Rio Steam Foot Spa Manual

Rio Massageapparat Steam Foot Spa

Læs gratis den danske manual til Rio Steam Foot Spa (4 sider) i kategorien Massageapparat. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 42 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 21.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Rio Steam Foot Spa, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
1
2
3
4
5
6
7
STEAM
FOOT SPA
!
WARNINGS
Please read all instructions thoroughly and retain for future reference.
This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
maintenance shall not be made by children without supervision.
Do NOT use this appliance if it is not working properly, or if it has been dropped or damaged.
the appliance.
The appliance may be cleaned by wiping with a damp cloth. Do NOT use solvents or
abrasive cleaners.
Do NOT use this appliance if it is not working properly. If the power lead is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or its service agent or similarly qualified person in order to
avoid a hazard.
Ensure the appliance is turned off and disconnected from the power source when filling with
water or cleaning.
If the appliance is leaking discontinue use. Contact Customer Care to arrange a replacement.
The appliance should NOT be used in the bathroom.
The appliance should be supplied through a residual current device (RCD) having a rated
residual operating current not exceeding 30mA.
KNOW YO UR UNIT
DISPOSAL
The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive (2012/19/
EU) has been put in place to recycle products using best available recovery and
recycling techniques to minimise the impact on the environment, treat any
hazardous substances and avoid the increasing landfill. This product is classed
as Electrical or Electronic equipment so please ensure that at the end of the life
of this product it is disposed of in the correct manner in accordance with local
authority requirements. It must NOT be disposed of with household waste.
CUSTOMER CARE
If you have any questions, email us at: online@riobeauty.com
GUARANTEE
To register your two year guarantee online, visit:
www.riobeauty.com/warranty_online.htm
© The Dezac Group Ltd 2020. PO Box 17, Cheltenham Spa, England GL53 7ET
www.riobeauty.com
1-IN-FTBH9-EU/1.0
ENGLISH
SPE CIFICATION
Model: FTBH9
Input 230V~50Hz 200W
Read these instructions carefully
before use and then retain for
future use.
Class II insulation
Alternating current
This product is for indoor
use only.
This product complies with
current EU product legislation.
AFTE R EACH USE
Turn the unit OFF and unplug from the mains.
Empty the water collection box.
Store the appliance in a cool, dry place.
CARE AND MAINTENANCE
Do not use harsh or abrasive cleaners.
After use, rinse out water and wipe with a clean damp cloth, then dry.
Never immerse the entire unit in water
STO RAGE
Ensure the unit is unplugged and cooled down.
Store in a cool, dry place.
IMPO RTANT INFORMATION
There are no user serviceable parts inside the unit.
Fill with water tank before plugging into the power supply.
DO NOT pour water into the foot chamber.
1 Water tank
2 Reflexology rollers
3 Aromatherapy/Natural Plant/
Herb Diffuser
4 Pebble effect base
5 Control panel
6 Cover
7 Water collection box
CONTROL PANEL
ON/OFF
Steam temperature
adjustment:
Low , Medium , High
Timer
Water indicator light
GETTING S TARTED
Filling the water tank
Ensure the unit is unplugged.
Remove
tank,unscrew
cap and fill
with water.
2
To release the tank
press down where
indicated and tank
will pop out.
Plug into the mains supply.
Press the power button.
It will start in the default programme:
medium-temperature and 20 minutes run time.
To turn off press the power button.
Optional Aromatherapy / Natural Plant / Herb Diffuser :
Aromatherapy oils applied to a sponge or tissue,
and plants or herbs can be placed in the diffuser
compartment.
Note: When the water in the tank is running low the
“low water” light will flash red for 10 seconds and then
stay red.
The water collection box must be emptied after 40 minutes
of use. To release the water collection box push in and
slide out.
The temperature can be changed by selecting:
Low
Medium
High
There are two run time options: 20 minutes or 30 minutes.
To Use
Place foot spa on a flat surface.
1
1
2
3
7
4
5
6
FRANÇAIS DEUTSCH
!
AVERTISSEMENTS
• Veuillezlireattentivementtouteslesconsignesetlesconserverpourpouvoirvousyréférer
ultérieurement.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d’expérience et
de connaissances si ces enfants ou ces personnes sont supervisés ou ont reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute curité et comprennent les dangers potentiels.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer ni entretenir
l’appareil sans surveillance.
Ne PAS utiliser cet appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tom ou s’il est
endommagé.
Pour nettoyer l’appareil, essuyez avec un chiffon humide. Ne PAS utiliser de solvants ni de
détergents abrasifs.
Ne PAS utiliser cet appareil s’il ne fonctionne pas correctement. Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son représentant ou toute autre personne
qualifiée, afin d’éviter tout danger possible.
Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché du secteur lorsque vous effectuez le
remplissage d’eau ou le nettoyage.
Si l’appareil fuit, cessez de l’utiliser. Contactez alors le service Après-vente pour procéder à un
remplacement.
L’appareil ne doit PAS être utilidans la salle d’eau.
Lappareil doit être alimenté via un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) qui répond avec
une intenside courant ne dépassant pas 30 mA.
VOUS FAMILIARISER AVEC
VOTRE APPAREIL
ÉLIMINATION
La directive relative aux chets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
(2012/19/UE) aémise en œuvre en vue de recycler les appareils en ayant recours
aux meilleures techniques àdisposition en matière de récupération et de recyclage,
afin de minimiser l’impact environnemental, de traiter toute substance dangereuse et
d’éviter d’accentuer la charge dans la nature. Cet appareil est classé dans les
équipements électriques ou électroniques. Par conséquent, veillez àce qu’en fin de
vie, cet appareil soit éliminé de façon correcte conformément aux exigences des
autorités locales. Il ne doit PAS être jeté avec les déchetsnagers.
SERVICE APRÈS-VENTE
Pour toute question, veuillez nous adresser un e-mail àcette adresse :
online@riobeauty.com
GARANTIE
Pour vous enregistrer en ligne et bénéficier d’une garantie de deux ans,
rendez-vous sur : www.riobeauty.com/warranty_online.htm
© The Dezac Group Ltd 2020. PO Box 17, Cheltenham Spa, Angleterre GL53 7ET
www.riobeauty.com
1-IN-FTBH9-EU/1.0
SPÉCIFICATIONS
Modèle: FTBH9
Entrée 230V~50 Hz 200 W
Veuillez lire attentivement ces
consignes avant toute utilisation
et les conserver pour pouvoir
vous yréférer ultérieurement.
Isolation Classe II
Courant alternatif
Cet appareil est destiné àun
usage intérieur uniquement.
Cet appareil satisfait àla
législation européenne en
vigueur régissant les appareils.
APRÈS CHAQUE UTILISATION
ÉTEIGNEZ l’appareil et débranchez-le du secteur.
Videz le compartiment de récupération d’eau.
Rangez l’appareil dans un endroit frais et sec.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
•Aprèsutilisation,rincezàl’eauetessuyezavecunlingepropreethumidepuisséchez.
Ne jamais immerger tout l’appareil dans l’eau.
STOCKAGE
•Assurez-vousquel’appareilestdébranchéetqu’ilarefroidi.
Rangez dans un endroit frais et sec.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
Remplissez d’eau avant de brancher sur le secteur.
NE PAS verser d’eau dans l’espace prévu pour les pieds.
1 Réservoir d’eau
2 Rouleaux de réflexologie
3 Diffuseur aromathérapique/de
plantes naturelles/d’herbes
4 Base en forme de galet
5 Panneau de commande
6 Couvercle
7 Compartiment de récupération d’eau
PRISE EN MAIN
Remplissage du réservoir d’eau
Assurez-vous que l’appareil est débranché.
Retirez le
réservoir,
dévissez le
bouchon et
remplissez
d’eau.
2
Pour libérer le réservoir,
appuyez aux endroits
indiqués et le réservoir
se dégage.
Branchez sur le secteur.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
L’appareil démarre sur le programme par défaut :
température moyenne et durée de fonctionnement de
20minutes.
Pour éteindre, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
Optionnel : diffuseur aromathérapique/de plantes
naturelles/d’herbes : les huiles aromathérapiques appliquées
sur une éponge ou un tissu, et les plantes ou herbes peuvent
être placées dans le compartiment diffuseur.
Remarque : quandiln’yaplusbeaucoupd’eaudansle
réservoir, le témoin lumineux "niveau d’eau faible" clignote
rouge pendant 10 secondes puis devient fixe rouge.
Le compartiment de récupération d’eau doit être vidé
après 40 minutes d’utilisation. Pour libérer le compartiment
de récupération d’eau, appuyez puis faites coulisser vers
l’extérieur.
La température peut être modifiée. Pour cela, sélectionnez :
Faible
Moyenne
Élevée
Deuxoptionsdeduréedefonctionnement:20minutesou
30minutes.
Utilisation
Posez le spa pour pieds sur une surface plane.
1
PANNEAU DE COMMANDE
MARCHE/ARRÊT
Réglage de la température
de la vapeur :
Faible , Moyenne , Élevée
Minuteur
Témoin lumineux
d’indication du niveau
d’eau
1
2
3
7
4
5
6!
WARNHINWEISE
Lesen Sie die Anleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie für die spätere Verwendung auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen
und psychischen Fähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn die
Bedienung des Gerätes unter Aufsicht erfolgt, oder die Personen hinsichtlich des sicheren Gebrauchs
und der möglichen Gefahren, die durch den Gebrauch entstehen können, eingewiesen wurden. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
Benutzen Sie dieses Gerät NICHT, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder nachdem es
fallengelassen oder bescdigt wurde.
Das Gerät kann gereinigt werden, indem es mit einem feuchten Tuch abgewischt wird. Verwenden Sie
KEINE Lösungsmittel oder scheuernden Reiniger.
Das Gerät NICHT verwenden, wenn es nicht ordnungsgemäß funktionier t. Wenn das Netzkabel
beschädigt ist, lassen Sie es aus Sicherheitsgründen nur vom Hersteller, vom Kundendienst oder einer
Fachkraft auswechseln.
Stellen Sie bitte sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und nicht mit der Stromquelle verbunden ist, wenn
Sie es mit Wasser befüllen oder reinigen.
Wenn das Gerät leckt, den Gebrauch einstellen. Für Ersatzteile wenden Sie sich bitte an unsere
Kundenbetreuung.
Das Gerät darf NICHT im Badezimmer benutzt werden.
Das Gerät sollte über einen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI) mit einem Nennfehlerstrom von höchstens
30 mA versorgt werden.
LERNEN SIE IHR PRODUKT KENNEN
ENTSORGUNG
Die EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2012/19/EC) wurde eingeführt, um
Produkte anhand der besten verfügbaren Verfahren zu recyceln. So sollen die Auswirkungen
auf die Umwelt minimiert, mit gefährlichen Substanzen ordnungsgemäß verfahren und eine
Zunahme der nicht recycelten Müllmenge vermieden werden. Das Produkt ist als Elektro- und
Elektronikgerät klassifiziert. Stellen Sie daher bitte sicher, dass dieses Produkt am Ende des
Produktlebenszyklus ordnungsgemäß und in Übereinstimmung mit den örtlichen gesetzlichen
Bestimmungen entsorgt wird. Es darf NICHT über den normalen Hausmüll entsorgt werden.
KUNDENBETREUUNG
Falls Sie Fragen haben, senden Sie uns bitte eine E-Mail an: online@riobeauty.com.
GARANTIE
Registrieren Sie Ihre zweijährige Garantie bitte online auf:
www.riobeauty.com/warranty_online.htm
© The Dezac Group Ltd 2020. PO Box 17, Cheltenham Spa, England GL53 7ET
www.riobeauty.com
1-IN-FTBH9-EU/1.0
SPEZIFIKATIONEN
Modell: FTBH9
Eingangsleistung 230V~ 50 Hz 200W
Lesen Sie diese Anleitung
vor dem Gebrauch des Geräts
sorgfältig durch und bewahren Sie
sie für die spätere Verwendung
auf.
Isolierung (Schutzklasse 2)
Wechselstrom
Dieses Produkt ist nur für die
Verwendung in Innenräumen
vorgesehen.
Dieses Produkt entspricht den
aktuellen Produktvorschriften
der EU.
NACH JEDEM GEBRAUCH
Schalten Sie das Gerät AUS und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Leeren Sie den Wasserauffangbehälter.
Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf.
PFLEGE UND WARTUNG
Verwenden Sie keine aggressiven, scheuernden Reinigungsmittel.
Nach dem Gebrauch das Wasser ausgießen und mit einem sauberen, feuchten
Tuch abwischen. Dann trocknen lassen.
Tauchen Sie niemals das gesamte Gerät in Wasser.
AUFBEWAHRUNG
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht mit der Steckdose verbunden ist und
sich abgekühlt hat.
An einem kühlen, trockenen Ort aufbewahren.
WICHTIGE INFORMATIONEN
Es gibt keine vom Benutzer zu wartenden Teile innerhalb des Geräts.
Befüllen Sie den Wasserbehälter, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen.
Gießen Sie kein Wasser in den Fußraum.
1 Wasserbehälter
2 Reflexzonen-Massagerollen
3 Aromatherapie-/Pflanzen-/Kräuter-
Diffuser
4 Boden mit Kieseffekt
5 Bedientafel
6 Abdeckung
7 Wasserauffangbehälter
BEDIENTAFEL
EIN/AUS
Dampftemperatur-
Einstellung:
Niedrig , Mittel , Hoch
Timer
Wasserkontrollleuchte
INBETRIEBNAHME
Befüllen des Wasserbehälters
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
Entfernen Sie
den Behälter,
drehen Sie die
Kappe auf und
befüllen Sie ihn
mit Wasser.
2
Um den Behälter zu
lösen, drücken Sie die
angezeigte Stelle nach
unten und der Behälter
springt heraus.
Verbinden Sie es mit der Steckdose.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.
Das Standardprogramm beginnt: mittlere Temperatur und
20MinutenLaufzeit.
Zum Auszuschalten drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.
Optionaler Aromatherapie-/Pflanzen-/Kräuter-Diffuser:
Aromatherapieöle können auf einen Schwamm oder ein Tuch
gegeben und Pflanzen oder Kräuter in das Diffuserfach gelegt
werden.
Hinweis: Wenn das Wasser im Behälter knapp wird, blinkt die
„niedriger Wasserstand“-Kontrollleuchte 10 Sekunden lang rot
und bleibt dann rot.
Der Wasserauffangbehälter muss nach 40 Minuten Gebrauch
geleert werden. Um den Wasserauffangbehälter zu leeren,
drücken Sie ihn herein und ziehen Sie ihn dann heraus.
Die Temperatur kann geändert werden durch die Wahl von:
Niedrig
Mittel
Hoch
EsgibtzweiLaufzeitoptionen:20oder30Minuten.
Gebrauch
Stellen Sie das Fußbad auf eine flache Oberfläche.
1
1
2
3
7
4
5
6


Produkt Specifikationer

Mærke: Rio
Kategori: Massageapparat
Model: Steam Foot Spa

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Rio Steam Foot Spa stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Massageapparat Rio Manualer

Rio

Rio CEVC Manual

20 August 2024
Rio

Rio Deluxe Manual

19 August 2024
Rio

Rio Steam Foot Spa Manual

18 August 2024

Massageapparat Manualer

Nyeste Massageapparat Manualer

Zen

Zen Nile Manual

13 Februar 2025
Physa

Physa Vannes Manual

10 Februar 2025
Medisana

Medisana VC 150 Manual

7 Februar 2025
Homedics

Homedics NMS-350 Manual

12 Januar 2025
Ufesa

Ufesa MJ8321 Manual

12 Januar 2025
Homedics

Homedics CBS-1000 Manual

11 Januar 2025
Primo

Primo TB-1583 Manual

11 Januar 2025
Physa

Physa Colmar Manual

5 Januar 2025
Physa

Physa Bordeaux Manual

5 Januar 2025