Sennheiser MKE 40-4 Manual


Læs gratis den danske manual til Sennheiser MKE 40-4 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 5 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 3 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Sennheiser MKE 40-4, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsan-
leitung des Produkts.
2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungs-
anleitung des Produkts auf. Geben Sie das Produkt an andere
Nutzer stets zusammen mit diesen Sicherheitshinweisen und
der Bedienungsanleitung weiter.
3. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene
Anbau-, Zubehör- und Ersatzteile.
4. Achtung: Nur einen vollständig trockenen Schutzkorb und
Popschutz am Mikrofon montieren. Feuchtigkeit kann zu Stö-
rungen oder Schäden in der Kapsel führen.
5. Schließen Sie das Mikrofon nur an Mikrofoneingänge und
Speisegeräte an, die eine 48 V-Phantomspeisung nach IEC
61938 liefern.
6. Öffnen Sie das Gehäuse des Produktes nicht eigenmächtig.
Für Produkte, die eigenmächtig vom Kunden geöffnet wur-
den, erlischt die Gewährleistung.
7. Lassen Sie alle Instandsetzungen von qualifiziertem Servi-
cepersonal durchführen. Instandsetzungen müssen durch-
geführt werden, wenn das Produkt auf irgendeine Weise
beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder Objekte in das Produkt
gelangt sind, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausge-
setzt war, es nicht fehlerfrei funktioniert oder fallen gelassen
wurde.
8. Verwenden Sie das Produkt nur unter den in den technischen
Daten angegebenen Betriebsbedingungen.
9. Lassen Sie das Produkt auf Umgebungstemperatur akklimati-
sieren, bevor Sie es einschalten.
10. Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beim
Transport beschädigt wurde.
11. Verlegen Sie Kabel stets so, dass niemand darüber stolpern
kann.
12. Halten Sie Flüssigkeiten und elektrisch leitfähige Gegenstän-
de, die nicht betriebsbedingt notwendig sind, vom Produkt
und dessen Anschlüssen fern.
13. Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel oder ag-
gressiven Reinigungsmittel.
14. Vorsicht: Sehr hohe Signalpegel können Ihr Gehör und Ihre
Lautsprecher schädigen! Reduzieren Sie an den angeschlos-
senen Wiedergabegeräten die Lautstärke, bevor Sie das Pro-
dukt anschließen, auch wegen der Gefahr der akustischen
Rückkopplung.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist für den Einsatz in Innenräumen und im Außen-
bereich konzipiert.
Das Produkt darf gewerblich verwendet werden.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Pro-
dukt anders benutzen, als in der zugehörigen Bedienungsanlei-
tung beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht
ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzge-
räte/Zubehörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vor-
schriften zu beachten!
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für diese Pro-
dukte eine Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das
Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner be-
ziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforde-
rungen
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Hinweise zur Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Pro-
dukt, Batterie/Akku (falls zutreffend) und/oder der Verpackung
weist Sie darauf hin, dass diese Produkte nicht über den norma-
len Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern am Ende ihrer
Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen. Für die Ver-
packung beachten Sie die Abfalltrennung in Ihrem Land. Nicht
sachgerechte Entsorgung von Verpackungsmaterialien kann Ihre
Gesundheit und die Umwelt schädigen.
Die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgerä-
ten, Batterien/Akkus (falls zutreffend) und Verpackungen dient
dazu, die Wiederverwendung und das Recycling zu fördern und
negative Auswirkungen auf Ihre Gesundheit und die Umwelt zu
verhindern, z. B. durch potenziell gefährliche Stoffe, die in diesen
Produkten enthalten sind. Führen Sie Elektro- und Elektronikge-
räte und Batterien/Akkus am Ende ihrer Lebensdauer dem Recy-
cling zu, um enthaltene Wertstoffe nutzbar zu machen und eine
Vermüllung der Umwelt zu vermeiden.
Wenn Batterien/Akkus zerstörungsfrei entnommen werden kön-
nen, haben Sie die Pflicht, diese getrennt der Entsorgung zuzu-
führen (zur sicheren Entnahme von Batterien/Akkus siehe Be-
dienungsanleitung des Produkts). Gehen Sie insbesondere mit
lithiumhaltigen Batterien/Akkus vorsichtig um, da diese beson-
dere Risiken beinhalten wie Brand- und/oder Verschluckungsge-
fahr bei Knopfzellen. Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen
aus Batterien soweit wie möglich, indem Sie Batterien mit länge-
rer Lebensdauer oder wiederaufladbare Akkus einsetzen.
Weitere Informationen über das Recycling dieser Produkte er-
halten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, bei den kommunalen
Sammelstellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner. Elektro- oder
Elektronikgeräte können Sie auch bei rücknahmepflichtigen Ver-
treibern zurückgeben. Damit leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutz der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit.
EU-Konformitätserklärung
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.sennheiser.com/download.
EN
Important safety instructions
1. Read these safety instructions and the instruction manual of
the product.
2. Keep these safety instructions and the instruction manual of
the product. Always include all instructions when passing the
product on to third parties.
3. Only use attachments, accessories and spare parts specified
by the manufacturer.
4. Caution: The protective basket and pop shield must be com-
pletely dry when you mount them on the microphone. Mois-
ture can cause malfunctions or damage to the capsule.
5. Connect the microphone only to microphone inputs and sup-
ply units that provide 48 V phantom powering in accordance
with IEC 61938.
6. Do not attempt to open the product housing on your own. The
warranty is voided for products opened by the customer.
7. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the product has been damaged in any way,
liquid has been spilled or objects have fallen into the product,
when the product has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
8. Use the product only under the conditions of use listed in the
specifications.
9. Let the product come to ambient temperature before switch-
ing it on.
10. Do not operate the product if it was damaged during trans-
portation.
11. Always run cables so that no one can trip over them.
12. Keep the product and its connections away from liquids and
electrically conductive objects that are not necessary for op-
erating the product.
13. Do not use any solvents or aggressive cleaning agents to
clean the product.
14. Caution: Very high signal levels can damage your hearing
and your loudspeakers. Reduce the volume on the connected
audio devices before switching on the product; this will also
help prevent acoustic feedback.
Intended use
The product is designed for indoor and outdoor use.
The product can be used for commercial purposes.
It is considered improper use when the product is used for any
application not named in the corresponding instruction manual.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from im-
proper use or misuse of this product and its attachments/acces-
sories.
Before putting the products into operation, please observe the
respective country-specific regulations!
Manufacturer declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24
months on these products.
For the current warranty conditions, please visit our website at
www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
Warranty FOR AUSTRALIA and NEW ZEALAND ONLY:
Sennheiser Australia Pty Ltd provides a warranty of 24 months
on these products.
For the current warranty conditions, visit Sennheiser website:
Australia: https://en-au.sennheiser.com/
New Zealand: https://en-nz.sennheiser.com/
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded
under Australian and New Zealand Consumer law. You are enti-
tled to a replacement or refund for a major failure and compen-
sation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You
are also entitled to have the goods repaired or replaced if the
goods fail to be of acceptable quality and the failure does not
amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law.
Nothing in this warranty excludes, limits or modifies any remedy
available to be consumer which is granted by law.
To make a claim under this contract, raise a case via Sennheiser
website
Australia:
https://en-au.sennheiser.com/service-support-contact
New Zealand:
https://en-nz.sennheiser.com/service-support-contact
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person
making the claim.
Sennheiser international warranty is provided by: Sennheiser
Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312) Level 14, Tower A Zenith
Building, 821 Pacific Highway, Chatswood NSW 2067, Australia
In compliance with the following requirements
EU
UK
WEEE Directive (2012/19/EU)
WEEE Regulations (2013)
Notes on disposal
The symbol of the crossed-out dumpster on the product, the
(rechargeable) battery (if applicable) and/or the packaging indi-
cates that these products must not be disposed of with normal
household waste, but must be disposed of separately at the end
of their service life. For the packaging, follow the regulations in
your country for separating waste. Improper disposal of packag-
ing materials can be harmful to your health and the environment.
The separate collection of waste electrical and electronic equip-
ment, (rechargeable) batteries (if applicable) and packaging is
intended to promote reuse and recycling and to prevent negative
impacts on public health and the environment, for example due to
hazardous substances contained in these products. At the end of
their service life, recycle electrical and electronic equipment and
(rechargeable) batteries so that their materials can be reused and
to prevent environmental pollution.
If (rechargeable) batteries can be removed without destroying
them, you are obliged to dispose of them separately (see the
product’s operating instructions for information on how to re-
move the batteries safely). Be especially careful when handling
(rechargeable) batteries containing lithium, as these pose special
hazards, such as the risk of fire and/or health risks if button cells
are swallowed. Reduce battery waste as much as possible by us-
ing longer-life batteries or rechargeable batteries.
Further information on the recycling of these products can be
obtained from your municipal administration, from the munici-
pal collection points, or from your Sennheiser partner. You may
also be able to return electrical or electronic equipment to your
distributor, if they are legally required to do so. By disposing of
your batteries properly, you are helping to protect public health
and the environment.
UK Declaration of conformity
RoHS Regulations (2012)
EU Declaration of conformity
RoHS Directive (2011/65/EU)
EMC Directive (2014/30/EU)
The full text of the EU declaration of conformity is available at
the following internet address:
www.sennheiser.com/download.
Statements regarding the FCC and Industry Cana-
da rules
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This class B digital apparatus complies with the Canadian
ICES-003.
Contact information:
Sennheiser Electronic Corporation
1 Enterprise Drive, Old Lyme, CT 06371
www.sennheiser.com
FR
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du pro-
duit.
2. Conservez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du
produit. Joignez toujours ces consignes de sécurité et la no-
tice d‘emploi au produit si vous remettez ce dernier à un tiers.
3. Utilisez exclusivement les appareils supplémentaires, acces-
soires et pièces de rechange spécifiés par le fabricant.
4. Attention: assurez-vous que le dispositif de protection et de
protection contre le bruit que vous montez sur le microphone
soit parfaitement sec. L‘humidité peut en effet provoquer des
pannes ou endommager la capsule.
5. Raccordez le microphone uniquement aux entrées micro et
aux appareils d’alimentation fournissant une alimentation
fantôme de 48 V conformément à la CEI 61938.
6. Ne tentez pas d’ouvrir vous-même le produit sous peine d‘an-
nulation de la garantie.
7. Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel qualifié.
Les travaux d‘entretien doivent être effectués dès lors que le
produit a subi quelque dommage que ce soit, que des liquides
ou des objets ont pénétré dans le produit, que celui-ci a été
exposé à la pluie ou à l‘humidité, ou que le produit fonctionne
mal ou a subi une chute.
8. Utilisez le produit uniquement dans les conditions indiquées
dans les caractéristiques techniques.
9. Laissez le temps au produit de s‘acclimater à la température
ambiante avant de l‘allumer.
