Rio Deluxe Manual


Læs gratis den danske manual til Rio Deluxe (4 sider) i kategorien Massageapparat. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 17 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 9 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Rio Deluxe, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
Function indicator lights
Shows which functions are on.
1
4
3
2
5
9
8
7
6
0
!
WARNINGS
Please read all instructions thoroughly and retain for future reference.
This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision.
Do NOT use this appliance if it is not working properly, or if it has been dropped or damaged.
The appliance may be cleaned by wiping with a damp cloth. Do NOT use solvents or abrasive cleaners.
Do NOT use this appliance if it is not working properly. If the power lead is damaged, it must be replaced by
the manufacturer or its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Ensure the appliance is turned off and disconnected from the power source when filling with water or
cleaning.
If the appliance is leaking discontinue use. Contact Customer Care to arrange a replacement.
The appliance should NOT be used in the bathroom.
• The appliance should be supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operating
current not exceeding 30mA.
KNOW YOUR UNIT
DISPOSAL
The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive (2012/19/EU)
has been put in place to recycle products using best available recovery and
recycling techniques to minimise the impact on the environment, treat any
hazardous substances and avoid the increasing landfill. This product is classed
as Electrical or Electronic equipment so please ensure that at the end of the life
of this product it is disposed of in the correct manner in accordance with local
authority requirements. It must NOT be disposed of with household waste.
CUSTOMER CARE
If you have any questions, email us at: online@riobeauty.com
GUARANTEE
To register your two year guarantee online, visit:
www.riobeauty.com/warranty_online.htm
© The Dezac Group Ltd 2020. PO Box 17, Cheltenham Spa, England GL53 7ET
www.riobeauty.com
1-IN-FTBH8-EU/1.0
ENGLISH
1 Display
2 Massage rollers
3 Aromatherapy compartments
4 Red light LEDs
5 Anti-splash cover
6 Water level marks
7 Water heater
8 Water bubble jets
9 Carry handle
0 Water drainage spout
CONTR O L PANEL
Function / mode indicator lights
ON/OFF
Temperature down
Temperature up
Motorised Massage
Roller
Water Jet Bubbles
& Red light LED
Timer
GETTING STARTED
1 Fill with water. Important: Fill with water before plugging into the power supply.
Always unplug before emptying water.
Fill the reservoir with warm water using a jug.
Ensure the water level is below the maximum water mark
indicated on the inner wall.
Autostart program
The water heater will warm the water and the water bubble jets
and Red light LED’s will come on. When the water reaches 42°C
the massage rollers will come on. The display willl show the water
temperature.
The autostart program runs for 60 minutes.
To switch off, press the On/Off button.
Temperature
Use the Temperature Up and Down buttons to set the water
temperature. The temperature can be set to between 35 C and 48° °C.
After setting the temperature the display will revert to showing the
current water temperature.
Timer
Pressing the Timer button during use will display the time remaining.
Pressing the Timer button repeatedly will select times between 10 and
60 minutes in 10 minute intervals.
Aromatherapy Compartments
Remove the aromatherapy compartments before filling with water.
To remove gently pull away from the base of the footbath. Pour a
few drops of your chosen oil(s) onto a small piece of sponge and
place into the aromatherapy compartment, or place a crushed herbal
bath bomb, fresh crushed herbs or rose petals directly into the
aromatherapy compartment. Place back into the footbath base then
fill the footbath with water.
AFTER EACH USE
1 Turn the unit OFF and unplug from the mains.
2 Lift using the carry handle.
3 Empty water out using the water drainage spout. Never pour water over the
LED control panel.
CARE AND MAINTENANCE
Do not use harsh or abrasive cleaners.
After use, rinse out water and wipe with a clean damp cloth, then dry.
Never immerse the entire unit in water
STORAGE
Ensure the unit is unplugged and cooled down.
Store in a cool, dry place.
IMPORTANT INFORMATION
There are no user serviceable parts inside the unit.
While running in AutoStart the following can be selected:
MAX.
MIN.
Water Jet Bubbles and Red Light LEDs
Both the Water Jet bubbles and Red Light LED come on automatically
with the AutoStart program. Pressing the Water Jet Bubbles and Red
Light LED button will turn both functions off. Pressing again will switch
on the Water Jet Bubbles. Pressing a third time switches on the Red
Light LEDs. Press again to switch off.
SPECIFICATION
Model: FTBH8
Input 230V~50Hz 500W
Read these instructions
carefully before use and
then retain for future use.
Class II insulation
Alternating current
This product is for indoor
use only.
This product complies
with current EU product
legislation.
Motorised Roller Massage
Press the Massage button to turn on or off the powered massage
rollers.
2 Place the foot bath on a flat surface.
3 Plug into the mains. The unit will beep once.
4 Sit down and place your feet in the footbath.
5 Press the On/Off button to turn on. The Autostart program will run.
MOTORISED ROLLER
FOOT BATH SPA
& MASSAGER
FRANÇAIS DEUTSCH
Funktionsanzeigeleuchten
Sie zeigen an, welche Funktionen eingeschaltet sind.
!
WARNHINWEISE
Lesen Sie die Anleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie für die spätere Verwendung auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen und psychischen
higkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn die Bedienung des Gerätes unter
Aufsicht erfolgt, oder die Personen hinsichtlich des sicheren Gebrauchs und der möglichen Gefahren, die durch den
Gebrauch entstehen können, eingewiesen wurden. Kinder rfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Wartung sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Benutzen Sie dieses Gerät NICHT, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder nachdem es fallengelassen oder
beschädigt wurde.
• Das Gerät kann gereinigt werden, indem es mit einem feuchten Tuch abgewischt wird. Verwenden Sie KEINE
Lösungsmittel oder scheuernden Reiniger.
Das Gerät NICHT verwenden, wenn es nicht ordnungsgemäß funktionier t. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, lassen
Sie es aus Sicherheitsgründen nur vom Hersteller, vom Kundendienst oder einer Fachkraft auswechseln.
Stellen Sie bitte sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und nicht mit der Stromquelle verbunden ist, wenn Sie es mit
Wasser befüllen oder reinigen.
Wenn das Gerät leckt, den Gebrauch einstellen. Für Ersatzteile wenden Sie sich bitte an unsere Kundenbetreuung.
Das Gerät darf NICHT im Badezimmer benutzt werden.
• Das Gerät sollte über einen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI) mit einem Nennfehlerstrom von höchstens 30 mA
versorgt werden.
LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN
ENTSORGUNG
Die EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2012/19/EC) wurde eingeführt,
um Produkte anhand der besten verfügbaren Verfahren zu recyceln. So sollen die
Auswirkungen auf die Umwelt minimiert, mit gefährlichen Substanzen ordnungsgemäß
verfahren und eine Zunahme der nicht recycelten Müllmenge vermieden werden. Das
Produkt ist als Elektro- und Elektronikgerät klassifiziert. Stellen Sie daher bitte sicher,
dass dieses Produkt am Ende des Produktlebenszyklus ordnungsgemäß und in
Übereinstimmung mit den örtlichen gesetzlichen Bestimmungen entsorgt wird. Es darf
NICHT über den normalen Hausmüll entsorgt werden.
KUNDENBETREUUNG
Falls Sie Fragen haben, senden Sie uns bitte eine E-Mail an: online@riobeauty.com.
GARANTIE
Registrieren Sie Ihre zweijährige Garantie bitte online auf:
www.riobeauty.com/warranty_online.htm
© The Dezac Group Ltd 2020. PO Box 17, Cheltenham Spa, England GL53 7ET
www.riobeauty.com
1-IN-FTBH8-EU/1.0
1 Anzeige
2 Massagerollen
3 Aromatherapiefächer
4 Rotlicht-LEDs
5 Anti-Spritz-Abdeckung
6 Wasserstandmarkierungen
7 Wassererhitzer
8 Wassersprudeldüsen
9 Tragegriff
0 Wasserausguss
BEDIENTAFEL
Funktions-/Modusanzeigeleuchten
EIN/AUS
Temperatur senken
Temperatur erhöhen
Motorisierte
Massagerollen
Wassersprudeldüsen
& Rotlicht-LEDs
Timer
INBETRIEBNAHME
1
Mit Wasser befüllen. Wichtig: Befüllen Sie das Gerät mit Wasser, bevor Sie es an das Stromnetz
anschließen. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose,
bevor Sie das Wasser herausgießen.
Füllen Sie den Wasserbehälter mithilfe einer Kanne mit warmem Wasser.
Stellen Sie sicher, dass das Wasser höchstens bis zur Markierung des
maximalen Füllstands an der Innenseite reicht.
Das Autostart-Programm
Der Wassererhitzer erwärmt das Wasser und die Wassersprudeldüsen und
roten LED-Lichter gehen an. Wenn das Wasser eine Temperatur von 42 C °
erreicht hat, beginnen die Massagerollen sich zu drehen. Auf dem Display
wird die Wassertemperatur angezeigt.
Das Autostart-Programm dauert 60 Minuten.
Um es auszuschalten, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.
Temperatur
Benutzen Sie die Tasten zum Erhöhen und Reduzieren der Temperatur, um
so die Wassertemperatur einzustellen. Die Temperatur kann auf 35 C bis °
48°C eingestellt werden. Nach dem Einstellen der Temperatur wird auf der
Anzeige wieder die aktuelle Wassertemperatur angezeigt.
Timer
Wenn Sie während des Gebrauchs die Timer-Taste drücken, wird die
restliche Zeit angezeigt.
Durch das wiederholte Drücken der Timer-Taste können in 10-Minuten-
Intervallen zwischen 10 und 60 Minuten eingestellt werden.
Aromatherapiefächer
Nehmen Sie die Aromatherapiefächer heraus, bevor Sie Wasser einfüllen.
Ziehen Sie sie zum Herausnehmen sanft vom Boden des Fußbads weg.
Geben ein paar Tropfen Ihres/r gewählten Öls/e auf ein kleines Stück
Schwamm und legen Sie es in das Aromatherapiefach oder Sie geben
eine zerstoßene Badekugel mit Kräutern, frische zerstoßene Kräuter oder
Rosenblütenblätter direkt in das Aromatherapiefach. Setzen Sie es am Boden
des Fußbads wieder ein und füllen Sie dieses anschließend mit Wasser.
NACH JEDEM GEBRAUCH
1 Schalten Sie das Gerät AUS und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
2 Heben Sie es mit dem Tragegriff an.
3  Gießen Sie das Wasser über den Wasserausguss ab und niemals über die LED-Bedientafel.
PFLEGE UND WARTUNG
Verwenden Sie keine aggressiven, scheuernden Reinigungsmittel.
Nach dem Gebrauch das Wasser ausgießen und mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
Dann trocknen lassen.
Tauchen Sie niemals das gesamte Gerät in Wasser.
AUFBEWAHRUNG
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht mit der Steckdose verbunden ist und sich abgekühlt
hat.
An einem kühlen, trockenen Ort aufbewahren.
WICHTIGE INFORMATIONEN
• Es gibt keine vom Benutzer zu wartenden Teile innerhalb des Geräts.
Beim Autostart-Modus kann Folgendes eingestellt werden:
MAX.
MIN.
Wassersprudeldüsen und Rotlicht-LEDs
Sowohl die Wassersprudeldüsen als auch die Rotlicht-LEDs werden
bei der Autostart-Funktion automatisch eingeschaltet. Wenn Sie den
Wassersprudeldüsen- und Rotlicht-LED-Schalter drücken, schalten Sie beide
Funktionen aus. Ein erneutes Drücken schaltet die Wassersprudeldüsen ein.
Durch ein drittes Drücken werden die Rotlicht-LEDs eingeschaltet. Zum
Ausschalten erneut drücken.
SPEZIFIKATIONEN
Modell: FTBH8
Eingangsleistung 230 V ~ 50 Hz 500 W
Lesen Sie diese Anleitung
vor dem Gebrauch des
Geräts sorgfältig durch und
bewahren Sie sie für die
spätere Verwendung auf.
Isolierung (Schutzklasse 2)
Wechselstrom
Dieses Produkt ist nur für die
Verwendung in Innenräumen
vorgesehen.
Dieses Produkt
entspricht den aktuellen
Produktvorschriften der EU.
Elektrische Rollenmassage
Drücken Sie die Massagetaste, um die elektrisch betriebenen Massagerollen
ein- oder auszuschalten.
2 Stellen Sie das Fußbad auf eine flache Oberfläche.
3 Schließen Sie es an das Stromnetz an. Das Gerät wird einmal piepen.
4 Setzen Sie sich hin und stellen Sie die Füße in das Fußbad.
5 Drücken Sie zum Einschalten die Ein-/Aus-Taste. Das Autostart-Programm wird ausgeführt.
Témoins lumineux indicateurs de fonction
Indiquent les fonctions actives.
!
AVERTISSEMENTS
Veuillez lire attentivement toutes les consignes et les conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales duites ou présentant un manque d’expérience et de connaissances si ces enfants ou
ces personnes sont supervisés ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute curité
et comprennent les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni
nettoyer ni entretenir l’appareil sans surveillance.
Ne PAS utiliser cet appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé ou s’il est endommagé.
Pour nettoyer l’appareil, essuyez avec un chiffon humide. Ne PAS utiliser de solvants ni de tergents abrasifs.
Ne PAS utiliser cet appareil s’il ne fonctionne pas correctement. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplapar le fabricant ou son représentant ou toute autre personne qualife, afin d’éviter tout danger
possible.
Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché du secteur lorsque vous effectuez le remplissage d’eau ou le
nettoyage.
Si l’appareil fuit, cessez de l’utiliser. Contactez alors le service Après-vente pour procéder à un remplacement.
L’appareil ne doit PAS être utilisé dans la salle d’eau.
L’appareil doit être alimenté via un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) quipond avec une intensité de
courant ne dépassant pas 30 mA.
VOUS FAMILIARISER AVEC
VOTRE APPAREIL
ÉLIMINATION
La directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
(2012/19/UE) a émise en œuvre en vue de recycler les produits en ayant recours aux
meilleures techniques à disposition en matière de récupération et de recyclage, afin de
minimiser l’impact environnemental, de traiter toute substance dangereuse et d’éviter
d’accentuer la charge dans la nature. Cet appareil est classé dans les équipements
électriques ou électroniques. Par conséquent, veillez à ce qu’en fin de vie, cet appareil
soit éliminé de façon correcte conformément aux exigences des autorités locales. Il ne
doit PAS être jeté avec les déchets ménagers.
SERVICE APRÈS-VENTE
Pour toute question, veuillez nous adresser un e-mail à cette adresse : online@riobeauty.com
GARANTIE
Pour vous enregistrer en ligne et bénéficier d’une garantie de deux ans, rendez-vous sur :
www.riobeauty.com/warranty_online.htm
© The Dezac Group Ltd 2020. PO Box 17, Cheltenham Spa, Angleterre GL53 7ET
www.riobeauty.com
1-IN-FTBH8-EU/1.0
1 Afficheur
2 Rouleaux de massage
3 Compartiments aromathérapiques
4 DEL rouges
5 Cache anti éclaboussures
6 Repères de niveau d’eau
7 Élément de chauffe de l’eau
8 Jets d’eau à remous
9 Poignée de transport
0 Bec de vidange de l’eau
PANNEAU DE COMMANDE
Témoins lumineux de fonction /
indicateur de mode
MARCHE/ARRÊT
Diminution de la
température
Augmentation de la
température
Rouleaux de
massage motorisés
Jets d’eau à remous
et DEL rouges
Minuteur
PRISE EN MAIN
1Remplissez d’eau. Important : remplissez d’eau avant de brancher sur le secteur.
Débranchez toujours l’appareil avant de vider l’eau.
Remplissez le réservoir d’eau chaude à l’aide d’une carafe.
Assurez-vous que le niveau d’eau se situe en dessous du repère de niveau
maximum indiqué sur la paroi intérieure.
Programme Démarrage automatique
L’élément de chauffe amène l’eau à température et les jets d’eau à remous
et les DEL rouges s’allument. Quand l’eau atteint 42 C, les rouleaux de °
massage se mettent en route. L’écran affiche la température de l’eau.
Le programme Démarrage automatique a une durée de 60minutes.
Pour l’arrêter, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
Température
Utilisez les boutons d’Augmentation de la température et de Diminution de
la température pour régler la température de l’eau. La température peut être
réglée entre 35 C et 48 C. Après avoir réglé la température, l’écran affiche ° °
de nouveau la température de l’eau en temps réel.
Minuteur
Appuyez sur le bouton Minuteur en cours d’utilisation pour afficher la durée
restante.
Appuyez sur le bouton Minuteur plusieurs fois pour sélectionner une durée
comprise entre 10 et 60 minutes avec des intervalles de 10 minutes.
Compartiments aromathérapiques
Retirez les compartiments aromathérapiques avant de remplir d’eau.
Pour les retirer, détachez-les délicatement de la base du spa pour
pieds. Versez quelques gouttes de(s) (l’)huile(s) essentielle(s) de votre
choix sur un petit morceau d’éponge et placez-le dans le compartiment
aromathérapique. Vous pouvez aussi mettre une bombe de bain à
base d’herbes broyées, des herbes fraîches broyées ou des pétales de
rose directement dans le compartiment aromathérapique. Remettez les
compartiments aromathérapiques en place sur la base du spa pour pieds
puis remplissez le spa d’eau.
APRÈS CHAQUE UTILISATION
1 ÉTEIGNEZ l’appareil et débranchez-le du secteur.
2 Soulevez-le à l’aide de la poignée de transport.
3  Videz l’eau en utilisant le bec d’évacuation de l’eau. Ne jamais faire couler l’eau sur le panneau
de commande à DEL.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
Après utilisation, rincez à l’eau et essuyez avec un linge propre et humide puis séchez.
Ne jamais immerger tout l’appareil dans l’eau.
STOCKAGE
Assurez-vous que l’appareil est débranché et qu’il a refroidi.
Rangez dans un endroit frais et sec.
INFORMATIONS IMPORTANTES
• Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
Lorsque le Démarrage automatique fonctionne, il est possible de sélectionner les fonctions
suivantes :
MAX.
MIN.
Jets d’eau à remous et DEL rouges
Les jets d’eau à remous et les DEL rouges démarrent automatiquement avec
le programme Démarrage automatique. Pour stopper ces deux fonctions,
appuyez sur le bouton Jets d’eau à remous et DEL rouges. Pour activer les
jets d’eau à remous, appuyez de nouveau sur le bouton. Appuyez une 3 ème
fois sur le bouton pour allumer les DEL rouges. Appuyez de nouveau sur ce
bouton pour éteindre.
SPÉCIFICATIONS
Modèle: FTBH8
Alimentation 230 V~50 Hz 500 W
Veuillez lire attentivement ces
consignes avant toute utilisation
et les conserver pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
Isolation Classe II
Courant alternatif
Cet appareil est destiné à un
usage intérieur uniquement.
Cet appareil satisfait à la
législation européenne
en vigueur régissant les
appareils.
Rouleaux de massage motorisés
Appuyez sur le bouton Massage pour activer ou stopper les rouleaux de
massage électriques.
2 Posez le spa pour pieds sur une surface plane.
3 Branchez sur le secteur. L’appareil émet un bip sonore.
4 Asseyez-vous et plongez vos pieds dans le spa.
5 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l’appareil. Le programme Démarrage
automatique se lance.


Produkt Specifikationer

Mærke: Rio
Kategori: Massageapparat
Model: Deluxe

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Rio Deluxe stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Massageapparat Rio Manualer

Rio

Rio CEVC Manual

20 August 2024
Rio

Rio Deluxe Manual

19 August 2024
Rio

Rio Steam Foot Spa Manual

18 August 2024

Massageapparat Manualer

Nyeste Massageapparat Manualer

Zen

Zen Nile Manual

13 Februar 2025
Physa

Physa Vannes Manual

10 Februar 2025
Medisana

Medisana VC 150 Manual

7 Februar 2025
Homedics

Homedics NMS-350 Manual

12 Januar 2025
Ufesa

Ufesa MJ8321 Manual

12 Januar 2025
Homedics

Homedics CBS-1000 Manual

11 Januar 2025
Primo

Primo TB-1583 Manual

11 Januar 2025
Physa

Physa Colmar Manual

5 Januar 2025
Physa

Physa Bordeaux Manual

5 Januar 2025