
The producer provides a warranty for a period not shorter than the
applicable legal requirements in the country where the product was
purchased. Detailed information regarding the warranty is available for
download at: www.savio.pl/en/service-and-support
Producentudzielagwarancjinaokresniekrótszyniżobowiązującewy-
mogiprawnewkraju,wktórymnabytoprodukt.Szczegółoweinforma-
cjedotyczącegwarancjidostępnesądopobranianastronie:
www.savio.pl/serwis-i-wsparcie
Information for customers and contractors and communication regar-
Pursuant to Article 13 section 1 and 2 of the General Data Protection Regu-
lation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27
April 2016 (hereinafter referred to as GDPR), please be advised that Elmak
Sp.zo.o.,withitsregisteredseatatAlejaŻołnierzyIArmiiWojskaPolskiego
20B,35-301RzeszówbecomestheAdministratorofyourpersonaldata.The
Specialist for General Data Protection (SODO) can be contacted in writing
to:SODO,ElmakSp.zo.o.,AlejaŻołnierzyIArmiiWojskaPolskiego20B,35-301
Rzeszów,viae-mailaddress:sodo@elmak.pl,andbyphoneat+48(17)854
9814.Yourpersonaldatawillbeprocessedinordertoperformthecontract,
in accordance with Article 6(1)(b) of the aforementioned regulation, to the
extentresultingfromtaxlawsandnancialregulations.Recipientsofyour
personal data include entities authorized by legal regulations to obtain
personal data as well as processing entities providing services to Elmak
Sp.zo.o.YourpersonaldatawillbestoredonthebasisofAdministrator’s
legitimateinterest.Youhavethe righttoaccess yourdata, and the right
torectify,deleteorlimitprocessingofyourdata.Youhavetherighttolodge
a complaint to the supervisory body if you believe that the processing vio-
lates the GDPR. The provision of personal data is voluntary, however, a failu-
re to provide such data may result in a refusal to conclude or in termination
ofacontract.Yourpersonaldatawillnotbesubjectedtoautomatedde-
cisionmaking,includingprolingreferredtoinArticle22section1and4of
the GDPR of April 27, 2016.
Klauzula informacyjna dla klientów,kontrahentów i reklamacji:
Zgodniezart.13ust.1i2ogólnegorozporządzeniaoochroniedanychoso-
al.ŻołnierzyIArmiiWP20B
Elmak Sp. z o. o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego BS-
041 / BS-042 jest zgodny z dyrektywą 2014 / 53 / UE z dnia 16 kwietnia 2014
r. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym: www.savio.pl / do-pobrania
Information of the utilization of electrical and electronic equipment and batteries
This symbol indicates that electrical appliances should not be discarded
with other household waste. Used equipment should be handed over
to a local collection point for this type of waste or to a recycling center.
Please contact your local authorities for information about disposal methods
available in your area. Waste electrical equipment may contain hazardous
substances (e.g. mercury, lead, cadmium, chromium, phthaltes) which can get
into air, soil and groundwater when leaking from used appliances. Environmen-
tal pollution with these substances leads to their bioaccumulation, causing
lesion of disease in living organisms, which would pose a risk to human and
animal health or life. Households may contribute to environmental protecion
by proper waste collection. In such way, hazardous substances from the equip-
ment are neutralized and valuable secondary raw materials are reused for pro-
duction of new equipment.
Informacja o utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych i baterii
Ten symbol informuje ozakazie wyrzucania urządzeń elektrycznych ra-
zem zinnymi odpadami domowymi. Zużyte urządzenia należy przekazy-
wać dolokalnego punktu zbierania tego typu odpadów lub docentrum
odzysku surowców wtórnych. Wcelu uzyskania informacji odostępnych
naPaństwa terenie metodach utylizacji, należy skontaktować się zwła-
dzami lokalnymi. Zniszczony sprzęt elektryczny może zawierać substan-
cje niebezpieczne (m. in. rtęć, ołów, kadm, chrom, ftalany), które wydo-
stając się zezużytych akcesoriów przedostają się dopowietrza, gleby
iwód gruntowych. Zanieczyszczenie środowiska naturalnego tymi substan-
cjamiprowadzidoichbioakumulacji,powodujączmianychoroboweworga-
nizmachżywych,cobezpośredniozagrażazdrowiuiżyciuludziorazzwierząt.
Gospodarstwa domowe mogą przyczynić się doochrony środowiska po-
przezprawidłowązbiórkęodpadów.Wtakisposóbniebezpiecznesubstancje
zesprzętu zostają zneutralizowane, acenne surówce wtórne wykorzystane
doprodukcjinowychurządzeń.
HU AzÖnnyelvéntalálhatófelhasználóikézikönyvakövetkezőcímenérhetőel:
GR Το εγχειρίδιο χρήσης στη γλώσσα σας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
CZ Uživatelskápříručkavevašemjazycejekdispozicinaadrese:
SK Používateľskápríručkavovašomjazykujekdispozíciina:
DE DasBenutzerhandbuchinIhrerSprachendenSieunter:
RO Manualul de utilizare în limba dvs. este disponibil la:
LT Vartotojokalbajūsųkalbagalimarasti:
LV Lietotājarokasgrāmatajūsuvalodāirpieejamavietnē:
EE Kasutusjuhendi leiate oma keeles all:
BG Можете да намерите ръководството за потребителя на вашия език под:
FI Löydätkäyttöoppaanomallakielelläsiosoitteesta:
Vouspouveztrouverlemanueld’utilisationdansvotrelanguesur:
Puede encontrar el manual de usuario en su propio idioma en:
NL U kunt de gebruikershandleiding in uw taal vinden op:
HR Korisničkipriručniknavašemjezikudostupanjena:
SE Användarmanualenpådittspråknnspå:
IT Puoi trovare il manuale utente nella tua lingua su:
bowych z dnia 27 kwietnia 2016 r. Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)
2016/679 (zwan ego dalej RODO) informujemy, żeAdministratorem prze-
twarzającymPaństwadaneosobowejestElmakSp.zo.o.,zsiedzibą:
jaŻołnierzyIArmii WojskaPolskiego20B,35-301Rzeszów
OchronyDanychOsobowych(SODO)możnasięskontaktowaćzwykorzy-
staniempocztytradycyjnejpodadresem:SODO,ElmakSp.zo.o.,AlejaŻoł-
nierzyIArmiiWojskaPolskiego20B,35-301Rzeszów,pocztyelektronicznej,
podadreseme-mailsodo@elmak.pl,oraztelefonicznie,podnumerem+48
(17)8549814.Państwadaneosobowebędąprzetwarzanewcelurealizacji
umowynapodstawieart.6ust.1lit.b)przytoczonegowcześniejrozporzą-
dzenia,wzakresie wynikającym zprzepisów skarbowo-nansowych. Od-
biorcąPaństwadanychosobowychsąpodmiotyuprawnionedouzyskania
danych osobowych napodstawie przepisówprawa ipodmioty przetwa-
rzającerealizująceusługinarzeczElmakSp.zo.o.Państwadaneosobowe
będąprzechowywanewoparciuouzasadnionyinteresrealizowanyprzez
Administratora.PosiadająPaństwoprawożądaniadostępudotreściswo-
ichdanych,prawoichsprostowania,usunięcia,ograniczeniaprzetwarza-
nia.Posiadają Państwo prawo wniesienia skargidoorganunadzorczego
jeżeli uznają Państwo,żeprzetwarzanie narusza przepisy RODO. Podanie
przez Państwa danych osobowych jest dobrowolne, jednakże odmowa
podaniadanych może skutkować odmowązawarcia umowy lub jejroz-
wiązaniem. Przetwarzanie podanych przez Państwa danych osobowych
niebędziepodlegałozautomatyzowanemupodejmowaniudecyzji,wtym
prolowaniu,októrym mowawart. 22 ust. 1i4 ogólnego rozporządzenia
o ochronie danych osobowych z dnia 27 kwietnia 2016 r.
Przycisk regulacji głośności / zmiany utworu
• Pojedynczenaciśnięcie:następnyutwór.
• Naciśnijiprzytrzymaj:zwiększaniegłośności.
Przycisk regulacji głośności / zmiany utworu
• Pojedynczenaciśnięcie:poprzedniutwór.
• Naciśnijiprzytrzymajprzyciskzmniejszaniagłośności.
• Pojedynczenaciśnięciepodczasodtwarzaniamuzyki:odtwarzanie/
• -Pojedynczenaciśnięciepodczaspołączeniaprzychodzącego:ode
• Pojedynczenaciśnięciepodczaspołączenia:rozłączeniepołączenia.
Przycisk trybów świecenia LED
• Każdekolejnenaciśnięcieprzycisku powodujezmianętrybupod -
• -Naciśnijiprzytrzymaj przez2sekundy,abywyłączyćtrybpod
6.1.1 GłośnikautomatycznieprzechodziwtrybBluetoothpowłączeniu.
6.1.2 WłączfunkcjęBluetoothwurządzeniu,którechceszpodłączyć
iwyszukajSAVIOBS-041/BS-042zlistyznalezionychurządzeń,
wybierz SAVIO BS-041 / BS-042.
6.1.3 Głośnik automatycznie sparuje się z ostatnio podłączonym
6.2 Funkcja karty MicroSD:
6.2.1 WłóżkartęMicroSDdogniazda.
6.2.2 Głośnik automatycznie rozpocznie odtwarzanie plików mu-
zycznych z gniazda karty MicroSD.
6.3.1 Jednorazowe naciśnięcie przycisku powoduje włączenie
6.3.2 Przytrzymajprzyciskodtwarzania/pauzy,abyrozpocząćwy-
6.3.3 Poprzeszukaniuwszystkich częstotliwościnastąpi powrót do
pierwszegoznalezionegokanału.
6.3.4 Zmianakanałunastępujepoprzezjednokrotnenaciśnięcie( / ).
6.3.5 Jednokrotnenaciśnięcieprzycisku powodujepowrótdotry -
Uwaga: Po 10 minutach bezczynności, głośnik wyłączy się au-
• Typ baterii: Li-ion 3.7 V, 1200 mAh
• Napięciezasilania:5V,500mA
• Pasmoprzenoszenia:70Hz–18kHz
• MaksymalnaobsługiwanapojemnośćkartySD:64GB
• Zakresczęstotliwości:Bluetooth2400MHz–2483.5MHz
• -Maks.mocczęstotliwościradiowejemitowanejwzakresieczęstotli
wości,wktórejpracujeurządzenieradiowe:4dBm
• Czasładowania:Do4godz.
• StandardwodoszczelnościIPX:IPX4
• Wymiary:95×95×82.5mm
8. Warunki bezpieczeństwa:
• Nienależyprzezdługiczassłuchaćgłośnejmuzyki,ponieważmoże
togrozićuszkodzeniemsłuchu.
• Jeśli wystąpi błąd w odtwarzaniu, należy natychmiast wyłączyć
głośnikorazodłączyćurządzeniaikable,abyzapobiecuszkodzeniu
głośnikaipozostałychkomponentów.
• -Należyużywaćproduktuzgodniezjegoprzeznaczeniem,gdyżnie
właściweużytkowaniemożespowodowaćuszkodzenieproduktu.
• Nie należy narażać urządzenia nadziałanie nadmiernej wilgoci,
gorąca,promienisłonecznychaniużywaćproduktuwzakurzonym
• Urządzenienależyczyścićwyłączniesuchąszmatką.