Proviel HK 1500/1 Manual

Proviel Kompressor HK 1500/1

Læs gratis den danske manual til Proviel HK 1500/1 (2 sider) i kategorien Kompressor. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 21 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.6 stjerner ud af 11 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Proviel HK 1500/1, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
kAchtung! Zum völligen Entleeren des Kon-
denswassers neigen Sie bitte den Kompressor
seitlich.
Kondenswasser: Das Kondenswasser ist täg-
lich durch Öffnen des Entwässerungsventils (Bo-
denseite des Druckbehälters) abzulassen.
tImportant! To drain the condensation water
completely, tilt the compressor to the side.
Condensation water: Let out the condensa-
tion water daily by opening the drain valve (bot-
tom of the pressure vessel).
pAttention ! Pour vider complètement lʼeau de
condensation, penchez le compresseur sur le
côté.
Eau de condensation: Evacuer tous les jours
lʼeau de condensation en ouvrant la soupape de
vidange (sur le fond du réservoir à air comprimé).
NLet op! Om het condenswater helemaal te
laten uitlopen dient u de compressor schuin te
houden.
Condenswater: Het condenswater moet dage-
lijks worden afgetapt door de aftapklep te openen
(aan de bodemkant van het drukvat).
CAttenzione! Per svuotare completamente lʼac-
qua di condensa inclinate il compressore su un
lato.
Condensa: si deve quotidianamente fare us-
cire la condensa aprendo la valvola di eduzione.
l Vigtigt! Hæld kompressoren til siden for at
Ltømme kondensvandet helt ud.
Kondensvand: Kondensvandet skal tømmes
af hver dag ved at åbne afvandingsventilerne på
undersiden af trykbeholderen.
PUwaga! W celu całkowitego opróżnienia skro-
plin należy pochylić kompresor na bok.
Skondensowana woda: Skondensowaną
wodę należy codziennie usuwać przez otworzenie
wentylu odwadniającego w części dolnej pojem-
nika.
AFigyelem! A kondenzvíz teljes leeresztéséhez
billentse oldalra a kompresszort.
Kondenzvíz: A kondenzvízet naponta ki kell
engedni, a vízelvezet szelep megnyitása által (aő
nyomótartály padlóján).
BPažnja! Za potpuno pražnjenje kondenzirane
fvode nagnite kompresor u stranu.
Kondenzat: Kondenzat se dnevno mora ispu-
stiti otvaranjem ispusnog ventila (na donjoj strani
tlačne posude).
m¡Atención! Para vaciar por completo el agua
de condensación, inclinar el compresor hacia un
lado.
Agua condensada: El agua condensada de-
berá extraerse a diario abriendo el grifo de purga
(en la base del recipiente a presión).
.Tähelepanu! Kondensvee täielikuks
eemaldamiseks kallutage kompressorit külje
peale.
Kondensvesi: Kondensvesi tuleb iga päev vee-
eemaldusventiili (paagi põhja all) kaudu välja lasta.
 
Beiblatt_Euro_1500_1:_ 29.01.2007 17:24 Uhr Seite 1
OAtenção! Incline o compressor de lado para
esvaziar completamente a água de condensação.
Água condensada: Deve-se deixar escapar
diariamente a água condensada, abrindo a vál-
vula de descarga (no fundo do depósito de pres-
são).
UObs! För att tömma ut allt kondensvatten
måste kompressorn lutas åt sidan.
Kondensvatten: Kondensvattnet ska tömmas
ur dagligen genom att avtapp-ningsventilen öpp-
nas (i botten på tryckbehållaren).
qHuomio! Lauhdutusveden täydellistä poislas-
kemista varten täytyy kompressoria kallistaa si-
vulle.
Tiivistevesi: Tiivistevesi on poistet tava päivit-
täin avaamalla vedenpoistoventtiili (painesäiliön
pohjapuoli)
jPozor! Pro úplné vypuštěkondenzátu naklo-
ňte prosím kompresor do strany.
Kondenzační voda: Kondenzační vodu je
třeba každý den vypouštět otevřením odvodňova-
cího ventilu (spodní strana tlakové nádoby).
XPozor! Za popolno izpraznitev kondenzne vode
prosimo, da nagnete kompresor na bok.
Kondenzna voda: Kondenzno vodo iz-
puščamo dnevno z odpiranjem izpustnega ventila
(na spodnji strani tlačne posode).
WPozor! Za účelom úplného vyprázdnenia kon-
denzovanej vody prosím nakloňte kompresor na
bok.
Kondenzovaná voda: Kondenzovaná voda sa
musí denne vypúšť otvorením odvodňovacieho
ventilu (na spodnej strane tlakovej nádrže).
QAtenţie! Pentru golirea completă a apei de con-
dens înclinaţi vă rugăm compresorul lateral.
Apa de condens: Apa de condens se va
scurge zilnic prin deschiderea ventilului de dre-
nare (la partea de jos a recipientului de presiune).
eВнимание! За цялостното изпразване на
кондензната вода, моля, наклонете компресора
настрани.
Кондензна вода: Кондензната вода трябва
да се източва ежедневно чрез отварянето на
отводнителния клапан (долната страна на
съда под налягане).
1Увага! Для повного випорожнення
конденсату нахиліть, будь ласка, компресор
набік.
Конденсат: Конденсат слід щоденно
зливати шляхом відкривання водоспускного
клапана (змонтований у дні напірної ємності).
TВнимание! Для полного опорожнения
конденсата нужно наклонить компрессор в
бок.
Конденсат: Ежедневно выпускайте
конденсат при помощи открытия клапана
удаления воды (дно емкости высокого
давления).
zΠροσοχή! Για πλήρη εκκένωση του
συμπυκνώματος νερού, δώστε στον συμπιεστή
κλίση προς το πλάϊ.
™˘Ì‡Îӈ̷ ÓÂÚÔ‡: ΔÔ Û˘Ì‡Îӈ̷ ÙÔ˘
ÓÂÚÔ‡ Ó· ÂÎÎÂÓÒÓÂÙ·È Î·ıËÌÂÚÈÓ¿ ·ÓÔ›ÁÔÓÙ·˜
ÙË ‚·Ï‚›‰· ÂÎΤӈÛ˘ ÓÂÚÔ‡ (οو ÏÂ˘Ú¿
ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ ›ÂÛ˘).
HUzmanību! Lai pilnīgi iztukšotu kondensātu,
lūdzu, pagāziet kompresoru uz sāniem.
Kondens ts: āKondens ts ir jā ānotecina katru
dienu, atverot dens novad anas v rstu (spie-ū īš ā
dientvertnes apak pus ).š ē
ZDikkat! Yoğuşma suyunu tamamen boşaltmak
için kompresörü yan tarafa doğru eğdirin.
Yo©uμma suyu: Yo©uμma suyu her gün, su
boμaltma ventili (tüpün alt taraf∂nda bulunur)
aç∂larak boμalt∂lacakt∂r.
LOBS! Tipp kompressoren over til siden for å
tømme den fullstendig for kondensvann.
Kondensvann: Kondensvannet skal tappes av
hver dag ved å åpne dreneringsventilen (bunnsi-
den av trykkbeholderen).
EAthugið! Til að losa allt samansafnað vatn,
hallið þá pressunni til hliðar.
fléttivatn:
fléttivatn:
fléttivatn:
fléttivatn: fléttivatn: Tæma skal fléttivatn daglega me› flví
a› opna tæmiventilinn (á botni flr‡stigeymis).
EH 01/2007
Beiblatt_Euro_1500_1:_ 29.01.2007 17:24 Uhr Seite 2


Produkt Specifikationer

Mærke: Proviel
Kategori: Kompressor
Model: HK 1500/1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Proviel HK 1500/1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig