
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les en-
fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de sur-
veiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Cette tondeuse de précision peut être utilisée par des enfants âgés d’au moins 3 ans
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’ex-
périence et de connaissances, s’ils ont reçu un encadrement ou des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni
nettoyer l’appareil ni s’occuper de son entretien sans surveillance. Il convient de sur-
veiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Convient pour une utilisation dans la baignoire et sous la douche.
Convient pour le nettoyage sous un robinet d’eau.
• Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
• Les diérents types de piles ou piles neuves et usagées ne doivent
• Les piles doivent être insérées selon la polarité correcte.
• Les piles déchargées doivent être retirées de l’appareil et éliminées de façon sûre.
• Si l’appareil doit être entreposé sans être utilisé pendant une longue période,
il convient de retirer les piles.
• Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit ef-
Ne pas jeter les piles usées : traitez-les comme des résidus chimiques.
Apportez-les à un point de collecte prévu à cet eet.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet
Read the instructions before use to avoid any danger due to misuse.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
• This precision trimmer can be used by children aged from 3 years under supervision.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
• Suitable for a use in the bathtub or under the shower. May be
cleaned under running water.
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
• Do not mix new and used batteries or dierent types of batteries.
• Ensure that the polarity is correct when inserting the batteries.
• Empty batteries must be removed from the device and disposed of in a safe manner.
• Remove batteries from a device if it is not intended to be used for a long period.
• Do not short-circuit the power supply terminal.
Your appliance is designed for use in the home only.
It should not be used for professional purposes.
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or
Leave it at a local civic waste collection point.
Never throw used battery into the dustbin: consider them as chemical
residue. Take them to a recognised collection point.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch,
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Per-
sonen, denen es an Erfahrung und Kenntnis mangelt, vorgesehen; es sei denn, sie
werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in
die Benutzung des Gerätes unterwiesen.
• Dieser Präzisionstrimmer darf von Kindern ab 3 Jahren unter Beaufsichtigung
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahre und Personen mit eingeschränkten körper-
lichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, denen es an Er-
fahrung und Kenntnis mangelt, benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden und
in den sicheren Gebrauch des Gerätes unterwiesen wurden und die damit verbunde-
nen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung
und Benutzerwartung dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
• Geeignet für die Verwendung in der Badewanne oder unter der
Dusche. Das Gerät kann unter ießendem Wasser gereinigt werden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder
• Unterschiedliche Batteriearten oder neue Batterien und Altbatterien dürfen nicht
• Batterien müssen unter Beachtung der richtigen Polarität eingesetzt werden.
• Leere Batterien müssen aus dem Gerät entnommen und sicher entsorgt werden.
• Wenn das Gerät für einen langen Zeitraum unbenutzt aufbewahrt werden soll,
müssen die Batterien entnommen werden.
• Zuleitungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Jeder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege durch den Kun-
den muss durch den Kundendienst erfolgen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE"
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol
einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige
Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsab-
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte
bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsab-
fall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den
Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht
vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wieder-
verwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum
eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät
zerstörungsfrei entnommen werden können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu
verpichtet, diese vor der Entsorgung zu entnehmen und getrennt als Batterie bzw.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammels-
tellen der öentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder
Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich
abgeben. Auskünfte zur nächsten Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie
für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfügbar.
Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken en vermijd
gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
• Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met
beperkte fysische, sensorische of mentale mogelijkheden, of met een gebrek aan
ervaring of kennis, tenzij ze onder toezicht staan of gepaste instructies hebben gekre-
gen omtrent het gebruik van het apparaat, van een persoon die verantwoordelijk is
• Deze precisietrimmerr kan worden gebruikt door kinderen vanaf 3 jaar oud als ze
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en personen met
beperkte fysische, sensorische of mentale mogelijkheden, of met een gebrek aan
ervaring of kennis, als ze onder toezicht staan of gepaste instructies hebben gekre-
gen zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken en op de hoogte
zijn van de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt. Laat kin-
deren nooit met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet zonder toe-
zicht reinigen of onderhouden.
• Geschikt om in bad of onder de douche te gebruiken. Geschikt
voor reiniging onder de stromende kraan.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
• Verschillende soorten batterijen, evenals nieuwe en oude batterijen, mogen niet
door elkaar worden gebruikt.
• Bij het insteken van de batterijen moet de juiste polariteit in acht worden genomen.
• Lege batterijen moeten uit het apparaat worden genomen en op een veilige manier
• Als het apparaat gedurende lange tijd moet worden opgeslagen zonder te worden
gebruikt, moeten de batterijen er worden uitgehaald.
• Er mag geen kortsluiting worden veroorzaakt tussen de voed ingsklemmen.
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische
Werp lege batterijen niet weg: verwerk ze als klein chemisch afval.
Breng ze naar een speciaal, centraal afvalinzamelpunt.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Leggete le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio
per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliato.
• Questo apparecchio non deve essere usato da persone (compresi i bambini) con
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza, a
meno che non siano sorvegliate o siano state istruite sull’uso dell’apparecchio da una
persona responsabile della loro sicurezza.
• Questo trimmer di precisione può essere usato da bambini di età superiore a 3 anni
• Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e da per-
sone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o conos-
cenza, solo se supervisionati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e se
comprendono i rischi correlati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le
operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria non devono essere eettuate da bam-
bini a meno che non abbiano almeno 8 anni e siano supervisionati.
• Adatto per l’utilizzo in vasca da bagno o sotto la doccia. Adatto
per la pulizia sotto un rubinetto d’acqua.
• Non ricaricare le batterie non ricaricabili
• Non mischiare i diversi tipi di batterie o le batterie nuove e usate
• Inserire le batterie con la polarità corretta
• Rimuovere le batterie scariche dal dispositivo e smaltirle in modo sicuro
• In caso di inutilizzo prolungato del dispositivo, è opportuno rimuovere le batterie.
• I terminali di alimentazione non devono essere corto-circuitati.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico.
Non può essere utilizzato a scopi professionali.
La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Auto-
Non gettate le pile scariche nella spazzatura: maneggiatele come residui
chimici. Consegnarli a un centro di raccolta preposto.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web www.
Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato
y evite cualquier peligro debido a un mal uso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Este aparato no p1-ha sido concebido para ser utilizado por personas (incluidos niños)
con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia ni conoci-
miento del producto, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre
el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
• Esta cortapelos de precisión puede ser utilizada por niños mayores de 3 años bajo la
supervisión de un adulto.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad y por perso-
nas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia ni cono-
cimiento en el uso del aparato siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones
sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros asociados. Los niños no
deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no
debe ser realizada por niños sin la supervisión de un adulto.
• Puede utilizarse en la bañera o la ducha. Apto para limpiar bajo
• No debe recargar las pilas que no sean recargables.
• No se deben mezclar diferentes tipos de pilas o pilas nuevas con pilas usadas.
• Debe introducir las pilas según la polaridad correcta.
• Debe retirar del aparato las pilas descargadas y eliminarlas de forma segura.
• Conviene retirar las pilas en caso de que deba guardar el aparato y no lo vaya a utilizar
en un periodo de tiempo prolongado.
• Los bornes de alimentación no deben estar cortocirtuitados.
¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al nal de su vida útil, en un Centro de Recogida Especíco o
en uno de nuestros Servicios Ociales Post Venta donde será tratado de
No tirar las pilas usadas a la basura normal: desecharlas como residuos
químicos. Deposítelos en un punto de recogida previsto al efecto.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
Leia atentamente as instruções antes de utilizar
o aparelho por forma a evitar qualquer situação
de perigo devido a uma utilização incorrecta.
• Este aparelho não foi criado para ser usado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhe-
cimentos, a não ser que sejam supervisionadas ou ensinadas a usar o aparelho por
parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.
• Este aparador de precisão pode ser utilizada por crianças com idade superior a 3 anos
• Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhe-
cimentos, se forem supervisionadas ou ensinadas a usar o aparelho de um modo seguro
e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não deverão brincar com o aparelho.
A limpeza e manutenção não deverão ser efetuadas por crianças sem supervisão.
• Adequado para utilização na banheira ou no duche. Pode ser lavado com água da
• As pilhas não recarregáveis não devem ser carregadas.
• Não deve utilizar em simultâneo diferentes tipos de pilhas ou
• As pilhas devem ser introduzidas com a polaridade correta.
• As pilhas descarregadas devem ser retiradas do aparelho e eliminadas de forma
• Se pretender armazenar o equipamento durante um longo período de tempo,
• Os bornes de alimentação não devem estar em curto-circuito.
• Não deitar fora as pilhas usadas : deve eliminá-las como resíduos químicos. Deve
entregá-las num ponto de recolha previsto para o efeito.
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Não pode ser utilizado para ns prossionais.
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorrecta.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Não deitar fora as pilhas usadas: Tratá-las como resíduos químicos.
Entregue-as num ponto de recolha previsto para este efeito.
Estas instruções também estão disponíveis no nosso website
Διαβάστε τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
προκειμένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο λόγω ακατάλληλης χρήσης.
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων
παιδιών) με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη
εμπειρίας και γνώσης, εκτός εάν βρίσκονται υπό επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες
για τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
• Αυτή η κοπτική μηχανή ακριβείαςμπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας
τουλάχιστον 3 ετών εφόσον επιβλέπονται.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών
και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή
έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί
οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους
εμπλεκόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο
καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν επιτρέπονται στα παιδιά χωρίς
• Κατάλληλη για χρήση μέσα στη μπανιέρα ή στο ντους. Κατάλληλο
για καθαρισμό με νερό βρύσης.
• Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται
• Μην αναμιγνύετε διάφορους τύπους μπαταριών ή νέες και
χρησιμοποιημένες μπαταρίες
• Τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τη σωστή πολικότητα
• Οι άδειες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από τη συσκευή και διατίθενται με
• Αν πρέπει να αποθηκεύσετε τη συσκευή χωρίς να την χρησιμοποιήσετε για μεγάλο
διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες.
• Οι βάσεις φόρτισης δεν πρέπει να βραχυκυκλώνουν.
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Δεν μπορεί να χρησι-μοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό.
Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακα-τάλληλης χρήσης.
AΣ ΣΥΜΒΆΛΛΟΥΜΕ ΚΑΙ ΕΜΕIΣ ΣΤΗV ΠΡOΣТΑΣIΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Αποθέστε την σε ένα σημείο διάθεσης για να πραγματοποιηθεί
Η παρούσα συσκευή περιέχει μία ή περισσότερες μπαταρίες. Για λόγους
σεβασμού προς το περιβόλλον, μην πετάτε τις χρησψοποιημένες
μπαταρίες, αλλά μεταφέρετέ τις στα σημεία διαλογής που προορίζονται
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο
Hatalı bir kullanımın sebep olabileceği her türlü tehlikeyi önlemek için,
cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz
Sakal Kesme ve Şekillendirme Tıraş Makinesi
• Bu cihazın, ziksel, duyusal p1-ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce
ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere),
güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın
kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar dışında, kullanılmaması
gerekir. Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
• Bu sakal kesme ve şekillendirme tıraş makinesi gözetim altında olmak suretiyle 3
yaşından küçük çocuklar tarafından kullanılabilir.
• Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz
hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden
sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkları veya bu kişi tarafından cihazın kul-
lanımı konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
• Küvet içinde veya duşta kullanım için uygundur. Bir su musluğu-
nun altında yıkanmaya uygundur.
• Şarj edilemez piller şarj edilmemelidir.
• Farklı türdeki yeni veya kullanılmış pil p1-ya da piller karıştırılmamalıdır.
• Piller doğru kutba yerleştirilmelidir.
• Boş piller cihazdan çıkarılmalı ve güvenli şekilde tasye edilmelidir.
• Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa piller çıkarılmalıdır.
• Güç kaynağı uçları kısa devre yapmamalıdır.
• Kullanılmış pilleri atmayın ; kimyasal atıklar gibi tasye edin. Tasye için belirtilen
toplama noktasına götürün.
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır.
Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır.
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
Cihazınız çıkarılarak geri dönüştürülebilecek p1-ya da tekrar kullanılabilecek
değerli malzemeler içerir.
Yerel atık toplama merkezine götürün.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Перед использованием прибора прочитайте
следующие инструкции и избегайте опасностей,
связанных с неправильной эксплуатацией прибора.
• Данное устройство не предназначено для использования лицами (в том
числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
возможностями либо недостатком опыта и знаний, кроме случаев, когда
они находятся под присмотром либо проинструктированы относительно
использования устройства лицом, ответственным за их безопасность.
• Высокоточный триммер могут использовать дети старше 3 лет, находящиеся под
• Этим устройством могут пользоваться дети старше 8 лет, а также лица с
ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями или
с недостаточным опытом и знаниями, если они находятся под присмотром или
получили инструкции по безопасной эксплуатации устройства и понимают
связанные с этим опасности. Не позволяйте детям играть с данным устройством.
Не позволяйте детям выполнять очистку и техническое обслуживание
устройства без наблюдения взрослых.
• Можно использовать в ванне или под душем. Можно мыть
• Батарейки, не предполагающие перезарядки, повторно
• Не рекомендуется использовать одновременно батарейки
нескольких видов или новые и бывшие в использовании.
• Батарейки устанавливаются по указанным на них полюсах.
• Разряженные батарейки следует вынуть из прибора и утилизировать
• Если прибор предполагается хранить, не используя, длительное время,
• Клеммы питания не должны быть закорочены.
• Использованные батарейки выбрасывать запрещено, с ними следует
обращаться, как с химическими отходами. Такие батарейки следует отнести в
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования.
Запрещается его использование в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии на прибор.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ПРЕВЫШЕ ВСЕГО!
Данное устройство содержит ценные материалы, пригодные для
переработки и вторичного использования.
Сдайте его в ближайший пункт сбора отходов.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу
Перед першим використанням приладу ознайомтесь з
цими інструкціями, щоб уникнути будь-якої небезпечної ситуації,
яка може скластися внаслідок неправильної експлуатації.
• Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) з
обмеженими фізичними, чуттєвими чи розумовими здібностями або відсутністю
досвіду та знань, крім випадків, коли вони перебувають під наглядом або їм надано
вказівки щодо використання пристрою особою, відповідальною за їхню безпеку.
• Цей точний тример може використовуватися дітьми віком від 3 років, які
• Цей прилад може використовуватися дітьми віком від 8 років і особами з
обмеженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями або без досвіду
та знань крім випадків, коли вони перебувають під наглядом або їм надано
вказівки щодо використання пристрою безпечним способом і вони розуміють
пов’язані ризики. Дітям не дозволяється гратися з приладом. Очищення та
користувацьке обслуговування не мають здійснюватися дітьми без нагляду.
• Можна використовувати у ванні та душі. Прилад можна мити
• Батареї, що не передбачають заряджання, перезаряджати не
• Не рекомендовано одночасно використовувати батареї різних типів або батареї
нові і такі, що ними вже користувалися.
• Батареї вставляють за позначками полюсів.
• Розряджені батареї виймають з приладу і утилізують у безпечний спосіб.
• Якщо прилад передбачено зберігати, певний час ним не користуючись, батареї
• Клеми живлення не мають бути закорочені.
• Розряджені батареї заборонено викидати на сміття, до них слід ставитися як до
хімічних відходів. Такі батареї відносять до спеціального пункту збирання.
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання.
Його не можна використовувати для професійної діяльності.
Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання гарантії.
ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ ПОНАД УСЕ!
Ваш прилад містить цінні матеріали, які підлягають вторинній
Віднесіть його в місцевий пункт збору відходів.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod,
vyhnete se tak případným důsledkům nesprávného použití.
• Přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud tyto osoby nejsou pod dohledem nebo nejsou řádně poučeny ohledně použití
spotřebiče ze strany osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
• Tento přesný zastřihovač mohou používat děti od 3 let pod dohledem.
• Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslo-
vými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
jsou tyto osoby pod dohledem nebo byly řádně poučeny ohledně použití přístroje
bezpečným způsobem a chápou možná rizika spojená s jeho používáním. Děti si
nesmí se zařízením hrát. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti, pokud nejsou pod
• Výrobek je vhodný pro použití ve vaně a ve sprše. Lze vyčistit
pod proudem vody z kohoutku.
• Nedobíjecí baterie nesmí být dobíjeny.
• Nesmí být zároveň používány různé typy baterií nebo nové a použité baterie.
• Baterie musí být vloženy dle správné polarity.
• Vybité baterie musí být z přístroje vyjmuty a bezpečně zlikvidovány.
• V případě, že přístroj musí být po dlouhou dobu uložen a není používán, vyjměte baterie.
• Napájecí svorky nesmějí být zkratovány.
Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
Přístroj není určen k používání v komerčních provozech.
V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu stře-
disku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
Tento přístroj obsahuje jednu nebo více článkových baterií.
V zájmu ochrany životního prostředí je nevyhazujte, ale odevzdejte je na
sběrném místě, které je k tomu určeno.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com
Przeczytaj instrukcje przed użyciem urządzenia,
aby uniknąć wszelkich zagrożeń wynikających z nieprawidłowej obsługi.
• Urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczeniach zycznych,
czuciowych lub psychicznych, ani osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub
wiedzy, chyba że opiekun odpowiedzialny za ich bezpieczeństwo nadzoruje wy-
konywane przez nie czynności lub poinstruował je wcześniej odnośnie obsługi
• Ten precyzyjny trymer może być używany, pod nadzorem, przez dzieci w wieku od
• Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru, pouczenia na temat bez-
piecznej obsługi i dopilnowania zrozumienia zagrożeń, urządzenie może być
używane przez dzieci w wieku od lat 8, osoby o ograniczeniach zycznych, czu-
ciowych lub psychicznych, a także osoby, którym brak jest doświadczenia lub wiedzy.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Dzieci nie powinny bez nadzoru wyko-
nywać czynności związanych z czyszczeniem i konserwacją.
• Można używać w wannie lub pod prysznicem. Można myć pod
• Baterie jednorazowego użytku nie mogą być ponownie
• Nie wolno umieszczać w jednym miejscu różnych rodzajów baterii lub baterii nowych
• Baterii należy umieszczać zgodnie z zaznaczonymi biegunami.
• Wyładowane baterie muszą zostać wyjęte z urządzenia i usunięte w bezpieczny
• Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, zaleca się wyjęcie baterii
przed odłożeniem urządzenia do przechowywania.
• Należy unikać zwarcia zacisków zasilających.
Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie może być
stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaś-
ciwego użytkowania urządzenia.
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.
Nie należy go umieszczać z innymi odpadami komunalnymi.
Pomóżmy chronić środowisko naturalne.
Twoje urządzenie jest zaprojektowane do pracy przez wiele lat. Kiedy jednak zdecydujesz
się je wymienić, nie zapomnij pomyśleć o tym, w jaki sposób możesz pomóc chronić
środowisko, pozwalając na jego ponowne wykorzystanie, recykling lub odzysk w inny
sposób. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny może zawierać szkodliwe substancje,
które mogą mieć niekorzystny wpływ na środowisko oraz zdrowie ludzkie.
Ta etykieta wskazuje, że produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
Zabierz go do punktu zbiórki, do dystrybutora przy zakupie nowego równoważnego
produktu lub zatwierdzonego centrum serwisowego do przetwarzania.
Przed utylizacją urządzenia należy wyjąć baterię i pozbyć się jej zgodnie z lokalnymi
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się ze sprzedawcą produktu, który powie
Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.rowenta.com
Pred uporabo naprave preberite navodila,
da preprečite morebitno nevarnost zaradi nepravilne uporabe.
• Te naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi zičnimi,
čutnimi ali duševnimi sposobnostmi oziroma osebe s pomanjkanjem izkušenj ali
znanja, razen če te osebe nadzoruje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, ozi-
roma jim je te oseba posredovala navodila o uporabi aparata.
• Ta precizni obrezovalnik lahko pod nadzorom uporabljajo otroci, starejši od 3 let.
• To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, ter osebe z zmanjšanimi -
zičnimi, čutnimi ali duševnimi zmožnostmi, oziroma osebe s pomanjkanjem izkušenj
in znanja, če so pod nadzorom odgovorne osebe, če so prejele vsa navodila glede
varne uporabe naprave in če razumejo nevarnosti, povezane z uporabo te naprave.
Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci naj ne izvajajo čiščenja in vzdrževanja
• Priročna uporaba v kopalni kadi ali pod tušem. Primerno za
pomivanje pod tekočo vodo iz pipe.
• Baterij, ki niso zasnovane za ponovno polnjenje, ne smete posku-
• Ne uporabljajte skupaj različnih vrst baterij ali novih in obrabljenih baterij.
• Baterije morajo biti vstavljene pravilno glede na označeno polarnost.
• Izpraznjene baterije je treba odstraniti iz naprave in varno odvreči na ustrezno zbirno
• Če napravo shranite in je daljše obdobje ne uporabljate, je priporočljivo, da odstra-
• Na napajalnih terminalih ne sme priti do kratkega stika.
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih.
Ne sme se uporabljati v profesionalne namene.
V primeru napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen servisni center,
kjer jo bodo ustrezno predelali.
V tomto prístroji sa nachádza jedna alebo viac bateriek. Kvôli ochrane
životného prostredia ich nezahadzujte, ale zaneste ich na zberné miesto
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.rowenta.com
Pred použitím prístroja si prečítajte pokyny a predchádzajte
nebezpečenstvu spôsobenom nesprávnou manipuláciou.
• Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fy-
zickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností
a znalostí, ak tieto osoby nie sú pod dohľadom alebo nie sú riadne poučené, čo sa
týka použitia prístroja, zo strany osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
• Tento presný zastrihávač môžu používať deti od 3 rokov pod dohľadom.
• Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a zna-
lostí, ak sú tieto osoby pod dohľadom, alebo boli riadne poučené o používaní spotre-
biča bezpečným spôsobom a chápu možné riziká spojené s jeho používaním. Deti sa
nesmú so zariadením hrať. Čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nie sú pod dohľa-
• Vhodná na používanie v sprchovacích kútoch a vaniach. Môže
sa čistiť pod tečúcou vodou.
• Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa nesmú dobíjať.
• Nesmú sa miešať rôzne typy batérií a nové batérie so starými.
• Batérie je potrebné vložiť správnou polaritou.
• Vybité batérie je potrebné vybrať z prístroja a zlikvidovať bezpečným spôsobom.
• Ak má byť prístroj dlhodobo uložený bez používania, je vhodné vybrať batérie.
• Na napájacích spojeniach sa nesmie vytvárať skrat.
Tento prístroj je určený na bežné domáce použitie.
Nemôže sa používať na profesionálne účely.
V prípade, že sa prístroj nesprávne používa, záruka stráca platnosť.
PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Váš prístroj obsahuje početné zhodnotiteľné alebo recyklovateľné
Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému
kde s ním bude naložené zodpovedajúcim spôsobom. Naprava vsebuje
eno ali več baterij. Zaradi spoštovanja do okolja jih ne zavrzite, ampak jih
odnesite na eno od predvidenih zbiralnih mest.
Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www.rowenta.com
Прочете указанията, преди да използвате уреда,
за да избегнете всякакви рискове,
предизвикани от неправилна употреба.
• Този уред не е предназначен за употреба от хора (включително деца) с намалени
физически, сетивни или умствени способности, или без опит и познания, освен
ако лице, отговарящо за тяхната безопасност, не им е дало инструкции относно
• Този прецизен тример на брада може да се използва от деца на възраст над 3
години, ако са поставени под наблюдение.
• Този уред може да се използва от деца, навършили 8 години, както и от хора с
намалени физически, сетивни или умствени способности, или без опит и
познания, ако са им дадени инструкции за безопасна употреба на уреда и са им
разяснени рисковете. Децата не бива да играят с уреда. Почистването и
поддръжката да не се извършват от деца без надзор.
• Може да се използва във ваната или под душа. Можно мыть
• Неакумулаторните батерии не трябва да се зареждат.
• Не трябва да се смесват различни видове батерии, както и нови с използвани.
• Батериите трябва да се поставят, като се спазва полярността им.
• Изтощените батерии трябва да бъдат извадени от уреда и обезвредени по
• Ако се наложи уредът да се съхранява продължително време, без да бъде
използван, батериите трябва да се извадят.
• Захранващите клеми не трябва да се дават на късо.
Този уред е предназначен само за домашна употреба.
Не е предназначен за професионални цели.
Гаранцията се обезсилва при неправилна употреб.
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Вашият уред съдържа много материали, които могат да бъдат
използвани повторно или рециклирани. Занесете го вспециализиран
събирателен пункт или упълномощен сервиз, за да бъде преработен.
Неизхвърляйте старите батерииприбитовите отпадъци: те се
считат за химически отпадъци. Занесете ги в предвидения за целта
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт
Citiţi instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul,
pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necorespunzătoare.
Aparat de ras cu precizie
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
• A nu se utiliza acest aparat de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, sen-
zoriale sau mentale reduse ori lipsite de experienţă şi cunoştinţe tehnice, doar dacă
au fost instruite sau supravegheate de o persoană responsabilă cu siguranţa lor.
• Acest aparat de ras cu precizie poate utilizat de către copii de minim 3 ani dacă
• Acest aparat poate utilizat de către copii de peste 8 ani și de către persoane cu ca-
pacități zice, senzoriale sau intelectuale reduse ori lipsite de cunoștințe sau de ex-
periență numai dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea
aparatului în deplină siguranță și înțeleg pericolele la care se expun. Nu lăsați copiii
să se joace cu aparatul. Este interzisă efectuarea curăţării şi întreţinerii aparatului per-
misibile utilizatorului de către copii nesupravegheaţi.
• Poate utilizat în timp ce faceţi baie sau duş. Este posibilă
curăţarea sub un jet de apă de la robinet.
• Bateriile nereîncărcabile nu trebuie reîncărcate.
• Nu trebuie combinate diferite tipuri de baterii sau baterii noi cu unele uzate.
• Bateriile trebuie introduse în funcţie de polaritatea corectă.
• Bateriile descărcate trebuie scoase din aparat şi eliminate corespunzător.
• Dacă aparatul trebuie depozitat, fără a utilizat o lungă perioadă de timp, bateriile
• Bornele de alimentare nu trebuie scurtcircuitate.
Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări domestice.
Aparatul nu poate utilizat în scopuri profesionale.
Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări incorecte.
SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valoricabile sau
reciclabile. Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un
centru de service autorzat pentru a procesat în mod corespunzător.
Aparatul conţine una sau două baterii. Sprijiniţi protecţia mediului, nu le
aruncaţi în alte locuri decât cele indicate sau în punctele de colectare.
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru www.rowenta.com
Pročitajte instrukcije prije upotrebe aparata,
u cilju izbjegavanja svake moguće opasnosti od nepravilne upotrebe.
Trimer za precizno oblikovanje brade
• Ovaj uređaj nije predviđen da ga upotrebljavaju osobe (uključujući djecu) ograniče-
nih zičkih, čulnih ili mentalnih sposobnosti ili nedovoljnog iskustva i znanja, osim
ako ih nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili ako im daje upute o načinu
• Ovaj trimer za precizno oblikovanje brade mogu upotrebljavati djeca starija od 3
• Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca starosne dobi od 8 godina i starija i osobe
ograničenih zičkih, čulnih ili mentalnih sposobnosti ili nedovoljnog iskustva i znanja
ako su pod nadzorom ili ako su upućeni u siguran način upotrebe uređaja te ako su
razumjeli moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje
koje obavlja korisnik ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
• Pogodan za upotrebu u kadi i pod tušem. Može se čistiti pod vodom iz slavine.
• Nepunjive baterije nije potrebno puniti.
• Ne smiju se miješati različiti tipovi baterija ili nove i stare ba-
• Baterije treba umetnuti tako da polaritet odgovara.
• Ispražnjele baterije treba ukloniti iz aparata i zbrinuti na siguran način.
• Ako aparat treba pohraniti jer se neće upotrebljavati duži period, potrebno je ukloniti
• Kod spajanja strujnih priključaka ne smije doći do kratkog spoja.
• Na bacajte upotrijebljene baterije: tretirajte ih kao hemijski otpad. Odnesite ih u
sabirni centar predviđen za tu svrhu.
Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu.
Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne upotrebe, garancija se poništava.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE JE NA PRVOM MJESTU!
Vaš aparat sadrži vrijedne materijale koje je moguće ponovo koristiti ili
Aparat odložite na lokalno mjesto za sakupljanje otpada iz domaćinstva.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com
Használat előtt olvassa el az utasításokat,
hogy elkerülje a nem megfelelő használatból adódó veszélyeket.
• Ezt a berendezést nem használhatják olyan személyek (gyermekeket is beleértve),
akik csökkent zikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy
nem rendelkeznek kellő belátással és tudással, kivéve azt az esetet, p1-ha az említett
személyek a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak, vagy ilyen sze-
mélytől kaptak utasítást a berendezés használatára vonatkozóan.
• Ezt a precíziós trimmelő 3 éves vagy annál idősebb gyermekek felügyelet alatt
• Ezt a készüléket használhatják 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, illetve csökkent
zikai, érzékszervi, vagy mentális képességekkel rendelkező, vagy kellő tudással és
belátással nem rendelkező személyek is, p1-ha az említett személyek a biztonságukért
felelős, a készülék biztonságos használatának módjával és az esetleges veszélyekkel
tisztában lévő személy felügyelete alatt állnak, vagy ilyen személytől kaptak utasítást
a berendezés használatára vonatkozóan. Gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
Felügyelet nélkül gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását.
• Kényelmesen használható a fürdőkádban és a zuhany alatt.
Csapvíz alatt tisztítható.
• A nem újratölthető elemeket nem szabad újratölteni.
• Nem szabad együtt használni a különböző típusú, valamint az új
• Az elemeket helyes polaritással helyezze be.
• A lemerült elemeketvegyekia készülékből, és biztonságos módon kell selejtezze.
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, célszerű kivenni belőle az elemeket.
• A tápellátás csatlakozóit nem szabad rövidre zárni.
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas.
Nem használható professzionális célokra.
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön termék értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. Kérjük,
készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen.
Ez a készülék egy vagy több elemet tartalmaz. A környezetvédelem
érdekében soha ne dobja ki ezeket, hanem vigye őket egy gyűjtőpontra!
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.rowenta.com
Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte upute i sačuvajte ih.
• Ovaj uređaj nije predviđen da njime rukuju osobe (uključujući djecu) ograničenih
zičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili nedostatnog iskustva i znanja, osim
ako ih nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost koja im daje upute o načinu
• Ovaj precizni šišač mogu koristiti djeca starija od 3 godine kada su pod nadzorom.
• Ovim se uređajem mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim -
zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s manjkom iskustva i znanja, uz
nadzor ili upute o sigurnoj upotrebi uređaja te ako razumiju uključene opasnosti.
Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje koje obavlja korisnik ne
smiju obavljati djeca bez nadzora.
• Može se koristiti u kadi i pod tušem. Prikladni za pranje pod
• Baterije koje nisu namijenjene punjenju se ni ne smiju puniti.
• Ne smiju se miješati različite vrste baterija niti nove baterije s korištenima.
• Baterije se moraju umetnuti prema odgovarajućim polovima.
• Prazne baterije moraju se ukloniti iz uređaja i sigurno odložiti.
• Ako će uređaj dugo stajati bez korištenja, potrebno je iz njega ukloniti baterije.
• Ne smije doći do kratkog spoja u napajanju.
• Nemojte baciti korištene baterije: postupajte s njima kao s kemijskim otpadom.
Odnesite ih na mjesto predviđeno za tu svrhu.
Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu.
On se nemože rabiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne uporabe, jamstvo se poništava.
ZAŠTITA OKOLIŠA NA PRVOM JE MJESTU!
Vaš uređaj sadrži vrijedne materijale koje je moguće ponovno koristiti ili
Uređaj zbrinite na lokalno sabirno mjesto za otpad iz kućanstva.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com
Pročitajte uputstva pre korišćenja uređaja da biste sprečili sve
opasnost nastale zbog nepravilne upotrebe.
Trimer za precizno oblikovanje brade
• Ovaj uređaj nije predviđen da njim rukuju osobe (uključujući decu) ograničenih -
zičkih, čulnih ili mentalnih sposobnosti ili nedovoljnog iskustva i znanja, osim ako ih
nadzire osoba odgovorna za njihovu bezbednost koja im je prethodno dala uputstva
o načinu upotrebe uređaja.
• Ovaj trimer za precizno oblikovanje brade mogu da upotrebljavaju deca starija od 3
• Ovaj uređaj mogu da upotrebljavaju deca uzrasta od 8 godina i starija, i osobe ogra-
ničenih zičkih, čulnih ili mentalnih sposobnosti ili nedovoljnog iskustva i znanja ako
su pod nadzorom ili ako su upućeni u bezbedan način upotrebe uređaja i ako su ra-
zumeli moguće opasnosti. Deca ne smeju da se igraju uređajem. Čišćenje i održavanje
koje obavlja korisnik ne smeju da obavljaju deca bez nadzora.
• Može da se koristi u kadi i pod tušem. Može biti čišćeno pod
• Nepunjive baterije nije potrebno puniti.
• Ne smeju da se mešaju različiti tipovi baterija niti nove i korišćene baterije.
• Baterije je potrebno umetnuti tako da polovi odgovaraju.
• Ispražnjene baterije treba ukloniti iz aparata i odložiti na bezbedan način.
• Ukoliko skladištite aparat jer se neće upotrebljavati duži period, izvadite baterije
• Kod povezivanja strujnih konektora, pazite da ne dođe do kratkog spoja.
• Ne bacajte korišćene baterije: tretirajte ih kao hemijski otpad. Odnesite ih u sabirni
centar za takav tip otpada.
Vaš aparat namenjen je samo za upotrebu u domaćinstvu.
On ne može da se koristi za profesionalne svrhe.
U slučaju nepravilne upotrebe, garancija se poništava.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE JE NA PRVOM MESTU!
Vaš uređaj sadrži vredne materijale koji mogu ponovo da se koriste ili re-
Odložite uređaj na lokalno mesto za sakupljanje otpada iz domaćinstva.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.rowenta.com
Lugege juhised enne seadme kasutamist läbi,
et vältida valest kasutamisest tuleneda võivaid ohuolukordi.
• Seadet ei tohi kasutada vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega
või väheste kogemuste ja teadmistega isikud (sh. lapsed), välja arvatud juhul, kui
nende turvalisuse eest vastutav isik on taganud piisava järelevalve ja juhendamise
vastava seadme kasutamise kohta.
• Seda näokarvade trimmer võivad järelevalve all kasutada vähemalt 3-aastased.
• Seda seadet on lubatud kasutada vähemalt 8-aastastel lastel ning vaimse või füüsilise
puudega isikutel või inimestel, kellel puuduvad kogemused või erialased teadmised,
eeldusel, et neile isikutele on tagatud järelevalve või juhendamine seadme ohutu
kasutamise osas ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte. Lapsed
ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet hooldada ega puhastada ilma järe-
• Sobilik kasutamiseks vannis või duši all. Võib pesta voolava vee
• Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida.
• Erinevaid patareisid ning uusi ja kasutatud patareisid ei tohi segamini ajada.
• Patareid tuleb sisestada õigetpidi vastavalt polaarsusele.
• Tühjad patareid tuleb eemaldada seadmest ja kõrvaldada ohutul viisil.
• Kui seadet hoitakse pikka aega kasutamata, tuleks sellest patareid eemaldada.
• Toiteklemmid peavad olema kaitstud lühise eest.
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks.
Seda ei tohi tarvitada töövahendina.
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või
kogumist võima davaid materjale. Viige seade kogumispunkti või vii-
mase puudumisel volitatud teeninduskeskusesse, et oleks võimalik selle
Seadmes on üks või mitu patareid. Hoidke looduskeskkonda, ärge visake
patareisid ära, vaid viige need spetsiaalsesse kogumispunkti.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com
Prieš naudodamiesi prietaisu, atidžiai perskaitykite instrukciją,
kad išvengtumėte netinkamo prietaiso naudojimo.
Barzdaskutė smulkiais dantukais
• Prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikams), turintiems zinių, jutimo
ar psichinių sutrikimų arba stokojantiems patirties ir žinių, nebent jie prižiūrimi ar
mokomi naudotis prietaisu už jų saugumą atsakingo asmens.
• Šią barzdaskutė smulkiais dantukais prižiūrimi gali naudoti 3 metų ir vyresni vaikai.
• Prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai ir zinių, jutimo ar psichinių sutrikimų
turintys arba patirties ir žinių stokojantys asmenys, jei jie yra prižiūrimi ar mokomi
naudotis prietaisu bei supranta naudojimo metu kylančius pavojus. Vaikams
draudžiama žaisti su prietaisu. Vaikams draudžiama prietaisą valyti ir atlikti jo tech-
ninę priežiūrą be priežiūros.
• Tinka naudoti vonioje ir duše. Galima plauti po čiaupo vandeniu.
• Neįkraunamų baterijų įkrauti negalima.
• Negalima kartu naudoti skirtingų tipų arba naujų ir senų
• Baterijas įdėkite laikydamiesi poliškumo.
• Išsikrovusias baterijas reikia išimti iš aparato ir saugiai pašalinti.
• Jei aparatas turi būti ilgai laikomas jo nenaudojant, geriau išimkite baterijas.
• Maitinimo gnybtai negali būti užtrumpinti.
Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose.
Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa negaliojanti.
PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines ža-
liavas arba perdirbti. Viige seade kogumispunkti või viimase puudumi-
sel volitatud teeninduskeskusesse, Nuneškite jį į surinkimo punktą arba,
jei jo nėra, į centrą, kuris yra įgaliotas atlikti priežiūrą, kad aparatas būtų
Šiame aparate yra viena ar kelios baterijos. Saugodami aplinką, niekada
jų neišmeskite, bet nuneškite į tam skirtą surinkimo centrą.
Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www.rowenta.com
Lai neapdraudētu sevi un citus,
pirms ierīces lietošanas izlasiet instrukciju.
Bārdas trimmeris precīzām kontūrām
• Ierīce nav paredzēta lietošanai personām (ieskaitot bērnus) ar pazeminātām ziskām,
maņu vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja par šo personu
drošību atbildīgā persona nav veikusi apmācību vai sniegusi norādījumus sakarā ar
• Šo bārdas trimmeris precīzām kontūrām var izmantot bērni no 3 gadu vecuma pieau-
• Šo ierīci drīkst izmantot bērni vecumā no 8 gadiem vai personas ar ierobežotām -
ziskām, maņu vai garīgām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, kā rīkoties ar
ierīci, ja tās uzrauga vai ir saņēmušas norādījumus par drošu ierīces lietošanu, un tās
izprot ar ierīces lietošanu saistīto apdraudējumu. Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci.
Bērniem nav atļauts veikt tīrīšanas un lietotājam veicamās apkopes darbus bez
• Var izmantot vannā un dušā. Var mazgāt krāna ūdenī.
• Nelādējamās baterijas nelādējiet atkārtoti.
• Nelietojiet kopā dažādu veidu baterijas vai jaunas un lietotas
• Ievietojot baterijas, ievērojiet polaritāti.
• Izlādējušās baterijas jāizņem no ierīces, un no tām jāatbrīvojas drošā veidā.
• Ja grasāties ierīci ilgu laiku nelietot, izņemiet baterijas.
• Elektropadeves avoti nedrīkst būt īsslēgti.
Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstākļos.To nedrīkst izmantot profe-
Nepareizas izmantošanas gadījumā garantija kļūst par nederīgu un spēkā neesošu.
PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪBĀ!
IIerīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli, kas ir lietojami atkārtoti vai
otrreiz pārstrādājami. Nododiet ierīci elektroierīču savākšanas punktā vai
autorizētā servisa centrā, lai nodrošinātu tās pārstrādi!
Šajā ierīcē ir viena vai vairākas baterijas. Cienot dabu, neizmetiet tās, bet
aiznesiet uz kādu no šim nolūkam paredzētajām savākšanas vietām.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com