
The warranty covers a period of 24 months. Independent repairs and modifica-
tions result in automatic loss of the warranty. Warranty card is available for down-
load on our website: www.savio.net.pl / en / service
Gwarancja obejmuje okres 24 miesięcy. Dokonywanie samodzielnych napraw
i modyfikacji urządzenia, skutkuje natychmiastową utratą gwarancji. Karta
gwarancyjna dostępna jest do pobrania na stronie: www.savio.net.pl / serwis
Information for customers and contractors and communication regarding complaints:
Pursuant to Article 13 section 1 and 2 of the General Data Protection Regulation (EU)
2016 / 679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 (here-
inafter referred to as GDPR), please be advised that Elmak Sp. z o.o., with its regi-
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: www.savio.net.pl / do-pobrania
Information of the utilization of electrical and electronic equipment and batteries
This symbol indicates that electrical appliances should not be discar-
ded with other household waste. Used equipment should be handed over
to a local collection point for this type of waste or to a recycling center. Ple-
ase contact your local authorities for information about disposal methods availa-
ble in your area. Waste electrical equipment may contain hazardous substances
(e.g. mercury, lead, cadmium, chromium, phthaltes) which can get into air, soil and
groundwater when leaking from used appliances. Environmental pollution with the-
se substances leads to their bioaccumulation, causing lesion of disease in living
organisms, which would pose a risk to human and animal health or life. Households
may contribute to environmental protecion by proper waste collection. In such way,
hazardous substances from the equipment are neutralized and valuable seconda-
ry raw materials are reused for production of new equipment.
Informacja o utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych i baterii
Ten symbol informuje o zakazie wyrzucania urządzeń elektrycznych razem z in-
nymi odpadami domowymi. Zużyte urządzenia należy przekazywać do lokalnego
punktu zbierania tego typu odpadów lub do centrum odzysku surowców wtórnych.
W celu uzyskania informacji o dostępnych na Państwa terenie metodach utyliza-
cji, należy skontaktować się z władzami lokalnymi. Zniszczony sprzęt elektryczny
może zawierać substancje niebezpieczne (m. in. rtęć, ołów, kadm, chrom, ftalany),
które wydostając się ze zużytych akcesoriów przedostają się do powietrza, gleby
i wód gruntowych. Zanieczyszczenie środowiska naturalnego tymi substancjami
prowadzi do ich bioakumulacji, powodując zmiany chorobowe w organizmach ży-
wych, co bezpośrednio zagraża zdrowiu i życiu ludzi oraz zwierząt. Gospodarstwa
domowe mogą przyczynić się do ochrony środowiska poprzez prawidłową zbiórkę
odpadów. W taki sposób niebezpieczne substancje ze sprzętu zostają zneutralizo-
wane, a cenne surówce wtórne wykorzystane do produkcji nowych urządzeń.
HU AzÖnnyelvéntalálhatófelhasználóikézikönyva következőcímenérhetőel:
www.savio.net.pl / en / download
GR Τοεγχειρίδιοχρήσηςστηγλώσσασαςείναιδιαθέσιμοστηδιεύθυνση:
www.savio.net.pl / en / download
CZ Uživatelskápříručkavevašemjazyceje kdispozicina adrese:
www.savio.net.pl / en / download
SK Používateľskápríručkavovašomjazykuje kdispozíciina:
www.savio.net.pl / en / download
DE DasBenutzerhandbuchinIhrerSprachendenSieunter:
www.savio.net.pl / en / download
RO Manualuldeulizareînlimbadvs.estedisponibilla:
www.savio.net.pl / en / download
LT Vartotojokalbajūsųkalbagalimaras
www.savio.net.pl / en / download
LV Lietotājarokasgrāmatajūsuvalodāirpieejamavietnē:
www.savio.net.pl / en / download
EE Kasutusjuhendileiateomakeelesall:
www.savio.net.pl / en / download
BG Можетеданамеритеръководствотозапотребителянавашияезикпод:
www.savio.net.pl / en / download
FI Löydätkäyöoppaanomallakielelläsiosoieesta:
www.savio.net.pl / en / download
FR Vouspouveztrouverlemanueld'ulisaondansvotrelanguesur:
www.savio.net.pl / en / download
ES Puedeencontrarelmanualdeusuarioensupropioidiomaen:
www.savio.net.pl / en / download
NL U kuntdegebruikershandleidinginuwtaalvindenop:
www.savio.net.pl / en / download
HR Korisničkipriručnikna vašemjezikudostupanje na:
www.savio.net.pl / en / download
SE Användarmanualenpådispråknnspå:
www.savio.net.pl / en / download
stered seat at ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów becomes the Administrator of your
personal data. The Specialist for General Data Protection (SODO) can be contac-
ted in writing to: SODO, Elmak Sp. z o.o., ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów, via e-mail
address: sodo@elmak.pl, and by phone at +48 (17) 854 98 14. Your personal data
will be processed in order to perform the contract, in accordance with Article 6(1)
(b) of the aforementioned regulation, to the extent resulting from tax laws and fi-
nancial regulations. Recipients of your personal data include entities authorized
by legal regulations to obtain personal data as well as processing entities provi-
ding services to Elmak Sp. z o.o. Your personal data will be stored on the basis of
Administrator’s legitimate interest. You have the right to access your data, and the
right to rectify, delete or limit processing of your data. You have the right to lodge
a complaint to the supervisory body if you believe that the processing violates the
GDPR. The provision of personal data is voluntary, however, a failure to provide such
data may result in a refusal to conclude or in termination of a contract. Your per-
sonal data will not be subjected to automated decision making, including profiling
referred to in Article 22 section 1 and 4 of the GDPR of April 27, 2016.
Klauzula informacyjna dla klientów, kontrahentów i reklamacji:
Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 ogólnego rozporządzenia o ochronie danych osobowych
z dnia 27 kwietnia 2016 r. Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016 / 679 (zwan
ego dalej RODO) informujemy, że Administratorem przetwarzającym Państwa
dane osobowe jest Elmak Sp. z o.o., z siedzibą: ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów.
Ze Specjalistą ds. Ochrony Danych Osobowych (SODO) można się skontaktować
z wykorzystaniem poczty tradycyjnej pod adresem: SODO, Elmak Sp. z o.o., ul. Mor-
gowa 81; 35-323 Rzeszów, poczty elektronicznej, pod adresem e-mail sodo@elmak.
pl, oraz telefonicznie, pod numerem +48 (17) 854 98 14. Państwa dane osobowe
będą przetwarzane w celu realizacji umowy na podstawie art. 6 ust. 1 lit. b) przy-
toczonego wcześniej rozporządzenia, w zakresie wynikającym z przepisów skarbo-
wo-finansowych. Odbiorcą Państwa danych osobowych są podmioty uprawnione
do uzyskania danych osobowych na podstawie przepisów prawa i podmioty prze-
twarzające realizujące usługi na rzecz Elmak Sp. z o.o. Państwa dane osobowe będą
przechowywane w oparciu o uzasadniony interes realizowany przez Administrato-
ra. Posiadają Państwo prawo żądania dostępu do treści swoich danych, prawo ich
sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania. Posiadają Państwo prawo
wniesienia skargi do organu nadzorczego jeżeli uznają Państwo, że przetwarzanie
narusza przepisy RODO. Podanie przez Państwa danych osobowych jest dobrowol-
ne, jednakże odmowa podania danych może skutkować odmową zawarcia umowy
lub jej rozwiązaniem. Przetwarzanie podanych przez Państwa danych osobowych
nie będzie podlegało zautomatyzowanemu podejmowaniu decyzji, w tym profilo-
waniu, o którym mowa w art. 22 ust. 1 i 4 ogólnego rozporządzenia o ochronie da-
nych osobowych z dnia 27 kwietnia 2016 r.
4.1 Tryb Bluetooth (tryb odtwarzania muzyki ze źródła Bluetooth)
Aby uruchomić tryb Bluetooth należy:
4.1.1 Włączyć głośnik (urządzenie domyślnie uruchamia się w trybie
Bluetooth i sygnalizuje komunikatem: „Bluetooth mode”.
4.1.2 Włączyć tryb Bluetooth w urządzeniu zewnętrznym (np. smartfonie).
4.1.3 Wybrać z listy dostępnych urządzeń głośnik „SAVIO BS-03”.
Poprawne sparowanie zostanie potwierdzone komunikatem:
4.2 Tryb Micro SD (tryb odtwarzania z zewnętrznych źródeł)
Aby uruchomić tryb Micro SD należy:
4.2.2 Włożyć kartę Micro SD do odpowiedniego slotu w głośniku. Źró-
dło zostanie wykryte automatycznie. Zostanie potwierdzone
to komunikatem: „Music mode” i rozpocznie się odtwarzanie
4.2.3 W sytuacji, gdy do slotu włożona jest zewnętrzna karta Micro SD
i głośnik znajduje się w innym trybie odtwarzania, zmiana trybu
na odtwarzanie z zewnętrznego źródła nastąpi po przyciśnięciu
4.3 Tryb AUX (Umożliwia odtwarzanie za pomocą kabla Jack 3.5 mm)
Aby uruchomić tryb AUX należy:
4.3.2 Podłączyć urządzenie (np. laptop) przy użyciu kabla Jack
3.5 mm do gniazda AUX w głośniku. Źródło zostanie wykryte
automatycznie. Potwierdzone zostanie to komunikatem: „Au-
dio in mode” i głośnik będzie gotowy do odtwarzania.
4.3.3 W sytuacji, gdy do gniazda AUX podłączone jest urządzenie
i głośnik znajduje się w innym trybie odtwarzania, zmiana try-
bu na odtwarzanie poprzez tryb AUX nastąpi po przyciśnięciu
4.4 Tryb TWS (połączenie dwóch głośników)
Aby uruchomić tryb TWS należy:
4.4.1 Włączyć dwa głośniki BS-03 w tym samym momencie, ustawić
tryb połączenia Bluetooth poprzez długie przyciśnięcie przycisku
, połączenie głośników zostanie potwierdzone komunikatem:
4.4.2 Połączyć głośniki z urządzeniem zewnętrznym poprzez wybra-
nie „SAVIO BS-03” z listy dostępnych urządzeń Bluetooth.
Aby rozpocząć ładowanie należy:
5.1 Podłączyć kabel USB do gniazda ładowania w głośniku.
5.2 Pomarańczowa dioda na panelu frontowym zacznie się świecić,
informując o trwającym ładowaniu głośnika.
5.3 Kiedy urządzenie zostanie w pełni naładowane, dioda ładowania zgaśnie.
Uwaga: Aby wydłużyć czas pracy na baterii, głośnik automatycznie się
wyłączy po 5 minutach, jeśli nie jest sparowany z żadnym urządzeniem.
Jeśli głośnik jest sparowany z innym urządzeniem i nie jest używany
przez 10 minut, również zostanie automatycznie wyłączony. W przypad-
ku niskiego poziomu baterii, urządzenie zasygnalizuje to komunikatem:
„Low power, please charge”. W przypadku całkowitego rozładowania
baterii, urządzenie wyłączy się sygnalizując to komunikatem: „Power off”.
6.Połączenia (Tryb zestawu głośnomówiącego):
6.1 Gdy głośnik jest połączony ze smartfonem, sygnalizuje połączenie
przychodzące sygnałem dźwiękowym. Aby odebrać połączenie
przychodzące należy wcisnąć przycisk .
6.2 Aby odrzucić połączenie przychodzące należy wcisnąć i przytrzy-
mać przycisk przez 3 sekundy.
6.3 Aby rozpocząć rozmowę w trybie głośnomówiącym, należy po-
łączyć głośnik ze smartfonem (punkt 4.1). Następnie za pomocą
smartfona należy wybrać numer i rozpocząć połączenie.
• Wersja Bluetooth: 5.1 + EDR + BR + BLE
• Typ baterii: Li-ion 3.7 V 3600 mAh
• Napięcie zasilania: 5 V
• Maksymalna głośność: ≥ 95 dB
• Pasmo przenoszenia: 50 Hz – 18 kHz
• Maksymalna obsługiwana pojemność karty SD: 32 GB
• Zakres częstotliwości: Bluetooth 2402 MHz – 2480 MHz
• -Maks. moc częstotliwości radiowej emitowanej w zakresie często
tliwości, w której pracuje urządzenie radiowe: 4 dBm e.i.r.p.
• Obsługa funkcji TWS: Tak
• Wbudowany mikrofon: Tak
• Czas ładowania: 5 godz.
• Standard wodoszczelności IPX: IPX5
8. Warunki bezpieczeństwa:
• Nie należy przez długi czas słuchać głośnej muzyki, ponieważ może
to grozić uszkodzeniem słuchu.
• Jeśli wystąpi błąd w odtwarzaniu, należy natychmiast wyłączyć
głośnik oraz odłączyć urządzenia i kable, aby zapobiec uszkodzeniu
głośnika i pozostałych komponentów.
• Należy używać produktu zgodnie z jego przeznaczeniem, gdyż nie-
właściwe użytkowanie może spowodować uszkodzenie produktu.
• Nie należy narażać urządzenia na działanie nadmiernej wilgoci, gorąca,
promieni słonecznych ani używać produktu w zakurzonym otoczeniu.
• Urządzenie należy czyścić wyłącznie suchą szmatką.
Elmak Sp. z o. o. niniejszym oświadcza, że
typ urządzenia radiowego BS-031 / BS-032
/ BS-033 jest zgodny z dyrektywą 2014 / 53
/ UE z dnia 16 kwietnia 2014 r.