10. Ne mettez pas le produit en service s‘il a été endommagé lors
du transport.
11. Placez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse
trébucher dessus.
12. Eloignez du produit et de ses raccordements tous les liquides
et les corps conducteurs qui ne sont pas nécessaires à son
fonctionnement.
13. Pour le nettoyage, n‘utilisez ni détergent ni solvant.
14. Prudence: si le niveau du signal est très élevé, vous pouvez
endommager votre audition et vos haut-parleurs! Avant de
raccorder le produit, réduisez le volume des appareils de
diffusion connectés, en particulier à cause du risque d‘effet
larsen.
Utilisation conforme aux directives
Le produit est conçu pour une utilisation en intérieur et en ex-
térieur.
Le produit peut être utilisé à des fins commerciales.
Est considérée comme non conforme aux directives toute utili-
sation du produit autre que celle décrite dans la notice d‘emploi
correspondante.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage ré-
sultant d‘une mauvaise utilisation ou d‘une utilisation abusive du
produit et de ses accessoires.
Avant de mettre ce produit en marche, veuillez observer les dis-
positions légales en vigueur dans votre pays!
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24
mois sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter
notre site web sur www.sennheiser.com ou contactez votre par-
tenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Directive DEEE (2012/19/UE)
Notes sur la gestion de fin de vie
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix sur le
produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l’emballage signi-
fie que ces produits ne doivent pas être jetés dans les ordures
ménagères mais doivent faire l’objet d’une collecte séparée lors-
qu’ils sont arrivés en fin de vie. Pour les déchets d’emballages,
veuillez respecter le tri sélectif des déchets en vigueur dans votre
pays. Une gestion de fin de vie des matériaux d’emballage non
conforme peut endommager votre santé et l’environnement.
Lobjectif principal de la collecte séparée des déchets d’équi-
pements électriques et électroniques, des piles/batteries (le
cas échéant) et des emballages est de promouvoir le réemploi
et le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur la santé et
l’environnement dus à des polluants potentiellement contenus
dans ces produits. Veillez à recycler les équipements électriques
et électroniques ainsi que les piles/batteries arrivées en fin de
vie afin de rendre utilisables les matériaux recyclables qu’ils
contiennent et d’éviter de polluer l’environnement.
Lorsque les piles/batteries peuvent être retirées sans être dé-
truites, vous êtes dans l’obligation de les soumettre à une col-
lecte séparée (afin de retirer les piles/batteries en toute sécurité,
veuillez vous reporter à la notice d’emploi). Veillez tout particu-
lièrement à manipuler prudemment les piles/batteries contenant
du lithium car celles-ci présentent un risque particulier d’incen-
die et/ou d’ingestion dans le cas des piles boutons. Veuillez ré-
duire dans la mesure du possible la production de déchets dus
aux piles en utilisant des piles dotées d’une durée de vie plus
longue ou des batteries rechargeables.
Vous obtiendrez plus d’informations sur le recyclage de ces pro-
duits auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte
communaux ou auprès de votre partenaire Sennheiser. Vous pou-
vez également renvoyer les équipements électriques et électro-
niques auprès d’un distributeur habilité à les reprendre. Ce fai-
sant, vous apportez une contribution essentielle à la protection
de l’environnement et de la santé publique.
Déclaration UE de conformité
Directive RoHS (2011/65/UE)
Directive CEM (2014/30/UE)
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est dispo-
nible à l‘adresse internet suivante :
www.sennheiser.com/download.
Declaration requise par la FCC et l’Industry Canada
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des réglementations
de la FCC. Lutilisation de l’appareil doit respecter les deux
conditions suivantes : (1) Lappareil ne doit pas produire d’inter-
férences nuisibles, et, (2) il doit accepter toutes interferences
reçues, y compris celles qui pourraient avoir des effets non
désirés sur son fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per
l‘uso del prodotto.
2. Conservare le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni
per l‘uso del prodotto. Cedere il prodotto ad altri utilizzato-
ri allegando sempre le presenti indicazioni di sicurezza e le
istruzioni per l‘uso.
3. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio, accessori e parti
meccaniche approvati dal produttore.
4. Attenzione: montare sul microfono la gabbia di protezione e
la protezione contro i rumori „popp“ solo se completamente
asciutte. L‘umidità può causare anomalie o danni alla capsula.
5. Collegare il microfono solo a ingressi microfono e alimenta-
tori di corrente che generano unalimentazione phantom 48 V
a norma IEC 61938.
6. Non aprire l‘involucro del prodotto di propria iniziativa. La-
pertura dei prodotti da parte del cliente provoca l‘annulla-
mento della garanzia.
7. Affidare tutti gli interventi di riparazione a personale qualifi-
cato. Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti se
il prodotto è stato danneggiato, se sono penetrati liquidi od
oggetti al suo interno, se è stato esposto alla pioggia o all‘u-
midità, se non funziona perfettamente o è stato fatto cadere.
8. Utilizzare il prodotto solo alle condizioni d‘impiego indicate
nei dati tecnici.
9. Lasciar acclimatare il prodotto alla temperatura ambiente
prima di accenderlo.
10. Non mettere in funzione il prodotto, se è stato danneggiato
durante il trasporto.
11. Posare i cavi sempre in modo che nessuna possa inciamparvi.
12. Tenere i liquidi e gli oggetti a conduzione elettrica, che non
sono necessari al funzionamento, lontani dal prodotto e dai
relativi collegamenti.
13. Per la pulizia non utilizzare solventi o detergenti aggressivi.
14. Cautela: livelli molto elevati del segnale possono danneggiare
l‘udito e gli altoparlanti! Prima di collegare il prodotto ridurre
il volume nei dispositivi di riproduzione collegati, anche per il
rischio del feedback acustico.
Impiego conforme all‘uso previsto
Il prodotto è concepito per l‘impiego in ambienti interni e in am-
bienti esterni.
Il prodotto può essere utilizzato a scopi professionali.
Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un utilizzo
del prodotto diverso da quanto descritto nelle istruzioni per l‘uso.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di uso
improprio o impiego non conforme alla destinazione del prodotto,
nonché dei prodotti ausiliari/accessori.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifi-
che del paese di competenza!
Dichiarazioni del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre
una garanzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere con-
sultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un
centro servizi Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
Direttiva RAEE (2012/19/UE)
Indicazioni per lo smaltimento
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti sul prodotto, sulla batteria/
sull’accumulatore (ove applicabile) e/o sulla confezione indica
che i prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici,
ma, a utilizzo terminato, devono essere smaltiti separatamente.
Per quanto riguarda le confezioni, attenersi alla raccolta differen-
ziata vigente nel proprio Paese. Lo smaltimento non conforme dei
materiali della confezione può nuocere alla salute e all’ambiente.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vec-
chi, di batterie/accumulatori (ove applicabile) e confezioni serve
a incentivare il riutilizzo e il riciclaggio e a evitare effetti negativi
sulla propria salute e sull’ambiente, ad es. causati da sostanze
potenzialmente nocive contenute in tali prodotti. A utilizzo ter-
minato, conferire gli apparecchi elettrici ed elettronici vecchi e
le batterie/gli accumulatori presso gli impianti di riciclaggio per
rendere utilizzabili i materiali riciclabili ed evitare di inquinare
l’ambiente.
Se le batterie/gli accumulatori possono essere estratti senza es-
sere danneggiati irrimediabilmente, si p1-ha l’obbligo di conferirli in
impianti di smaltimento (per l’estrazione sicura di batterie/accu-
mulatori vedi le istruzioni per l’uso del prodotto). Maneggiare con
cautela soprattutto le batterie/gli accumulatori contenenti litio,
poiché presentano rischi particolari come rischio di incendio e/o
di ingestione nel caso delle batterie a bottone. Ridurre il più pos-
sibile la generazione di rifiuti derivanti dalle batterie, impiegando
batterie con una durata più lunga o accumulatori ricaricabili.
Ulteriori informazioni sul riciclaggio di questi prodotti sono dispo-
nibili presso l’amministrazione comunale locale, i centri di rac-
colta comunali oppure presso un centro servizi Sennheiser. Gli
apparecchi elettrici ed elettronici vecchi possono essere restituiti
anche presso i distributori che hanno l’obbligo di ritiro. In questo
modo si fornisce un importante contributo alla tutela dell’ambien-
te e della salute pubblica.
Dichiarazione di conformità UE
Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Direttiva CEM (2014/30/UE)
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponi-
bile al seguente indirizzo Internet:
www.sennheiser.com/download.
ES
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de
manejo del producto.
2. Guarde estas instrucciones de seguridad y las instrucciones
de manejo del producto. En caso de que entregue el producto
a terceros, hágalo siempre junto con estas instrucciones de
seguridad y las instrucciones de manejo.
3. Utilice únicamente componentes, accesorios y piezas de re-
puesto aprobados por el fabricante.
4. Atención: Monte en el micrófono sólo una canastilla protec-
tora y una protección anti-popeo completamente secas. La
humedad puede provocar fallos o deterioros en la cápsula.
5. Conecte el micrófono sólo a entradas de micrófono y a apara-
tos de alimentación que provean una energía Phantom de 48
V conforme a IEC 61938.
6. No abra la carcasa del producto por cuenta propia. Ello con-
llevaría la pérdida de los derechos de garantía.
7. Todos los trabajos de reparación deberán ser llevados a cabo
por personal de servicio cualificado. Se deberán realizar di-
chos trabajos cuando el producto haya sufrido daños por la
entrada en él de líquidos u objetos, se haya visto expuesto a la
lluvia o a la humedad, presente anomalías de funcionamiento
o haya sufrido una caída.
8. Utilice el producto sólo bajo las condiciones de funciona-
miento indicadas en las Especificaciones técnicas.
9. Espere a que el producto se haya aclimatado a la temperatura
ambiente antes de encenderlo.
10. No ponga en marcha el producto si p1-ha sufrido daños de trans-
porte.
11. Tienda siempre los cables de modo que nadie pueda tropezar
con ellos.
12. Mantenga los líquidos y los objetos conductores de electrici-
dad que no sean necesarios para el funcionamiento alejados
del producto y de sus conexiones.
13. No utilice disolventes ni limpiadores agresivos para limpiar
el producto.
14. Precaución: Los niveles de señal muy elevados pueden dañar
su oído y su altavoz. Reduzca el volumen en los reproducto-
res conectados antes de conectar el producto, también por el
peligro de la retroalimentación acústica.
Uso adecuado
El producto se p1-ha concebido para su uso en recintos interiores
y en el exterior.
El producto se puede utilizar para fines comerciales.
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de for-
ma distinta a como se describe en las instrucciones de uso co-
rrespondientes.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace
un uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/
accesorios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposicio-
nes específicas del país de uso.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de
24 meses sobre este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la pági-
na de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribui-
dor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
Directiva WEEE (2012/19/UE)
Instrucciones para el desecho
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el
producto, la batería/pila recargable (de proceder) y/o el envase
advierte de que estos productos no se deben desechar con la ba-
sura doméstica al final de su vida útil, sino que deben desecharse
por separado. Para los envases, observe la separación de dese-
chos de su país. La eliminación inadecuada de los materiales de
envasado puede perjudicar su salud y el medio ambiente.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y
electrónicos, baterías/pilas recargables (de proceder) y envases
sirve para promover la reutilización y el reciclaje y evitar efec-
tos negativos para su salud y el medio ambiente, por ejemplo,
los que puedan causar los contaminantes que contengan estos
productos. Al final de su vida útil, lleve al reciclaje los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías/pilas recargables para
aprovechar los materiales reciclables que contienen y evitar en-
suciar el medio ambiente.
Si las baterías/pilas recargables pueden extraerse sin destruir-
las, tiene la obligación de eliminarlas por separado (para la ex-
tracción segura de las baterías/pilas recargables, consulte las
instrucciones de manejo del producto). Manipule las baterías/
pilas recargables que contengan litio con especial cuidado, p1-ya
que suponen riesgos especiales como el incendio y/o el riesgo
de ingestión de las pilas de botón. Reduzca la generación de resi-
duos de las baterías en la medida de lo posible utilizando baterías
de mayor duración o pilas recargables.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos
en la administración de su municipio, en los puntos de recogida
municipales o de su proveedor Sennheiser. También puede de-
volver los aparatos eléctricos o electrónicos a los distribuidores
que están obligados a aceptarlos. Así hará una contribución muy
importante para proteger nuestro medio ambiente y la salud pú-
blica.)
Declaración UE de conformidad
Directiva RoHS (2011/65/UE)
Directiva CEM (2014/30/UE)
El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
www.sennheiser.com/download.
PT
Instruções de segurança importantes
1. Leia estas informações de segurança e o manual de instru-
ções do produto.
2. Guarde estas informações de segurança e o manual de ins-
truções do produto. Inclua estas informações de segurança
e o manual de instruções sempre que entregar o produto a
terceiros.
3. Utilize exclusivamente componentes, acessórios e peças de
substituição autorizados pelo fabricante.
4. Atenção: Montar no microfone apenas uma grelha de prote-
ção e filtro pop secos. Humidade pode provocar interferên-
cias ou danos na cápsula.
5. Ligue o microfone apenas a entradas de microfone e apare-
lhos de alimentação que forneçam alimentação fantasma de
48 V conforme a norma IEC 61938.
6. Não tome a iniciativa de abrir a carcaça do produto. Os pro-
dutos abertos pelo cliente perdem a garantia.
7. Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados por
pessoal qualificado. Os trabalhos de manutenção deverão
ser realizados sempre que o produto tenha sido danificado de
alguma forma, por exemplo, sempre que líquidos ou objetos
tenham penetrado no produto ou que este tenha sido exposto
à chuva ou a humidade, o seu funcionamento apresente ano-
malias ou que alguém o tenha deixado cair.
8. Utilize o produto apenas nas condições de funcionamento in-
dicadas nos dados técnicos.
9. Aguarde até que o produto fique à temperatura ambiente an-
tes de o ligar.
10. Não coloque o produto em funcionamento se tiver sido dani-
ficado durante o transporte.
11. Passe sempre o cabo de forma a que ninguém tropece.
12. Mantenha líquidos e objetos condutores de eletricidade des-
necessários para o funcionamento longe do produto e das
respetivas ligações.
13. Não utilize para a limpeza solventes nem detergentes agres-
sivos.
14. Cuidado: volumes muito elevados podem danificar a sua au-
dição e os seus auscultadores! Reduza o volume nos disposi-
tivos de reprodução ligados antes de ligar o produto, também
devido ao perigo de feedback acústico.
Utilização adequada
O produto foi concebido para ser utilizado em espaços interiores
e exteriores.
O produto pode ser utilizado para fins comerciais.
Como utilização inadequada do produto é considerada a sua utili-
zação para fins não descritos no respetivo manual de instruções.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utili-
zação abusiva ou inadequada do produto, bem como dos seus
acessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições
específicas do país!
Declarações do fabricante
Garantia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de
24 meses para este produto.
As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis em
www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes diretivas
Diretiva REEE (2012/19/UE)
Indicações sobre a eliminação
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz que se
encontra no produto, na bateria/pilha recarregável (se aplicável)
e/ou na embalagem, alerta-o para o facto destes produtos não
poderem ser eliminados através do lixo doméstico normal, mas
que devem ser eliminados separadamente no fim da sua vida útil.
Relativamente à embalagem, respeite as disposições sobre a se-
paração de resíduos em vigor no seu país. Uma eliminação incor-
reta dos materiais da embalagem pode prejudicar a sua saúde e
o meio ambiente.
A recolha seletiva de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos,
baterias/pilhas recarregáveis (se aplicável) e de embalagens ser-
ve para promover a reutilização e reciclagem e evitar efeitos ne-
gativos na sua saúde e no meio ambiente causados por, por ex.,
substâncias potencialmente nocivas contidas nestes produtos.
No fim da sua vida útil, entregue os aparelhos elétricos e eletróni-
cos antigos, baterias/pilhas recarregáveis para reciclagem para
que as suas matérias-primas possam ser reutilizadas de forma a
evitar um excesso de lixo.
Se for possível remover as baterias/pilhas recarregáveis sem
danificá-las, é obrigatório eliminá-las separadamente (para a
remoção segura das baterias/pilhas recarregáveis, consulte o
manual de instruções do produto). Em caso de baterias/pilhas
recarregáveis à base de lítio, proceda com cuidado especial, pois
estas constituem riscos especiais como, por ex., risco de incên-
dio e/ou risco de ingestão no caso de pilhas tipo botão. Reduza
a produção de resíduos resultante de baterias tanto quanto pos-
sível utilizando baterias com vida útil mais prolongada ou pilhas
recarregáveis.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos
junto da câmara municipal, dos pontos de recolha públicos ou
do seu parceiro Sennheiser. Os aparelhos elétricos e eletrónicos
também podem ser entregues aos comerciantes, que têm a obri-
gação de aceitar as devoluções. Assim, contribui significativa-
mente para a proteção do ambiente e da saúde pública.
Declaração UE de conformidade
Diretiva RoHS (2011/65/UE)
Diretiva CEM (2014/30/UE)
O texto integral da declaração de conformidade está disponível
no seguinte endereço de Internet:
www.sennheiser.com/download.
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing
van het product zorgvuldig door.
2. Bewaar deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwij-
zing van het product zorgvuldig. Geef het product altijd sa-
men met deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwij-
zing door aan derden.
3. Gebruik uitsluitend de door de fabrikant toegestane monta-
ge- en reserveonderdelen en toebehoren.
4. Let op: Monteer uitsluitend een droge beschermkorf en plop-
kap op de microfoon. Vocht kan tot storingen of schade aan
het kapsel leiden.
5. Sluit het product uitsluitend aan op microfooningangen en
voedingen, die een 48 V-fantoomvoeding overeenkomstig
IEC 61938 leveren.
6. Open de behuizing van het product nooit zelf. Wanneer u het
product zelf open maakt, vervalt de garantie!
7. Laat alle onderhoudswerkzaamheden door gekwalificeerd
onderhoudspersoneel uitvoeren. Het product moet eerst
worden gerepareerd indien het op enigerlei wijze is bescha-
digd, vloeistoffen of voorwerpen in het product terecht zijn
gekomen, het product is blootgesteld aan regen of vocht, het
product niet storingsvrij werkt of men het product heeft laten
vallen.
8. Gebruik het product uitsluitend onder de in de technische
specificaties aangegeven bedrijfsomstandigheden.
9. Laat het product op omgevingstemperatuur acclimatiseren
voordat het wordt ingeschakeld.
10. Neem het product niet in gebruik wanneer het tijdens het
transport werd beschadigd.
11. Verleg alle kabels zodanig dat niemand hierover kan struike-
len.
12. Houd het product en de aansluitingen daarvan uit de buurt
van vloeistoffen en elektrisch geleidende voorwerpen, die
niet absoluut noodzakelijk zijn voor de werking.
13. Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen of agres-
sieve reinigingsmiddelen.
14. Voorzichtig: Heel hoge signaalpieken kunnen uw gehoor en
uw luidsprekers beschadigen! Verlaag het volume van de
aangesloten weergave-apparaten voordat u het product aan-
sluit, mede in verband met het gevaar van de akoestische
terugkoppeling.
Reglementair gebruik
Het product is ontwikkeld voor het gebruik binnen- en buitens-
huis.
Het product mag zakelijk worden gebruikt.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het pro-
duct anders gebruikt dan beschreven in de bijbehorende ge-
bruiksaanwijzing.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het
product/toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van mis-
bruik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door,
die voor uw land van toepassing zijn!
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product
een garantie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloa-
den van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Senn-
heiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
Het symbool van de doorgestreepte afvalcontainer op het pro-
duct, de batterij/accu (indien van toepassing) en/of op de ver-
pakking wil zeggen dat deze producten aan het einde van hun
levensduur niet via het huishoudelijke afval mogen worden afge-
voerd, maar naar een aparte inzamelplaats moet worden afge-
voerd. Voor de verpakking moeten de voorschriften voor schei-
ding van afval in uw land worden opgevolgd. De onjuiste afvoer
van verpakkingsmateriaal kan slecht zijn voor uw gezondheid en
voor het milieu.
De gescheiden inzameling van oude elektrische en elektronische
apparaten, batterijen/accu’s (indien van toepassing) en verpak-
king is bedoeld ter bevordering van het hergebruik en de recy-
cling en ter voorkoming van negatieve effecten op uw gezondheid
en het milieu, bijvoorbeeld door potentieel gevaarlijke stoffen die
deze producten bevatten. Lever elektrische en elektronische ap-
paraten, batterijen en accu’s aan het einde van hun levensduur
in voor recycling, zodat inbegrepen waardevolle stoffen nuttig
kunnen worden gemaakt en vervuiling van het milieu kan worden
voorkomen.
Als batterijen/accus kunnen worden verwijderd zonder deze te
vernietigen, bent u verplicht ze gescheiden af te voeren (zie de
gebruiksaanwijzing van het product voor de veilige verwijdering
van batterijen/accus). Ga met name voorzichtig om met batte-
rijen/accu’s die lithium bevatten, omdat deze bijzondere risico’s
zoals brand en inslikken bij knoopcellen met zich mee brengen.
Reduceer het ontstaan van afval uit batterijen zo veel mogelijk
door batterijen met een langere levensduur of oplaadbare accus
te gebruiken.
Meer informatie over het recyclen van deze producten kunt u
opvragen bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk in-
zamelplaatsen of uw Sennheiser-leverancier. Elektrische en elek-
tronische apparaten kunt u ook inleveren bij verkopers die deze
verplicht moeten terugnemen. Hiermee levert u een belangrijke
bijdrage aan het milieu en aan de gezondheid van mens en dier.
EU-conformiteitsverklaring
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
EMC-richtlijn (2014/30/EU)
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan wor-
den geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.sennheiser.com/download.
PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
1. Proszę przeczytać te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje
obsługi produktu.
2. Proszę zachować te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję
obsługi produktu. Przekazując produkty osobom trzecim,
należy zawsze wręczyć również wskazówki bezpieczeństwa
i instrukcję obsługi.
3. Proszę używać wyłącznie części zamiennych i akcesoriów do-
puszczonych przez producenta.
4. Uwaga: Na mikrofonie można montować wyłącznie suchy
pop filtr lub ochraniacz. Wilgoć może prowadzić do awarii lub
uszkodzeń kapsuły.
5. Mikrofon podłączać tylko do wejść mikrofonowych i zasilaczy
z zasilaniem Phantom 48 V, zgodnie z normą IEC 61938.
6. Nie otwierać obudowy produktu samodzielnie. W przypad-
ku produktów, które klient samodzielnie otworzył, wygasają
świadczenia gwarancyjne.
7. Wszelkie prace konserwacyjne powinien wykonywać wykwa-
lifikowany personel serwisowy. Prace konserwacyjne muszą
zostać wykonane, jeżeli produkt zostanie w jakikolwiek spo-
sób uszkodzony, do środka produktu dostaną się ciecze lub
ciała obce, jeżeli produkt był wystawiony na działanie desz-
czu, nie funkcjonuje prawidłowo lub spadł na podłogę.
8. Produkt należy używać tylko zgodnie z warunkami eksploata-
cji podanymi w danych technicznych.
9. Przed włączeniem produktu należy go zaaklimatyzować do
temperatury otoczenia.
10. Proszę nie używać produktu, jeśli został uszkodzony podczas
transportu.
11. Kable należy układać w taki sposób, by nikt się o nie potykał.
12. Ciecze oraz przedmioty przewodzące prąd, które nie są nie-
zbędne do eksploatacji produktu, należy trzymać z dala od
produktu i jego podłączeń.
13. Do czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników ani agre-
sywnych detergentów.
14. Ostrożnie: Wysoki poziom sygnału może uszkodzić słuch oraz
spowodować awarię głośników! Przed podłączeniem produk-
tu proszę na przyłączonych urządzeniach do odtwarzania
zredukować głośność, również z powodu ryzyka sprzężenia
akustycznego.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do stosowania wewnątrz pomieszczeń
i na zewnątrz.
Produkt można wykorzystywać w celach przemysłowych.
Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się stosowa-
nie produktu w sposób inny niż opisano w dołączonej instrukcji
obsługi.
Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie bądź nie-
prawidłowe stosowanie produktu oraz urządzeń dodatkowych/
akcesoriów.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy
krajowe!
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na te produkty
24-miesięcznej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w In-
ternecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela
firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
Informacje dotyczące utylizacji
Symbol przekreślonego śmietnika umieszczony na produkcie,
baterii/akumulatorze (jeśli dotyczy) i/lub opakowaniu, oznacza,
że produktów tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe
odpady komunalne, lecz po zakończeniu ich eksploatacji należy je
utylizować osobno. W przypadku opakowań należy przestrzegać
obowiązujących w kraju przepisów dotyczących segregacji odpa-
dów. Niewłaściwa utylizacja opakowań może szkodzić zdrowiu i
środowisku.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych i elektro-
nicznych, baterii/akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy
wspieraniu odzysku i recyklingu oraz zapobieganiu negatywne-
mu oddziaływaniu tych produktów na zdrowie i środowisko, np.
ze względu na zawartość potencjalnie szkodliwych substancji.
Po zakończeniu okresu użytkowania sprzęt elektryczny i elektro-
niczny oraz baterie/akumulatory należy poddać recyklingowi, aby
wykorzystać zawarte w nich surowce wtórne i uniknąć zaśmieca-
nia środowiska.
Jeśli baterie/akumulatory można wyjąć nie niszcząc ich, użyt-
kownik jest zobowiązany do ich osobnej utylizacji (informacje
na temat bezpiecznego wyjmowania baterii/akumulatorów znaj-
dują się w instrukcji obsługi produktu). Szczególnie ostrożnie
należy obchodzić się z bateriami/akumulatorami zawierającymi
lit, ponieważ stwarzają one szczególne ryzyko, np. pożaru i/lub
połknięcia. Należy w możliwie największym stopniu redukować
powstawanie odpadów z baterii, stosując baterie z dłuższym cza-
sem eksploatacji lub akumulatory, które można ładować.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów moż-
na uzyskać wlokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach
zbiórki odpadów lub u lokalnego przedstawiciela firmy Senn-
heiser. Sprzęt elektryczny i elektroniczny można również oddać
dystrybutorom, którzy są zobowiązani do jego odbioru. W ten
sposób przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska oraz
zdrowia ludzi.
Deklaracji zgodności UE
Dyrektywa RoHS (2011/65/UE)
Dyrektywa EMC (2014/30/UE)
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następu-
jącym adresem internetowym:
www.sennheiser.com/download.
SE
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till pro-
dukten.
2. Spara säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till
produkten. Skicka alltid med bruksanvisningarna och de här
säkerhetsanvisningarna när du överlåter produkten till någon
annan.
3. Använd endast påbyggnadsdelar, tillbehör och reservdelar
som är godkända av tillverkaren.
4. Observera: Skyddsgallret och popskyddet måste vara helt
torra när de monteras på mikrofonen. Fukt kan leda till stör-
ningar eller skador i kapseln.
5. Mikrofonen får endast anslutas till mikrofoningångar och för-
sörjningsenheter med 48 V-fantomspänning enligt IEC 61938.
6. Öppna aldrig produktens hölje på eget bevåg. Garantin upp-
hör att gälla för produkter som har öppnats av kunden.
7. Låt professionell servicepersonal reparera produkterna. Pro-
dukten måste repareras om den har skadats på något sätt,
om det har kommit in vätska eller föremål i produkten, om
produkten utsatts för regn eller fukt, om den inte fungerar
som den ska eller har tappats i golvet.
8. Produkten får endast användas under de användningsförhål-
landen som anges i den tekniska datan.
9. Låt produkten anpassa sig till omgivningstemperaturen innan
den slås på.
10. Ta inte produkten i drift om den har skadats vid transporten.
11. Dra alltid kablar så att ingen kan snubbla över dem.
12. Håll vätskor och elektriskt ledande föremål, som inte är nöd-
vändiga för driften, på avstånd från produkten och dess an-
slutningar.
13. Använd inte lösningsmedel eller aggressiva rengöringsmedel
för att rengöra produkten.
14. Varning: Mycket höga ljudnivåer kan skada hörseln och hög-
talarna! Minska volymen på anslutna uppspelningsenheter
innan produkten ansluts; även på grund av risken för rund-
gång.
Korrekt användning
Produkten är avsedd för inom- och utomhusbruk.
Produkten får användas professionellt.
Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än vad
som beskrivs i bruksanvisningen.
Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig använd-
ning av produkten eller tillbehören.
Följ landsspecifikt gällande bestämmelser innan produkten an-
vänds!
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ger en garanti på 24 må-
nader för den här produkten.
Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennheiser.com
eller hos din Sennheiser-återförsäljare.
Produkten överensstämmer med följande krav
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Avfallshantering
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten, batte-
rier/laddningsbara batterier (om sådana finns) och/eller förpack-
ningen anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt
hushållsavfall utan måste sorteras separat när de har nått slu-
tet av sin livslängd. Förpackningar ska sorteras enligt gällande
avfallsbestämmelser i ditt land. Felaktig avfallshantering av för-
packningsmaterial kan skada hälsa och miljö.
Separat insamling av gamla elektriska och elektroniska appara-
ter, batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och
förpackningar har som syfte att främja återvinningen och/eller
att förebygga negativa effekter på hälsa och miljö exempelvis
orsakade av skadliga ämnen som finns i dessa produkter. Åter-
vinn gamla elektriska och elektroniska apparater samt batterier/
uppladdningsbara batterier när de har nått slutet av sin livslängd
i syfte att återanvända värdefulla material och undvika att avfall
hamnar i miljön.
Om batterier/uppladdningsbara batterier kan tas ut utan att gå
sönder är du skyldig att avfallshantera dessa separat (för säker
uttagning av batterier/uppladdningsbara batterier se produktens
bruksanvisning). Var extra försiktig med batterier/uppladdnings-
bara batterier som innehåller litium, eftersom dessa utgör en sär-
skilt hög brandrisk och/eller vid knappcellsbatterier sväljnings-
risk. Undvik batteriavfall i mesta möjliga mån genom att använda
batterier med längre livslängd eller uppladdningsbara batterier.
Mer information om återvinning av dessa produkter får du från
din kommun, de kommunala insamlingsställena eller från din
Sennheiser-återförsäljare. Elektriska och elektroniska apparater
kan även lämnas till distributörer som är skyldiga att ta emot
dem. Du bidrar därmed till att skydda miljön och folkhälsan.
EU-försäkran om överensstämmelse
RoHS-direktivet (2011/65/EU)
EMC-direktivet (2014/30/EU)
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse
finns på följande webbadress:
www.sennheiser.com/download.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in Germany, Publ. 10/21, 587476/A03
MKE 40 Series
Models: MKE 40-EW
MKE 40-4
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Notice d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Instrucciones de manejo
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Οδηγίες λειτουργίας
Kullanım kılavuzu
Инструкция по эксплуатации
使用说明书
取扱説明書
사용 설명서
DK
Vigtige sikkerhedshenvisninger
1. Læs disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen
til produktet.
2. Opbevar disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejled-
ningen til produktet. Overdrag altid produktet til andre bruge-
re sammen med disse sikkerhedshenvisninger og betjenings-
vejledningen.
3. Anvend udelukkende monterings-, tilbehørs- og reservedele,
der er godkendt af producenten.
4. Bemærk: Montér kun en fuldstændigt tør beskyttelseskurv
og popbeskyttelse på mikrofonen. Fugtighed kan medføre fejl
eller skader i kapslen.
5. Tilslut kun mikrofonen til mikrofonindgange og forsyningsen-
heder, der leverer en 48 V-fantomforsyning i henhold til IEC
61938.
6. Åbn ikke egenhændigt produktets hus. Garantien bortfalder
for produkter, der blev åbnet egenhændigt af kunden.
7. Alle reparationer skal udføres af kvalificeret serviceperso-
nale. Istandsættelser skal udføres, når produktet på en eller
anden måde er blevet beskadiget, hvis der er kommet væsker
eller genstande ind i produktet, hvis produktet har været ud-
sat for regn eller fugt, ikke fungerer fejlfrit eller er blevet tabt.
8. Anvend kun produktet under driftsbetingelserne, der er an-
ført i de tekniske data.
9. Lad produktet tilpasse sig til omgivelsestemperaturen, før du
tænder det.
10. Tag ikke produktet i brug, hvis det blev beskadiget under
transporten.
11. Træk altid kabler, så ingen kan falde over dem.
12. Hold væsker og elektrisk ledende genstande, der ikke er nød-
vendige til brugen, borte fra produktet og dets tilslutninger.
13. Anvend ikke opløsningsmidler eller aggressive rengørings-
midler til rengøring.
14. Forsigtig: Meget høje signalniveauer kan beskadige din hørel-
se og dine højttalere! Skru ned for lydstyrken på de tilsluttede
afspilningsenheder, før du tilslutter produktet, også på grund
af faren for akustisk tilbagekobling.
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Produktet er beregnet til anvendelse i indendørs rum og uden-
dørs.
Produktet må anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng.
Det anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis du
bruger produktet på anden måde end beskrevet i den tilhørende
betjeningsvejledning.
Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestemmelses-
mæssig anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/tilbehør.
Læs de gældende nationale bestemmelser inden ibrugtagning!
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders garanti
på dette produkt.
De gældende garantibetingelser findes på internetadressen
www.sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-for-
handler.
I overensstemmelse med følgende direktiver
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Symbolet med den overstregede skraldespand på produktet, bat-
teriet/det genopladelige batteri (hvis relevant) og/eller emballa-
gen gør opmærksom på, at disse produkter ikke må bortskaffes
med det normale husholdningsaffald, men skal bortskaffes sepa-
rat efter afslutning af deres levetid. Overhold affaldssorteringen
for emballagen i dit land. Ukorrekt bortskaffelse af emballerings-
materialer kan skade din sundhed og miljøet.
Den separerede indsamling af gammelt elektrisk og elektronisk
udstyr, batterier/genopladelige batterier (hvis relevant) og em-
ballager anvendes til at fremme genanvendelse og recycling og
forhindre negative indvirkninger på din sundhed og miljøet, f.eks.
på grund af potentielt farlige stoffer, der er indeholdt i disse pro-
dukter. Aflevér elektrisk og elektronisk udstyr og batterier/gen-
opladelige batterier til recycling ved afslutningen af deres levetid
for at anvende indeholdte materialer og at undgå miljøforurening.
Hvis batterier/genopladelige batterier kan tages ud uden at øde-
lægge dem, har du pligt til at bortfskaffe dem separat (se betje-
ningsvejledningen til produktet for sikker udtagning af batterier/
genopladelige batterier). Behandl især lithiumholdige batterier/
genopladelige batterier forsigtigt, da de indebærer særlige risici
som f.eks. brandfare og/eller fare for indtagelse ved knapceller.
Reducér så vidt muligt, at der opstår affald på grund af batterier,
ved at anvende batterier med længere levetid eller genopladelige
batterier.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter
kan fås på kommunekontoret, på de kommunale genbrugsstati-
oner eller hos din Sennheiser-partner. Elektrisk eller elektronisk
udstyr kan ud også aflevere hos forhandlere med pligt til at tage
dem tilbage. Dermed yder du et vigtigt bidrag til miljøbeskyttelse
og beskyttelse af den offentlige sundhed.
EU-overensstemmelseserklæringen
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
EMC-direktiv (2014/30/EU)
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på
følgende internetadresse:
www.sennheiser.com/download.
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1. Lue nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje.
2. Säilytä nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje vastai-
sen käytön varalle. Jos luovutat tuotteen muiden henkilöiden
käyttöön, luovuta myös sekä nämä turvallisuusohjeet että
käyttöohje tuotteen mukana.
3. Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä asennus-, lisäva-
ruste- ja varaosia.
4. Huomio: Mikrofoniin saa asentaa vain täysin kuivan suojako-
rin ja pop-filtterin. Kosteus voi aiheuttaa kapseliin häiriöitä ja
vaurioita.
5. Mikrofonin saa kytkeä vain mikrofonituloihin ja syöttölaittei-
siin, jotka toimittavat 48 voltin haamuvirran IEC 61938 -stan-
dardin mukaisesti.
6. Tuotteen koteloa ei saa avata omatoimisesti. Mikäli asiakas
on avannut tuotteen kotelon omatoimisesti, takuu raukeaa.
7. Jätä kaikki kunnostustyöt tehtävään pätevän huoltohenkilös-
tön suoritettaviksi. Tuote on korjattava aina kun se on vaurioi-
tunut. Vaurioitumisella tarkoitetaan tässä myös nesteiden tai
esineiden kulkeutumista tuotteen sisään, tuotteen altistumis-
ta sateelle tai kosteudelle, tuotteen toimimista virheellisesti
tai tuotteen putoamisesta aiheutuvia vaurioita.
8. Tuotetta saa käyttää vain teknisissä tiedoissa ilmoitetuissa
käyttöolosuhteissa.
9. Anna tuotteen sopeutua ympäristön lämpötilaan ennen sen
päällekytkemistä.
10. Älä ota tuotetta käyttöön, mikäli se on vaurioitunut kuljetuk-
sen aikana.
11. Sijoita kaapelit aina siten, ettei kukaan voi kompastua niihin.
12. Pidä nesteet ja sähköisesti johtavat esineet, jotka eivät ole
välttämättömiä käytön aikana, etäällä tuotteesta ja sen liitän-
nöistä.
13. Puhdistukseen ei saa käyttää liuottimia tai aggressiivisia puh-
distusaineita.
14. Varo: Erittäin korkeat signaalitasot voivat vaurioittaa kuuloa
ja kaiuttimia! Pienennä äänenvoimakkuutta kytketyistä toisto-
laitteista ennen tuotteen kytkemistä, myös akustisen kierron
vaaran vuoksi.
Käyttötarkoitus
Tuote on suunniteltu sekä sisällä että ulkona tapahtuvaan käyt-
töön.
Tuotetta saa käyttää ammattimaiseen tarkoitukseen.
Määräysten vastaista käyttöä on kaikki tuotteen käyttö muihin
kuin käyttöohjeen mukaisiin tarkoituksiin.
Sennheiser ei vastaa tuotteen eikä tuotteeseen liittyvien oheis-
varusteiden/lisäosien väärinkäytön tai virheellisen käytön seu-
rauksista.
Ennen käyttöönottoa on otettava huomioon käyttömaassa voi-
massa olevat määräykset!
Valmistajan vakuutukset
Takuu
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle
24 kuukauden takuun.
Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa internetis-
tä (www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmältä Sennhei-
ser-edustajalta.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Ohjeet hävittämiseen
Tuotteeseen, (mahdolliseen) paristoon/akkuun ja/tai pakkauk-
seen sijoitettu yliviivatun jätetynnyrin merkki muistuttaa siitä,
että kyseisiä tuotteita ei saa hävittää tavallisten talousjätteiden
joukossa vaan että tuotteet on toimitettava käyttöikänsä lopus-
sa hävitettäviksi tällaisille tuotteille tarkoitettuihin erillisiin ke-
räyspisteisiin. Hävitä pakkaus omassa maassasi sovellettavien
lajittelukäytäntöjen mukaisesti. Pakkausmateriaalin virheellinen
hävittäminen voi aiheuttaa vahingoittaa terveyttä ja ympäristöä.
Sähkö- ja elektroniikkaromun, (mahdollisten) paristojen/akkujen
ja pakkausten erilliskeräyksen tarkoituksena on edistää mate-
riaalien uusiokäyttöä ja kierrätystä samoin kuin ehkäistä (esim.
kyseisten tuotteiden sisältämien mahdollisesti vaarallisten ai-
neiden vuoksi) terveydelle ja ympäristölle aiheutuvat kielteiset
vaikutukset. Toimita sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot/
akut käyttöikänsä lopussa kierrätettäviksi. Näin tuotteiden sisäl-
tämät arvokkaat materiaalit on mahdollista hyödyntää ja ympä-
ristön roskaantuminen on toisaalta mahdollista välttää.
Jos paristot/akut on mahdollista poistaa ehjinä tuotteesta, nämä
on toimitettava erillisinä hävitettäviksi (ohjeet paristojen/akkujen
turvallisesta poistamisesta tuotteen käyttöohjeessa). Käsittele
erityisen varovasti litiumia sisältäviä paristoja/akkuja, sillä näihin
liittyy erityisiä riskejä (esim. nappiparistoista aiheutuva palovaara
ja nielaisemisen vaara). Vähennä paristojen käytöstä aiheutuvaa
jätteiden määrää niin paljon kuin mahdollista käyttämällä joko
paristoja, joiden käyttöikä on pitkä, tai ladattavia akkuja.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä saat kotikuntasi
viranomaisilta, kunnallisista keräyspisteistä tai Sennheiser-jäl-
leenmyyjältä. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet voi palauttaa myös
tällaisten tuotteiden takaisinottoon velvollisille myyjille. Näin
huolehdit osaltasi elinympäristömme ja ihmisten terveyden suo-
jelemisesta.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
EMC-direktiivi (2014/30/EU)
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.sennheiser.com/download.
GR
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
1. Μελετήστε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες
λειτουργίας του προϊόντος.
2. Φυλάξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες λει-
τουργίας του προϊόντος. Παραδίδετε το προϊόν σε άλλους
χρήστες πάντοτε μαζί με αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας
καθώς και με τις οδηγίες λειτουργίας.
3. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εξαρτήματα και παρελκόμενα
με έγκριση από τον κατασκευαστή.
4. Προσοχή: Τοποθετείτε μόνο εντελώς στεγνό προστατευτικό
πλέγμα και φίλτρο ποπ στο μικρόφωνο. Η υγρασία ενδέχε-
ται να προκαλέσει βλάβες ή ζημιές στην κάψα.
5. Συνδέετε το μικρόφωνο μόνο στις εισόδους μικροφώνου
και στα τροφοδοτικά, τα οποία μεταφέρουν φαντασμική
τάση 48 V σύμφωνα με το πρότυπο IEC 61938.
6. Μην ανοίγετε αυθαίρετα το περίβλημα του προϊόντος. Για
προϊόντα που έχουν ανοιχτεί αυθαίρετα από τον πελάτη,
παύει να ισχύει η εγγύηση.
7. Όλες οι επισκευές πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένους
τεχνικούς. Επισκευές πρέπει να γίνονται όταν το προϊόν
έχει για κάποιο λόγο υποστεί ζημιά, αν έχουν διεισδύσει
υγρά ή αντικείμενα μέσα στο προϊόν, αν το προϊόν έχει
εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, αν δεν λειτουργεί πλέον σωστά
ή αν έχει πέσει κάτω.
8. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με τις συνθήκες
λειτουργίας που αναφέρονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά.
9. Πριν την ενεργοποίηση του προϊόντος, αφήστε το να εγκλι-
ματιστεί σε θερμοκρασία περιβάλλοντος.
10. Μην θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν υπέστη ζημιά
κατά τη μεταφορά.
11. Τοποθετείτε τα καλώδια πάντα με τέτοιο τρόπο ώστε να μην
μπορεί να σκοντάψει κανείς.
12. Κρατάτε τα υγρά και τα ηλεκτρικά αγώγιμα αντικείμενα, τα
οποία δεν είναι απαραίτητα για τη λειτουργία, μακριά από
το προϊόν και τις συνδέσεις του.
13. Μην χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό διαλυτικά ή ισχυρά
καθαριστικά.
14. Προσοχή: Πολύ υψηλές στάθμες σήματος ενδέχεται να προ-
καλέσουν βλάβες στην ακοή και τα ηχεία! Πριν συνδέσετε
το προϊόν, μειώστε την ένταση του ήχου στις συνδεδεμένες
συσκευές αναπαραγωγής, λόγω του κινδύνου ακουστικής
ανάδρασης.
Προβλεπόμενη χρήση
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εσωτερικούς και εξω-
τερικούς χώρους.
Το προϊόν είναι κατάλληλο για επαγγελματική χρήση.
Ως μη προβλεπόμενη θεωρείται μια διαφορετική χρήση του
προϊόντος από αυτήν που περιγράφεται στο αντίστοιχο εγχει-
ρίδιο χρήσης.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση
λανθασμένης ή μη προβλεπόμενης χρήσης του προϊόντος κα-
θώς και των πρόσθετων συσκευών και των παρελκόμενων.
Πριν από την έναρξη χρήσης πρέπει να τηρούνται οι ισχύοντες
κατά τόπο κανονισμοί!
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η εταιρία Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει για
αυτά τα προϊόντα εγγύηση 24 μηνών.
Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους
βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.com ή
στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Σε συμφωνία προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Οδηγία WEEE (2012/19/ΕΕ)
Υποδείξεις για την απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων στο προ-
ϊόν, την μπαταρία/επαναφορτιζόμενη μπαταρία (εφόσον υπάρ-
χει) ή/και τη συσκευασία υποδεικνύει ότι αυτά τα προϊόντα
δεν πρέπει να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα, αλλά
πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά στο τέλος της διάρκειας
ζωής τους. Για τη συσκευασία τηρήστε τις διατάξεις για τη δια-
λογή απορριμμάτων που ισχύουν στη χώρα σας. Η ακατάλληλη
απόρριψη των υλικών συσκευασίας μπορεί να προκαλέσει βλά-
βη στην υγεία σας και το περιβάλλον.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλε-
κτρονικού εξοπλισμού, των μπαταριών/επαναφορτιζόμενων
μπαταριών (εφόσον υπάρχουν) και των συσκευασιών συμβάλ-
λει στη προώθηση της επαναχρησιμοποίησης και της ανακύ-
κλωσης και στην αποτροπή των αρνητικών συνεπειών για την
υγεία και το περιβάλλον εξαιτίας π.χ. της ύπαρξης πιθανών επι-
κίνδυνων ουσιών οι οποίες υπάρχουν στα προϊόντα. Απορρίψ-
τε τον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό και τις μπαταρίες/
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στο τέλος της διάρκειας ζωής
τους στα σημεία ανακύκλωσης, προκειμένου να αξιοποιηθούν
τα ανακυκλώσιμα υλικά που περιέχονται σε αυτά και να απο-
τραπεί η ρύπανση του περιβάλλοντος.
Αν οι μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μπορούν να
αφαιρεθούν χωρίς φθορές, υποχρεούστε να τις απορρίψετε
ξεχωριστά (για την ασφαλή αφαίρεση των μπαταριών/επανα-
φορτιζόμενων μπαταριών, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας
του προϊόντος). Χειρίζεστε με ιδιαίτερη προσοχή τις μπαταρί-
ες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που περιέχουν λίθιο, επειδή
ενέχουν ιδιαίτερους κινδύνους, όπως κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και
κατάποσης στην περίπτωση των μπαταριών σε σχήμα νομίσμα-
τος. Μειώστε την απόρριψη των μπαταριών στο μέγιστο δυνα-
τό χρησιμοποιώντας μπαταρίες με μεγαλύτερη διάρκεια ζωής ή
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση
αυτών των προϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημό-
σιο σημείο συλλογής ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Μπορείτε επίσης να επιστρέψετε τον ηλεκτρικό και ηλεκτρονι-
κό εξοπλισμό στους διανομείς οι οποίοι υποχρεούνται να τον
παραλαμβάνουν. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά
στην προστασία του περιβάλλοντος και της δημόσιας υγείας.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Οδηγίας RoHS (2011/65/ΕΕ)
Οδηγία ΗΜΣ (2014/30/ΕΕ)
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται
στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.sennheiser.com/download.
TR
Öneml Güvenlk Blgler
1. Ürünün güvenlk blglern ve kullanma kılavuzunu okuyun.
2. Ürünün bu güvenlk blglern ve kullanma kılavuzunu sakla-
yın. Ürünü başka kullanıcılara teslm ederken dama bu gü-
venlk blglern ve kullanma kılavuzunu da berabernde vern.
3. Sadece üretcnn zn verdğ montaj, aksesuar ve yedek par-
çaları kullanın.
4. Dkkat: Mkrofonun üzerne sadece tamamıyla kuru br ızgara
ve rüzgar ekranı monte edn. Rutubet nedenyle kapsülde arı-
zalar veya hasar oluşablr.
5. Mkrofonu yalnızca IEC 61938 gereğnce br Phantom besleme
yapan mkrofon grşlerne ve besleme aygıtlarına bağlayın.
6. Ürünün gövdesn keyfî olarak açmayın. Müşter tarafından
keyfî olarak açılmış ürünler çn garant ptal olur.
7. Tüm onarımların kalfye servs personel tarafından yapılma-
sını sağlayın. Ürün herhang br şeklde zarar gördüğü zaman,
ürün çersne sıvı veya nesneler grdyse, ürün yağmur p2-ya da
rutubete maruz bırakıldıysa, hatasız olarak çalışmıyor veya
yere düşürüldüğünde onarım yapılması şarttır.
8. Ürünü sadece teknk verlerde belrtlen kullanma koşulları
dahlnde kullanın.
9. Ürünü devreye almadan evvel çevre sıcaklığına uyum sağla-
masını bekleyn.
10. Taşıma sırasında zarar gördüğünde ürünü çalıştırmayın.
11. Kabloyu dama kmsenn ayağı takılmayacağı şeklde döşeyn.
12. Çalışma çn gerek görülmeyen sıvıları ve elektrğ leten nes-
neler üründen ve bağlantılarından uzak tutun.
13. Temzleme amacıyla çözücü maddeler veya agresf temzlk
maddeler kullanmayın.
14. Dkkat: Çok yüksek snyal sevyeler, ştme duyunuza ve ho-
parlörlernze zarar vereblr! Ayrıca akustk ger besleme teh-
lkes nedenyle, ürünü bağlamadan önce bağlı yayın chazla-
rının ses şddetn azaltın.
Amacına Uygun Kullanım
Ürün ç mekânlarda ve dış alanlarda kullanım çn dzayn edlmş-
tr.
Ürün tcar olarak kullanılablr.
Amacına aykırı kullanım durumu, bu ürünü lgl kullanma kılavu-
zunda tarf edlenden farklı br şeklde kullandığınızda söz konusu
olur.
Sennheser, ürünün veya ek chazların/aksesuar parçalarının su-
stmal edlmes p2-ya da nzam olarak kullanılmaması halnde hçbr
sorumluluk kabul etmez.
Kullanmadan önce lgl ülkeye özgü kuralların dkkate alınması
gerekr!
Üretc Beyanları
Garant
Sennheser electronc GmbH & Co. KG bu ürün çn 24 aylık br
garant üstlenmektedr.
Güncel olarak geçerl olan garant koşullarını, İnternet’ten www.
sennheser.com adresnden veya Sennheser baysnden temn
edeblrsnz.
Aşağıdak şartnamelere uygun olarak
WEEE Yönergesi (2012/19/AB)
Atığa ayırma çn blgler
Ürün, pl/akü (eğer lgl se) ve/veya ambalajda üzerne çapraz
çzg çeklen çöp kutusu smges, bu ürünlern kullanım ömürle-
rnn sonunda normal ev atığı üzernden değl, ayrı br toplama
kuruluşunda mha edlmes gerektğn bldrr. Ambalaj çn ülke-
nzdek atık ayırma kurallarına dkkat edn. Ambalaj malzemeler
usulüne uygun mha edlmezse sağlık ve çevre çn tehlkeye ne-
den olablr.
Elektrkl ve elektronk esk chazların, pllern/akülern (şayet lgl
se) ve ambalajların ayrı toplanması tekrar kullanımı ve ger dönü-
şümü teşvk etmek ve sağlık ve çevreye örn. ürünlerde bulunan
potansyel tehlkel maddeler nedenyle olumsuz etkler önlemek
çndr. Elektrkl ve elektronk chazları ve pller/aküler kullanım
ömürlernn sonunda çerdğ malzemeler kullanılablr hale ge-
trmek ve çevrede çöp brkmesn önlemek çn ger dönüşüme
gönderlmeldr.
Pller/aküler hasarsız çıkarılablyorsa bunlar ayrı olarak mha
edlmeldr (pller/akülern güvenl br şeklde çıkarılması çn
ürünün kullanım kılavuzuna bakınız). Özellkle ltyum yon çeren
pller/akülerde, bunlar yangın ve/veya düğme pllerde yutma teh-
lkes çerdğ çn dkkatl olunmalıdır. Pl atıklarının oluşmasını
kullanım ömrü uzun pller veya şarj edleblen aküler kullanarak
mümkün olduğu kadar azaltın.
Bu ürünlern ger dönüşümü çn ek blgy beledye yönetmnzde,
toplama alma merkezlernde ya da Sennheser baynzden alab-
lrsnz. Elektrkl veya elektronk chazlar ger almakla yükümlü
dstrbütörlere ger verleblr. Bu şeklde çevremzn ve kamu sağ-
lığının korunması çn öneml br katkıda bulunablrsnz.
AB uygunluk beyanı
RoHS Yönerges (2011/65/AB)
EMU Yönerges (2014/30/AB)
AB Uygunluk Beyanı‘nın tam metn aşağıdak nternet adresnde
nceleneblr: www.sennheser.com/download.
RU
Важные указания по безопасности
1. Прочтите инструкцию по безопасности и инструкцию по
эксплуатации изделия.
2. Сохраните инструкцию по безопасности и инструкцию
по эксплуатации изделия. При передаче изделия друго-
му пользователю всегда прилагайте к нему инструкцию
по безопасности и инструкцию по эксплуатации.
3. Используйте только подсоединяемые компоненты, ак-
сессуары и запчасти, допущенные к применению про-
изводителем.
4. Внимание! Устанавливайте на микрофон амбушюр и
поп-фильтр, только если они абсолютно сухие. Влага
может стать причиной помех и повреждения капсюля.
5. Присоединяйте микрофон только к микрофонным вхо-
дам и блокам питания, которые дают фантомное пита-
ние 48 В согласно IEC 61938.
6. Не вскрывайте корпус изделия самостоятельно. На изде-
лия, вскрытые клиентами самостоятельно, гарантия не
распространяется.
7. Все ремонтные работы поручайте только квалифици-
рованному сервисному персоналу. Ремонтные работы
необходимы, если изделие было каким-либо образом
повреждено, если в него попала жидкость или посто-
ронние предметы, если изделие попало под дождь или
во влажную среду, не функционирует должным образом
или упало.
8. Используйте изделие только с соблюдением условий
эксплуатации, указанных в технических характеристи-
ках.
9. Перед включением изделия дождитесь его акклиматиза-
ции до температуры окружающей среды.
10. Не включайте изделие, если оно было повреждено при
транспортировке.
11. Всегда прокладывайте кабели так, чтобы исключить воз-
можность спотыкания.
12. Оберегайте изделие и его разъемы от жидкостей, а так-
же электропроводных предметов, которые не требуются
для эксплуатации.
13. Для очистки не используйте растворители или агрессив-
ные чистящие средства.
14. Осторожно! Очень высокий уровень сигнала может
стать причиной нарушения слуха и повреждения ди-
намиков! Перед подключением изделия уменьшите
уровень громкости на подсоединенных устройствах
воспроизведения, в том числе из-за опасности акустиче-
ской обратной связи.
Использование по назначению
Изделие предназначено для использования в помещениях
и на улице.
Изделие разрешено использовать в коммерческих целях.
Если при использовании изделия не соблюдаются указания,
содержащиеся в инструкции по эксплуатации, такое исполь-
зование считается не соответствующим назначению.
Компания Sennheiser не несет ответственности при непра-
вильном обращении с изделием, а также с дополнительны-
ми устройствами и аксессуарами.
Перед вводом в эксплуатацию изучите применимые пред-
писания законодательства своей страны и соблюдайте их!
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставля-
ет гарантию на данные изделия сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно
узнать на сайте www.sennheiser.com или у дистрибьютора
компании Sennheiser.
Изделие соответствует требованиям следую-
щих нормативных актов:
Директива WEEE (2012/19/ЕС)
Указания относительно утилизации
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на из-
делии, батарейке/аккумуляторе (если применимо) и/или
на упаковке указывает на то, что соответствующие изделия
нельзя выбрасывать с бытовыми отходами, а следует утили-
зировать отдельно по истечении срока их службы. При ути-
лизации упаковки соблюдайте предписания своей страны
относительно сортировки отходов. Ненадлежащая утилиза-
ция упаковочных материалов может нанести вред вашему
здоровью и окружающей среде.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность элек-
троприборов и электронных устройств, батареек/аккуму-
ляторов (если применимо) и упаковки является стимулиро-
вание повторного использования и переработки, а также
предотвращение негативного воздействия на ваше здоро-
вье и окружающую среду, например, вследствие высвобо-
ждения потенциально опасных веществ, содержащихся в
изделиях. Сдавайте электроприборы, электронные устрой-
ства, батарейки и аккумуляторы, отслужившие свой срок, на
переработку для повторного использования материалов, из
которых они изготовлены, и предотвращения загрязнения
окружающей среды.
Если батарейки/аккумуляторы можно извлечь из устрой-
ства, не разрушая его, вы обязаны сдать их на утилизацию
отдельно (указания по безопасному извлечению батареек/
аккумуляторов см. инструкции по эксплуатации изделия).
Соблюдайте особую осторожность с батарейками/аккуму-
ляторами, содержащими литий, поскольку с ними связа-
ны особые риски, например опасность возгорания и/или
опасность проглатывания для миниатюрных элементов
питания. Предотвращайте попадание батареек в отходы,
насколько это возможно: используйте батарейки с увели-
ченным ресурсом или аккумуляторы.
Дополнительные сведения об утилизации этих изделий
можно получить в муниципальных органах, местных пун-
ктах приема вторсырья и у партнеров Sennheiser в вашем
регионе. Электроприборы или электронные устройства
можно также возвращать дистрибьюторам, которые берут
на себя обязательства по обратной приемке. Соблюдая эти
указания, вы делаете важный вклад в сохранение окружаю-
щей среды и защиту здоровья окружающих вас людей.
ЕС декларация соответствия
Директива RoHS (2011/65/ЕС)
Директива по ЭМС (2014/30/ЕС)
Полный текст заявления о соответствии стандартам ЕС
можно найти в интернете по адресу:
www.sennheiser.com/download
ZH
重要安全提示
1. 请仔细阅读本安全提示和产品使用说明书。
2. 请妥善保管本安全提示和产品使用说明书。将产品交给他人使用
务必附带安全提示和使用说明书。
3. 仅可使用经制造商许可的加装件、附件和备件。
4. 注意:只能在麦克风上安装完全干燥的防护罩和防破音罩。湿气可
能会导致话筒头故障或损坏。
5. 只能将麦克风连接在麦克风输入端或符合IEC 61938标准的48 V
幻象电源上。
6. 不得擅自拆开产品外壳。如果客户擅自打开产品保修自动失效。
7. 所有维修工作必须交由具有专门资质的服务人员进行。当产品受
到任何形式的损坏液体或异物进入到产品内产品淋雨或受潮
产品不能正常工作或者意外跌落时必须执行维修工作。
8. 只能在技术参数中指定的工作条件下使用产品。
9. 接通产品前先使其适应环境温度。
10. 若产品在运输过程中受损则不得将其投入使用。
11. 敷设电缆时确保不会有人被其绊倒。
12. 防止产品及其接口接触任何液体和非运行所需的导电物品。
13. 不得使用溶剂或腐蚀性清洁剂进行清洁。
14. 小心:信号电平过高可能会损害您的听力和扬声器!连接产品前
降低已连接的播放设备的音量这样也能减少产生声反馈的风险。
规范使用
本产品适用于在室内和室外区域使用。
产品可用于商业用途。
任何不符合产品使用说明书中规定的使用情况均属于不规范使用。
对产品以及附加设备/配件的滥用或不规范使用而造成的损坏
Sennheiser 不承担任何责任。
制造商声明
保修
森海塞尔电子有限公司 (Sennheiser electronic GmbH & Co. KG) 为
产品提供 24 个月的保修服务。
有关目前适用的质保条件请参阅我司网站 www.sennheiser.com
或联系当地森海塞尔合作伙伴。
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
产品环保年限
EFUP
金属部
(Metal parts)
15
电路模块
(Circuit Modules)
15
15
示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 规定的限量要求以下。
示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
GB/T 26572
规定的限量要求。
部件名
(Parts)
多溴二苯醚
(PBDE)
本表格依
x
x
x
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
China RoHS
电缆及电缆组件
(Cables & Cable Assemblies)
o GB/T 26572
x
SJ/T 11364 规定编制。
有害物质
JA
安全に注意事項
1. の安全の製品の取扱説明書をお読みださ
2. の安全の製品の取扱説明書を保管ださい。製品を
他人に譲渡る場合は、ず安全の取扱説明書を一緒に
てく
3. 必ずーカーが許可た取付け部品セサ交換部品を使用
てくだ
4. 注意保護ケージは、必ず完全に乾燥た状態
ロフンに取ださい。湿気はプセルの故障ま
たは損傷の原因にながあ
5. ンは、ン入力よびIEC 61938に基
48Vム電源を供給する電源装置に接続ださい。
6. 製品のケー勝手に開かなださい。お客様にて勝手に
開かれた製品は、保証の対象ら外れ
7. 修理作業は資格のあるサー担当者が行い液体
や異物が製品の中にた場合、製品が雨水や湿気に
れた場合、正常に機能ない場合、落下さた場合な
製品が損傷た場合は修理が必要
8. 本製品は、必ず技術データで定めれた作動条件で使用
さい
9. 本製品をる前に、周囲温度に順応させださい。
10. 輸送時に破損た場合、製品を作動させなださい。
11. ケールは、常に誰もつまづかないに取りださい。
12. 作動さのに必要のない液体おび導電性の物は、製品お
てく
13. 洗浄際、溶剤または刺激性の洗剤を使用しなださい。
14. 注意信号レベルが非常に高場合、聴覚およびピーカーが損
る恐れが製品を接続る前に、接続再生機
器の音量を下げださ (音響帰還の危険のためもあす)
規定に沿た使用
本製品は室内および室外での使用を想定て設計されてい
本製品は業務用に使用
製品を付属さた取扱説明書に記載た以外の使い方
使 なります。
製品やプシ機器ーの不正な使用や不適切な使用に
起因る損害に対ザーは何の責任も負いせん
製造者宣言
保証
Sennheiser electronic GmbH & Co. KGは、の製品を24月間
します。
現在の保証条件につては、弊社ウ www.sennheiser.com
ご覧なるか、寄り Sennheiser 正規取扱店にお問い合わせ
さい
KO
중요한 안전 지침
1. 󼖋󽇷󼓇󾖴󼓣󾖴󼊷󼕳󾖴󼜯󼯗󾖴󻥾󾖴󻸛󼐘󾖴󻺓󻟴󻺋󻛫󾖴󼓬󼒫󼁜󼁋󼎓
2. 󼖋󽇷󼓇󾖴󼓣󾖴󼊷󼕳󾖴󼜯󼯗󾖴󻥾󾖴󻸛󼐘󾖴󻺓󻟴󻺋󻛫󾖴󻩣󺩯󽋇󼁜󼁋󼎓󻁓󻛧󾖴󻸛󼐘󼓿󼌿
󺧻󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󼌀󻄳󽋏󾖴󻊻󾖴󻦇󻉋󼁋󾖴󼓣󾖴󼊷󼕳󾖴󼜯󼯗󾖴󻥾󾖴󻸛󼐘󾖴󻺓󻟴󻺋󻄳󾖴󽋗󺱇󾖴󼌀
󻄳󽋇󼁜󼁋󼎓
3. 󼖋󼗟󼌴󼨣󼌿󻺋󾖴󽌷󼐘󽋋󾖴󼔔󼦘󾖴󻫯󽇷󼋐󻺧󻺋󻜛󾖴󻥾󾖴󼍷󻮳󾖴󻫯󽇷󻜻󾖴󻸛󼐘󽋇󼁜
󼁋󼎓
4. 󼙫󼓇󼎳󼕳󽓷󾖴󺧣󼗟󻆋󾖴󺥯󻉋󼎯󾖴󽂌󾖴󼀓󼷛󻜟󻜻󾖴󻜷󼓣󼷛󼌿󾖴󼔔󼦘󽋇󼁜󼁋󼎓󼀤󺮟
󺥯󾖴󼓷󼒫󻟣󾖴󼰐󻿿󼓣󾖴󺩏󼔔󺸇󺧟󺸇󾖴󻻿󻸰󻆏󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓
5. 󼌿󾖴󻊟󻓫󽂛󼺯󾖴󽁻󼐻󻛫󾖴󺩤󺭸󽋇󻀃󾖴󻜷󼓣󼷛󾖴󼓴󻖔󻫯󼎯󾖴󼕳󼐿
󺩤󺭸󼔔󼯇󼌿󻜻󾖴󻜷󼓣󼷛󻛫󾖴󼍟󺨟󽋇󼁜󼁋󼎓
6. 󼓿󼓇󼕰󼒫󻗋󾖴󼖋󽇷󼓇󾖴󼱯󼓣󼀓󻛫󾖴󺦋󻩸󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓󺩏󺦌󼓣󾖴󼓿󼓇󼕰󼒫󻗋
󺦋󻩸󽋋󾖴󼖋󽇷󼓇󾖴󺨬󼐟󾖴󻩣󼜌󼓣󾖴󻢣󽐗󽏃󻆘󻀷󻁓
7. 󻠗󻉏󾖴󻾇󻜛󻀃󾖴󼓿󺨘󼓣󾖴󼓷󻀃󾖴󻺋󻮳󼀓󺮟󻸛󼌿󺧻󾖴󻝐󺮟󼁜󼁋󼎓󼖋󽇷󼓣󾖴󼌣󻌓󾖴󼁌
󼒫󻗋󻉏󾖴󻻿󻸰󻆋󾖴󺨬󼐟󼋐󼨣󾖴󻍿󻀃󾖴󼓣󻢫󼜷󼓣󾖴󼖋󽇷󼌿󾖴󻉓󼌣󺥳󾖴󺨬󼐟󼖋󽇷󼓣
󻯆󻢫󾖴󻍿󻀃󾖴󼀤󺮟󼌿󾖴󺻧󼬋󻆋󾖴󺨬󼐟󼖋󽇷󼓇󾖴󺮟󻀔󼌿󾖴󼓣󻸰󼓣󾖴󼓷󺧟󺸇󾖴󻍿󻀃󾖴󻌗
󼌣󼜳󾖴󺨬󼐟󼌿󻀃󾖴󻦇󻉋󼁋󾖴󻾇󻜛󽋣󼋫󾖴󽋘󻀷󻁓
8. 󺮟󻾏󾖴󻃟󼓣󼺟󼌿󾖴󼜯󼖄󻆋󾖴󼔀󻅈󾖴󼗟󺧣󾖴󽋇󼌿󻺋󻜻󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󻸛󼐘󽋇󼁜󼁋󼎓
9. 󼕳󼐿󼒳󾖴󼲋󺮟󾖴󼕳󼌿󼙫󼑳󾖴󼎗󻄳󼌿󾖴󼖋󽇷󼓣󾖴󼕰󼓀󻆇󻄳󻗌󾖴󽋇󼁜󼁋󼎓
10. 󼐣󻼐󾖴󼚀󾖴󼖋󽇷󼓣󾖴󻻿󻸰󻆋󾖴󺨬󼐟󼔀󻅈󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓
11. 󽋜󻸰󾖴󼊳󻢣󻄳󾖴󼱯󼓣󻮃󼌿󾖴󺧧󻜛󼜯󾖴󼊹󻄳󻗌󾖴󻦟󻺏󽋇󼁜󼁋󼎓
12. 󼔀󻅈󾖴󼗟󺧣󾖴󻊻󻢧󼌿󾖴󽊳󼐃󽋇󼜯󾖴󼊹󼒯󾖴󼋐󼨣󼎯󾖴󼕳󺮟󾖴󼕳󻄳󻺠󾖴󻢫󼨣󻛫󾖴󼖋󽇷󺩫󾖴󼖋
󽇷󼓇󾖴󼍟󺨟󻫯󼌿󻺋󾖴󻞯󻜛󾖴󻌫󼌣󾖴󺼂󼒫󼁜󼁋󼎓
13. 󻼃󻨓󽀧󾖴󻍿󻀃󾖴󻜷󻠗󻺠󾖴󻺧󼨈󼖋󻛫󾖴󻸛󼐘󽋇󼍛󾖴󼨜󻻻󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓
14. 󼙫󼓇󻝓󼐟󾖴󺼁󼒯󾖴󼁏󽎧󾖴󻕷󻨗󻗋󾖴󼨜󺥰󺩫󾖴󼀓󽊫󼱓󺥯󾖴󻻿󻸰󻆏󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓󻍿
󽋋󾖴󼒻󽌔󾖴󽊫󻉋󻦠󼓇󾖴󼑳󽍇󼓣󾖴󼓷󼒫󻤯󻗋󼖋󽇷󼒳󾖴󼍟󺨟󽋇󺮟󾖴󼕳󼌿󾖴󼍟󺨟󻆋󾖴󼔛
󻹌󾖴󼔔󼯇󼓇󾖴󼒻󻔸󼒳󾖴󼙳󼓣󼁜󼁋󼎓
규정에 맞는 사용
󼓣󾖴󼖋󽇷󼒯󾖴󼁓󺸣󼏧󼐘󼒫󻗋󾖴󻺓󺨳󻆇󼌷󼀤󻀷󻁓
󻩧󾖴󼖋󽇷󼒯󾖴󻸰󼌴󼕰󼒫󻗋󾖴󻸛󼐘󽋏󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓
󻩧󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󼓣󾖴󻸛󼐘󾖴󻺓󻟴󻺋󼌿󾖴󺮟󻾏󻆇󼜯󾖴󼊹󼒯󾖴󻦘󼁌󼒫󻗋󾖴󻸛󼐘󽋏󾖴󺨬󼐟󼓣󻛫󾖴󻫯
󼕰󼕷󽋋󾖴󻸛󼐘󼒫󻗋󾖴󺥳󼙫󽋘󻀷󻁓
󻩧󾖴󼖋󽇷󺩫󾖴󺭧󾖴󼬃󺥯󾖴󺮟󺮟󼋐󻺧󻺋󻜛󻛫󾖴󻫯󼕰󼕷󽋇󺧻󾖴󻸛󼐘󽋇󺧟󺸇󾖴󼎓󼐘󽋏󾖴󺨬󼐟
󼕯󽓛Sennheiser󻸛󻀃󾖴󺭧󻗋󾖴󼓧󽋣󾖴󻦋󻹌󽋋󾖴󻻿󻸰󼌿󾖴󻁯󽋣󾖴󼦴󼓳󼒳󾖴󼜯󼜯󾖴󼊹󼀤
󻀷󻁓
제조사 선언
보증
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG󻀃󾖴󼓣󾖴󼖋󽇷󼌿󾖴󻁯󽋣󺦋󼑃󾖴󻩣
󼜌󼒳󾖴󼖋󺩤󽋘󻀷󻁓
󼫋󼁏󾖴󻩣󼜌󾖴󼗟󺧣󼌿󾖴󻁯󽋣󻺋󻀃󾖴󻁨󻸛󼓇󾖴󼑨󻸛󼓣󽀧www.sennheiser.com󼒳
󻦘󻢧󽋇󺧟󺸇Sennheiser󽁻󽀧󺹷󼌿󺧻󾖴󻢧󼓇󽋇󼁜󼁋󼎓
COMPLIANCE
Europe
UK
China
Australia /
New Zealand
Vietnam
Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản
phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân
thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy định về
giới hạn cho phép đối với một số chất độc
hại trong các sản phẩm điện và điện tử.
SPECIFICATIONS
MKE 40-EW MKE 40-4
Frequency response 40 – 20,000 Hz
Transducer principle pressure gradient transducer
Pick-up pattern cardioid
Sensitivity 42 mV/Pa ± 2.5 dB (1 kHz)
Rated impedance ca. 3 kΩ
Min. terminating impedance 15 kΩ
Dimensions  12 mm, length: approx. 26 mm
Equicalent noise level:
A-weighted
CCIR-weighted
27 dB
37 dB
Max. SPL at 1 kHz 118 dB
Cable length approx. 1.1 m approx 1.6 m
Applicable to ew G3/ew G4/ew D1/
SpeechLine DW/XSW
SK 50/SK 250/SK 6000/
SK 9000/SK 2000/SK 5212
Connector lockable 3.5 mm jack 3-Pin connector
POLAR PATTERN
125 Hz
250 Hz
500 Hz
1000 Hz
2000 Hz
4000 Hz
8000 Hz
16000 Hz
30°
180°
150°
120°
60°
90°
0
5
10
15
20
25
dB
30°
150°
120°
60°
90°
FREQUENCY RESPONSE
50
40
30
20
10
0
dBv
20
50
100
200
500
1,000
2,000
5,000
10,000
20,000
Hz
OPERATION
In the box
Setup
> 10 cm
25 cm
10"
25 cm
10"
B
A
or
3-Pin connector
3.5 mm jack plug
MZW 42
grey
MZM 2
MZM 10
MZW 42
black
Clip
In the box
Setup
> 10 cm
25 cm
10"
25 cm
10"
B
A
or
3-Pin connector
3.5 mm jack plug
MZW 42
grey
MZM 2
MZM 10
MZW 42
black
Clip


Produkt Specifikationer

Mærke: Sennheiser
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: MKE 40-4
Type: Halsmikrofon/knaphulsmikrofon
Bredde: - mm
Dybde: - mm
Højde: 26 mm
Produktfarve: Sort
Pakkedybde: 199 mm
Pakkebredde: 43 mm
Pakkehøjde: 163 mm
Forbindelsesteknologi: Trådløs
Kabellængde: 1.6 m
Diameter: 12 mm
Harmoniseret systemkode (HS): 85181000
Enhedsgrænseflade: 3-pin SE
Hovedkassen højde (udvendigt): 260 mm
Hovedkassens længde (udvendigt): 490 mm
Hovedkassens bruttovægt (udvendigt): 6180 g
Hovedkassens bredde (udvendigt): 305 mm
Oprindelsesland: Tyskland
Mikrofonindgangsimpedans: 3000 ohm (Ω)
Mikrofon frekvens: 40 - 20000 Hz
Mikrofonretningstype: Kardioid
Produkter pr. hovedkasse (udvendigt): 20 stk
Forsendelseskassens bruttovægt (indvendig): 280 g
Følsomhed (1 kHz): 42
Antal produkter inkluderet: 1 stk
Polar mønster lyd: cardiod
Minimum afslutningsimpedans: 15000 ohm (Ω)
Tilsvarende støjniveau CCIR-vægtet (CCIR 468-1): 37 dB
Tilsvarende støjniveau A-vægtet (DIN IEC 651): 27 dB
Maksimalt lydtrykniveau (1kHz): 133 dB

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sennheiser MKE 40-4 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig