Sencor SWS 4440 Manual

Sencor Vejrstation SWS 4440

Læs gratis den danske manual til Sencor SWS 4440 (144 sider) i kategorien Vejrstation. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 49 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 25 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Sencor SWS 4440, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/144
SWS 4440
Weather Station
Meteorologická stanice
Meteorologická stanica
Meteorológiai állomás
Stacja pogodowa
EN – 2
We thank you for the purchase of our Color Display Weather Station. It has been
designed and constructed using innovative components and techniques to enable
the perfect display by this device. This unit is also equipped with an outdoor sensor
and a power adaptor.
Please read the entire instruction manual before using the product and then save
it for future reference. We reserve the right for any errors in test or images and any
necessary changes made to technical data.
Things to consider:
1. Other wireless equipment using the same frequency band can reduce the
transmission range.
2. The range of all wireless equipment depends on the type of obstacles located
between the transmitter and the receiver (e.g. a concrete wall will interfere with
the signal much more than a plasterboard wall).
If you experience problems, try the following:
1.Turno󰀨anyotherexistingwirelessequipmenttocheckwhetherthisisthecause
of the problem.
2.Moveanyotherexistingwirelessequipment.Shortenthedistancebetween
the sending and receiving devices and reduce the number of obstacles(walls,
furniture,etc.) between them.
3. Try removing and reassembling batteries, if the batteries are old, try new ones.
SAFETY AND GUIDE
Do not clean any part of the product with benzene, thinner or other solvent
chemicals. If necessary, clean it with a soft cloth.
Do not dismantle or modify the product in any way.
Never immerse the product in water, It will damage the product.
Donotsubjecttheproducttoextremeforce,shock,oructuationsintemperature
or humidity.
Do not tamper with the internal components.
Do not use used batteries .
EN – 3
Donotusedi󰀨erenttypesofbatteriesalkaline,standardorrechargeablebatteries
with this product.
Remove the batteries if storing this product for a long period of time, otherwise the
battery might damage the product.
Do not dispose of this product as unsorted municipal waste, it’s necessary to
separately collect it for special treatment.
Do not place the main unit in rain or moisture.The transmit range depends on the
type of obstacles located between the transmitter and the receiver (e.g. a concrete
wall will interfere with the signal much more than a plasterboard wall).
Be sure the sensor is mounted vertically, to allow moisture to drain out properly.
Place out of direct sunlight & ensure the sensor is well-ventilated.
The distance between main unit and sensors should be at least 5~ 6.5 feet (1.5~2
meters) away from any interfering sources such as
computer monitors or TV sets.
The main unit stay away from the metal window frames.
Please do not use other electrical products such as headphones or microphone
operating on the same signal frequency. (433.92MHz), neighbors using electrical
devices operating on the same signal frequency can also cause interference.
Place the main unit in a dry area, free of dirt and dust. To ensure accurate
temperature measurement, place out of direct sunlight and away from heat sources
or vents.
PACKAGE CONTENTS
1xDigitalWeatherStation
1xRemoteSensor
1xUserManual
1*DC Adaptor
(Batteries are not included)
EN – 6
3. HI&LoTemperatureAlert
4. Buttons:SET,+/CH,-/RCC,MEM/ / ,ALERT°C °F
5. Indoor temperature and humidity
6. Trends for temperature and humidity
7. Comfortable Indicator for main unit
8. Calendar &Snooze Time
9. Barometer Pressure Value
10. RCC
11. Snooze
12. Alarm
13. Time
14. 12hoursformatinAM/PM
15. Comfortable Indicator for outdoor sensor
16. Outdoor temperature and humidity
17. LowbatteryIndicator(sensor)
18. Sensor Channel and cycling display icon
19 20
21
2223
24
25
EN – 7
19. Hanging Hole
20. Alarm buzz hole
21. Ventilation hole for temperature and humidity
22. Battery Compartment cover
23. Stand
24. DC Jack
25. TopTouchButton:SNOOZE•LIGHT
SENSOR
1.LEDlight
2. Battery compartment Cover
3. Hanging hole
4. Channel shift
5. Rope hanging hole
Waterproongfordailyuse,lever:IP54.
Whentheredledlightash,itissendingsignaltomainunit.
Be sure our sensor is mounted vertically, to allow moisture to drain out properly.
Keep out of direct sunlight & ensure the sensor is well-ventilated.
EN – 8
DC ADAPTOR
To get accurate readings, please keep the main unit away from any unusual source
of heat or cold and make sure that the outdoor sensor is also protected from direct
sunlight,rain,ortheheatitmayexperiencefrombeingmountedonawarmwall,or
be closed near to a warm wall.
SENSOR INSTALLATION
The data of weather forecast and outdoor humidity & temperature come from
outdoor sensors. Make sure the outdoor sensor is placed in proper place.Take an
example:
If place the sensor here, the
temperature goes down,the
humidity goes up.
If place the sensor there,
the temperature goes up,the
humidity goes down.
EN – 10
(4) Make sure sensor is close to the main unit. Avoid thick walls between the units
orstronginterferencesourceusingsamesignalfrequency(433Ghz).(suchas
TVs, microwaves, computers, etc).
(5) lf the main unit disconnects most likely the sensor is too far from the main unit.
Please place it nearer to the sensor. Transmission Range: 80m in Open Air.
(The sensor is the unit that connects to the main unit and transfer the signal to
the main unit.)
(6) Vertically placement is required:
Place on a stable
surface
Hang from the back
hole using a nail
Liftwitharope
Note: Allow the main unit and the sensor together at the same position or
30 minutes to establish a strong connection.
Main Unit Position Recommendation
Makesurethemainunitisataheightabout1.2-2.5meters/3.93-8.20feet
vertically, not lying down on the table.
If you have more than 1 set of weather station, please make sure they are at least
in 8cm distance from each other for better reception of signals.
Make sure the main unit is in wild open area, not at low blocked corner.
FEATURES
- Weather forecast with 5 status: sunny, partly cloudy, cloudy, rainy, and snowy
- Weekday display in 8 languages in full language
- Freezing Alert Function
EN – 13
- In DC mode, when the backlight is on, press and hold the SNOOZE•LIGHT
buttonfor3secondstoturnon/o󰀨alarm
- In the setting state, press the SNOOZE•LIGHTbuttontosaveandexitthe
setting.
- In battery-powered mode, press any button to highlight the backlight for
20 seconds.
TIME SETTING MODE
In standard mode, press and hold button for 3 seconds to enter time setting.SET
Thesettingitemashatafrequencyof1HZ.ShortpresstheSETbutton
toselectthesettingitems.Theorderis:Language→ButtontoneON/
OFF→RCCON/OFF(ON:ZONE±12HR)→Year→DM/MD→Month→Day→
12/24HR→Hour→Minute→Temperatureunit°C/°F→Barometricpressure
unit→exit
- Intimesettingmode,whenthesettingitemashesat1HZfrequency,short
press the button to add 1, and press and hold the button to quickly +/CH +/CH
addupat8steps/second.
- Inthetimesettingmode,whenthesettingitemashesatafrequencyof1HZ,
short press the button to decrease by 1, and press and hold the -/RCC -/RCC
buttontoquicklydecreaseat8steps/second.
- In time setting mode, if you do not operate for 20seconds or press the SNOOZE
buttonduringthesettingprocess,youcansavethecurrentsettingvalueandexit
the time setting.
DuringTimesetting,ifRCCissetOFF,theRCCfunctionisturnedo󰀨permanently.
OnceitissetOFF,press“-/RCC”buttonwillnotturnontheRCCanymore.You
have to turn it on by Time setting mode to turn it ON
EN – 15
The RCC reception time is 7 minutes. If the RCC reception is successful within
7minutes,thetimedisplaysontheunitthereceptionwillbeexitedimmediately
and the RCC symbol will displays all the time, indicating that the RCC
reception is successful.
Automatically receive RCC function: Regardless of whether the RCC signal is
received or not, it will automatically enter the RCC reception at 1:00, 2:00, 3:00,
4:00, and 5:00 every morning.The unit will receive signal on 1:00, 2:00 and 3:00, if
3:00 is not received successfully, the receiving is turned on in turn, as long as there
is 1 successful reception. If it succeeds, the receiving will not be turned on for the
nextfewtimes,nomatterwhetherthereceivingissuccessfulornot
In standard mode, press and hold the button for 3 seconds to manually -/RCC
enter the RCC receiving mode. Press the -/RCC buttonagaintoexitreception.
Ifthereisnoreceptionwithin7minutes,itwillautomaticallyexitRCCreceptionand
continue to run at the original time, and then every 3 hours at 0:00, 3:00, 6:00,9:00,
12:00, 15:00, 18:00, 21:00 automatically RCC reception will be turn on. It does
not follow the early morning reception rules. As long as the reception is successful
once, it will become the early morning reception rules.
- When the time zone setting is not 0 , the time will automatically changes with the
time zone.
- Whenthereisaconictbetweensensorsignalreception,RCCthepriorityorder
is RCC ’ sensor signal reception
- When the sensor signal reception is interrupted by RCC. It will be turn on again
after the RCC reception is completed.
When the device is trying to receive RCC signal, all the other functions will be
stoppedandnotworking,untilRCCreceptionisnished.
To stop and quit the RCC reception, press button to quit the current -/RCC
reception, the RCC icon will disappear, the unit will be back to work standardly.
EN – 17
OFF OFF OFF OFF OFFVYPNUTO AUS UIT
JAN JAN JAN ENE JAN JANLED GEN
FEB FEB FEV FEB FEB FEB FEBUNO
MAR BRE MAR MAR MAR MAR MAA MAR
APR APR ABR APR APR APRDUB AVR
MAY MAYKVE MAI MAI MAG MEI MAJ
JUN JUN JUI JUN GIU JUN JUNCER
JUL JUL JUL JUL LUG JUL JULCRV
AUG AUG AOU AGO AGO AUG AUGSRP
SEP ZAR SEP SEP SEP SET SEP SEP
OCT RIJ OKT OCT OCT OTT OKT OKT
NOV NOV NOV NOV NOV NOV NOVLIS
DEC PRO DEZ DEC DIC DIC DEC DEC
ALARM SETTING MODE
Press button once to check the alarm.SET
No operation in 5 seconds, it will be back to time display mode.
In alarm mode, Press and hold button for 3 seconds to enter into the alarm SET
clock setting mode.
Press the button to make the settings in the following sequence: SET
Alarmon/o󰀨→Hour→Minute→Snoozetime→Exit
IfyouchoseAlarmo󰀨,Itwillexitthealarmsettingmode,anddisplaynormaltime
mode
Alarm default as OFF
Snooze time range:5min-60min
Press and button to adjust the value.+/CH -/RCC
Press the button again (or no operation for 20 seconds) to complete the SET
settings.
Note:
When the alarm clock is ON, the symbol will be displayed on the top of the time.
When the alarm clock is disabled, the symbol will not be displayed.
Intimedisplaymode,pressandholdtop“Snooze.Light”buttonwillturnon/o󰀨alarm
immediately.
EN – 18
ALARM MODE
Alarm time: 2 minutes
Alarm Period: 0-10 seconds: BI once every second
10-20 seconds: BI BI twice per second
21-30 seconds: BI BI BI three times per second
31-11minute: continuous BI BI BI BI beep
Whenthealarmsounds,presstheSNOOZE/LIGHTbuttontoentersnooze.There
is no limit to the number of snooze times. Press any other button to stop the alarm.
Inbattery-poweredmode,thebacklightiso󰀨bydefaultwhenthealarmsounds.
Afterpressingthebuttontostopthealarm,thebacklightturnso󰀨automatically
after 20 seconds.
BACK LIGHT
When DC powered, backlight brightness is Bright, Dim, OFF.
When batteries powered, backlight brightness is 100% Bright for 20 seconds.
Whenitiso󰀨,pressanybuttontohighlightthebacklightfor20seconds.Ifthereis
buttonoperation,thebacklightwillbeo󰀨.
When DC power supply, after power-on ,the default backlight is 100% bright and
alwayson.presstheSNOOZE/LIGHTbuttonandthebacklightwillcyclebetween
high brightness Bright,Dim, OFF
HI&LO ALERT SETTING
In the standard time display mode, press the button to view the alert ALERT
temperaturesettingitemsofindoor→CH1→CH2→CH3insequence,andpress
and hold for 3 seconds under the current display item.
ALERTbuttontoenterthecurrenthighandlowtemperaturealarmvaluesetting
(default OFF, default upper limit 35 C, lower limit 10 C)° °
- In normal display mode, press and hold the button for 3 seconds to enter ALERT
thehighandlowtemperaturealarmsettings.PresstheALERTbuttontoenter
thenextsettingitem.Thesettingsequenceis:indoorON/OFF→
EN – 19
- Indoorhightemperature→Indoorlowtemperature→CH1ON/OFF→CH1
hightemperature→CH1lowtemperature→CH2ON/OFF→CH2high
temperature→CH2lowtemperature→CH3ON/OFF→CH3hightemperature
→CH3LowTemperature→Exit,Itwillskipthevaluesettingstepwhenthealertis
set as OFF
- Whenthesettingitemashes,shortpressthe+/CH -/RCC or button to increase
ordecreaseby1,andlongpresstheUPbuttontoquicklyincreaseordecrease
at8steps/second.
- Ifthereisnooperationfor20secondsduringthesettingprocess,pressALERT
toexitortheSNOOZEbuttontosavethecurrentsettingvalueandexitthehigh
and low temperature alarm value setting.
- When the outdoor alarm temperature reaches the set value, the icon and HI (or
LO)ofthecurrentchannelash,andonlytheiconofthenon-currentchannel
ashes.Allthreechannelshavesoundprompts.
- When the alarm temperature reaches the set value, the buzzers will sound
BIBIBIBI as a group. If there is no button pressed, the buzzer will sound in one
groupeveryminuteuntilitexitsthealarmtemperaturerange.Whenthealarm
occurs,
- Ifanybuttonispressed,thesoundwillstopalarming,andtheiconwillstillash
atafrequencyof1HZuntilitexitsthealarmrange.
- During the indoor and outdoor high and low temperature warning setting
process,presstheMEMbuttontoclearallsavedsettingvalues(defaultaso󰀨)
Indoor/Outdoor Temperature and Humidity and Trend
Indoor temperature range:-9 C~50 C ° °
Outdoor temperature range:-40 C~60 C° °
LL&HHwilldisplaywhenoutofrange
Indoor/outdoor humidity detection range: 1% to 99%;
if it is higher than 99%, it will display 99%, if it is lower than 1%, it will display 1%
Detect cycle:every 30seconds
° °C/ F switchable
In the normal display interface, long press the C F button to switch the MEM/ °/°
temperature unit ° °C/ F.
EN – 22
The remote sensor should be place outside to get accurate outdoor data or it will
e󰀨ecttheaccurateofweatherforecast.
RF-OUTDOOR TERPERATURE AND HUMIDITY
After the power is turned on, main unit is powered on or reset, if all three channels
receive signals within 3-minute reception time, the reception will close immediately,
as long as there is still one channel that has not received successfully , the RF
receivingmarkisstillashing.Duringlong-termreception,theRFsignalsign“
“ashesatafrequencyof1Hz.AftertheRFsignalissuccessfullyreceived,the
symbol “ will be displayed all the time
If the receiver only receives 1 or 2 channels within 3 minutes, the channel that does
not receive a signal will no longer be automatically opened for reception in the future,
and only the channel that has been paired and registered will be received, unless it
is powered on again, reset or manually forced pairing to receive all channels
CHANNEL & SENSOR OPERATION
1. Theweatherstationsupportsmaxconnectionwithupto3sensors.
2. RemovethebatterycoverofsensorandslideCHswitchtoCH1/CH2/CH3,
makesureeachsensorisassignedtoadi󰀨erentCHANNELnumber.
3. It is recommended to put CH1 sensor in outdoor for more accurate weather
forecast, and put other sensors in your desired area.
4. Instandardmode,Press+/CHbuttontochecktheoutdoortemperatureand
humidityofchannel1/2/3.Whenyouswitchtothemode,thedisplaywill
automatically loop 3 sensor data.If you want to reset all the data of sensors ,
pressandhold+/CHbutton3seconds,anditwillreconnectwiththesensors.
Note:
WhenthereisconictamongRF,RCCandalarmsound,thepriorityorderis:Alarm
→RCC→RF
When the RF is on reception for 3 minutes, it is interrupted by RCC or interrupted
by an alarm. After the RCC reception is completed or the alarm is completed, the
RF is turned on again for 3 minutes.
EN – 23
RCC Function
DuringTimesetting,ifRCCissetOFF,theRCCfunctionisturnedo󰀨permanently,
until it is set ON again.
After power-on or reset, it will automatically enters the RCC receiving mode. The
RCC icon displaysandashesatafrequencyof1Hz.Ifthereisaconnection
during RCC reception,
After receiving a valid signal, the symbol displays statically, and the signal
wave symbol ashesatafrequencyof1Hz.Ifthesignalisreceivedduringvalid
reception,
If the signal is suddenly interrupted, the signal wave symbol will not display, and
the RCC icon willbedisplaysandashuntilavalidsignalisreceivedagain.
The RCC reception time is 7 minutes. If the RCC reception is successful within
7minutes,thetimedisplaysontheunitthereceptionwillbeexitedimmediately
and the RCC symbol will displays all the time, indicating that the RCC
reception is successful.
Automatically receive RCC function: Regardless of whether the RCC signal is
received or not, it will automatically enter the RCC reception at 1:00, 2:00, 3:00,
4:00, and 5:00 every morning.The unit will receive signal on 1:00, 2:00 and 3:00, if
3:00 is not received successfully, the receiving is turned on in turn, as long as there
is 1 successful reception. If it succeeds, the receiving will not be turned on for the
nextfewtimes,nomatterwhetherthereceivingissuccessfulornot
In standard mode, press and hold the button for 3 seconds to manually -/RCC
enter the RCC receiving mode. Press the -/RCC buttonagaintoexitreception.
Ifthereisnoreceptionwithin7minutes,itwillautomaticallyexitRCCreceptionand
continue to run at the original time, and then every 3 hours at 0:00, 3:00, 6:00,9:00,
12:00, 15:00, 18:00, 21:00 automatically RCC reception will be turn on. It does
not follow the early morning reception rules. As long as the reception is successful
once, it will become the early morning reception rules.
- When the time zone setting is not 0 , the time will automatically changes with the
time zone.
- Whenthereisaconictbetweensensorsignalreception,RCCthepriorityorder
isRCC→sensorsignalreception
EN – 24
- When the sensor signal reception is interrupted by RCC. It will be turn on again
after the RCC reception is completed.
- When the device is trying to receive RCC signal, all the other functions will be
stoppedandnotworking,untilRCCreceptionisnished.
To stop and quit the RCC reception, press button to quit the current -/RCC
reception, the RCC icon will disappear, the unit will be back to work standardly.
Adapter technical specications:
Manufacturer’s name or trade mark,
commercial registration number and
address:
Dongguan Shijie Hua Xu Electronics
Factory, No.200, Technology East
Road, Shijie Town, Dongguan City,
GuangdongP.R.China
Modelidentier: HX075-0501200-AG-001
Input voltage: AC100 - 240V
Input AC frequency: 50/60Hz
Output voltage: 5.0V
Output current: 1.2A
Output power: 6.0W
Averageactivee󰀩ciency: 75.0%
E󰀩ciencyatlowload(10%): 73.0%
No-load power consumption: ≤0.1W
PRECAUTIONS
Do not clean any part of the product with benzene, thinner or other solvent
chemicals. When necessary, clean it with a soft cloth.
Never immerse the product in water. This will damage the product.
Donotsubjecttheproducttoextremeforce,shock,oructuationsintemperature
or humidity.
Do not tamper with the internal components.
Donotmixnewandoldbatteriesorbatteriesofdi󰀨erenttypes.
Donotmixalkaline,standardorrechargeablebatterieswiththisproduct.
Remove the batteries if storing this product for a long period of time.
EN – 25
Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Collection of such
waste separately for special treatment is necessary
TECHNICAL SPECIFICATIONS
- Weather forecast with 5 status: sunny, partly cloudy, cloudy, rainy, and snowy
- Weekday display in 8 languages in full language
- Freezing Alert Function
- TimeandCalendar(Date/Month/Year)
- RCC-DCF automatic time adjustment
- 12/24hoursformatswitchable
- Alarm with snooze time(5-60mins)
- Indoor temperature and humidity
- Outdoor temperature and humidity
- Support up to 3 sensors( 1 included)
- Function auto scrolling measured data of all 3 outdoor sensors
- Max/Minmemoryrecordsforallindoorandoutdoortemperatureandhumidity
- Comfortable Indicator for all indoor and outdoor temperature and humidity
- Temperature & humidity trend display
- Indoor&OutdoortemperatureHI&LOalert(independentsetting).
- Barometer pressure value display
- 3-modebrightness:Bright/Dim/O󰀨
- C/F(Celsius/Fahrenheit)switchable
- Lowbatteryindicatorforsensor
- Toneon/o󰀨function
- Transmission range: up to 80 meters in open area
- Table standing or wall hanging
- Sensor Transmission Frequency:433.92MHZ
- MainUnitPower:3*1,5VtypeAA(BatteriesNotIncluded)&5V1.2ADC
Adaptor(Included)
- Sensor Power:2*1,5V type AA(Batteries Not Included)
- Dimensionsofmainunit:(w/h/d)138x84x27mm
- WeightofMainUnit:166g
EN – 27
FASTČR,a.s.herebydeclaresthattheradiodevicetypeSWS4440complieswith
Directive2014/53/EU.
ForfullversionoftheEUdeclarationofconformity,please
refer to the website: www.sencor.cz
Changesinthetext,designandtechnicalspecificationsmaybemadewithoutprior
notice and we reserve the right to make such changes.
The original version is in Czech.
Manufacturer:FASTČR,a.s.,USanitasu1621,Říčany25101,CzechRepublic
info@sencor.com
Authorized service centers: Visit www.sencor.com for detailed information about
authorized service centers.
CZ – 30
Nepoužívejtevtomtoprodukturůznétypybaterií,jakonapříkladalkalické,
standardníadobíjecíbaterie.
Pokudchcetetentoproduktnadelšídobuuskladnit,vyjměteznějbaterie,aby
nedošlokjehopoškozenívytečenímbaterií.
Nevyhazujtetentoproduktdonetříděnéhokomunálníhoodpadu.Odnestejej
kekologickélikvidacidosběrnéhodvora.
Nevystavujtehlavníjednotkupůsobenídeštěavlhkosti.Přenosovýdosahzávisína
typupřekážekvyskytujícíchsemezivysílačemapřijímačem(např.betonovástěna
buderušitsignálvícnežsádrokartonovástěna).
Namontujtesnímačsvisle,abymohlabýtsprávněodváděnavlhkost.Umístěte
snímačmimopříméslunečnísvětloazajistěte,abybyldobřeodvětrávaný.
Hlavníjednotkaasnímačebymělybýtvzdálenyalespoň1,5–2metryodjakýchkoli
zdrojůrušení,jakonapříklad
počítačovýchmonitorůnebotelevizorů.
Hlavníjednotkanesmíbýtumístěnavblízkostikovovýchokenníchrámů.
Nepoužívejteprosímdalšíelektronicképrodukty,jakonapříkladsluchátka
nebomikrofony,pracujícísestejnoufrekvencísignálu.Rušenímohourovněž
způsobovatelektronickázařízenívašichsousedů,pracujícísestejnoufrekvencí
signálu(433,92MHz).
Umístětehlavníjednotkunasuchémístobeznečistotaprachu.Abybyloměření
teplotypřesné,nestavtetentoproduktnapříméslunečnísvětloaumístětejej
dostatečnědalekoodzdrojůteplanebovětracíchotvorů.
OBSAH BALENÍ
1×Digitálnímeteorologickástanice
1×Dálkovýsnímač
1×Uživatelskápříručka
1×Stejnosměrnýadaptér
(Baterienejsousoučástípříslušenství)
CZ – 31
NAPÁJECÍ ZDROJ
INSTALACE HLAVNÍ JEDNOTKY
PředpoužitímtohotoproduktuodstraňtezLCDobrazovkyochrannoufólii.
Otevřetekrytprostoruprobaterie;pokudjepřipojennapájecíadaptér,není
nutnopoužívatbaterie.Vpřípaděodpojeníadaptérusevšakvtakovémpřípadě
vynulujenastavení,aprotodoporučujemevložitdozákladnovéstanicebaterie.
Základnovástanicemůžestátnastolenebojimůžetenamontovatnastěnu.
INSTALACE SNÍMAČE
Základnovástanicepodporujepřipojeníaž3snímačů.Přepínačsnímačeje
umístěnvprostoruprobaterieaumožňujepřepnutídopolohy1,2,3,
prosynchronizaciVENKOVNÍHOkanálu1,kanálu2akanálu3.
1.Odstraňtekrytprostoruprobaterieapomocípřepínačekanálůvybertekanál(1,
2, 3).
2.Vložte2baterieAAsesprávnoupolaritou(+a–).Poté,cočervenýLEDindikátor
jednou blikne, sestavte prostor pro baterie.
3.Běhemspojováníhlavníjednotkysesnímačemzajistěte,abybylyblízkosebe.
Popřipojeníumístětesnímačnapožadovanémístovesvislémsměru.
CZ – 33
3. Výstrahaprovysokou/nízkouteplotu
4. Tlačítka:SET(Nastavit),+/CH(+/Kanál),-/RCC(-/Rádiemřízenéhodiny),
MEM/ / ,ALERT(Výstraha)°C °F (Paměť/°C/°F)
5. Vnitřníteplotaavlhkost
6. Trend teploty a vlhkosti
7. Indikátorpohodyprohlavníjednotku
8. Kalendářačasopakovanéhobuzení
9. Hodnotabarometrickéhotlaku
10. RCC(Rádiemřízenéhodiny)
11. Opakovanébuzení
12. Budík
13. Čas
14. 12hodinovýformátsindikacíAM/PM(Dopoledne/Odpoledne)
15. Indikátorpohodyprovenkovnísnímač
16. Venkovníteplotaavlhkost
17. Indikátorvybitýchbaterií(snímač)
18. Kanálsnímačeaikonacyklickéhozobraze
19 20
21
2223
24
25
CZ – 34
19. Otvorprozavěšení
20. Otvorbzučákubudíku
21. Větracíotvorproměřeníteplotyavlhkosti
22. Kryt prostoru pro baterie
23. Stojan
24. KonektorDC(Stejnosměrnénapájení)
25. Hornídotykovétlačítko:SNOOZE(Opakovanébuzení)•LIGHT(Světlo)
SNÍMAČ
1.LEDindikátor
2. Kryt prostoru pro baterie
3.Otvorprozavěšení
4.Přepínačkanálů
5.Otvorprozavěšenínašňůru
Voděodolnostprokaždodennípoužití,třída:IP54.
KdyžčervenýLEDindikátorbliká,odesílásesignáldohlavníjednotky.
Namontujtesnímačsvisle,abymohlabýtsprávněodváděnavlhkost.Umístěte
mimopříméslunečnísvětloazajistěte,abybylsnímačdobřeodvětrávaný.
CZ – 36
(1) Nevystavujtevenkovnísnímačpřímémupůsobenídeště,slunečníhosvětla
aneumísťujtejejdoblízkostijakéhokolizdrojetepla.
(2) Zajistětedobréodvětráváníaponechtemezisnímačemastěnouurčitou
mezeru,abynedocházelokblokovánívětracíchotvorůsnímače.
(3) Umístětesnímačsvisledovýškypřibližně1,2–2,5metrů.
CZ – 40
- Vrežimunapájenízestejnosměrnéhoadaptéru,kdyžjezapnutopodsvícení,
stisknětetlačítko a3sekundyjejpodržteprozapnutí/vypnutíSNOOZE•LIGHT
budíku
- Vrežimunastavenístisknětetlačítko prouloženíaukončeníSNOOZE•LIGHT
nastavení.
- Vrežimunapájenízbateriístisknětejakékolitlačítkoprorozsvícenípodsvícení
na dobu 20 sekund.
REŽIM NASTAVENÍ ČASU
Vestandardnímrežimustisknětetlačítko a3sekundyjejpodržteproaktivaciSET
nastaveníčasu.
Položkanastaveníbudeblikatsfrekvencí1Hz.KrátkýmstisknutímtlačítkaSET
vybertepoložkynastavení.
Pořadíjenásledující:Jazyk→TóntlačítekON/OFF(Zapnuto/Vypnuto)→RCC
ON/OFF(Rádiemřízenéhodiny:Zapnuto/Vypnuto)(ON:ZONE±12HR)(Zapnuto:
Zóna±12hodin)→Rok→DM/MD→Měsíc→Den→12/24hodin→Hodiny→
Minuty→Jednotkateploty°C/°F→Jednotkabarometrickéhotlaku→ukončit
- Vrežimunastaveníčasu,kdyžpoložkanastaveníblikásfrekvencí1Hz,krátce
stisknětetlačítko prozvýšenío1,nebostiskněteapodržtetlačítko+/CH +/CH
prorychlézvyšovánírychlostí8kroků/sekundu.
- Vrežimunastaveníčasu,kdyžpoložkanastaveníblikásfrekvencí1Hz,krátce
stisknětetlačítko prosníženío1,nebostiskněteapodržtetlačítko-/RCC -/RCC
prorychlésnižovánírychlostí8kroků/sekundu.
- Pokudvrežimunastaveníčasuneprovedetepodobu20sekundžádnouoperaci
nebopokudběhemnastavovánístisknetetlačítkoSNOOZE,hodnotaaktuálního
nastaveníseuložíanastavováníčasuseukončí.
PokudjeběhemnastavováníčasufunkceRCC(Rádiemřízenéhodiny)nastavena
naOFF(Vypnuto),funkceRCCsetrvalevypne.VpřípaděnastavenínaOFF
(Vypnuto)stisknutítlačítka„-/RCC“jižfunkciRCC(Rádiemřízenéhodiny)
nezapne.MusítejizapnoutvrežimunastaveníčasunastavenímnaON(Zapnuto)
CZ – 41
NASTAVENÍ ČASOVÉHO PÁSMA
*SignálRCC(DCF)jevysílánzNěmecka.NěmeckojevpásmuUTC-1;země
vestejnémčasovémpásmujakoNěmecko(napříkladČesko,Francie,Itálie,
Španělsko,Dánsko,Nizozemí)musímítčasovépásmonastavenona0.Země,
kterénejsouvčasovémpásmuUTC-1,musípřičístneboodečístčasovápásma;
napříkladPortugalskosčasovýmpásmemUTC-0musímítnastavenočasové
pásmona-1.
FUNKCE RCC (RÁDIEM ŘÍZENÉ HODINY)
PokudjeběhemnastavováníčasufunkceRCCnastavenanaOFF(Vypnuto),
nastaveníčasovéhopásmasepřeskočíapřímosezobrazínastaveníformátu
času.FunkceRCCjetrvalevypnutá.SignálRCCsejižnebudepřijímat.
VpřípaděnastavenínaOFF(Vypnuto)nezapnetefunkciRCCanistisknutím
apodrženímtlačítka„ “.Musítejizapnoutvrežimunastaveníčasu-/RCC
nastavenímnaON(Zapnuto).
PokudjefunkceRCCnastavenanaON(Zapnuto),budesignálRCCpřijímán
automatickykaždýden.Stiskněteapodržtetlačítko„ “prospuštění-/RCC
okamžitéhovyhledávánísignáluRCC.Podalšímstisknutítlačítka„-/RCC“ bude
vyhledáváníRCCukončeno.
Povypnutíazapnutínapájeníneboporesetováníseautomatickyaktivujerežim
příjmusignáluRCC.ZobrazíseikonaRCC blikajícísfrekvencí1Hz.
Popříjmuplatnéhosignálusesymbol rozsvítíasymbolvlnysignálu bude
blikatsfrekvencí1Hz.Pokudjeběhemplatnéhopříjmupřijímánsignál
atentosignáljenáhlepřerušen,symbolvlnysignálu zhasne a bude blikat ikona
RCC aždoopětovnéhopříjmuplatnéhosignálu.
CZ – 44
OFF OFF OFF OFF OFFVYPNUTO AUS UIT
JAN JAN JAN ENE JAN JANLED GEN
FEB FEB FEV FEB FEB FEB FEBUNO
MAR BRE MAR MAR MAR MAR MAA MAR
APR APR ABR APR APR APRDUB AVR
MAY MAYKVE MAI MAI MAG MEI MAJ
JUN JUN JUI JUN GIU JUN JUNCER
JUL JUL JUL JUL LUG JUL JULCRV
AUG AUG AOU AGO AGO AUG AUGSRP
SEP ZAR SEP SEP SEP SET SEP SEP
OCT RIJ OKT OCT OCT OTT OKT OKT
NOV NOV NOV NOV NOV NOV NOVLIS
DEC PRO DEZ DEC DIC DIC DEC DEC
REŽIM NASTAVENÍ BUDÍKU
ProkontrolubudíkustisknětejednoutlačítkoSET.
Pokudneprovedeteběhem5sekundžádnouoperaci,obnovíserežimzobrazeníčasu.
Vrežimubudíkustisknětetlačítko a3sekundyjejpodržteprootevřenírežimuSET
nastaveníčasubudíku.
Stisknutímtlačítka proveďtenastavenívnásledujícímpořadí:SET
Alarmon/o󰀨(Zapnutí/vypnutíbudíku)→Hour(Hodiny)→Minute(Minuty)→
Snoozetime(Časopakovanéhobuzení)→Exit(Konec)
PokudvybereteAlarmo󰀨(Vypnutíbudíku),režimnastaveníbudíkuseukončí
aobnovísenormálnírežimzobrazeníčasu
VýchozínastaveníbudíkujeOFF(Vypnuto)
Časovýrozsahopakovanéhobuzení:5min–60min
Stisknutímtlačítek+/CH -/RCC a upravte hodnotu.
Dalšímstisknutímtlačítka (neboneprovedenímžádnéoperacepodobu20SET
sekund)dokončetenastavení.
Poznámka:
KdyžjebudíkZAPNUTÝ,zobrazísevhorníčástičasovéhoúdajesymbol.
Kdyžjebudíkzakázaný,symbol senezobrazí.
Vrežimuzobrazeníčasustiskněteapodržtehornítlačítko„Snooze.Light“pro
okamžitézapnutí/vypnutíbudíku.
CZ – 45
REŽIM BUDÍKU
Dobabudíku: 2minuty
Periodabudíku: 0–10sekund:Jednopípnutízasekundu
  10–20sekund:Dvěpípnutízasekundu
  21–30sekund:Třipípnutízasekundu
  31–11minut:nepřetržitépípání
Kdyžbudíkzvoní,stisknětetlačítkoSNOOZE/LIGHTproaktivaciopakovaného
buzení.Neexistuježádnéomezenípočtuspuštěníopakovanéhobuzení.Pro
zastaveníbudíkustisknětejakékolijinétlačítko.
Vrežimunapájenízbateriíjevevýchozímnastaveníběhemzvoněníbudíku
podsvícenívypnuto.Postisknutítlačítkaprozastaveníbudíkusepodsvícenípo
uplynutí20sekundautomatickyvypne.
PODSVÍCENÍ
PřinapájenízestejnosměrnéhoadaptérujejaspodsvíceníBright(Vysoký),Dim
(Nízký)neboOFF(Vypnuto).
Přinapájenízbateriíjejaspodsvícení100%Bright(Vysoký)podobu20sekund.
Kdyžjepodsvícenívypnuto,stisknětejakékolitlačítkoprorozsvícenípodsvícenína
20sekund.Vpřípaděprovedeníoperacetlačítkempodsvícenízhasne.
inapájenízestejnosrnéhonapájehozdrojejepozapnutívýchopodsvícení
100%jasuajedyzapnuto.StisknětetlačítkoSNOOZE/LIGHTprocyklickéepí
podscemezihodnotamijasuBright(Vysoký),Dim(Nízký)aOFF(Vypnuto)
NASTAVENÍ VÝSTRAHY PŘED VYSOKOU
A NÍZKOU HODNOTOU
Vestandardnímrežimuzobrazeníčasustisknětetlačítko prozobrazeníALERT
položeknastaveníteplotnívýstrahyprovnitřníteplotu→CH1→CH2→CH3,
astiskněteapodržtetototlačítko3sekundyuaktuálnězobrazenépoložky.
StisknětetlačítkoALERTprootevřenínastaveníaktuálníhodnotyvýstrahypřed
vysokouanízkouteplotou(výchozínastaveníjeOFF(Vypnuto),výchozíhornílimit
35 C) ° °C,dolnílimit10
CZ – 48
3. Smazánízáznamu:
 Maximální/minimálnízáznamyseautomatickysmažoukaždýdenvčase00:00.
Nebomůžetemax./min.záznamsmazatručněpodrženímtlačítka vrežimuMEM
kontrolymax./min.záznamu.Smažesezáznam,zobrazíse--apaksezobrazí
aktuálníhodnota.
Atmosférický tlak
Můžetesivybratze3JEDNOTEK:hPa/mb,inHg,mmHg
Rozsah: 850–1100 hPa
Cyklusdetekce:každou1hodinu
Proručníkalibracibarometrickéhotlakusiprosímpřečtětenížeuvedenoučást
[KALIBRACE].
KALIBRACE
Tentoproduktjezkalibrovánodvýrobceazanormálníchokolnostínevyžaduje
novoukalibraci.Vpřípaděpotřebymůžeteručnězkalibrovatsnímačeteploty,
vlhkostiatlakuvzduchunatétometeorologickéstanici.Postupujtepřitom
následovně:
1.StiskněteasoučasněpodržtetlačítkaSET ALERTa .
 Aktivujeserežimkalibrace.Pořadíkalibrace:Temperaturedeviation(Odchylka
teploty)→Humiditydeviation(Odchylkavlhkosti)→calibratedpressurevalue
(Hodnotazkalibrovanéhotlaku)→Exit(Konec)
 Stisknutímtlačítka nastavtepožadovanouhodnotu.+/CH -/RCCnebo
 Pokudnepotřebujeteaktuálníhodnotukalibrovat,stisknětetlačítkoSET pro
přesunnadalšípoložkuvpořadí.
 Dalšímstisknutímtlačítka potvrďtevašivolbuaukončeterežimkalibrace.SET
Výstraha před mrazem
KdyžjezobrazenávenkovníteplotaaktuálníhoRFkanáluvrozsahu0–2,9 °C,
budeblikatsymbolvýstrahypředbodemmrazu„ “;kdyžjeteplotavenkovního
kanálunižšínež0 C,budesoučasněsvítitsymbolmrazuasněžení„ “;kdyžje °
teplotavyššínež2,9 C,symbolbodumrazu„ ° “ zhasne.


Produkt Specifikationer

Mærke: Sencor
Kategori: Vejrstation
Model: SWS 4440

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sencor SWS 4440 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig