Princess 103250 Manual


Læs gratis den danske manual til Princess 103250 (4 sider) i kategorien Grillplade. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 4 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 2.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Princess 103250, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
EN Instruction manual
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
PL Instrukcja obsługi
SK vod na použitie
Triangle Grill
01.103250.01.001
RU Руководство по эксплуатации
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES
/ TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
OPIS C
ZĘŚ
CI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
1
2
6
34 5
© Princess 2023 | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu
IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT
WWW.PRINCESSHOME.EU/NL-NL/CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES-SPAREPARTS
FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM!
ENInstruction manual
SAFETY
By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
The appliance must be placed on a stable,
level surface.
The user must not leave the appliance
unattended while it is connected to the supply.
This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
Keep the appliance and its cord out of reach
of children less than 8 years.
The temperature of accessible surfaces may
be high when the appliance is operating.
The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or a separate
remote-control system.
Only use the appropriate connector for this
device.
Dekra/GS tested
This product complies with conformity requirements of the
applicable European regulations or directives.
The Eurasian Conformity mark (ЕАС) is a certification mark to
indicate products that conform to all technical regulations of the
Eurasian Customs Union.
This symbol is used for marking materials intended to come into
contact with food in the European Union as defined in regulation (EC)
No 1935/2004.
The Green Dot is the registered trademark of Der Grüne Punkt
– Duales System Deutschland GmbH and is protected as a trademark
worldwide. The logo may only be used by customers of DSD GmbH
holding a valid trademark usage contract or by engaged waste
management companies within the Federal Republic of Germany. This
also applies to reproduction of the logo by third parties in a dictionary,
an encyclopaedia or an electronic database containing a reference
manual.
Separate collection / Check your local municipal guidelines.
The product and packaging materials are recyclable, subject to
extended manufacturer responsibility. Dispose it separately, following
the illustrated packaging symbols, for better waste treatment. The
Triman logo is valid in France only.
The universal recycling symbol, logo, or icon is an internationally
recognized symbol used to designate recyclable materials. The
recycling symbol is in the public domain and is not a trademark.
Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your
local Authority or local store for recycling advice.
PARTS DESCRIPTION
1. Detachable baking plate
2. Removable fat collecting tray
3. Temperature control knob with indicator light
4. Frame
5. Power cord
6. Spatulas
BEFORE THE FIRST USE
Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
Before using your appliance for the first time, wipe off all removable
parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
Place the removable fat collecting tray in the middle of the frame.
Never use the appliance without the fat collecting tray.
For safe use of the appliance, it is extremely important that the
detachable baking plate is correctly placed on the frame;
- Take the baking plate with both hands.
- Place the baking plate with the pins into the frame by pushing down
until the plate is positioned horizontally.
- To remove the baking plate, pull the baking plate upwards from the
frame.
- CAUTION: Only remove the baking plate when it has entirely cooled off.
Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe voltagewhich
is indicated on the devicematchesthe localvoltage beforeconnecting
the device.Voltage220V-240V~ 50/60Hz).
Turn the thermostat clockwise to the highest setting and allow the device
heating at least 5 minutes without food.
When the device is turned on for the first time, a slight odour will occur.
This is normal, ensure adequate ventilation. This smell is only temporary
and will soon fade.
We advise to place a heat resistant coating between your table and the
appliance (this way you don't get burn marks on your table or table
cloth).
Place the device in a well ventilated space.
Follow these directions to protect the non-stick coating in the best
possible way;
- Before the first use, The heating plate should be rubbed in with some
heat resistant oil.
- NEVER carve in the plate with a knife or any other sharp object.
- NEVER use sharp utensils to move or to flip over the food.
- NEVER place metal pots or pans on the baking plate, as they could
damage the non-stick coating of the baking plate.
Fat/fluids collector;
- The baking plate has an integrated drainage for excess cooking fat/fluids,
which are then collected in the fat collecting tray.
USE
First check if the appliance is assembled correctly (see before the first
use chapter).
Completely unroll the power cord, and plug in the appliance.
Turn the temperature control knob and choose the desired thermostat
position. The indicator light around the knob will blink and light up
continuously when the chosen temperature has been reached.
The heating plate should be rubbed in with some food oil.
The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance
is operating.
Now put the food on the plate.
CAUTION: do not use frozen food! Always defrost it first and dry it.
CAUTION: Fat Fluid collecting tray needs to be removed and cleaned after
use!
After use, pull out the plug from the socket and switch off the appliance.
Let the appliance cool off entirely before moving it, removing the baking
plate, empty the fat collecting tray or cleaning it.
Clean the appliance as explained in the cleaning and maintenance
chapter.
Store the appliance in a dry, frost-free place.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool
down before removing the baking plate and the fat collecting tray.
Never pour cold water on a hot plate, this could damage the device and
can cause splashing hot water.
Wipe the inside and the edges of the appliance with a paper towel or a
soft cloth.
Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the appliance.
The detachable baking plate and removable fat collecting tray are
dishwasher safe. However, we recommend to wash by hand as this will
be beneficial for the lifetime of the product.
The frame and power cord are dishwasher safe. Do not immerseNOT
them in water or any other liquid.
Do not use the appliance when it is malfunctioning. First go through the
following:
The appliance doesn’t warm or the control lamp doesn’t light up: Check if
your appliance is connected to the right mains voltage, whether there is
mains voltage, and if the appliance was plugged in correctly.
If there is still a malfunctioning, please return the appliance to your sales
point.
If the power cord is damaged, don’t use your appliance and return it to
your sales point immediately.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at
www.princesshome.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten terwijl het op de voeding is
aangesloten.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
Houd het apparaat en het netsnoer buiten
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
De temperatuur van de toegankelijke
oppervlakken kan hoog zijn wanneer het
apparaat in gebruik is.
Het apparaat is niet bedoeld om bediend te
worden met behulp van een externe timer of
een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
Gebruik uitsluitend de juiste connector voor dit
apparaat.
Dekra/GS-getest
Dit product voldoet aan de conformiteitseisen van de
toepasselijke Europese verordeningen of richtlijnen.
Het Euraziatische conformiteitsmerk (ЕАС) is een
certificeringsmerk om producten aan te duiden die voldoen aan alle
technische voorschriften van de Euraziatische douane-unie.
Dit symbool wordt gebruikt voor het markeren van materialen die
bestemd zijn om in aanraking te komen met voedsel in de Europese Unie,
zoals gedefinieerd in verordening (EC) nr. 1935/2004.
The Green Dot is het geregistreerde handelsmerk van Der Grüne
Punkt - Duales System Deutschland GmbH en is een wereldwijd
beschermd handelsmerk. Het logo mag uitsluitend worden gebruikt door
klanten van DSD GmbH die in het bezit zijn van een geldig
handelsmerkgebruikscontract of door aangewezen
afvalverwerkingsbedrijven binnen de Bondsrepubliek Duitsland. Dit geldt
ook voor de reproductie van het logo door derden in een woordenboek,
een encyclopedie of een elektronische databank met een naslagwerk.
Gescheiden inzameling / Controleer uw gemeentelijke richtlijnen.
Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar, binnen
de grenzen van de uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Verwijder het gescheiden, volgens de geïllustreerde
verpakkingssymbolen, voor een betere afvalverwerking. Het Triman-logo
is alleen in Frankrijk geldig.
Het universele recyclingsymbool, -logo of -pictogram is een
internationaal erkend symbool dat wordt gebruikt om recyclebare
materialen aan te duiden. Het recyclingsymbool behoort tot het publieke
domein en is geen handelsmerk.
Afgedankte elektrische producten mogen niet samen met
huishoudelijk vuil worden weggegooid. Gelieve te laten recyclen bij de
daartoe aangewezen faciliteiten. Neem contact op met uw gemeente of
plaatselijke winkel voor advies over recycling.
BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN
1. Afneembare bakplaat
2. Verwijderbare vetopvangplaat
3. Temperatuurknop met indicatorlampje
4. Frame
5. Netsnoer
6. Spatels
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende
producten.
Plaats de verwijderbare vetopvangplaat in het midden van het frame.
Gebruik het apparaat nooit zonder de vetopvangplaat.
Voor een veilig gebruik van het apparaat is het uiterst belangrijk dat u de
afneembare bakplaat correct op het frame plaatst:
- Houd de bakplaat met beide handen vast.
- Plaats de bakplaat met de pinnen in het frame door omlaag te drukken
tot de plaat horizontaal staat.
- Als u de bakplaat wilt verwijderen, trekt u deze omhoog uit het frame.
- LET OP: Verwijder de bakplaat alleen wanneer deze volledig is
afgekoeld.
Steek de stroomkabel in het stopcontact.(Opmerking: Controleer of de
spanning die op het apparaat staat aangegeven overeenkomt met de
plaatselijke spanning voordat je het apparaat
aansluit.Voltage220V-240V~ 50/60Hz).
Draai de thermostaat met de klok mee op de hoogste stand en laat het
apparaat minimaal 5 minuten zonder etenswaren voorverwarmen.
Als het apparaat voor de eerste keer wordt aangezet, ontstaat een lichte
geur. Dit is normaal, zorg voor voldoende ventilatie. Deze geur is maar
tijdelijk en zal spoedig vervliegen.
Het wordt aanbevolen om een hittebestendige laag tussen de tafel en
het apparaat te leggen (zo voorkomt u brandplekken op de tafel of in het
tafelkleed).
Plaats het apparaat altijd in een goed geventileerde ruimte.
Volg deze instructies op om beschadiging van de antiaanbaklaag te
voorkomen:
- Vóór het eerste gebruik vet u de verwarmingsplaat in met wat
hittebestendige olie.
- Snijd NOOIT in de plaat met een mes of ander scherp object.
- Gebruik NOOIT scherpe voorwerpen om het voedsel te verplaatsen of te
keren.
- Plaats NOOIT metalen potten of pannen op de bakplaat, aangezien deze
de antiaanbaklaag van de bakplaat kunnen beschadigen.
Vet-/vloeistofreservoir:
- De bakplaat heeft een geïntegreerde afvoer voor overtollige vetten en
vloeistoffen. Deze worden verzameld in de vetopvangplaat.
GEBRUIK
Controleer eerst of het apparaat correct in elkaar is gezet (zie het
hoofdstuk Vóór het eerste gebruik).
Rol het netsnoer volledig uit en doe de stekker van het apparaat in het
stopcontact.
Draai aan de temperatuurknop om de gewenste stand voor de
thermostaat te kiezen. Het indicatorlampje rond de knop gaat knipperen.
Het blijft branden wanneer de gekozen temperatuur is bereikt.
Smeer de bakplaat in met een beetje olie.
De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken kan hoog zijn
wanneer het apparaat in gebruik is.
Leg nu het voedsel op de plaat.
LET OP: gebruik geen bevroren voedsel. Laat het voedsel altijd eerst
ontdooien en maak het droog.
LET OP: Verwijder en reinig de vetopvangplaat na gebruik.
Na gebruik haalt u de stekker uit het stopcontact en schakelt u het
apparaat uit.
Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het verplaatst, de bakplaat
verwijdert of de vetopvangplaat leegt of reinigt.
Reinig het apparaat zoals wordt uitgelegd in het hoofdstuk Reiniging en
onderhoud.
Bewaar het apparaat op een droge, vorstvrije plek.
REINIGING EN ONDERHOUD
Als u het apparaat wilt reinigen, haalt u de stekker uit het stopcontact en
wacht u tot het apparaat is afgekoeld voordat u de bakplaat en
vetopvangplaat verwijdert.
Giet nooit koud water op een hete plaat; dit kan het apparaat
beschadigen en opspattend heet water veroorzaken.
Reinig de binnenkant en de randen van het apparaat met een stuk
keukenpapier of een zachte doek.
Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en
schurende schoonmaakmiddelen, schuursponsjes of staalwol, die het
apparaat beschadigen.
De afneembare bakplaat en verwijderbare vetopvangplaat zijn
vaatwasserbestendig. Aanbevolen wordt echter om het product met de
hand te wassen om de levensduur te verlengen.
Het frame en netsnoer zijn vaatwasserbestendig. Dompel deze nietNIET
onder in water of andere vloeistoffen.
Gebruik het apparaat niet als het defecten vertoont. Controleer eerst het
volgende:
Het apparaat wordt niet warm of het controlelampje brandt niet:
Controleer of het apparaat is aangesloten op de juiste netspanning, of er
geen stroomuitval is en of de stekker van het apparaat goed in het
stopcontact zit.
Als het defect blijft bestaan, retourneert u het apparaat bij het
verkooppunt.
Als het netsnoer is beschadigd, moet u het apparaat niet gebruiken en
moet u het direct retourneren bij het verkooppunt.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.princesshome.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
L'utilisateur ne doit pas laisser l'appareil sans
surveillance tant qu'il est branché sur
l'alimentation électrique.
Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
Maintenez l'appareil et son cordon
d'alimentation hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
La température des surfaces accessibles peut
devenir élevée quand l'appareil est en fonction.
L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec
un dispositif de programmation externe ou un
système de télécommande indépendant.
Utilisez uniquement le connecteur approprié
pour cet appareil
Testé Dekra/GS
Ce produit est conforme aux exigences de conformité des
règlements ou directives européens en vigueur.
La marque de conformité eurasienne (ЕАС) est une marque de
certification destinée à indiquer les produits conformes à toutes les
réglementations techniques de l'Union douanière eurasienne.
Ce symbole est utilisé pour le marquage des matériaux destinés à
entrer en contact avec les aliments dans l'Union Européenne, tel que
défini dans le règlement (CE) n° 1935/2004.
Le Point vert est une marque déposée de Der Grüne Punkt -
Duales System Deutschland GmbH et est une marque déposée dans le
monde entier. Le logo ne peut être utilisé que par des clients de DSD
GmbH titulaires d'une licence valide d'utilisation de la marque ou par des
entreprises engagées dans la gestion des déchets en République
Fédérale Allemande. Cela s'applique également à la reproduction du logo
par des tiers dans un dictionnaire, une encyclopédie ou une base de
données électronique contenant un manuel de référence.
Collecte séparée / Vérifiez les directives de votre municipalité
locale.
Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, sous
réserve de la responsabilité étendue du fabricant. Par souci de bon
traitement des déchets, mettez-le au rebut séparément, en suivant les
symboles d'emballage illustrés. Le logo Triman n'est valable qu'en France.
Le symbole, le logo ou l'icône universel de recyclage est un
symbole internationalement reconnu utilisé pour désigner les matériaux
recyclables. Le symbole du recyclage relève du domaine public et n'est
pas une marque déposée.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Veuillez recycler là où les installations sont
disponibles. Vérifiez auprès des autorités locales ou du magasin le plus
proche pour obtenir des conseils sur le recyclage.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Plaque de cuisson amovible
2. Plateau collecteur de graisse amovible
3. Bouton de contrôle de la température avec voyant
4. Cadre
5. Cordon d'alimentation
6. Spatules
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les pièces
amovibles avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de produits abrasifs.
Placez le bac collecteur de graisse amovible au milieu du cadre.
N'utilisez jamais l'appareil sans le bac collecteur de graisse.
Pour une utilisation sûre de l'appareil, il est extrêmement important que
la plaque de cuisson amovible soit correctement placée sur le cadre;
- Prenez la plaque de cuisson avec les deux mains.
- Placez la plaque de cuisson avec les broches dans le cadre en poussant
vers le bas jusqu'à ce que la plaque soit positionnée horizontalement.
- Pour retirer la plaque de cuisson, tirez-la vers le haut du cadre.
- ATTENTION: Ne retirez la plaque de cuisson que lorsqu'elle est
entièrement refroidie.
Branchez le câble d'alimentation dans la prise.(Remarque : assurez-vous
que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension locale
avant toute connexion de l'appareil.Tension220V-240V~ 50/60Hz).
Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre au
maximum et laissez chauffer l'appareil pendant au moins 5 minutes sans
nourriture.
Lorsque l'appareil est allumé pour la première fois, une légère odeur se
dégage. Ceci est normal et gage d'une ventilation adéquate. Cette odeur
est temporaire et disparaîtra vite.
Nous vous conseillons de placer un revêtement résistant à la chaleur
entre votre table et l'appareil (de cette façon vous n'aurez pas de traces
de brûlures sur votre table ou votre nappe).
Mettez l'appareil dans un endroit bien aéré
Suivez ces instructions pour protéger le revêtement antiadhésif de la
meilleure façon possible;
- Avant la première utilisation, la plaque chauffante doit être frottée avec
une huile résistante à la chaleur.
- NE JAMAIS entailler la plaque avec un couteau ou tout autre objet
pointu.
- N'utilisez JAMAIS d'ustensiles pointus pour déplacer ou retourner les
aliments.
- Ne placez JAMAIS de casseroles ou de poêles en métal sur la plaque de
cuisson, car elles pourraient endommager le revêtement antiadhésif de la
plaque.
Collecteur de graisses / liquides;
- La plaque de cuisson dispose d'un système intégré d'évacuation des
graisses/liquides de cuisson excédentaires, qui sont ensuite recueillies
dans le bac collecteur de graisses.
UTILISATION
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement monté (voir le chapitre
précédant la première utilisation).
Déroulez complètement le cordon d'alimentation et branchez l'appareil.
Tournez le bouton de réglage de la température et choisissez la position
du thermostat souhaitée. Le témoin lumineux autour du bouton clignote
et s'allume en continu lorsque la température choisie est atteinte.
De l’huile de cuisson devrait être appliquée sur la plaque de cuisson.
La température des surfaces accessibles peut devenir élevée quand
l'appareil est en fonction.
Posez maintenant les aliments sur la plaque.
ATTENTION: ne prenez pas des aliments surgelés! Il faut toujours les
décongeler d'abord et les faire sécher.
ATTENTION: Le bac collecteur de graisse et liquide doit être retiré et
nettoyé après utilisation!
Après utilisation, retirez la fiche de la prise de courant et éteignez
l'appareil.
Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le déplacer, de retirer
la plaque de cuisson, de vider le bac collecteur de graisse ou de le
nettoyer.
Nettoyez l'appareil comme expliqué dans le chapitre sur le nettoyage et
l'entretien.
Rangez l'appareil dans un lieu sec, à l'abri du gel.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Avant de nettoyer, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse
avant de retirer la plaque de cuisson et le bac collecteur de graisse.
Ne versez jamais de l’eau froide sur la plaque chaude, ceci peut
endommager l’appareil et causer des éclaboussures d'eau chaude.
Essuyez l'intérieur et les bords de l'appareil avec une serviette en papier
ou un chiffon doux.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez jamais de
nettoyant abrasif ni de tampon à récurer ou de laine d'acier, ce qui
pourrait endommager l'appareil.
La plaque de cuisson amovible et le bac collecteur de graisse amovible
passent au lave-vaisselle. Nous recommandons toutefois de les laver à
la main pour prolonger la durée de vie du produit.
Le cadre et le cordon d'alimentation ne vont au lave-vaisselle.PAS
N’immergez jamais l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
N'utilisez pas l’appareil s'il présente un dysfonctionnement. Commencez
par ce qui suit:
L'appareil ne chauffe pas ou la lampe témoin ne s'allume pas: Vérifiez
si votre appareil est branché à la bonne tension, s'il y a une tension de
secteur et si l'appareil a été branché correctement.
Si le dysfonctionnement persiste, veuillez retourner l'appareil à votre
point de vente.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, n'utilisez pas votre appareil
et retournez-le immédiatement à votre point de vente.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.princesshome.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt sein, wenn
es eingesteckt ist.
Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
Jahren.
Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen
kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer
oder einem separaten Fernbedienungssystem
betrieben werden.
Verwenden Sie für dieses Gerät nur den
passenden Stecker.
Dekra/GS-geprüft
Dieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen der
geltenden europäischen Verordnungen oder Richtlinien.
Das Eurasische Konformitätszeichen (ЕАС) ist ein
Zertifizierungszeichen zur Kennzeichnung von Produkten, die allen
technischen Vorschriften der Eurasischen Zollunion entsprechen.
Dieses Symbol wird zur Kennzeichnung von Materialien
verwendet, die dazu bestimmt sind, in der Europäischen Union mit
Lebensmitteln in Berührung zu kommen, wie in der Verordnung (EU) Nr.
1935/2004 definiert.
Der Grüne Punkt ist das eingetragene Markenzeichen der „Der
Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH“ und ist weltweit als
Marke geschützt. Das Logo darf nur von Kunden der DSD GmbH, welche
über einen gültigen Markennutzungsvertrag verfügen, oder von
beauftragten Entsorgungsunternehmen innerhalb der Bundesrepublik
Deutschland genutzt werden. Dies gilt auch für die Darstellung des Logos
durch Dritte in einem Wörterbuch, einer Enzyklopädie oder einer
elektronischen Datenbank, welche ein Nachschlagewerk enthält.
Getrennte Sammlung/ Prüfen Sie die lokalen Richtlinien in Ihrer
Gemeinde.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar und
unterliegen der erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie es
separat und folgen Sie den auf der Verpackung abgebildeten Symbolen
für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo ist nur in Frankreich
gültig.
Das universelle Recycling-Symbol, -Logo oder -Zeichen ist ein
international anerkanntes Symbol zur Kennzeichnung von recycelbaren
Materialien. Das Recycling-Symbol ist gemeinfrei und kein
Markenzeichen.
Elektro-Altgeräte sollten nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Bitte recyceln Sie diese nur in den dafür vorgesehenen Einrichtungen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem örtlichen
Händler nach Recyclingmöglichkeiten.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Abnehmbare Grillplatte
2. Entnehmbare Fettauffangschale
3. Temperaturregler mit Kontrollleuchte
4. Gestell
5. Netzkabel
6. Spatel
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie sämtliche Aufkleber, Schutzfolien und Transportsicherungen vom
Gerät.
Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle
abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie
niemals Scheuermittel.
Platzieren Sie die entfernbare Fettauffangschale in der Mitte des
Gestells. Benutzen Sie das Gerät nicht ohne die Fettauffangschale.
Für eine sichere Benutzung des Gerätes ist es extrem wichtig, dass sich
die abnehmbare Grillplatte korrekt im Gestell befindet:
- Greifen Sie die Grillplatte mit beiden Händen.
- Setzen Sie die Grillplatte mit den Stiften in das Gestell ein, indem Sie sie
nach unten drücken, bis sie horizontal ausgerichtet ist.
- Um die Grillplatte zu entnehmen, ziehen Sie sie nach oben aus dem
Gestell.
- VORSICHT: Entnehmen Sie die Grillplatte erst, nachdem sie vollständig
abgekühlt ist.
Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. (Hinweis: Stellen Sie
sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät anschließen.
Spannung 220V-240V~ 50/60Hz).
Drehen Sie den Thermostaten im Uhrzeigersinn auf die höchste
Einstellung und lassen Sie das Gerät mindestens 5 Minuten ohne
Lebensmittel aufheizen.
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, entsteht ein leichter
Geruch. Das ist normal, aber achten Sie auf ausreichende Belüftung.
Der Geruch ensteht nur vorübergehend und wird bald verschwinden.
Wir empfehlen, Tisch und Gerät durch eine hitzeresistente Unterlage zu
trennen (so vermeiden Sie Brandflecken auf Ihrem Tisch oder
Tischtuch).
Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf.
Befolgen Sie diese Hinweise, um die Antihaft-Beschichtung optimal zu
schützen:
- Vor der ersten Benutzung sollte die Heizplatte leicht mit einem
hitzebeständigen Speiseöl eingerieben werden.
- KEINESFALLS die Platte mit einem Messer oder einem anderen
scharfen Gegenstand ritzen.
- KEINESFALLS scharfkantige Gegenstände benutzen, um Gargut zu
bewegen oder zu wenden.
- KEINESFALLS Metalltöpfe oder -pfannen auf die Grillplatte stellen, weil
dadurch ihre Antihaft-Beschichtung beschädigt werden könnte.
Fett-/Flüssigkeitssammler:
- Die Grillplatte hat einen integrierten Ablauf für überschüssige Fette/
Flüssigkeiten, die dann in der Fettauffangschale gesammelt werden.
GEBRAUCH
Überprüfen Sie zunächst, ob das Gerät korrekt montiert ist (siehe Kapitel
„Vor der ersten Benutzung“).
Wickeln Sie das Kabel vollständig ab und schließen Sie das Gerät an
einer Steckdose an.
Drehen Sie den Temperaturregelknopf auf die gewünschte Temperatur.
Die ringförmige Kontrollleuchte blinkt zunächst und leuchtet dann
durchgehend, sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist.
Die Heizplatte muss mit Speiseöl eingerieben werden.
Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann hoch sein, wenn
das Gerät in Betrieb ist.
Legen Sie die Lebensmittel auf die Platte.
VORSICHT: Verwenden Sie keine gefrorenen Lebensmittel! Lassen Sie
sie erst auftauen und trocknen Sie sie dann ab.
VORSICHT: Die Fettauffangschale muss nach Gebrauch entfernt und
gereinigt werden!
Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker aus Steckdose und schalten Sie
das Gerät aus.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es transportieren.
Entfernen Sie die Grillplatte und entleeren oder reinigen Sie die
Fettauffangschale.
Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigung und Instandhaltung“
beschrieben.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und frostfreien Ort auf.
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker, und warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist, bevor Sie die Grillplatte und die Fettauffangschale
entfernen.
Gießen Sie niemals kaltes Wasser auf die heiße Platte, da dies das
Gerät beschädigen und heißes Wasser verspritzt werden kann.
Das Innere und die Ränder des Geräts mit einem Papiertuch oder einem
weichen Tuch abwischen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.
Die abnehmbare Grillplatte und die entnehmbare Fettauffangschale sind
spülmaschinenfest. Es wird jedoch empfohlen, diese Teile per Hand
abzuwaschen, weil dies der Nutzungsdauer des Produkts zugutekommt.
Das Gestell und das Netzkabel sind spülmaschinenfest. TauchenNICHT
Sie diese Teile nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn eine Fehlfunktion vorliegt.
Vorgehensweise bei Störungen:
Das Gerät wird nicht warm oder die Kontrolllampe leuchtet nicht:
Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt an einer geeigneten und intakten
Spannungsquelle angeschlossen ist.
Sollte die Störung fortbestehen, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle
zurück.
Sollte das Netzkabel beschädigt sein, benutzen Sie das Gerät nicht
mehr, sondern bringen es unverzüglich zur Verkaufsstelle zurück.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sie finden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf
www.princesshome.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
El usuario no debe dejar el aparato sin
supervisión mientras esté conectado a la red
eléctrica.
Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, si son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
La temperatura de las superficies accesibles
puede ser elevada cuando funcione el aparato.
El aparato no está diseñado para usarse
mediante un temporizador externo o un sistema
de control remoto independiente.
Utilice únicamente el alimentador apropiado
con este dispositivo.
Con ensayo Dekra/GS
El producto cumple los requisitos de conformidad de las
regulaciones o directivas europeas aplicables.
La marca de conformidad euroasiática (ЕАС, por sus siglas en
inglés) es una marca de certificación para indicar los productos que
cumplen con todas las normas técnicas de la Unión Aduanera
Euroasiática.
Este símbolo se usa para marcar materiales que estarán en
contacto con alimentos en la Unión Europea, como se define en el
reglamento (CE) n.º 1935/2004.
The Green Dot es la marca registrada de Der Grüne Punkt –
Duales System Deutschland GmbH y está protegida como marca
comercial en todo el mundo. El logotipo solo puede usarse por clientes de
DSD GmbH con un contrato válido para uso de la marca comercial, o por
empresas participantes de gestión de residuos en la República Federal
de Alemania. Esto también se aplica para la reproducción del logo por
terceros en un diccionario, enciclopedia o base electrónica de datos que
incluya un manual de referencia.
Colección individual / Revise sus directrices municipales locales.
El producto y los materiales de embalaje son reciclables y están
sujetos a una garantía extendida del fabricante. Elimínelos por separado
y respetando los símbolos mostrados en el embalaje, para facilitar la
gestión de residuos. El logo de Triman solo es válido en Francia.
El símbolo, logo o icono universal de reciclaje es un símbolo
reconocido en todo el mundo y usado para designar materiales
reciclables. Este símbolo de reciclaje es de dominio público y no es una
marca comercial.
Los productos eléctricos viejos no deben eliminarse con la basura
doméstica. Recíclelos en instalaciones al efecto. Si necesita ayuda en
temas de reciclaje, consulte a las autoridades o comercios locales.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Placa de horneado extraíble
2. Bandeja colectora de grasa extraíble
3. Mando de control de temperatura con indicador luminoso
4. Marco
5. Cable de alimentación
6. Espátulas
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
todas las piezas desmontables. Nunca utilice productos abrasivos.
Coloque la bandeja extraíble colectora de grasa en mitad del marco. No
utilice nunca el aparato sin la bandeja colectora de grasa.
Para un uso seguro del aparato, es extremadamente importante que la
placa de horneado extraíble se coloque correctamente en el marco;
- Coja la placa de horneado con las dos manos.
- Coloque la placa de horneado con las patillas en el marco insertándolos
hasta que la plancha se coloque horizontalmente.
- Para retirar la placa de horneado, tire de esta hacia arriba desde el
marco.
- PRECAUCIÓN: Retire la placa de horneado únicamente cuando se
haya enfriado por completo.
Introduzca el cable de alimentación en la toma de corriente.(Nota:
Asegúrese de que el voltaje que se indica en el dispositivo coincide con
el voltaje local antes de conectar el dispositivo.Voltaje 220V-240V~
50/60Hz.)
Gire el termostato en sentido de las agujas del reloj al ajuste máximo y
deje que el aparato se caliente, al menos, 5 minutos sin alimentos.
Cuando el dispositivo se enciende por primera vez, se produce un ligero
olor. Es algo normal, asegure una ventilación adecuada. Este olor es
solo temporal y pronto desaparecerá.
Le aconsejamos que coloque un tapete resistente al calor entre la mesa
y el aparato (de esta manera no se harán marcas de quemado en la
mesa ni en el mantel).
Coloque el aparato en un espacio ventilado
Siga estas pautas para proteger el revestimiento antiadherente de la
mejor forma posible;
- Antes del primer uso, debe frotar un poco de aceite para cocinar en la
placa de calentamiento.
- NUNCA arañe la plancha con el cuchillo ni ningún otro objeto afilado.
- NUNCA utilice utensilios afilados para mover o dar la vuelta a la comida.
- NUNCA coloque ollas o sartenes de metal en la placa de horneado, ya
que podrían dañar el revestimiento antiadherente de la placa de
horneado.
Colector de grasa/líquidos;
- La placa de horneado cuenta con un drenaje integrado para el exceso
de grasa/líquidos que, a continuación, se recogen en la bandeja colectora
de grasa.
USO
Compruebe primero si el aparato está montado correctamente (consulte
el capítulo "Antes del primer uso").
Desenrolle por completo el cable de alimentación y conecte el aparato.
Gire el mando de control de la temperatura y elija la posición deseada
del termostato. El indicador luminoso alrededor del mando parpadeará y
se encenderá continuamente cuando se alcance la temperatura elegida.
Deberá frotar la placa de calor con aceite comestible.
La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando
funcione el aparato.
En estos momentos, puede poner la comida en la placa.
PRECAUCIÓN: no utilice comida congelada. Descongele siempre la
comida primero y séquela.
PRECAUCIÓN: la bandeja colectora de grasa debe retirarse y limpiarse
después de cada uso.
Después del uso, apague y desconecte el aparato de la toma de
corriente.
Deje que el aparato se enfríe por completo antes de moverlo, retirar la
placa de horneado, vaciar la bandeja colectora de grasa o limpiarlo.
Limpie el aparato tal como se indica en el capítulo "Limpieza y
mantenimiento".
Guarde el aparato en un lugar seco donde no hiele.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y espere a que se enfríe
antes de retirar la placa de horneado y la bandeja colectora de grasa.
No vierta nunca agua sobre la plancha, se podría dañar el aparato y
provocar salpicaduras de agua caliente.
Limpie el interior y los bordes del aparato con una toallita de papel o un
paño suave.
Limpie el equipo con un paño húmedo. No utilice limpiadores fuertes ni
abrasivos, estropajos ni lana de acero, p2-ya que dañarían el aparato.
La placa de horneado extraíble y la bandeja colectora de grasa son
lavables en el lavavajillas. Sin embargo, recomendamos lavarlos a
mano, p2-ya que de esta forma se alargará la vida útil del producto.
El marco y el cable de alimentación lavables en el lavavajillas. NoNO
sumerja el aparato en agua ni otros líquidos.
No utilice el aparato si funciona mal. Primero compruebe lo siguiente:
El aparato no calienta o el piloto de control no se enciende: Compruebe
si el aparato está conectado a una tensión de red adecuada, si hay
tensión de red y si el aparato se ha enchufado correctamente.
Si sigue funcionando mal, devuelva el aparato a su punto de venta.
Si el cable de alimentación está dañado, no utilice el aparato y
devuélvalo a su punto de venta inmediatamente.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en
www.princesshome.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se você ignorar as instruções
de segurança.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos.
A temperatura das superfícies acessíveis
poderá ser elevada quando o aparelho está em
funcionamento.
O aparelho não se destina a ser operado
através de um sistema de temporizador externo
ou de controlo remoto à parte.
Utilize apenas o conector apropriado para este
dispositivo.
Testado segundo a Dekra/GS
Este produto cumpre os requisitos de conformidade dos
regulamentos ou diretivas europeias aplicáveis.
A marca de conformidade da Eurásia (ЕАС) é uma marca de
certificação para indicar produtos que estão em conformidade com todos
os regulamentos técnicos da União Aduaneira da Eurásia.
Este símbolo é usado para marcar materiais que se destinam a
entrar em contacto com alimentos na União Europeia, conforme definido
no regulamento (CE) n.º 1935/2004.
The Green Dot é uma marca comercial registada da Der Grüne
Punkt – Duales System Deutschland GmbH e é uma marca comercial
protegida em todo o mundo. O logótipo só poderá ser usado pelos
clientes da DSD GmbH que detenham um contrato de marca comercial
válido ou por empresas envolvidas na gestão de resíduos, no território da
República Federal da Alemanha. Isto também se aplica à reprodução do
logótipo por terceiros num dicionário, enciclopédia ou base de dados
eletrónica que contenha um manual de referência.
Recolha separada/Consulte as diretrizes da sua autarquia local.
Os materiais do produto e da embalagem são recicláveis e estão
sujeitos à responsabilidade alargada do fabricante. Elimine-os em
separado, seguindo os símbolos ilustrados na embalagem, para um
tratamento de resíduos mais correto. O logótipo Triman apenas é válido
em França.
O símbolo, logótipo ou ícone universal de reciclagem é um símbolo
internacionalmente reconhecido que é usado para designar materiais
recicláveis. O símbolo de reciclagem é do domínio público e não é uma
marca comercial.
Os resíduos de produtos elétricos não devem ser eliminados
juntamente com os resíduos domésticos. Recicle-os nos centros
competentes existentes. Para aconselhamento sobre reciclagem,
consulte as autoridades locais ou o revendedor local.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Placa de cozedura amovível
2. Tabuleiro amovível de recolha de gordura
3. Botão de controlo da temperatura com luz indicadora
4. Estrutura
5. Cabo de alimentação
6. Espátulas
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
Coloque o tabuleiro amovível de recolha de gordura no centro da
estrutura. Nunca utilize o aparelho sem o tabuleiro de recolha de
gordura.
Para uma utilização segura do aparelho, é extremamente importante
que a placa de cozedura amovível esteja corretamente colocada na
estrutura;
- Retire a placa de cozedura com as duas mãos.
- Coloque a placa de cozedura com os pinos na estrutura puxando para
baixo até que a placa esteja na horizontal.
- Para remover a placa de cozedura, puxe a placa de cozedura para
cima, para fora da estrutura.
- ATENÇÃO: Remova a placa de cozedura apenas quando tiver
arrefecido completamente.
Insira o cabo de alimentação na tomada.(Nota: certifique-se de que a
tensão indicada no dispositivo corresponde à tensão local antes de ligar
o dispositivo.Tensão220V~-240V~ 50/60Hz).
Rode o termóstato para a direita para a definição mais elevada e deixe
o aparelho a aquecer durante 5 minutos.
Quando o dispositivo é ligado pela primeira vez, pode emanar um ligeiro
odor. Isto é normal, garanta uma ventilação adequada. Este odor é
temporário e desaparecerá em breve.
Aconselhamos a colocar um revestimento resistente ao calor entre a
sua mesa e o aparelho (evita, assim, marcas de queimadura na mesa
ou na toalha).
Coloque o aparelho num espaço bem ventilado.
Siga estas instruções para proteger o mais possível o revestimento
antiaderente;
- Antes da primeira utilização, a placa de aquecimento deve ser
esfregada com um pouco de óleo resistente ao calor.
- NUNCA raspe a placa com uma faca ou qualquer outro objeto afiado.
- NUNCA use utensílios afiados para mexer ou virar os alimentos.
- NUNCA coloque tachos e panelas de metal sobre a placa de cozedura,
pois podem danificar o revestimento antiaderente da placa de cozedura.
Coletor de gordura/líquidos;
- A placa de cozedura tem uma drenagem integrada para a gordura/
líquidos de cozedura em excesso, que são depois recolhidos no tabuleiro
de recolha de gordura.
UTILIZAÇÃO
Primeiro, verifique se o aparelho está corretamente montado (ver o
capítulo “Antes da primeira utilização).
Desenrole completamente o cabo de alimentação e ligue-o à corrente.
Rode o botão de controlo da temperatura e escolha a posição do
termóstato desejada. A luz indicadora em volta do botão irá piscar e
acender continuamente quando a temperatura escolhida tiver sido
alcançada.
A placa de pré-aquecimento deve ser esfregada com óleo alimentar.
A temperatura das superfícies acessíveis poderá ser elevada quando o
aparelho está em funcionamento.
Agora, deite os alimentos na placa.
ATENÇÃO: não use alimentos congelados! Descongele e seque-os
sempre.
ATENÇÃO: O tabuleiro de recolha de gordura/líquidos tem de ser
removido e limpo depois da utilização!
Depois da utilização, retire a ficha da tomada e desligue o aparelho.
Deixe o aparelho arrefecer completamente antes de o mover, remova a
placa de cozedura, esvazie o tabuleiro de recolha de gordura ou limpe-
o.
Limpe o aparelho conforme explicado no capítulo sobre limpeza e
manutenção.
Guarde o aparelho num local seco e isento de gelo.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes da limpeza, retire a ficha da tomada e aguarde que o aparelho
arrefeça antes de remover a placa de cozedura e o tabuleiro de recolha
de gordura.
Nunca deite água fria na placa quente pois danificará o aparelho e pode
provocar salpicos de água quente.
Limpe o interior e as extremidades do aparelho com papel de cozinha
ou um pano macio.
Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca utilize produtos de
limpeza ásperos ou abrasivos, esfregões ou palha de aço, já que
danificam o aparelho.
A placa de cozedura amovível e o tabuleiro de recolha de gordura
podem ser lavados na máquina de lavar loiça. Contudo, para o
benefício da vida útil do produto, recomenda-se a lavagem à mão.
A estrutura e o cabo de alimentação são podem ser lavados naNÃO
máquina de lavar loiça. Não os mergulhe em água ou noutro líquido.
Não utilize o aparelho se estiver a funcionar mal. Primeiro, leia o
seguinte:
O aparelho não aquece ou a lâmpada de controlo não acende: Verifique
se o seu aparelho está ligado à rede elétrica correta, se existe corrente
e se o aparelho estava corretamente ligado.
Se continuar a funcionar incorretamente, devolva o aparelho ao ponto
de venda.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, não utilize o aparelho e
devolva-o imediatamente ao ponto de venda.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.princesshome.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
L'utente non deve lasciare l'apparecchio
incustodito mentre è collegato alla rete elettrica.
Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori
dalla portata di bambini di età inferiore agli 8
anni.
La temperatura delle superfici accessibili può
essere alta quando l'apparecchio è in funzione.
L'apparecchio non è progettato per essere
azionato tramite un timer esterno o un sistema
di telecomando separato.
Per questo dispositivo utilizzare esclusivamente
il connettore appropriato.


Produkt Specifikationer

Mærke: Princess
Kategori: Grillplade
Model: 103250
Type: Grill
Tænd-/slukkontakt: Ja
Justerbar termostat: Ja
Vekselstrømsindgangsspænding: 220 - 240 V
Vekselstrømsindgangsfrekvens: 50 - 60 Hz
Bredde: - mm
Dybde: - mm
Højde: - mm
Vægt: 3500 g
Brugervejledning: Ja
Produktfarve: Grå
Kontroltype: Dreje
Strøm: 2000 W
Ledningslængde: 2 m
Pakkevægt: 4100 g
Pakkedybde: 116 mm
Pakkebredde: 530 mm
Pakkehøjde: 457 mm
Produkter pr. intermodal container (20 fod): 927 stk
Produkter pr. intermodal container (40 fod, HC): 2112 stk
Formfaktor: Bordplade
Husmateriale: Plast
Indikatorlampe: Ja
Certificering: CE
Aftagelig drypbakke: Ja
Produkter pr. palle: 36 stk
Overfladetype: Rist
Kontrolposition: Front
Nem at rengøre: Ja
Skridsikre fødder: Ja
Hovedkassen højde (udvendigt): 545 mm
Hovedkassens længde (udvendigt): 477 mm
Hovedkassens bruttovægt (udvendigt): 12301 g
Hovedkassens bredde (udvendigt): 363 mm
Produkter pr. intermodal container (40 fod): 1863 stk
Varmekilde: Elektrisk
Produkter pr. hovedkasse (udvendigt): 3 stk
Strømstiktype: Type F (CEE 7/4)
Antal personer: 4 person(er)
Hovedkasse (udvendig) GTIN (EAN/UPC): 8713016100870
Lag pr. palle: 4 stk
Produkter pr. pallelag: 9 stk
Total effekt: 2000 W
Låg: Ingen
Indbygget kapacitet: Ingen
Madlavningsoverflade form: Oval
Ben: Ja
Beklædning, slip-let: Ja
Diameter madlavningsoverflade: 500 mm
Bedste anvendelsesmuligheder: Indendørs
Spatel inkluderet: Ja
Antal spartler inkluderet: 4
Madlavningsoverflade materiale: Tryktstøbt aluminium
Spildbakke: Ja
Belægning på kogeoverfladen: Granit
Madlavningsområde: 42 cm²
Grilloverflade størrelse (B x D): 500 x 420 mm
Oliebakke: Ja
Antal plader/stativer: 1
Spatel materiale: Træ

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Princess 103250 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig