja yang lain;
Rumah ladang;
Oleh pelanggan di hotel, motel dan
persekitaran tempat menginap yang lain;
Persekitaran jenis inap-sarapan.
Jika set kord kuasa rosak, kord perlu digantikan
dengan set kord daripada pengeluar.
Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk
dikendalikan menggunakan pemasa luaran atau
sistem kawalan jauh yang berasingan.
Semak jika voltan yang ditunjukkan pada perkakas
sepadan dengan voltan sesalur kuasa tempatan
sebelum anda menyambungnya.
Jangan biarkan kord kuasa terjuntai dari tepi meja
atau permukaan ruang kerja tempat perkakas itu
diletakkan.
Pastikan elemen pemanasan, sensor suhu dan
bahagian luar periuk dalam bersih dan kering
sebelum anda memasukkan palam ke dalam
saluran keluar kuasa.
Jangan masukkan palam perkakas atau tekan
sebarang butang pada panel kawalan dengan
tangan yang basah.
AMARAN: Pastikan anda mengelakkan tumpahan
pada penyambung kuasa untuk mengelakkan
kemungkinan bahaya.
AMARAN: Sentiasa ikuti arahan dan menggunakan
perkakas dengan betul untuk mengelakkan
kemungkinan kecederaan.
Mengikut arahan yang dinyatakan dalam
manual pengguna ini, gunakan kain lembut yang
lembap untuk membersihkan permukaan yang
bersentuhan dengan makanan dan pastikan sisa
makanan yang melekat pada perkakas dibersihkan
juga.
Jangan letakkan kord kuasa di bawah perkakas
semasa sedang digunakan.
Awas
AWAS: Permukaan elemen pemanas mungkin
mempunyai baki haba selepas penggunaan.
Jangan sekali-kali gunakan aksesori atau barang-
barang ganti daripada pengilang lain atau
pengilang yang tidak disyorkan oleh Philips. Jika
anda menggunakan aksesori atau barang-barang
ganti sedemikian, jaminan anda menjadi tidak sah.
Jangan dedahkan perkakas pada suhu tinggi,
ataupun meletakkannya pada pemanas atau
dapur yang sedang terpasang atau masih panas.
Jangan dedahkan perkakas pada cahaya matahari
langsung.
Letakkan perkakas pada permukaan yang stabil,
mendatar dan rata.
PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license.
This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni
Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the warrantor in relation to this product.
2023 © Versuni Holding B.V.
3060.001.2770.0 (28/06/2023)
1 Important
Read this user manual carefully before you use the
Rice cooker and save it for future reference.
Danger
The appliance must not be immersed.
Warning
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
This appliance should be positioned in a stable
situation with the handles (if any) positioned to
avoid spillage of the hot liquids.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
Sta kitchen areas in shops, oces and other
working environments;
Farm houses;
By clients in hotels, motels and other residential
type environments;
Bed and breakfast type environments.
If the power cord set is damaged, it must
be replaced by a cord set available from the
manufacturer.
The appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or a separate remote-
control system.
Check if the voltage indicated on the appliance
corresponds to the local power voltage before you
connect it.
Do not let the power cord hang over the edge
of the table or worktop on which the appliance
stands.
Make sure the heating element, the temperature
sensor, and the outside of the inner pot are clean
and dry before you put the plug in the power outlet.
Do not plug in the appliance or press any of the
buttons on the control panel with wet hands.
WARNING: Make sure to avoid spillage on the
power connector to avoid a potential hazard.
EN User manual
MS-MY
Manual pengguna
ZH-T
使用手冊
To avoid scratches, it is not recommended to cook
ingredients with crustaceans and shellsh. Remove
the hard shells before cooking.
Do not insert metallic objects or alien substances
into the steam vent.
Do not place a magnetic substance on the lid. Do
not use the appliance near a magnetic substance.
Always let the appliance cool down before you
clean or move it.
Always clean the appliance after use. Do not clean
the appliance in a dishwasher.
Always unplug the appliance if not used for a
longer period.
The operating altitude range of the appliance is 0
-2000 meters.
If the appliance is used improperly or for
professional or semi-professional purposes, or if
it is not used according to the instructions in this
user manual, the guarantee becomes invalid and
Philips refuses liability for any damage caused.
Power-failure memory function
This appliance features a power-failure memory
function that save the status prior to the power loss.
Letak periuk dalam ke dalam perkakas sebelum
anda memasukkan palam pada salur keluar kuasa
dan menghidupkan perkakas.
Jangan letakkan periuk dalam terus di atas api
terbuka untuk memasak nasi.
Jangan gunakan periuk dalam sekiranya ia cacat.
Permukaan yang dapat dicapai mungkin menjadi
panas apabila perkakas beroperasi. Ambil langkah
lebih berhati-hati apabila menyentuh perkakas.
Berhati-hati dengan stim panas yang keluar dari
bolong stim semasa memasak atau yang keluar
dari perkakas semasa anda membuka tudungnya.
Jauhkan tangan dan muka daripada perkakas
untuk mengelakkan daripada stim.
Jangan angkat atau pindahkan perkakas semasa ia
sedang beroperasi.
Jangan melebihi paras air maksimum yang
ditunjukkan pada periuk dalam agar tidak
melimpah kerana ini boleh menyebabkan bahaya.
Jangan letakkan alat-alat memasak di dalam
periuk ketika memasak, menyimpan panas atau
memanaskan semula nasi.
Hanya gunakan alat-alat memasak yang
disediakan. Elakkan daripada menggunakan alat-
alat yang tajam.
Untuk mengelakkan calar, memasak ramuan
seperti krustasea dan kerang-kerangan adalah
tidak disyorkan. Buang kulitnya yang keras
sebelum memasak.
Jangan masukkan barang logam atau barang
asing ke dalam bolong stim.
Jangan letakkan bahan bermagnet pada tudung.
Jangan gunakan perkakas berdekatan bahan
bermagnet.
Biarkan perkakas menyejuk terlebih dahulu
setiap kali sebelum anda membersih atau
mengalihkannya.
Sentiasa bersihkan perkakas selepas digunakan.
Jangan cuci perkakas dalam mesin basuh pinggan
mangkuk.
Cabut palam perkakas jika tidak akan digunakan
untuk tempoh masa yang lama.
Julat altitud operasi perkakas ialah 0 -2000 meter.
Jika perkakas digunakan dengan cara yang tidak
betul, atau untuk tujuan profesional atau separa
profesional, atau jika ia tidak digunakan mengikut
arahan dalam panduan pengguna ini, jaminan
menjadi tidak sah dan Philips menolak sebarang
liabiliti terhadap sebarang kerosakan yang berlaku.
Fungsi memori gangguan
bekalan elektrik
Perkakas ini mempunyai fungsi memori gangguan
bekalan elektrik yang menyimpan status sebelum
terputusnya kuasa.
Jika berlaku gangguan bekalan elektrik semasa
memasak dan kuasa dipulihkan dalam masa 2 jam,
kiraan detik masa memasak akan bersambung
semula dari masa sebelumnya.
Jika berlaku gangguan bekalan elektrik semasa
produk dalam mod pratetap dan kuasa dipulihkan
dalam masa 2 jam, kiraan detik masa pratetap
akan bersambung semula dari masa sebelumnya.
Jika kuasa tidak dipulihkan dalam masa 2 jam,
perkakas mungkin tidak dapat menyambung
semula proses kerja sebelumnya.
Medan elektromagnet (EMF)
Perkakas ini mematuhi piawaian dan peraturan
berkaitan dengan pendedahan kepada medan
elektromagnet.
2 Pemasak nasi anda
Tahniah atas pembelian anda dan selamat
menggunakan Philips!
Untuk mendapatkan manfaat sepenuhnya daripada
sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar
produk anda di www.philips.com/welcome.
HD3064
Cooking programs
Cooking function Default cooking time*
Fast cook
**
White rice
50 minutes
Congee
90 minutes
Soup
120 minutes
Cake
50 minutes
Keep warm
0-12 hour
*Default cooking time means the default
cooking time displayed on the screen when the
corresponding function is selected. The appliance
cannot adjust the cooking time manually. The actual
cooking time may vary depending on the amount of
ingredients, amount of water, water temperature,
environment, etc.
**The Quick cook function is aected by factors such
as rice amount, water quantity, water temperature,
and environment, so the cooking time is not directly
displayed at the beginning of cooking process.
5 Using your rice cooker
Before rst use
1 Take out all the accessories from the inner pot.
Remove the packaging material of the inner pot.
2 Before rst use, boil water and clean the Rice
cooker.
3 Clean the parts of the Rice cooker thoroughly
before using it for the rst time (see chapter
“Cleaning and Maintenance”).
Notes
Make sure all parts are completely dry before
you start using the Rice cooker.
Preparations before cooking
Warning
Make sure the detachable inner lid is correctly
installed.
Notes
Do not exceed the maximum water level
indicated in the inner pot, as this may cause the
Rice cooker to overow.
The level marked inside the inner pot is just an
indication.
You can always adjust the water level for
dierent types of grains and your own
preference.
After the cooking process starts, you can Press
Menu/Cancel
to cancel the cooking ,the rice
cooker
will go to standby mode.
After the rice cooker is powered on, if there is no
operation within 5 minutes, the appliance will
go to standby mode, and the user can press any
key to re-activate the rice cooking.
Perform the following preparations before cooking
with the rice cooker:
1 Press the lid release button to open the rice
cooker.
2 Take out the inner pot.
3 Put the washed food into the innper pot, and
wipe o water outside of the inner pot with a soft
clean cloth, put it back into the appliance.
4 Close the lid.
5 put the plug in the power socket.
2
1
Note
Make sure that the outside of the inner pot is dry
and clean, and that there is no foreign residue
on the inside of the appliance.
Make sure the inner pot is in proper contact with
the heating element.
During or immediately after use, keep your body
away from steam vent to avoid burns.
Cooking rice
1 Follow the steps in "Preparations before cooking".
2 Menu/Cancel Fast cook Press to choose ,
White rice .
»The indicator of chosen cooking function
blinks.
»The default cooking timer displays on the
screen.
3 StartPress to start the cooking process.
4 When the cooking is nished, you will hear 4
beeps and the selected cooking function light will
be o.
5 The rice cooker will be in keep warm mode
automatically.
»The keep-warm indicator lights up.
3 Apa yang terdapat di dalam kotak
www.philips.com/welcome www.philips.com/welcome
User manual
Warranty card
Pemasak nasi
Cawan penyukat
Periuk dalam
Kord kuasa Sudu nasi
4 Gambaran keseluruhan
Gambaran keseluruhan produk
Penutup atas
Bolong stim
Butang pelepas tudung
Soket kuasa
Tudung dalam
boleh tanggal
Periuk dalam
Penanda paras air
Panel paparan
Butang kawalan
Gambaran keseluruhan kawalan
Paparan jam
Paparan masa
Preset/Pemasa Menu/Batal
Penunjuk praset
Paparan minit
Mulakan
3 What's in the box
www.philips.com/welcome www.philips.com/welcome
User manual
Warranty card
Rice cooker
Measure cup
Inner pot
Power cord Rice spoon
4 Overview
Product overview
Top lid
Steam vent
Lid release button
Power socket
Detachable inner lid
Inner pot
Water level indications
Display panel
Control buttons
Controls overview
Preset/Timer Start Menu/Cancel
Hour display
Time display
Preset indicator
Minute display
If a power outage occurs during cooking and
power is restored within 2 hours, the cooking time
countdown will resume from its previous point.
If a power outage occurs while the product is in
preset mode and power is restored within 2 hours,
the preset time countdown will resume from its
previous point.
If power is not restored within 2 hours, the
appliance may not resume its previous work
process.
Electromagnetic elds (EMF)
This appliance complies withtheapplicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
2 Your Rice cooker
Congratulations on your purchase, and welcome to
Philips!
To fully benet from the support that Philips oers,
register your product at
www.philips.com/welcome.
10 Troubleshooting
If you encounter problems when using this appliance, check the following points before requesting service. If
you cannot solve the problem, contact the Philips Consumer Care Center in your country.
Problem Solution
The light on the button does not
go on.
There is a connection problem. Check if the power cord is connected to
the rice cooker properly and if the plug is inserted rmly into the power
outlet.
The light is defective. Take the appliance to your Philips dealer or a service
center authorized by Philips.
The rice is not cooked.
There is not enough water. Add water according to the scale on the
inside of the inner pot.
Make sure that there is no foreign residue on the heating element and
the outside of the inner pot before switching the rice cooker on.
The heating element is damaged, or the inner pot is deformed. Take the
rice cooker to your Philips dealer or a service center authorized by Philips.
The rice is too hard, or not well
cooked.
Add more water into the rice or cook longer.
The appliance does not switch to
keep warm mode automatically.
The temperature control system has malfunction. Take the appliance to
your Philips dealer or a service center authorized by Philips.
During cooking,
There is water spilling in the rice
cooker.
Based on the rice amount and dierent types of rice, add the appropriate
amount of water according to the water level indication on the inner pot.
Rice smells bad after cooking
Use the cleaning agent and warm water to clean the inner pot.
After cooking, make sure the steam vent cap, inner lid and inner pot are
cleaned thoroughly. Clean the inner pot with some washing detergent and
warm water.
E1, E2, E3 or E4 displays on the
screen.
The rice cooker has malfunction. Take the appliance to your Philips dealer
or a service center authorized by Philips.
English
Bahasa Malaysia
Bubur dan sup
1 Masukkan semua ramuan ke dalam periuk dalam.
2 Ikut langkah dalam "Persediaan sebelum
memasak".
3 Tekan Menu/Batal
untuk memilih
Bubur atau
Sup .
»Penunjuk fungsi memasak yang dipilih
berkelip.
»Pemasa memasak lalai akan dipaparkan pada
skrin.
4 Tekan Mula
untuk mula memasak.
5 Apabila selesai memasak, anda akan dengar
bunyi bip 4 kali dan lampu fungsi memasak yang
dipilih akan mati.
6 Pemasak nasi akan berada dalam mod simpan
panas secara automatik.
»Penunjuk simpan panas menyala.
Membakar kek
1 Pukul ramuan kek betul-betul.
2 Sapu periuk dalam dengan sedikit mentega
atau minyak masak, kemudian tuang ramuan ke
dalamnya.
3 Ikut langkah dalam "Persediaan sebelum
memasak".
4 Tekan Menu/Batal
untuk memilih fungsi
Kek .
5 Tekan Mula
untuk mula memasak.
6 Apabila selesai memasak, anda akan dengar
bunyi bip 4 kali dan lampu fungsi memasak yang
dipilih akan mati.
»Penunjuk simpan panas menyala.
7 Buka tudung dan dengan berhati-hati keluarkan
periuk dalam untuk menyejukkannya.
8 Selepas periuk dalam sejuk, letakkan pinggan
atau rak kek di atas periuk, dan kemudian,
terbalikkannya untuk mengeluarkan kek.
Masa dipraset bagi masakan
tertangguh
Nota
Fungsi praset tidak tersedia untuk dan Kek
Kekal panas. Masa praset adalah sehingga 24
jam.
Pemasa praset mestilah lebih lama daripada
masa memasak.
Jika anda mahu menikmati nasi yang lazat
selepas 8 jam, tetapkan masa praset kepada 8
jam.
1 Pilih fungsi yang anda perlukan, Tekan Preset/
Pemasa untuk menetapkan
pemasa praset
.
»Penunjuk pemasa praset berkelip.
2 Tekan Preset/Pemasa
untuk melaraskan masa
.
»Dengan setiap tekan, masa meningkat
sebanyak 15 minit. Tekan lama Preset/Pemasa
untuk melaraskan masa dengan cepat.
3 Tekan Mula
untuk membuat pengesahan
.
Pemasak nasi mula beroperasi pada mod yang
dipilih.
»Penanda pemasa praset dihidupkan.
»Pemasak nasi memulakan kiraan detik sehingga
proses memasak selesai.
6 Pembersihan dan
Penyelenggaraan
Nota
Cabut palam Pemasak nasi setiap kali sebelum
anda mula membersihkannya.
Tunggu sehingga perkakas telah sejuk
secukupnya sebelum pembersihan.
Tudung dalam
Tanggalkan tudung dalam boleh tanggal
daripada tudung asas dan bersihkannya.
Rendam tudung dalam ke dalam air suam dan
basuhnya dengan span.
Keluarkan semua sisa makanan yang melekat
pada perkakas.
Pasang semula tudung dalam pada tudung
atas.
Dalaman
Tudung atas dan bahagian dalam perkakas:
Lap dengan kain yang diperah kering.
Keluarkan semua sisa makanan yang melekat
pada perkakas.
Elemen pemanas:
Lap dengan kain yang diperah kering.
Keluarkan semua sisa makanan.
Luaran
Lap dengan kain yang dilembapkan dengan air
sabun.
Hanya gunakan kain lembut dan kering untuk
mengelap panel kawalan.
Pastikan semua sisa makanan dikeluarkan.
Aksesori
Senduk nasi dan periuk dalam.
Rendam di dalam air panas dan bersihkan
dengan span.
7 Kitar Semula
Jangan buang produk dengan sampah rumah biasa
di akhir hayatnya. Sebaliknya, bawa perkakas ke
pusat pungutan rasmi atau kitar semula. Dengan
melakukan ini, anda membantu memelihara alam
sekitar.
Ikut peraturan negara anda berkenaan
pengumpulan berasingan produk elektrik dan
elektronik. Cara membuang yang betul akan
membantu mencegah akibat negatif terhadap alam
sekitar dan kesihatan manusia.
Program memasak
Fungsi memasak Masak memasak lalai*
Masak cepat
**
Beras putih
50 minit
Bubur
90 minit
Sup
120 minit
Kek
50 minit
Simpan panas
0-12 jam
*Masa memasak lalai bermaksud masa memasak
lalai dipaparkan pada skrin apabila fungsi yang
berkenaan dipilih. Perkakas tidak boleh melaraskan
masa memasak secara manual. Masa memasak
sebenar mungkin berbeza bergantung pada kuantiti
ramuan, kuantiti air, suhu air, persekitaran, dsb.
**Fungsi Masak cepat dipengaruhi oleh faktor
seperti kuantiti beras, kuantiti air, suhu air, dan
persekitaran, jadi masa memasak tidak dipaparkan
secara langsung pada permulaan proses memasak.
5 Menggunakan pemasak nasi
anda
Sebelum penggunaan pertama
1 Keluarkan semua aksesori dari periuk dalam. Alih
keluar bahan pembungkusan periuk dalam.
2 Sebelum penggunaan pertama, didihkan air dan
bersihkan Pemasak nasi.
3 Bersihkan bahagian Pemasak nasi dengan teliti
sebelum menggunakannya buat kali pertama
(lihat bab “Pembersihan dan Penyelenggaraan”).
Nota
Pastikan semua bahagian telah kering
sepenuhnya sebelum anda mula menggunakan
Pemasak nasi.
Persediaan sebelum memasak
Amaran
Pastikan tudung dalam boleh tanggal
dipasangkan dengan betul.
Nota
Jangan melebihi paras air maksimum yang
ditandakan pada periuk dalam kerana ini boleh
menyebabkan Pemasak nasi melimpah.
Paras yang ditandai di dalam periuk dalam
hanyalah penunjuk.
Anda boleh melaraskan aras air untuk jenis
bijirin yang berlainan mengikut pilihan anda.
Selepas proses memasak bermula, anda boleh
Tekan Menu/Batal
untuk membatalkan proses
memasak, pemasak nasi
akan beralih kepada
mod tunggu sedia.
Setelah pemasak nasi dihidupkan, jika tiada
operasi dalam masa 5 minit, perkakas akan
beralih kepada mod tunggu sedia dan
pengguna boleh menekan mana-mana kekunci
untuk mengaktifkan semula proses memasak
nasi.
Lakukan persediaan yang berikut sebelum memasak
dengan pemasak nasi:
1 Tekan butang pelepas tudung untuk membuka
pemasak nasi.
2 Keluarkan periuk dalam.
3 Tutup tudung.
4 pasang palam pada soket kuasa.
2
1
Nota
Pastikan bahawa bahagian luar periuk dalam
adalah kering dan bersih, dan tiada sisa asing
pada bahagian luar perkakas.
Pastikan periuk dalam bersentuhan dengan
betul dengan elemen pemanasan.
Semasa atau sejurus selepas digunakan,
jauhkan badan anda dari bolong stim untuk
mengelakkan kelecuran.
Memasak nasi
1 Ikut langkah dalam "Persediaan sebelum
memasak".
2 Tekan untuk memilih Menu/Batal
Masak cepat Beras putih , .
»Penunjuk fungsi memasak yang dipilih
berkelip.
»Pemasa memasak lalai akan dipaparkan pada
skrin.
3 Tekan untuk memulakan proses memasak.Mula
4 Apabila selesai memasak, anda akan dengar
bunyi bip 4 kali dan lampu fungsi memasak yang
dipilih akan mati.
5 Pemasak nasi akan berada dalam mod simpan
panas secara automatik.
»Penunjuk simpan panas menyala.
Nota
Selepas proses memasak bermula, tekan Menu/
Batal untuk menamatkan proses memasak
semasa.
Aras yang ditandakan di dalam periuk hanyalah
panduan; anda boleh melaraskan aras air bagi
jenis beras yang berlainan ataupun mengikut
cita rasa anda.
Selain daripada mengikut penanda paras air,
anda juga boleh menambahkan beras dan air
pada nisbah 1:(1.3-1.6) untuk memasak nasi
Untuk mengelakkan nasi berketul, gembur nasi
dalam masa 30 minit.
Jangan melebihi isipadu yang ditunjukkan
mahupun melebihi paras air maksimum yang
ditunjukkan di dalam periuk dalam, kerana ini
boleh menyebabkan pemasak nasi melimpah
dan boleh menyebabkan bahaya.
8 Jaminan dan sokongan
Versuni menawarkan jaminan dua tahun selepas pembelian produk ini. Jaminan ini tidak sah jika terdapat
kerosakan yang disebabkan oleh penggunaan salah atau penyelenggaraan yang tidak dilakukan dengan baik.
Jaminan kami tidak menjejaskan hak anda menurut undang-undang sebagai pengguna. Untuk maklumat
lanjut atau menggunakan jaminan, sila lawati laman web kami www.philips.com/support.
9 Spesifikasi
Nombor Model HD3064
Output kuasa yang ditarafkan 366-436W
Kapasiti bertaraf 1.8L
Kapasiti beras 0.54L
10 Penyelesaian masalah
Jika anda menghadapi masalah semasa menggunakan perkakas ini, periksa perkara berikut sebelum memohon
servis. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah ini, hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara
anda.
Masalah Penyelesaian
Lampu pada butang tidak
menyala.
Terdapat masalah sambungan. Periksa sama ada kord kuasa telah
disambungkan ke pemasak nasi dengan betul dan sama ada plag telah
dimasukkan dengan kukuh ke dalam salur keluar kuasa.
Lampu rosak. Bawa perkakas ke penjual Philips anda atau pusat servis yang
disahkan oleh Philips.
Nasi masih mentah
Air tidak mencukupi. Tambah air mengikut skala pada bahagian dalam periuk
dalam.
Pastikan tidak terdapat sisa asing pada elemen pemanasan dan bahagian luar
periuk dalam sebelum menghidupkan pemasak nasi.
Elemen pemanasan rosak, atau periuk dalam cacat. Bawa pemasak nasi ke
wakil penjual Philips anda atau pusat servis yang diluluskan oleh Philips.
Nasi terlalu keras atau tidak
matang.
Tambah lebih banyak air ke dalam nasi atau masak lebih lama.
Perkakas tidak beralih
kepada mod kekal panas
secara automatik.
Sistem kawalan suhu tidak berfungsi. Bawa perkakas ke penjual Philips anda
atau pusat servis yang disahkan oleh Philips.
Semasa memasak,
Ada air tumpah ke dalam
periuk nasi.
Berdasarkan kuantiti beras dan jenis beras yang berbeza, tambahkan kuantiti
air yang sesuai mengikut penanda paras air pada periuk dalam.
Bau nasi kurang
menyenangkan selepas
dimasak
Gunakan agen pencuci dan air suam untuk membersihkan periuk dalam.
Selepas memasak, pastikan tukup bolong stim, tudung dalam dan periuk dalam
dibersihkan dengan menyeluruh. Bersihkan periuk dalam dengan sedikit bahan
cuci dan air suam.
E1, E2, E3 atau E4
dipaparkan pada skrin.
Pemasak nasi tidak berfungsi. Bawa perkakas ke penjual Philips anda atau
pusat servis yang disahkan oleh Philips.
烹調程式
烹調功能 預設烹調時間*
烹調
**
白米
50
煲粥
90
湯水
120
蛋糕
50
0-12
*
設烹調時應功器上示的
烹調時無法手動調整烹調時
水溫素而烹調時
能會有所不同。
**
烹調水溫
響,此烹調時烹調程時直
5 使用電飯煲
首次使用前
1 從內取出所件。拆取內裝材料
2 使請煲水清潔電飯
3 使徹底清潔電飯煲的各個
清潔與章節
提示
始使電飯保所件完全乾
烹調前準備
警告
保可拆式內上正確
提示
出內註明的最否則可
電飯煲溢出。
標有的水屬指
您可因應不同的穀物型和個人喜好時調節
位。
烹調程始後您可以按下功能表 取消/
來取
烹調,電飯
入待機模式。
電飯
5
沒有操作
品將入待機模而用戶可以按下任何按
電飯
使電飯作以下烹調
1 按下開電飯
2 取出內
3 洗淨的材放入內鍋,使用柔軟淨的抹布
外壁的水後將內品內。
4 關閉子。
5 將插插入插座。
2
1
備註
保內爽清潔品內側沒有異物
檢查元件接合。
使用期或剛剛使請確保您的身體部
蒸氣以免傷。
煲飯
1 從「烹調備」內所的步
2 按下 功能表 取消/快速烹調 白米飯
»的烹調示燈會
»設烹調計時示於器上。
3 按下 烹調程序。開始
4 完成烹調時您將會聽
4
下嗶烹調
會熄滅
5 電飯會自處於溫模式。
»示燈
備註
烹調程始後按下 終止當功能表 取消/
烹調程序。
註明的水位僅屬參您可因應不同
和個人喜好調整水
了按照水亦可以
1:(1.3-1.6)
的比例加入
止米可以在
30
出內註明的最否則可電飯
煲溢發生
煲粥及煲湯
1 將所材放入內
2 從「烹調備」內所的步
3 按下功能表 取消/
煲粥
煲湯
»的烹調示燈會
»設烹調計時示於器上。
4 按下開始
烹調
5 完成烹調時您將會聽
4
下嗶烹調
會熄滅
6 電飯會自處於溫模式。
»示燈
焗蛋糕
1 蛋糕材料均勻拌。
2 在內刷上一些牛油用油後倒入
3 從「烹調備」內所的步
4 按下功能表 取消/
蛋糕
5 按下開始
烹調
6 完成烹調時您將會聽
4
下嗶烹調
會熄滅
»示燈
7 並小心取出內冷卻一
8 冷卻後在內放置碟子或蛋糕架
蛋糕取出。
預設時間延時烹飪
提示
用於蛋糕
保溫設時
24
設計時器應於烹調時
您想在
8
後享用美飯,設時
8
1 擇所按下
/
計時
設計
»設計時器指示燈會
2 按下預設 計時器/
調整時
»按一次時增加
15
預設 計時/
以快調整時
3 按下 確認電飯煲會始在所式下開始
作。
»設計時器指示燈會
»電飯煲會始倒直至烹調程序完成。
6 清潔及保養
提示
清潔先拔除電飯煲的
請等本產品充分冷卻後才清潔
內上蓋
內上其可以從拆下並清潔
將內上蓋浸溫水用海綿清洗
本產品內物殘渣
將內上新裝
內部
品內部:
使用擰抹布行擦拭。
本產品內物殘渣
元件
使用擰抹布行擦拭。
物殘渣
外觀
用沾有皂水的濕拭。
的軟拭控制
物殘渣
配件
勺及內
熱水浸泡用海綿清潔
7 回收
勿在本產品使壽命結束作一家庭垃圾廢
應交收站或循助保
境。
守您國家
/
地區回器和的法則。
確處理有免對境和人健康
8 保養及支援
Versuni
款產品提供購買後兩年保
用於因不正確使維護良而損壞。我們
您作為消費者的法利。啟動保
的詳請瀏覽我們的網站
www.philips.com/support
9 規格
HD3064
標準輸出功
366-436W
標準
1.8
公升
0.54L
1 重要事項
使電飯請認真讀本用戶手冊並保以作
將來參
危險事項
不可浸泡本產品。
警告
本產品並不或心智能力低下人士
括兒),知識人士使,除非
士已接受其他負責其安全之人士就使用本產的監
或指導。
監督保兒本產具。
本產品應置於固定位把手應移至
),止灼熱液出。
此產用於家居及場所
公室和其他工作員工廚房
農舍
店、汽車旅及其他居所
睡覺及吃等環境下。
損壞生產商提供線更換。
器不得以外計時器或其他系統操作使
本產品前請檢查產註明的與當
否對應。
源線懸掛於放置本產的桌或工作
將插插入插座前保加元件、度感應器
及內清潔
用濕手插入本產或按下控制板的
適配洩漏,避發生
此說明地使用本產,避發生
在傷害。
根據用戶手冊中所之指引使用柔軟的濕
潔與觸的表面,有沾粘於產品中
物殘渣
勿在使用時源線置於產品下。
注意
元件在使後可
勿使任何其他廠商
Philips
別建使
用的件或件。如使用該等件或
勿將之中也不要放置於正在使
或仍然燙熱的爐子或廚具上。
勿將於直光下。
放置於穩固、平坦的水上。
3 包裝盒內容
www.philips.com/welcome www.philips.com/welcome
User manual
Warranty card
電飯
源線
4 概覽
產品概要
蒸氣
插座
可拆式內上
控制按
將插插入插座並啟之前務必將內
本產品內。
勿將內放置放火源
如內勿使
間,可接觸的表會變熱。接觸本產
外小心。
烹調期間,蒸氣孔噴出的熱蒸氣;開
亦應本產品噴出的熱蒸氣。將手及
遠離本產以免受蒸氣燙傷。
勿將其抬動。
出內註明的最止液
,避發生
烹調、保翻熱米間,勿將廚具內。
僅使隨附廚具。免使廚具。
免刮不建甲殼烹調材
烹調前取下硬殼
勿將件或異物插入蒸氣孔。
勿將物質放上。勿在物質附近使
用本產品。
清潔本產品之前務必讓本產品冷卻下來。
使請清潔本產品。勿將本產洗碗碟機
清洗
不使用本產務必拔
0-2000
如不使用本產品、使用本產品作專或半專業用
途,沒有照本用戶手冊的說明使
Philips
承擔任何
斷電記憶功能
本產品採用斷憶功可以保存的狀態。
果烹調期發生斷
2
內恢復烹調
數會從之前的時間點繼續
果產處於設模時發生斷
2
內恢復,預設時數會從之前的時間點繼續
2
內恢復品可會繼續
工作序。
電磁場 (EMF)
款產關電安全標準例。
2 您的電飯煲
購買
Philips
時歡迎您來到
Philips
享受
Philips
您提供
www.philips.com/welcome
網站註冊您的產品。
10 疑難排解
使用本產到任何問題,修之前檢查下列事。如果無法解決題,請聯絡您所在國家
Philips
客戶務中心。
問題 解決方案
示燈沒有
有誤檢查源線妥接上電飯以及插固插
插座。
示燈損壞。請攜本產品前往
Philips
商或
Philips
的服
中心。
未煮熟
根據刻度加入
電飯保加元件和內沒有異物
元件受損形。請攜電飯前往
Philips
商或
Philips
的服務中心。
未煮熟
為米加入烹調更
本產沒有自動切換溫模式。
度控制系統故請攜本產品前往
Philips
商或
Philips
的服務中心。
烹調期間,電飯煲有水濺出。 根據米米的不同的水加入合
烹調有異味。
使用清潔劑及溫水清潔
烹調保徹底清潔蒸氣、內及內用洗潔劑和溫水清
幕上
E1
E2
E3
E4
電飯現故請攜本產品前往
Philips
商或
Philips
務中心。
控制鍵概覽
間顯
/
計時 能表
/
示燈
鐘顯
繁體中文


Produkt Specifikationer

Mærke: Philips
Kategori: Risskove
Model: HD3064
Vekselstrømsindgangsspænding: 220-240 V
Vekselstrømsindgangsfrekvens: 50 Hz
Bredde: 216 mm
Dybde: 243 mm
Højde: 190 mm
Vægt: 2200 g
Produktfarve: Pink, White
Kontroltype: Knapper
Indbygget skærm: Ja
Strøm: 400 W
Ledningslængde: 0.8 m
Antal madlavningsprogrammer: 5
Holde varm funktion: Ja
Oprindelsesland: Kina
Forudindstillede madlavningsprogrammer: Ja
Målebæger: Ja
Aftagelig låg: Ja
Beklædning, slip-let: Ja
Spatel: Ja
Stop/afbryd-knap: Ja
Holde varm funktionstid: 12 t
Digital timer: Ja
Volumen: 0.54 L

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Philips HD3064 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig