Princess 112751 Manual

Princess Ovn 112751

Læs gratis den danske manual til Princess 112751 (5 sider) i kategorien Ovn. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 10 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 5.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Princess 112751, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/5
EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK vod na použitie
Convection oven
01.112751.01.001 / 01.112756.01.001 / 01.112761.01.001
RU Руководство по эксплуатации
Convection ove
1
8
2
3
4
6
7
9
10
5
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
© Princess 2023 | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu
IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT
WWW.PRINCESSHOME.EU/NL-NL/CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES-SPAREPARTS
FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM!
ENInstruction manual
SAFETY
By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
The appliance must be placed on a stable,
level surface.
The user must not leave the appliance
unattended while it is connected to the supply.
This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
Keep the appliance and its cord out of reach
of children less than 8 years.
The temperature of accessible surfaces may
be high when the appliance is operating.
The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or a separate
remote-control system.
Surface is liable to get hot during use.
This symbol is used for marking materials intended to come into
contact with food in the European Union as defined in regulation (EC)
No 1935/2004.
The universal recycling symbol, logo, or icon is an internationally
recognized symbol used to designate recyclable materials. The
recycling symbol is in the public domain and is not a trademark.
This product complies with conformity requirements of the
applicable European regulations or directives.
The Green Dot is the registered trademark of Der Grüne Punkt
– Duales System Deutschland GmbH and is protected as a trademark
worldwide. The logo may only be used by customers of DSD GmbH
holding a valid trademark usage contract or by engaged waste
management companies within the Federal Republic of Germany. This
also applies to reproduction of the logo by third parties in a dictionary,
an encyclopaedia or an electronic database containing a reference
manual.
Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your
local Authority or local store for recycling advice.
The Eurasian Conformity mark (ЕАС) is a certification mark to
indicate products that conform to all technical regulations of the
Eurasian Customs Union.
The product and packaging materials are recyclable, subject to
extended manufacturer responsibility. Dispose it separately, following
the illustrated packaging symbols, for better waste treatment. The
Triman logo is valid in France only.
Separate collection / Check your local municipal guidelines.
PARTS DESCRIPTION
1. Glass door
2. Temperature control button
3. Heating position button
4. Time control button
5. Indicator light
6. Grid
7. Baking tray
8. Handle
9. Rotisserie
10. Rotisserie handle
BEFORE THE FIRST USE
Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe
voltagewhich is indicated on the devicematchesthe localvoltage
beforeconnecting the device.Voltage220V-240V~ 50/60Hz).
Wash before using the device for the first time all loose parts in warm
soapy water. Rinse and dry thoroughly below. These parts are also
dishwasher safe.
Always place the unit on a flat stable surface and ensure at least 30
cm. free space around the unit. This device is not suitable for outdoor
installation or use. Place the device on a safe place. Not too close to a
wall, the wall can burn or discolour. Please make sure that curtains or
something like that, not make contact with the device. Put nothing
between the bottom of the device and the surface on which you place the
device in order to prevent this will burn.
Food, like bread, pizza and meat which is baked too long in the oven can
burn; this can be prevented by checking the food in the oven regularly
and not to stay too long in an enabled oven. Never heat food in jars or
cans directly in the oven, the heat could explode and cause injury.
Always use oven-proof bowls and plates.
The oven may at first use spread some smell and smoke, this is normal,
so use the device in a well ventilated area.
CAUTION: the exterior of the device will get hot also. Avoid any physical
contact, you can seriously injure. Always use the handle to the glass
door to open the oven.
Use of accessories
Use the grid to prepare dry foods such as bread and pizza.
The baking tray is suitable for cooking food which fat is released, such as
meat and chicken dishes. The baking tray can also be placed under the
grid for any release of fat.
USE
Place the grid, the baking tray or both in the oven. These can be placed
at four positions. On the inside of the oven are four conductors.
Use the temperature control knob to set the desired temperature
according to the dish to prepared. Use the heating position control knob
to select the desired heating mode. Use the time setting control knob on
to select the desired heating time, if you set the desired settings the
indicator light will illuminate, this light will go out when the device had
reached the setting time.
Heating position control button
Heating position Explanation
Off
Upper and lower heating +
convection
Upper heating + convection
Upper and lower heating
Upper heating + rotisserie
Upper and lower heating + rotisserie
Rotisserie function
Insert the pointed end of SPIT through skewer, making sure the points of
skewer face in the same direction as pointed end of the spit. Slide
towards square of the spit and secure with thumbscrew.
Place one of the skewers over the spit and secure with the thumbscrew.
Place the food to be cooked on the spit by running the spit directly
through the centre of the food.
Place the second skewer over the spit and secure with the thumbscrew.
Place the spit in the oven. NOTE: first put the pointed end of the spit in
the spit support located at the right inside p1-he oven than place the
flattened side of the spit on the spit support located at the left inside the
oven. To avoid burns please use the spit holder by placing and taking out
the spit.
Set the thermostat control to max.
Set the heating position control button to desired rotisserie function.
Set the time control button to the desired cooking time.
CLEANING AND MAINTENANCE
Remove the plug from the outlet and let the device cool down. Wash all
parts in warm soapy water. Rinse and dry thoroughly. These parts are
also dishwasher safe. Clean the exterior with a damp cloth. It is sufficient
to use also a damp cloth to clean the self-cleaning inside of the
appliance.
Never immerse the device in water or other liquid. Do not place the
device in the dishwasher to clean. If the inside of the oven is
contaminated, boil and bake process can take longer time than normal.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at
www.princesshome.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten terwijl het op de voeding is
aangesloten.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
Houd het apparaat en het netsnoer buiten
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
De temperatuur van de toegankelijke
oppervlakken kan hoog zijn wanneer het
apparaat in gebruik is.
Het apparaat is niet bedoeld om bediend te
worden met behulp van een externe timer of
een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
Het oppervlak wordt heet tijdens gebruik.
Dit symbool wordt gebruikt voor het markeren van materialen die
bestemd zijn om in aanraking te komen met voedsel in de Europese Unie,
zoals gedefinieerd in verordening (EC) nr. 1935/2004.
Het universele recyclingsymbool, -logo of -pictogram is een
internationaal erkend symbool dat wordt gebruikt om recyclebare
materialen aan te duiden. Het recyclingsymbool behoort tot het publieke
domein en is geen handelsmerk.
Dit product voldoet aan de conformiteitseisen van de
toepasselijke Europese verordeningen of richtlijnen.
The Green Dot is het geregistreerde handelsmerk van Der Grüne
Punkt - Duales System Deutschland GmbH en is een wereldwijd
beschermd handelsmerk. Het logo mag uitsluitend worden gebruikt door
klanten van DSD GmbH die in het bezit zijn van een geldig
handelsmerkgebruikscontract of door aangewezen
afvalverwerkingsbedrijven binnen de Bondsrepubliek Duitsland. Dit geldt
ook voor de reproductie van het logo door derden in een woordenboek,
een encyclopedie of een elektronische databank met een naslagwerk.
Afgedankte elektrische producten mogen niet samen met
huishoudelijk vuil worden weggegooid. Gelieve te laten recyclen bij de
daartoe aangewezen faciliteiten. Neem contact op met uw gemeente of
plaatselijke winkel voor advies over recycling.
Het Euraziatische conformiteitsmerk (ЕАС) is een
certificeringsmerk om producten aan te duiden die voldoen aan alle
technische voorschriften van de Euraziatische douane-unie.
Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar, binnen
de grenzen van de uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Verwijder het gescheiden, volgens de geïllustreerde
verpakkingssymbolen, voor een betere afvalverwerking. Het Triman-logo
is alleen in Frankrijk geldig.
Gescheiden inzameling / Controleer uw gemeentelijke richtlijnen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Glazen deur
2. Temperatuurregelknop
3. Verwarmingsstandenknop
4. Tijdregelknop
5. Indicatielamp
6. Rooster
7. Bakblik
8. Handgreep
9. Draaispit
10. Draaispitgreep
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
Steek de stroomkabel in het stopcontact.(Opmerking: Controleer of de
spanning die op het apparaat staat aangegeven overeenkomt met de
plaatselijke spanning voordat je het apparaat
aansluit.Voltage220V-240V~ 50/60Hz).
Reinig voor het eerste gebruik van het apparaat alle losse onderdelen in
warm sop. Vervolgens grondig afspoelen en afdrogen. Deze onderdelen
zijn tevens vaatwasserbestendig.
Plaats het apparaat altijd op een vlak, stabiel oppervlak. Zorg voor
minimaal 30 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor installatie of gebruik buitenshuis. Plaats het apparaat op
een veilige plek. Niet te dicht bij een muur, de muur kan verbranden of
verkleuren. Zorg ervoor dat gordijnen of dergelijke niet in contact komen
met het apparaat. Plaats niets tussen de onderkant van het apparaat en
het oppervlak waarop u het apparaat plaatst om te voorkomen dat dit zal
verbranden.
Etenswaren, zoals brood, pizza en vlees, die te lang in de oven worden
gebakken, kunnen verbranden. Dit kan worden voorkomen door de
etenswaren in de oven regelmatig te controleren en niet te lang in de
ingeschakelde oven te laten. Verwarm etenswaren in potten of blikken
nooit direct in de oven. De etenswaren kunnen door de hitte exploderen
en letsel veroorzaken. Gebruik altijd ovenbestendige schalen en borden.
De oven kan bij het eerste gebruik wat geur en rook verspreiden. Dit is
normaal. Gebruik het apparaat dan ook in een goed geventileerde
ruimte.
LET OP: De buitenkant van het apparaat wordt ook heet. Vermijd ieder
lichamelijk contact om ernstig letsel te voorkomen. Gebruik altijd de
handgreep aan de glazen deur om de oven te openen.
Gebruik van de accessoires
Gebruik het rooster voor het bereiden van droge etenswaren, zoals
brood en pizza.
Het bakblik is geschikt voor het bereiden van etenswaren waarbij vet
vrijkomt, zoals vlees- en kipgerechten. Het bakblik kan ook onder het
rooster worden geplaatst om eventuele vrijkomende vetten op te vangen.
GEBRUIK
Plaats het rooster, de bakplaat of beide in de oven. U kunt hiervoor
kiezen uit vier standen. In de oven bevinden zich vier geleiders.
Gebruik de temperatuurregelknop om de voor het gerecht gewenste
temperatuur in te stellen. Gebruik de verwarmingstandenregelknop om
de gewenste verwarmingsmodus te selecteren. Gebruik de tijdregelknop
om de gewenste opwarmtijd te selecteren. Indien u de gewenste
instellingen instelt, gaat het indicatielampje branden. Het lampje gaat uit
wanneer het apparaat de ingestelde tijd heeft bereikt.
Verwarmingsstandenregelknop
Verwarmingsstand Uitleg
Uit
Boven- en onderverwarming +
convectie
Bovenverwarming + convectie
Boven- en onderverwarming
Bovenverwarming + rotisserie
Boven- en onderverwarming +
rotisserie
Draaispitfunctie
Steek het spitse uiteinde van het spit door de spitvork, waarbij u zorgt
dat de punten van de vork in dezelfde richting wijzen als het spitse
uiteinde van het spit. Schuif naar het midden van het spit en zet vast met
de duimschroef.
Bevestig een van de spitvorken aan het spit en zet vast met de
duimschroef.
Bevestig het voedsel dat u wilt bereiden aan het spit door het spit door
het midden van het voedsel te steken.
Bevestig de tweede spitvork aan het spit en zet vast met de duimschroef.
Plaats het spit in de oven. OPMERKING: Plaats eerst het spitse uiteinde
van het spit in de steun rechts in de oven. Plaats daarna het afgeplatte
uiteinde van het spit in de steun links in de oven. Voorkom dat u zich
verbrandt en gebruik altijd de spithouder om het spit te plaatsen en
verwijderen.
Stel de thermostaat in op max.
Stel de bedieningsknop voor de verwarmingsstand in op de gewenste
rotisserie-functie.
Stel de knop voor de tijdregeling in op de gewenste bereidingstijd.
REINIGING EN ONDERHOUD
Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen.
Was alle onderdelen in warm zeepsop. Spoel af en droog zorgvuldig.
Deze onderdelen kunnen ook in de vaatwasser worden gereinigd. Maak
de buitenkant schoon met een vochtige doek. Het is voldoende om de
zelfreinigende binnenkant van het apparaat te reinigen met een vochtige
doek.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Plaats
het apparaat voor reiniging niet in de vaatwasser. Indien de binnenkant
van de oven vervuild is, kan het kook- en bakproces langer duren dan
normaal.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.princesshome.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
L'utilisateur ne doit pas laisser l'appareil sans
surveillance tant qu'il est branché sur
l'alimentation électrique.
Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
Maintenez l'appareil et son cordon
d'alimentation hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
La température des surfaces accessibles peut
devenir élevée quand l'appareil est en fonction.
L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec
un dispositif de programmation externe ou un
système de télécommande indépendant.
La surface est susceptible de devenir
chaude pendant l'utilisation.
Ce symbole est utilisé pour le marquage des matériaux destinés à
entrer en contact avec les aliments dans l'Union Européenne, tel que
défini dans le règlement (CE) n° 1935/2004.
Le symbole, le logo ou l'icône universel de recyclage est un
symbole internationalement reconnu utilisé pour désigner les matériaux
recyclables. Le symbole du recyclage relève du domaine public et n'est
pas une marque déposée.
Ce produit est conforme aux exigences de conformité des
règlements ou directives européens en vigueur.
Le Point vert est une marque déposée de Der Grüne Punkt -
Duales System Deutschland GmbH et est une marque déposée dans le
monde entier. Le logo ne peut être utilisé que par des clients de DSD
GmbH titulaires d'une licence valide d'utilisation de la marque ou par des
entreprises engagées dans la gestion des déchets en République
Fédérale Allemande. Cela s'applique également à la reproduction du logo
par des tiers dans un dictionnaire, une encyclopédie ou une base de
données électronique contenant un manuel de référence.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Veuillez recycler là où les installations sont
disponibles. Vérifiez auprès des autorités locales ou du magasin le plus
proche pour obtenir des conseils sur le recyclage.
La marque de conformité eurasienne (ЕАС) est une marque de
certification destinée à indiquer les produits conformes à toutes les
réglementations techniques de l'Union douanière eurasienne.
Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, sous
réserve de la responsabilité étendue du fabricant. Par souci de bon
traitement des déchets, mettez-le au rebut séparément, en suivant les
symboles d'emballage illustrés. Le logo Triman n'est valable qu'en France.
Collecte séparée / Vérifiez les directives de votre municipalité
locale.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Porte vitrée
2. Thermostat
3. Bouton de position de chauffage
4. Bouton de minuterie
5. Indicateur lumineux
6. Grille
7. Plateau de cuisson
8. Poignée
9. Rôtissoire
10. Poignée de rôtissoire
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
Branchez le câble d'alimentation dans la prise.(Remarque : assurez-vous
que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension locale
avant toute connexion de l'appareil.Tension220V-240V~ 50/60Hz).
Avant la première utilisation, lavez toutes les pièces détachables de
l'appareil dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement en dessous. Ces pièces sont également lavables en
lave-vaisselles.
Placez toujours l'unité sur une surface stable plate et assurez un
dégagement tout autour de l'unité d'au moins 30 cm. Cet appareil n'est
pas adapté à une installation ou un usage à l'extérieur. Placez l'appareil
à un endroit sûr. Pas trop près du mur qui pourrait brûler ou se
décolorer. Assurez-vous qu'aucun rideau, ou similaire, n'est en contact
avec l'appareil. Ne laissez rien entre le fond de l'appareil et la surface sur
laquelle il est placé pour éviter les brûlures.
S'ils cuisent trop longtemps au four, les aliments comme le pain, la pizza
et la viande risquent de brûler. Pour l'éviter, il vous suffit de jeter
régulièrement un œil sur les aliments au four et de ne pas les laisser trop
longtemps dans un four allumé. Ne chauffez jamais des aliments en pot
ou en boîte directement au four. En chauffant, ils risquent d'exploser et
de blesser. Utilisez toujours des bols et des plaques adaptés au four.
Le four peut émettre de la fumée ou une odeur particulière lors de sa
première utilisation. Ceci est normal mais il est préférable de l'utiliser
dans une pièce bien ventilée.
ATTENTION : l'extérieur de l'appareil est aussi chauffé. Évitez tout
contact physique pouvant vous blesser gravement. Utilisez toujours la
poignée de la porte vitrée pour ouvrir le four.
Utilisation des accessoires
Utiliser la grille pour préparer des aliments secs tels que pain ou pizza.
Le plateau de cuisson est adapté à la cuisson des aliments libérant de la
graisse, ainsi les plats de viande et les volailles. Le plateau de cuisson
peut aussi être placé sous la grille pour absorber toute la graisse qui
goutte.
UTILISATION
Placez la grille, la plaque de cuisson ou les deux dans le four. Elles
peuvent être placées suivant quatre positions. Il y a quatre rails, à
l'intérieur du four.
Utilisez le thermostat pour régler la température voulue selon le plat à
préparer. Utilisez le bouton de position de chauffage pour sélectionner le
mode de cuisson voulu. Utilisez le bouton de minuterie pour sélectionner
le temps de cuisson voulu. Une fois le réglage effectué, l'indicateur
lumineux s'allume. Il s'éteint dès que l'appareil a atteint le temps réglé.
Bouton de position de chauffage
Position de chauffage Explications
Arrêt
Chauffage supérieur et inférieur +
convection
Chauffage supérieur + convection
Chauffage supérieur et inférieur
Chauffage supérieur + rôtissoire
Chauffage supérieur et inférieur +
rôtissoire
Fonction de rôtissoire
Insérez l’extrémité pointue du tourne-broche dans la broche, en
s'assurant que les points de la broche font face dans la même direction
que l'extrémité pointue du tourne-broche. Faites glisser en place vers le
carréde la broche et fixer avec la vis à ailettes.
Placez l’une des broches sur le tourne-broche et fixer avec la vis.
Placez les aliments à cuire à la broche en enfilant le tourne-broche
directement au cœur de l'aliment.
Placez la deuxième broche sur le tourne-broche et fixer avec la vis.
Installez le tourne-broche dans le four. NOTE: mettez d'abord
l'extrémité pointue du tourne-broche dans son support situé à droite à
l'intérieur du four, puis installez le côté aplati du tourne-broche dans le
support situé à gauche à l'intérieur du four. Pour éviter les brûlures,
veuillez utiliser le support lors de l’installation et de l'extraction du
tourne-broche.
Réglez le thermostat sur maximum.
Définissez la position de chauffage à l’aide du bouton de commande sur
la fonction désirée de la rôtissoire.
Définissez le temps de cuisson à l’aide du bouton de commande.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Retirez la fiche de la prise secteur et laissez l'appareil refroidir
complètement. Lavez toutes les pièces à l'eau chaude savonneuse.
Rincez et séchez soigneusement. Ces pièces passent également au
lave-vaisselle. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide.
Il est suffisant d'utiliser un chiffon humide pour nettoyer l'intérieur
autonettoyant de l'appareil.
N'immergez pas l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides. Ne
mettez pas l'appareil au lave-vaisselle. Si l'intérieur du four est sale, son
fonctionnement peut s'en trouver affecté et les temps de cuisson
peuvent être allongés.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.princesshome.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt sein, wenn
es eingesteckt ist.
Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
Jahren.
Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen
kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer
oder einem separaten Fernbedienungssystem
betrieben werden.
Die Oberfläche kann während des Betriebs
heiß werden.
Dieses Symbol wird zur Kennzeichnung von Materialien
verwendet, die dazu bestimmt sind, in der Europäischen Union mit
Lebensmitteln in Berührung zu kommen, wie in der Verordnung (EU) Nr.
1935/2004 definiert.
Das universelle Recycling-Symbol, -Logo oder -Zeichen ist ein
international anerkanntes Symbol zur Kennzeichnung von recycelbaren
Materialien. Das Recycling-Symbol ist gemeinfrei und kein
Markenzeichen.
Dieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen der
geltenden europäischen Verordnungen oder Richtlinien.
Der Grüne Punkt ist das eingetragene Markenzeichen der „Der
Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH“ und ist weltweit als
Marke geschützt. Das Logo darf nur von Kunden der DSD GmbH, welche
über einen gültigen Markennutzungsvertrag verfügen, oder von
beauftragten Entsorgungsunternehmen innerhalb der Bundesrepublik
Deutschland genutzt werden. Dies gilt auch für die Darstellung des Logos
durch Dritte in einem Wörterbuch, einer Enzyklopädie oder einer
elektronischen Datenbank, welche ein Nachschlagewerk enthält.
Elektro-Altgeräte sollten nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Bitte recyceln Sie diese nur in den dafür vorgesehenen Einrichtungen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem örtlichen
Händler nach Recyclingmöglichkeiten.
Das Eurasische Konformitätszeichen (ЕАС) ist ein
Zertifizierungszeichen zur Kennzeichnung von Produkten, die allen
technischen Vorschriften der Eurasischen Zollunion entsprechen.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar und
unterliegen der erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie es
separat und folgen Sie den auf der Verpackung abgebildeten Symbolen
für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo ist nur in Frankreich
gültig.
Getrennte Sammlung/ Prüfen Sie die lokalen Richtlinien in Ihrer
Gemeinde.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Glastür
2. Temperaturregler
3. Heizpositionsknopf
4. Zeiteinstellknopf
5. Kontrolllampe
6. Rost
7. Backblech
8. Griff
9. Rotisserie
10. Rotisseriegriff
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie sämtliche Aufkleber, Schutzfolien und Transportsicherungen vom
Gerät.
Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. (Hinweis: Stellen Sie
sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät anschließen.
Spannung 220V-240V~ 50/60Hz).
Reinigen Sie das Gerät und dessen Zubehör vor der ersten Nutzung.
Das Zubehör kann wahlweise in die Spülmaschine gegeben oder mit
Seifenlauge gereinigt werden. Das Gerät sollte mit einem leicht
angefeuchtetem Tuch abgewischt werden..
Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene, stabile Oberfläche und
halten Sie einen Mindestabstand von 30 cm um das Gerät ein. Dieses
Gerät ist für Installation und Benutzung im Freien nicht geeignet. Stellen
Sie das Gerät an einem sicheren Ort auf. Nicht zu nahe an einer Wand;
die Wand kann in Brand geraten oder sich verfärben. Stellen Sie sicher,
dass Vorhänge oder ähnliche Gegenstände mit dem Gerät nicht in
Kontakt kommen. Legen Sie nichts zwischen die Unterseite des Geräts
und die Oberfläche, auf der das Gerät steht, um einen Brand zu
vermeiden.
Speisen wie Brot, Pizza und Fleisch, die zu lange im Ofen gegart
werden, können verbrennen; dies kann verhindert werden, indem die
Speisen regelmäßig kontrolliert werden und nicht zu lange im
eingeschalteten Ofen bleiben. Erhitzen Sie Speisen in Gläsern oder
Dosen niemals direkt im Ofen. Sie können durch die Hitze explodieren
und Verletzungen verursachen. Verwenden Sie immer feuerfeste
Schüsseln und Teller.
Bei der Erstinbetriebnahme können Gerüche und Rauch aus dem Ofen
austreten; dies ist normal. Verwenden Sie das Gerät daher in einem gut
belüfteten Raum.
VORSICHT: Das Äußere des Geräts wird ebenfalls heiß. Vermeiden Sie
einen Körperkontakt, um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden.
Benutzen Sie zum Öffnen des Ofens immer den Griff an der Glastür.
Verwendung des Zubehörs
Bereiten Sie auf dem Rost trockene Speisen wie beispielsweise Brot
und Pizza zu.
Das Backblech ist zum Garen von Speisen geeignet, aus denen Fett
austritt, wie z.B. Fleisch- und Geflügelgerichte. Das Backblech kann
auch unter dem Rost platziert werden, um austretendes Fett
aufzufangen.
GEBRAUCH
Setzen Sie das Rost, das Backblech oder beides in den Ofen ein.
Hierfür gibt es vier Positionen. An der Innenseite des Ofens befinden
sich vier Führungen.
Verwenden Sie den Temperaturregelknopf, um die gewünschte
Temperatur entsprechend des zuzubereitenden Gerichts einzustellen.
Verwenden Sie den Heizpositionsknopf, um den gewünschten
Heizmodus zu wählen. Verwenden Sie den Zeiteinstellknopf, um die
gewünschte Heizzeit zu wählen. Wenn Sie die gewünschte Einstellung
wählen, leuchtet die Kontrolllampe auf. Diese Lampe erlischt, wenn das
Gerät die eingestellte Zeit erreicht hat.
Heizpositionsknopf
Heizposition Erläuterung
Aus
Ober- und Unterhitze + Umluft
Oberhitze + Umluft
Ober- und Unterhitze
Oberhitze und + Grill
Ober- und Unterhitze + Grill
Grillfunktion
Führen Sie das spitze Ende des Bratspießes durch den Spanner.
Achten Sie darauf, dass die Spannerpunkte in dieselbe Richtung wie
das spitze Ende des Spießes weisen. Schieben Sie ihn bis zum
viereckigen Spießteil und fixieren Sie ihn mit der Rändelschraube.
Setzen Sie einen der Spanner auf den Bratspieß und fixieren Sie ihn mit
der Rändelschraube.
Platzieren Sie das Gargut auf dem Spieß, indem Sie ihn mittig durch das
Gargut führen.
Bringen Sie den zweiten Spanner auf dem Spieß an und fixieren Sie ihn
mit der Rändelschraube.
Setzen Sie den Spieß in den Ofen ein. HINWEIS: Setzen Sie zunächst
das spitze Ende des Spießes in die entsprechende Aufnahme auf der
rechten Ofenseite und dann das abgeflachte Ende des Spießes in die
entsprechende Aufnahme auf der linken Ofenseite ein. Um
Verbrennungen zu vermeiden, benutzen Sie bitte den Spießhalter, um
den Bratspieß einzusetzen und herauszunehmen.
Stellen Sie die Thermostatsteuerung auf Maximalleistung.
Stellen Sie den Heizposition-Einstellknopf auf die gewünschte
Grillfunktion.
Stellen Sie den Zeiteinstellknopf auf die gewünschte Garzeit.
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät
abkühlen. Waschen Sie alle Teile in warmem Seifenwasser ab. Spülen
Sie die Teile ab und lassen Sie sie gründlich trocknen. Diese Teile sind
auch spülmaschinenfest. Reinigen Sie das Äußere mit einem feuchten
Tuch. Es genügt, die selbstreinigende Innenseite des Geräts ebenfalls
mit einem feuchten Tuch abzuwischen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Legen Sie das Gerät zur Reinigung nicht in die Spülmaschine. Wenn
das Innere des Ofens verschmutzt ist, kann der Gar- und Backvorgang
länger als gewöhnlich dauern.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sie finden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf
www.princesshome.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
El usuario no debe dejar el aparato sin
supervisión mientras esté conectado a la red
eléctrica.
Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, si son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
La temperatura de las superficies accesibles
puede ser elevada cuando funcione el aparato.
El aparato no está diseñado para usarse
mediante un temporizador externo o un sistema
de control remoto independiente.
La superficie puede calentarse durante el
uso.
Este símbolo se usa para marcar materiales que estarán en
contacto con alimentos en la Unión Europea, como se define en el
reglamento (CE) n.º 1935/2004.
El símbolo, logo o icono universal de reciclaje es un símbolo
reconocido en todo el mundo y usado para designar materiales
reciclables. Este símbolo de reciclaje es de dominio público y no es una
marca comercial.
El producto cumple los requisitos de conformidad de las
regulaciones o directivas europeas aplicables.
The Green Dot es la marca registrada de Der Grüne Punkt –
Duales System Deutschland GmbH y está protegida como marca
comercial en todo el mundo. El logotipo solo puede usarse por clientes de
DSD GmbH con un contrato válido para uso de la marca comercial, o por
empresas participantes de gestión de residuos en la República Federal
de Alemania. Esto también se aplica para la reproducción del logo por
terceros en un diccionario, enciclopedia o base electrónica de datos que
incluya un manual de referencia.
Los productos eléctricos viejos no deben eliminarse con la basura
doméstica. Recíclelos en instalaciones al efecto. Si necesita ayuda en
temas de reciclaje, consulte a las autoridades o comercios locales.
La marca de conformidad euroasiática (ЕАС, por sus siglas en
inglés) es una marca de certificación para indicar los productos que
cumplen con todas las normas técnicas de la Unión Aduanera
Euroasiática.
El producto y los materiales de embalaje son reciclables y están
sujetos a una garantía extendida del fabricante. Elimínelos por separado
y respetando los símbolos mostrados en el embalaje, para facilitar la
gestión de residuos. El logo de Triman solo es válido en Francia.
Colección individual / Revise sus directrices municipales locales.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Puerta de cristal
2. Botón de control de la temperatura
3. Botón de posición de calentamiento
4. Botón de temporizador
5. Indicador luminoso
6. Rejilla
7. Bandeja de horneado
8. Asa
9. Rostizador
10. Asa del rostizador
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
Introduzca el cable de alimentación en la toma de corriente.(Nota:
Asegúrese de que el voltaje que se indica en el dispositivo coincide con
el voltaje local antes de conectar el dispositivo.Voltaje 220V-240V~
50/60Hz.)
Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, lave todas las piezas
sueltas con agua templada y jabón. Enjuáguelas y séquelas bien. Estas
partes se pueden lavar en el lavavajillas.
Siempre coloque la unidad sobre una superficie plana estable y
asegúrese de tener un mínimo de 30 cm de espacio libre alrededor de
la misma. Este dispositivo no es adecuado para la instalación o el uso
en exterior. Coloque el dispositivo en un lugar seguro. No demasiado
cerca de una pared; la pared puede quemarse o decolorarse.
Asegúrese de que las cortinas o elementos similares no entren en
contacto con el dispositivo. No ponga nada entre el fondo del dispositivo
y la superficie sobre la que coloca el dispositivo para evitar que se
queme.
Los alimentos como pan, pizza y carne que se cocinan durante
demasiado tiempo en el horno pueden quemarse; esto puede evitarse
comprobando periódicamente los alimentos que están en el horno y no
dejándolos demasiado tiempo en un horno encendido. Nunca caliente
alimentos en botes o latas directamente en el horno, el calor podría
hacerlos explotar provocando lesiones. Utilice siempre fuentes y platos
resistentes al horno.
La primera vez que se use, el horno puede soltar algo de olor y humo,
es normal, lo ideal es utilizar el dispositivo en una zona bien ventilada.
PRECAUCIÖN: el exterior del dispositivo también se calienta. Evite
cualquier contacto físico p2-ya que puede resultar herido de gravedad.
Utilice siempre el asa de la puerta de cristal para abrir el horno.
Utilización de accesorios
Utilice la rejilla para preparar alimentos secos como pan y pizza.
La bandeja de horneado es adecuada para cocinar alimentos que
sueltan grasa, como platos de carne y pollo. La bandeja de horneado
también puede colocarse bajo la rejilla para recoger la grasa soltada.
USO
Coloque la rejilla, la bandeja de horneado o ambas en el horno. Se
pueden colocar en cuatro posiciones. Hay cuatro conductores en el
interior del horno.
Utilice el mando de control de temperatura para ajustar la temperatura
deseada según el plato que va a preparar. Utilice el mando de control
de posición de calentamiento para seleccionar el modo de
calentamiento deseado. Utilice el mando de control de ajuste de tiempo
para seleccionar el tiempo de calentamiento deseado. Cuando realice el
ajuste deseado el indicador luminoso se encenderá y cuando el
dispositivo haya alcanzado el tiempo ajustado se apagará.
Botón de control de la posición de calentamiento
Posición de calentamiento Explicación
Apagado
Calentamiento superior e inferior +
convección
Calentamiento superior +
convección
Calentamiento superior e inferior
Calentamiento superior + rostizador
Calentamiento superior e inferior +
rostizador
Función de rostizador
Introduzca el extremo puntiagudo del ESPETÓN por el pincho,
asegurándose de que las puntas del pincho estén orientadas en la
misma dirección que el extremo puntiagudo del espetón. Deslícelo hacia
el extremo cuadrado del espetón y fíjelo con el tornillo de mariposa.
Coloque uno de los pinchos sobre el espetón y fíjelo con el tornillo de
mariposa.
Coloque el alimento que va a cocinar en el espetón atravesándolo
directamente por el centro con el espetón.
Coloque el segundo pincho sobre el espetón y fíjelo con el tornillo de
mariposa.
Coloque el espetón en el horno. NOTA: En primer lugar, coloque el
extremo puntiagudo del espetón en el soporte para espetón situado a la
derecha en el interior del horno y, posteriormente, coloque el lado plano
del espetón en el soporte para espetón situado a la izquierda en el
interior del horno. Para evitar quemaduras, utilice el soporte para
espetón para colocar y sacar el espetón.
Sitúe el control del termostato en la posición máx.
Sitúe el botón de control de posición de calentamiento en la función de
rostizador deseada.
Sitúe el botón de control de tiempo en el tiempo de cocción deseado.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe la unidad de la fuente de alimentación y deje enfriar el
horno. Lave todas las piezas en agua templada con jabón. Aclare y
seque bien. Estas piezas también se pueden lavar en el lavavajillas.
Limpie el exterior con un paño húmedo. Basta con utilizar un paño
húmedo para limpiar el interior del aparato con función de autolimpieza.
No sumerja nunca el dispositivo en agua ni otros líquidos. No introduzca
el aparato en el lavavajillas para limpiarlo. Si el interior del horno
estuviese contaminado, los procesos de hervido y horneado puede
llevar más tiempo del normal.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en
www.princesshome.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruções de
segurança.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos.
A temperatura das superfícies acessíveis
poderá ser elevada quando o aparelho está em
funcionamento.
O aparelho não se destina a ser operado
através de um sistema de temporizador externo
ou de controlo remoto à parte.
A superfície pode aquecer durante a
utilização.
Este símbolo é usado para marcar materiais que se destinam a
entrar em contacto com alimentos na União Europeia, conforme definido
no regulamento (CE) n.º 1935/2004.
O símbolo, logótipo ou ícone universal de reciclagem é um símbolo
internacionalmente reconhecido que é usado para designar materiais
recicláveis. O símbolo de reciclagem é do domínio público e não é uma
marca comercial.
Este produto cumpre os requisitos de conformidade dos
regulamentos ou diretivas europeias aplicáveis.
The Green Dot é uma marca comercial registada da Der Grüne
Punkt – Duales System Deutschland GmbH e é uma marca comercial
protegida em todo o mundo. O logótipo só poderá ser usado pelos
clientes da DSD GmbH que detenham um contrato de marca comercial
válido ou por empresas envolvidas na gestão de resíduos, no território da
República Federal da Alemanha. Isto também se aplica à reprodução do
logótipo por terceiros num dicionário, enciclopédia ou base de dados
eletrónica que contenha um manual de referência.
Os resíduos de produtos elétricos não devem ser eliminados
juntamente com os resíduos domésticos. Recicle-os nos centros
competentes existentes. Para aconselhamento sobre reciclagem,
consulte as autoridades locais ou o revendedor local.
A marca de conformidade da Eurásia (ЕАС) é uma marca de
certificação para indicar produtos que estão em conformidade com todos
os regulamentos técnicos da União Aduaneira da Eurásia.
Os materiais do produto e da embalagem são recicláveis e estão
sujeitos à responsabilidade alargada do fabricante. Elimine-os em
separado, seguindo os símbolos ilustrados na embalagem, para um
tratamento de resíduos mais correto. O logótipo Triman apenas é válido
em França.
Recolha separada/Consulte as diretrizes da sua autarquia local.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Porta de vidro
2. Botão de controlo da temperatura
3. Botão de controlo de aquecimento
4. Botão de controlo de tempo
5. Luz indicadora
6. Grelha
7. Bandeja de cozedura
8. Pega
9. Espeto giratório
10. Pega do espeto giratório
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
Insira o cabo de alimentação na tomada.(Nota: certifique-se de que a
tensão indicada no dispositivo corresponde à tensão local antes de ligar
o dispositivo.Tensão220V~-240V~ 50/60Hz).
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, lave todas as peças
soltas com água quente e detergente. Enxagúe e seque
cuidadosamente por baixo. Estas peças podem ser lavadas na máquina
de lavar loiça.
Coloque sempre a unidade sobre uma superfície plana e estável e
deixe, no mínimo, 30 cm de espaço livre à volta da mesma. Este
aparelho não é adequado para instalação ou utilização no exterior.
Coloque o aparelho num local seguro. Não coloque demasiado próximo
de uma parede, pois esta pode ficar queimada ou perder a cor.
Certifique-se de que não existem cortinas ou outros artigos do género
em contacto com o aparelho. Não coloque nada entre a parte inferior do
aparelho e a superfície onde vai colocá-lo, para evitar que se queime.
Os alimentos como, por exemplo, pão, pizza e carne, que sejam
cozinhados durante demasiado tempo no forno podem queimar-se; isto
pode ser evitado verificando regularmente os alimentos no forno e não
permitindo que fiquem demasiado tempo num forno ligado. Nunca
aqueça alimentos em frascos ou latas directamente colocados no forno,
pois estes poderão explodir com o calor e provocar ferimentos. Utilize
sempre recipientes que possam ir ao forno.
Na primeira utilização, o forno pode largar algum cheiro e fumo. Isto é
normal, por isso utilize o aparelho numa zona bem ventilada.
ATENÇÃO: o exterior do aparelho também aquece. Evite qualquer
contacto físico, pois poderá resultar em ferimentos graves. Utilize
sempre a pega existente na porta de vidro para abrir o forno.
Utilização dos acessórios
Utilize a grelha para preparar alimentos secos como pão e piza.
O tabuleiro é adequado para cozinhar alimentos que libertem gordura
como, por exemplo, pratos de carne vermelha e frango. O tabuleiro
também pode ser colocado sob a grelha para recolher qualquer gordura
libertada pelos alimentos.
UTILIZAÇÃO
Coloque a grelha, o tabuleiro para cozer ou ambos no forno. Estes
podem ser colocado em quatro posições. Existem quatro guias no
interior do forno.
Utilize o botão de controlo da temperatura para definir a temperatura
pretendida de acordo com o prato a preparar. Utilize o botão de controlo
de posição de aquecimento para seleccionar o modo de aquecimento
pretendido. Utilize o botão de controlo de definição do tempo para
seleccionar o tempo de aquecimento pretendido. Ao definir o tempo a
luz indicadora irá acender-se e esta luz irá apagar-se quando o
dispositivo atingir o tempo definido.
Botão de posição de aquecimento
Posição de aquecimento Explicação
Desligado
Aquecimento superior e inferior +
convecção
Aquecimento superior + convecção
Aquecimento superior e inferior
Aquecimento superior + espeto
giratório
Aquecimento superior e inferior +
espeto giratório
Função de espeto giratório
Insira a extremidade pontiaguda do ESPETO através dos encaixes,
certificando-se de que as pontas dos encaixes ficam voltadas na mesma
direção que a extremidade pontiaguda do espeto. Faça deslizar na
direção do quadrado do espeto e fixe com o parafuso de orelhas.
Coloque um dos encaixes sobre o espeto e fixe com o parafuso de
orelhas.
Coloque os alimentos a cozinhar no espeto, passando o espeto
diretamente pelo centro dos mesmos.
Coloque o segundo encaixe sobre o espeto e fixe com o parafuso de
orelhas.
Coloque o espeto no forno. NOTA: primeiro, coloque a extremidade
pontiaguda do espeto no respetivo suporte localizado à direita, no
interior do forno, depois coloque a parte achatada do espeto no suporte
localizado à esquerda no interior do forno. Para evitar queimaduras,
utilize a pega do espeto, colocando-a e retirando-a do espeto.
Regule o controlo do termóstato para o máximo.
Regule o botão de controlo da posição de aquecimento para a função
de espeto rotativo pretendida.
Regule o botão de controlo para o tempo de cozedura pretendido.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Remova a ficha da tomada e deixe o aparelho arrefecer. Lave todas as
peças com água morna com sabão. Enxague e seque cuidadosamente.
Estas peças podem ser lavadas na máquina de lavar loiça. Limpe o
exterior com um pano húmido. Basta usar um pano húmido também
para limpar o interior de auto-limpeza do aparelho.


Produkt Specifikationer

Mærke: Princess
Kategori: Ovn
Model: 112751

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Princess 112751 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig