
BRL114
BRL127
BRL128
BRL129
BRL137
BRL138
BRL147
BRL149
BRL15 9
1
2
2
1
BRL138
BRL147
BRL149
BRL159
BRL159
BRL137
BRL138
BRL147
BRL149
BRL159
Model
BRLXXX
BRL114
BRL127
BRL128
BRL137
BRL138
BRL129
BRL147
BRL149
BRL159
1
2
3
8
5
6
10
11
9
12 13
14
16
15
7
4
3mm
1
2
3mm
In US manufactured for / Fabriqué aux États-Unis
pour / En EUA manufacturado para: Philips Personal
Health
A division of / Une division de / Una división de:
Philips North America LLC, P.O. Box 10313,
Stamford, CT 06904
In Canada imported by / Au Canada importé par /
En Canadá importado por: Philips Electronics Ltd.,
1875 Buckhorn Gate, 5th Floor, Mississauga,
Ontario, L4W 5P1
This symbol on the product’s
nameplate means it is listed by / Ce
symbole apparaissant sur la plaque
nominale du produit signie qu’il est
enregistré par / Este símbolo en la placa
de características del producto signica
que está registrado por: Underwriters
Laboratories, Inc.
PHILIPS and Philips shield are registered trademarks
of / PHILIPS et le blason Philips sont des marques
déposées de / PHILIPS y Philips Shield son marcas
registradas de: Koninklijke Philips N.V.
©2025 Philips North America LLC. All rights reserved
/ Tout droits réservés / Todos los derechos reservados.
3000.139.6378.1 (19/03/2025)
2
5
8
11
14
17
20
23
26
29
1
3
6
9
12
15
18
21
24
27
4
7
10
13
16
19
22
25
28
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electric product, basic precautions
should always be followed, including the following:
Read all instructions before using this product.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
- To charge the product, only use a USB power
source on a certied product with output rating
5V, ≥ 1A. For safe charging in a moist environment
(e.g. in a bathroom), only use an IPX4 (splash-proof)
power source. A suitable power source (e.g. Philips
HQ87) is available via www.philips.com/support.
If you need support nding the correct USB power
source, contact Philips support at 1-800-243-7884
(US) or 1-866-800-9311 (Canada). Using a non-
certied USB power source may cause hazards or
serious injuries.
- Keep the USB cable and the USB power source dry
(Fig. 2).
- Do not reach for a corded product that has fallen
into water. Unplug immediately from the power
outlet.
- Do not place or store the product where it can
fall or be pulled into a tub or sink. Do not place or
drop the product into water or other liquid.
- This product does not work while it is connected
to the power outlet. Except when charging, always
unplug this product from the power outlet.
- Remove USB power source from power outlet and
product before cleaning the product with water.
WARNING
To reduce the risk of burns, re, electric shock, or
injury to persons:
- This product is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
product by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the product.
- Use this product only for its intended household
use as described in this manual. Misuse can lead to
hazards or serious injuries. Do not use attachments
not recommended by Philips North America
LLC. Accessories supplied may vary for dierent
products.
- This product is waterproof (Fig. 3). It is suitable
for use in the bath or shower and for cleaning
under the tap. For safety reasons, the product can
therefore only be used without cord.
- Never operate this product if it has a damaged
USB power source, if it is not working properly,
after it has been dropped or damaged, or
after the product or the USB power source has
been dropped into water. For assistance call
1-800-243-7884 (US) or 1-866-800-9311 (Canada).
- Keep the USB cable and the USB power source
away from heated surfaces.
- Never drop or insert any object into any opening.
Note: Approx. 60 seconds after the battery is fully
charged, the battery status indicator switches o
automatically.
Charge the product before rst use and when the
battery status indicator shows that the battery is
almost empty.
BRL127, BRL128, BRL137, BRL138: After 8 hours of
charging, the product has a cordless operating time of
up to 80 minutes.
BRL129, BRL147, BRL149, BRL159: After 60 minutes
of charging, the product has a cordless operating time
of up to 100 minutes.
Warning: Keep the USB cable and the USB
power source dry (Fig. 2).
1 Make sure that the product is switched o.
2 Insert the small plug of the USB cable into the
socket in the bottom of the product (Fig. 5).
3 Insert the USB plug into the USB power source
(not included) (Fig. 6).
4 Insert the USB power source into the power outlet
(Fig. 7).
5 After charging, remove the USB power source
from the power outlet and pull the small plug out
of the product.
Check your product before use
- Always check the shaving head and trimming
head before use to make sure they are clean,
in good condition and not damaged or worn
(Fig. 8). A damaged shaving head or trimming
head can cause skin irritation and reduced product
performance.
- If a cutting unit is damaged, throw it away and
start using a new one (Fig. 9). Order a new cutting
unit from our website or contact Philips support at
1-800-243-7884 (US) or 1-866-800-9311 (Canada).
Tips for an optimal shaving
experience
Before use
- Exfoliate your skin one day before shaving to
remove dead skin cells around your hair follicles
and to make it easier to remove hair.
- Clean your skin before you start shaving.
- If your skin is wet after cleaning, do not rub it dry
but pat it dry.
- Shave before going to bed so that your skin has
time to recover overnight.
- Do not keep the shaving head on one spot but
keep moving it over the skin slowly.
- Avoid going over the same spot too many times.
After use
- Gently apply an alcohol-free soothing cream or
lotion to your skin.
- Allow your skin some time to recover in between
shaving sessions.
- When you have not used your shaver for a while, it
is normal that some skin irritation occurs. Your skin
may need to readjust to the shaving process.
Wet and dry use
This product is suitable for both wet and dry use.
For easy gliding and optimal skin comfort, either use
the product on completely wet skin or on completely
dry skin. Do not use it on moist skin.
Dry use
Use your product on dry skin for an optimal and most
ecient shaving session. When the hairs are dry, they
do not stick to the skin as much as during wet use.
Make sure that your skin is clean and completely dry
before you use the product.
Wet use
For a comfortable feeling and smooth movements,
you can use the product on wet skin. Keep in mind
that because wet hairs tend to stick to the skin,
shaving performance may be better on dry skin.
During wet use, rinse the shaving head regularly
to remove hairs and to ensure that it continues to
glide smoothly over your skin. Make sure your skin is
completely wet with water (not just moist). Gently pat
your skin dry after use.
Using the product
This product is waterproof (Fig. 3). It is suitable for use
in the bath or shower and for cleaning under the tap.
For safety reasons, the product can therefore only be
used without cord.
Switching the product on and o
BRL114, BRL127, BRL128, BRL137, BRL138:
1 Press the on/o button once to switch the product
on or o.
BRL129, BRL147, BRL149, BRL159:
1 To switch on the product, press the on/o button
once.
The integrated light goes on automatically when
you switch on the product (Fig. 10), to give you a
better view while shaving.
2 If you want to select the low speed setting, press
the on/o button again.
3 To switch o the product, press the on/o button
once more.
Note: You can switch the integrated light o
or back on by pressing the on/o button for 2
seconds when the product is switched o.
Attaching and detaching heads
1 To detach a head, press the release button at the
back of the handle and gently lift the head o the
handle (Fig. 11).
2 To attach a head, align the head with the top of
the handle and gently press the head down until it
clicks into place (Fig. 12).
Detaching and attaching the cutting unit
of shaving head
Detach the cutting unit of shaving head for thorough
cleaning or to replace a worn cutting unit (see
'Replacement').
The cutting unit of shaving head is a precision part.
Handle it with care.
Hold the cutting unit of shaving head by its plastic
housing only (Fig. 13).
1 To detach the cutting unit from the shaving head,
hold the plastic housing of the cutting unit on
both sides and gently pull it out of the shaving
head (Fig. 13).
2 To attach the cutting unit onto the shaving head,
align the cutting unit with the shaving head and
snap it into place.
Attaching and detaching combs
Comb for shaving head
1 To attach the shaving comb onto the shaving
head, align the indent in the comb with the notch
on the back of the shaving head. Then simply snap
the comb onto the shaving head ('click') (Fig. 14).
2 To detach the shaving comb from the shaving
head, place a ngernail between the comb and
the shaving head to the left or right of the notch
on the back. Then pull the back of the comb
upwards with your ngernail (Fig. 15).
Do not pull at the sides or teeth of the comb to
remove it.
Comb for trimming head
1 To attach the trimming comb onto the trimming
head, place the notch on one side of the comb in
the indent in the trimming head. Press the comb
onto the trimming head until the notch on the
other side of the comb snaps into the indent on
the other side of the trimming head (Fig. 16).
2 To detach the trimming comb from the trimming
head, place a ngernail between the comb and
the trimming head on one side of the comb.
Pull with your nail until the comb comes o the
trimming head (Fig. 16).
Do not pull at the back or teeth of the comb to
remove it.
Shaving and trimming
Never use any part of the product on the inner
labia (Fig. 4). To shave or trim the outer labia,
always attach a comb to the head.
Note: Use the product dry for the best result.
1 Place the product on your skin in such a way that the
cutting unit or comb is in full contact with the skin.
2 When you use the product on sensitive areas,
stretch the skin with your free hand. When you
use the product on your underarms, raise your arm
and put your hand on the back of your head to
stretch the skin (Fig. 18).
3 Move the product slowly against the direction of
hair growth.
Note: If you move the product over your skin too fast,
you may not obtain a smooth result.
Shaving head
BRL129, BRL147, BRL149, BRL159: This shaving head
has a contour-following feature (Fig. 19) for optimal
skin contact.
You can use the shaving head to shave your legs,
arms, underarms and bikini area. Do not use the
shaving head on your face.
Place the shaving head at onto the skin (Fig. 20) to
shave.
To shave the outer labia, only use the shaving
head with the shaving comb attached (Fig. 21).
Comb for shaving head
You can attach the shaving comb onto the shaving
head to trim hairs to a length of 0.12 inch/3mm
(Fig. 22).
Trimming head
You can use the trimming head to trim hard-to-reach
areas in the bikini area and for styling and shaping in
the bikini area.
To trim the outer labia,only use the trimming
head with the trimming comb attached
(Fig. 23).
Place the trimming head at onto the skin to trim
(Fig. 24). Place the trimming head perpendicularly
onto the skin (Fig. 25) to create dierent hair styles in
the bikini area (Fig. 26).
Comb for trimming head
You can attach the trimming comb onto the trimming
head to trim hairs in the bikini area to a length of
0.12inch/3mm (Fig. 27).
Cleaning
Switch o the product before removing or
attaching attachments and before cleaning.
Only use cold or lukewarm water to clean the
product.
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents
or aggressive liquids such as gasoline or acetone to
clean the product.
Never dry the cutting unit of a trimming or shaving
head with a towel or tissue, as they may get caught
in the teeth and cause damage.
1 Make sure that the product is disconnected from
the USB cable.
2 Switch o the product.
3 Remove the cutting unit from the shaving head
and rinse it under the tap.
Note: Do not clean the cutting unit of shaving
head with the brush. The brush can be used for all
other parts and attachments.
4 Clean the hair chamber with the brush and rinse it
under the tap (Fig. 28).
5 Clean all other parts with the brush and then rinse
them under the tap.
6 Carefully shake o excess water and let all parts air
dry completely.
7 Place the cutting unit back into the shaving head
('click').
Note: Lubricate trimmer teeth and foils with a drop
of sewing machine oil every six months for optimal
performance.
Storage
Do not place or store the product where it can fall or
be pulled into a tub or sink, water or other liquid.
- Make sure that the product is switched o and
that the USB power source has been removed
from the power outlet and from the product.
- Do not wrap the USB cable around the product
when storing.
1 To prevent damage, put the combs on the shaving
head (Fig. 14) and on the trimming head (Fig. 16)
when you store them.
2 Store the product, its heads and accessories in the
pouch (if supplied) or in another safe, dry place.
- Store the product, the USB power source and all
the accessories in the pouch supplied. Place the
pouch in a safe, dry location, where it will not be
crushed, banged, or subject to damage.
- Make sure that the product and the accessories
are dry before you store them in the pouch.
Replacement
For optimal cutting and gliding performance, we
advise you to replace the cutting unit of the shaving
head every 12 months or when it no longer provides
the shaving or trimming results you expect.
Depending on your usage behavior, the exact lifetime
of the cutting unit may vary. Similar to a manual
blade, the foil of the cutting unit becomes blunt over
time. This may result in reduced shaving performance
and an increased hair pulling sensation during
shaving and trimming. You may wish to replace the
cutting unit sooner or later than indicated, depending
on how satised you are with the performance of the
foil.
If the foil is damaged, stop using the shaving head
and replace the cutting unit immediately.
Always replace the cutting unit with one of the
original type.
Note: The availability of accessories may dier by
country.
Assistance
For assistance, visit our website:
www.philips.com/support or call toll free
1-800-243-7884 (in US only) or 1-866-800-9311 (in
Canada only).
Disposal
- This product contains a rechargeable lithium-ion
battery which must be disposed of properly.
- Contact your local town or city ocials for battery
disposal information. In the US, you can also call
1-800-822-8837 or visit www.call2recycle.org
for battery drop-o locations (Fig. 29). In
Canada, you can also call 1-888-224-9764 or
visit www.call2recycle.ca for battery drop-o
locations.
- For assistance, visit our website
www.philips.com/support or call toll-free
1-800-243-7884 (in US only) or 1-866-800-9311
(inCanada only).
- Your product is designed and manufactured with
high quality materials and components, which can
be recycled and reused. For recycling information,
please contact your local waste management
facilities or visit: www.recycle.philips.com.
Full Two-Year Warranty
Philips North America LLC (USA) and Philips
Electronics Ltd (Canada) warrant this new product
against defects in materials or workmanship for a
period of two years from the date of purchase, and
agree to repair or replace any defective product
without charge.
Cutting units and combs are not covered by the terms
of this warranty because they are subject to wear and
tear.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage
resulting from accident, misuse or abuse, lack of
reasonable care, the axing of any attachment
not provided with the product or loss of parts or
subjecting the product to any but the specied
voltage.*
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply go to
www.philips.com/support for assistance. It is
suggested that for your protection you return
shipments of product by insured mail, insurance
prepaid. Damage occurring during shipment is not
covered by this warranty. NOTE: No other warranty,
written or oral, is authorized by Philips North America
LLC and Philips Electronics Ltd (Canada). This warranty
gives you specic legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state, province
to province or country to country. Some states do
not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above exclusion and
limitations may not apply to you.
*Read enclosed instructions carefully.
45-Day Money-Back Guarantee
If you are not fully satised with your product send
the product back and we’ll refund you the full
purchase price.
The product must be shipped prepaid by insured
mail, insurance prepaid, have the original sales
receipt, indicating purchase price and date of
purchase.
We cannot be responsible for lost mail.
The product must be postmarked no later than
45days after the date of purchase. Philips reserves
the right to verify the purchase price of the
product and limit refunds not to exceed suggested
retail price.
To obtain the money-back guarantee service,
please go to www.PhilipsMoneyBack.com and
follow the simple 3-step process.
Delivery of refund check will occur 6–8 weeks after
receipt of returned product.
Español
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Cuando utilice un producto eléctrico, siempre
debe seguir las precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este
producto.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
- Para cargar el producto, use solo una fuente de
alimentación USB en un producto certicado
con valores de salida de 5V, ≥ 1A. Para la carga
segura en ambientes húmedos (por ejemplo, en
un baño), use solo una fuente de alimentación
IPX4 (a prueba de salpicaduras). Una fuente
de alimentación adecuada (por ejemplo,
Philips HQ87) se encuentra disponible en
www.philips.com/support. Si necesita asistencia
encontrando la fuente de alimentación USB
correcta, comuníquese con asistencia de Philips
al 1-800-243-7884 (EE. UU.) o 1-866-800-9311
(Canadá). Usar una fuente de alimentación USB
no certicada podría causar lesiones graves o
peligrosas.
- Mantenga el cable USB y la fuente de alimentación
USB secos (Fig. 2).
- No intente agarrar un producto con cable que
haya caído al agua. Desconéctelo inmediatamente
del enchufe de la pared.
- No coloque ni guarde el producto en un lugar
desde donde pueda caerse a una bañera o
fregadero. No coloque el producto en un lugar
desde donde pueda caerse al agua o a cualquier
otro líquido ni sumerja el producto en ningún tipo
de líquido.
- Este producto no funciona mientras está
conectado al enchufe de pared. Excepto cuando se
esté cargando, siempre desenchufe este producto
del enchufe de pared.
- Desconecte la fuente de alimentación USB del
tomacorriente y del producto antes de limpiar el
producto con agua.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio,
descarga eléctrica o lesiones:
- Este producto no está destinado a personas
(adultos o niños) con capacidades física, sensorial
o mental disminuidas, o que no tengan los
conocimientos o la experiencia necesarios, a
menos que una persona responsable de su
seguridad los supervise o los instruya sobre el uso
del producto. Evite que los niños jueguen con este
producto.
- Use este producto solo para el uso doméstico
previsto como se describe en este manual. El
uso inadecuado puede causar posibles riesgos o
lesiones graves. No use accesorios que no estén
recomendados por la corporación Philips North
America LLC. Los accesorios incluidos pueden
variar según el producto.
- Este producto es a prueba de agua (Fig. 3). Es
apropiado para su uso en el baño o la ducha y
puede lavarse en la llave. Por lo cual, por razones
de seguridad, el producto solo se puede usar sin
cable.
- Nunca utilice este producto si tiene una fuente
de alimentación USB dañada, si no funciona
correctamente, después de haberse caído o
dañado o después de que el producto o la fuente
de alimentación USB se hayan caído al agua. Para
solicitar asistencia, llame al 1-800-243-7884 (EE.
UU.) o 1-866-800-9311 (Canadá).
- Mantenga el cable USB y la fuente de alimentación
USB lejos de supercies calientes.
- No deje caer ni introduzca ningún objeto en
ninguna abertura.
- No utilice la fuente de alimentación USB dentro
o cerca de un tomacorriente que contenga un
aromatizador eléctrico para prevenir daño a la
fuente de alimentación USB.
- No use este producto a la intemperie ni lo use
donde se estén usando productos de aerosol
(atomizador) o donde se esté administrando
oxígeno.
- Siempre revise las unidades de corte y otros
accesorios antes de usar el producto. Nunca use
el producto si alguna unidad de corte o algún
accesorio presenta daños, p1-ya que podrían causarse
lesiones.
- Siempre conecte el cable USB a la fuente de
alimentación USB y al producto primero, y
luego conecte la fuente de alimentación USB al
tomacorriente. Para desconectar, ponga todos
los controles en la posición 'o'. Luego, retire la
fuente de alimentación USB del tomacorriente.
- Enchufe la fuente de alimentación USB
directamente al tomacorriente. No use un cable de
extensión.
- Desconecte la fuente de alimentación USB antes
de conectar o desconectar el producto.
- Nunca utilice ninguna parte del producto en los
labios genitales internos (Fig. 4).
- Para afeitar o recortar el vello de los labios
genitales externos, coloque siempre un peine en
el cabezal.
- Para eliminar el vello de la zona del bikini, se
pueden utilizar cabezales sin necesidad de
adicionar peines ni capuchones.
- Nunca exfolie inmediatamente después de
la depilación, p1-ya que esto podría intensicar
la posible irritación de la piel que provoca la
depilación.
- Por motivos de higiene, solo una persona debe
utilizar el producto.
- No use el producto sobre piel irritada o dañada,
várices, manchas o lunares (con vello).
- Para evitar daños o lesiones, mantenga el
producto en funcionamiento lejos del cuero
cabelludo, las cejas, las pestañas, la ropa, etc.
- Si el dispositivo está equipado con una luz para un
uso óptimo, no mire directamente hacia la luz.
- Si p1-ha ingerido medicamentos hormonales o
comenzará a hacerlo, o si p1-ha estado embarazada
recientemente, el cambio en sus niveles de
hormonas puede afectar el grosor, el color o la
cantidad de crecimiento de vello. Esto se debe
a cambios hormonales, no a este método de
eliminación del vello.
- Apague el producto antes de retirar o colocar los
accesorios y antes de limpiarlo.
- Limpie el producto después de cada uso.
- Utilice únicamente agua fría o tibia para limpiar el
producto.
- Nunca use aire comprimido, bras, agentes de
limpieza abrasivos ni líquidos agresivos como
gasolina o acetona para limpiar el producto.
- Este producto no contiene otras piezas que
requieran mantenimiento. Para solicitar asistencia,
llame al 1-800-243-7884 (solo EE. UU.) o
1-866-800-9311 (solo Canadá).
- Las baterías que se emplean en este producto
pueden representar un riesgo de incendio o
de quemadura química si no se manipulan
correctamente. No desarme, incinere ni permita
que la temperatura de las baterías supere los
100°C (212°F).
- Use únicamente accesorios o productos
consumibles originales de Philips.
- Cargue, utilice y guarde el producto a una
temperatura entre 50 °F / 10°C y 95 °F / 35°C.
- Mantenga el producto y las baterías lejos del
fuego y no los exponga a la luz solar directa ni a
altas temperaturas.
- Si el producto se pone anormalmente caliente,
despide un olor extraño, cambia de color o tarda
más tiempo de lo normal en cargarse, deje de
usarlo y de cargarlo y comuníquese con Philips.
- No coloque los productos y sus baterías en hornos
microondas ni en ollas de inducción.
- No abra, modique, perfore, dañe ni desarme
el producto o la batería, para evitar que las
baterías se calienten o liberen sustancias tóxicas
o peligrosas. No provoque un cortocircuito,
sobrecargue ni invierta la posición de las baterías.
- Si las baterías se dañan o tienen fugas, evite el
contacto con la piel o los ojos. Si esto sucede,
enjuague bien inmediatamente con agua y
busque atención médica.
- Cuando manipule las baterías, asegúrese de que
sus manos, el producto y las baterías estén secas.
- Para evitar un cortocircuito en las baterías después
de la extracción, no permita que las terminales
de las baterías entren en contacto con objetos
metálicos (p. ej., monedas, horquillas, anillos).
No envuelva las baterías en papel de aluminio.
Cubra las terminales de las baterías con cinta
o colóquelas en una bolsa de plástico antes de
desecharlas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto, y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido a la
asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Características (Fig. 1)
1 Peine para el cabezal de recorte
2 Cabezal de recorte
3 Peine para el cabezal de afeitado
4 Unidad de corte del cabezal de afeitado
5 Luz integrada
6 Cabezal de afeitado con seguimiento de
contornos
7 Cabezal de afeitado
8 Mango
9 Botón de liberación
10 Botón de encendido/apagado
11 Indicador de estado de la batería
12 Toma para clavija pequeña
13 Cable USB
Nota: Una fuente de alimentación adecuada (por
ejemplo, Philips HQ87) se encuentra disponible
en www.philips.com/support.
14 Guante de exfoliación
15 Cepillo de limpieza
16 Funda
Nota: Los cabezales y los accesorios suministrados
pueden variar según los diferentes números de
modelos. Consulte la ilustración de descripción
general para ver los cabezales y los accesorios
suministrados con este modelo en particular.
Carga
Indicador de estado de la batería
Estado de la batería Indicador de modo
Casi vacía Luz naranja parpadeante
Carga Luz blanca parpadeante
Completamente
cargada
Luz blanca permanente
Nota: Aproximadamente 60segundos después de
que la batería esté totalmente cargada, el indicador
de carga de la batería se apaga automáticamente.
Cargue el producto antes del primer uso y cuando
el indicador del estado de la batería muestre que la
batería está casi agotada.
BRL127, BRL128, BRL137, BRL138: Después
de cargarse durante 8 horas, el producto puede
funcionar en forma inalámbrica por hasta 80minutos.
BRL129, BRL147, BRL149, BRL159: Después
de cargarse durante 60minutos, el producto
puede funcionar en forma inalámbrica por hasta
100minutos.
Advertencia: Mantenga el cable USB y la fuente
de alimentación USB secos (Fig. 2).
1 Asegúrese de que el producto esté apagado.
2 Inserte la clavija pequeña del cable USB en el
puerto que se encuentra en la parte inferior del
producto (Fig. 5).
3 Inserte el enchufe USB en la fuente de
alimentación USB (no incluido) (Fig. 6).
4 Inserte la fuente de alimentación USB en el
tomacorriente (Fig. 7).
5 Después de cargarla, retire la fuente de
alimentación USB del tomacorriente y retire la
clavija pequeña del producto.
Revise su producto antes de usarlo
- Siempre revise el cabezal de afeitado y el cabezal
de corte antes de usarlos para asegurarse de que
estén limpios, en buen estado y que no estén
dañados ni desgastados (Fig. 8). Un cabezal de
afeitado o un cabezal de corte dañados pueden
causar irritación en la piel y reducir el rendimiento
del producto.
- Si una unidad de corte está dañada, deséchela y
comience a utilizar una nueva (Fig. 9). Pida una
nueva unidad de corte en nuestra página web o
póngase en contacto con el servicio de asistencia
de Philips al número 1-800-243-7884 (EE. UU.) o
1-866-800-9311 (Canadá).
- Do not use the USB power source in or near a
power outlet that contains an electric air freshener
to prevent damage to the USB power source.
- Do not use this product outdoors or operate
where aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
- Always check cutting units and other attachments
and accessories before you use the product. Never
use the product with a damaged cutting unit,
attachment or accessory, as injury may occur.
- Always attach the USB cable to the USB power
source and the product rst, then attach the USB
power source to the power outlet. To disconnect,
set all controls to 'o' position. Then remove the
USB power source from the power outlet.
- Plug USB power source directly into power outlet.
Do not use an extension cord.
- Unplug USB power source before plugging in or
unplugging the product.
- Never use any part of the product on the inner
labia (Fig. 4).
- To shave or trim the outer labia, always attach a
comb to the head.
- To remove hair from the bikini area, heads can be
used without additional combs or caps.
- Do not exfoliate immediately after hair removal, as
this may intensify possible skin irritation caused by
hair removal.
- Because of hygiene, only one person should use
the product.
- Do not use the product on irritated or damaged
skin, varicose veins, spots or moles (with hairs).
- To prevent damage or injury, keep the operating
product away from scalp hair, eyebrows,
eyelashes, clothes etc.
- If your appliance is equipped with a light for
optimal use, do not look directly into the light.
- If you have been or begin taking hormone
medication, or if you have recently been pregnant,
a change in your hormone levels may inuence the
thickness, color or amount of hair growth. This is
caused by hormonal changes, not by this method
of hair removal.
- Switch o the product before removing or
attaching attachments and before cleaning.
- Clean the product after each use.
- Only use cold or lukewarm water to clean the
product.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids such as
gasoline or acetone to clean the product.
- This product has no other user-serviceable parts.
For assistance call 1-800-243-7884 (US only) or
1-866-800-9311 (Canada only).
- The batteries used in this product may present
a re or chemical burn hazard if mistreated. Do
not disassemble, heat above 100°C (212°F) or
incinerate.
- Only use original Philips accessories or
consumables.
- Charge, use and store the product at a
temperature between 50 °F / 10°C and 95 °F /
35°C.
- Keep product and batteries away from re and
do not expose them to direct sunlight or high
temperatures.
- If the product becomes abnormally hot or smelly,
changes color or if charging takes longer than
usual, stop using and charging the product and
contact Philips.
- Do not place products and their batteries in
microwave ovens or on induction cookers.
- Do not open, modify, pierce, damage or dismantle
the product or battery to prevent batteries
from heating up or releasing toxic or hazardous
substances. Do not short-circuit, overcharge or
reverse charge batteries.
- If batteries are damaged or leaking, avoid contact
with the skin or eyes. If this occurs, immediately
rinse well with water and seek medical care.
- When you handle batteries, make sure that your
hands, the product and the batteries are dry.
- To avoid accidental short-circuiting of batteries
after removal, do not let battery terminals come
into contact with metal objects (e.g. coins,
hairpins, rings). Do not wrap batteries in aluminum
foil. Tape battery terminals or put batteries in a
plastic bag before you discard them.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips! To fully benet from the support
that Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Features (Fig. 1)
1 Comb for trimming head
2 Trimming head
3 Comb for shaving head
4 Cutting unit of shaving head
5 Integrated light
6 Contour-following shaving head
7 Shaving head
8 Handle
9 Release button
10 On/o button
11 Battery status indicator
12 Socket for small plug
13 USB cable
Note: A suitable power source (e.g. Philips HQ87)
is available via www.philips.com/support.
14 Exfoliation glove
15 Cleaning brush
16 Pouch
Note: The heads and accessories supplied vary for
dierent model numbers. Consult the overview
illustration for the heads and accessories supplied
with your particular model.
Charging
Battery status indicator
Battery status Indicator mode
Almost empty Flashing orange light
Charging Flashing white light
Fully charged Solid white light