Directive relative aux équipements de protection individuelle 2016/425/UE
Règlement relatif aux équipements de protection individuelle 2016/425/UE telle que mise en
application et modiée par la loi britannique
La déclaration de conformité est disponible sur www.silverlinetools.com
Niveaux de protection
Type de performance Performance minimale
obtenue Niveau de
performance
Dextérité des doigts : plus petit diamètre d’épingle utilisée
respectant les conditions de test 11 mm Niveau 1
Ces gants ont été testés pour établir leur niveau de dextérité selon la norme EN ISO 21420:2020.
Les gants de type B sont recommandés lorsqu’une grande dextérité est requise, comme pour le soudage
TIG. Les gants de type A sont recommandés pour les autres opérations de soudage.
Résistance mécanique : Résistance à l’abrasion
Résistance à la coupure
Résistance à la déchirure
Résistance à la perforation
8 000 cycles
Score de résistance 1,2
25 N
60 N
Niveau 4
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 2
Les informations fournies ci-dessus, concernant la protection offerte, ont trait à la surface de travail du
produit (c’est-à-dire la paume du gant).
Résistance à l’inammabilité :
Durée de combustion sans amme
Durée d’incandescence sans amme ≤2 secondes
≤5 secondes Niveau 4
Niveau 4
Caractéristiques techniques
Référence des gants : 282389 ..............................................................................................................................................
Taille : ...............................................................................................................................................................................L 9
Compatibles avec les longueurs de main : 229 à 253 mm ..................................................................................................
Compatibles avec les diamètres de main : ...................................................................................................192 à 203 mm
Niveau de performance : Type A ............................................................................................................................................
Matériaux : Croûte de cuir de bovin ......................................................................................................................................
..................................................................................................................................................... Polycoton, sergé de coton
Domaine d’utilisation : ...........................................................................................................................................Soudage
Normes applicables : ...................................................................................................................EN 12477:2001/A1:2005
..............................................................................................................................................................EN ISO 21420:2020
....................................................................................................................................................... EN 420:2003+A1:2009
Ces gants ont été testés pour établir leur niveau de protection thermique selon la norme BS EN 407:2004.
Les durées indiquées représentent le temps écoulé entre l’allumage et la n de la combustion et de
l’incandescence, respectivement. D’autres facteurs tels que l’état de la matière du gant et des coutures
sont pris en compte.
Résistance à la chaleur de contact :
Température de contact
100 °C
Niveau 1
Le niveau de performance est lié à la température avec laquelle le gant peut être en contact avant de
transférer la chaleur au porteur en moins de 15 secondes.
Résistance à la chaleur convective : :
Indice de transfert de chaleur
≥10 secondes
Niveau 3
L’indice de transfert de chaleur est le temps nécessaire pour que la chaleur appliquée à l’extérieur atteigne
l’intérieur du gant.
Résistance aux petites projections de métal fondu :
Nombre de gouttes
≥35 gouttes
Niveau 4
Le niveau correspond à la quantité de petites gouttelettes de métal fondu nécessaire pour augmenter la
température à l’intérieur du gant de 40 °C.
Remarque : les niveaux de protection et de performance indiqués ne sont valables que pour
des gants neufs.
Usage conforme
Gants de soudeur résistants, destinés aux opérations de soudage. Ce produit appartient à la
classe des Équipement de Protection Individuelle (EPI) et répond aux exigences des normes
BS EN 12477:2001 et EN ISO 21420:2020.
AVERTISSEMENT : ces gants ne doivent pas être portés lorsqu’il y a un risque
d’enchevêtrement par des pièces mobiles de machines.
AVERTISSEMENT : lorsque les gants sont destinés au soudage à l’arc : ces gants n’offrent pas
de protection contre les chocs électriques causés par un équipement défectueux ou des travaux
sous tension, et la résistance électrique est réduite si les gants sont mouillés, sales ou imbibés
de sueur, ce qui pourrait augmenter le risque.
Remarque : il n’existe pas encore de méthode d’essai standardisée destinée à détecter
la pénétration UV à travers les matériaux des gants. Cependant, les méthodes actuelles
de construction des gants de protection pour soudeur ne permettent normalement pas la
pénétration des radiations UV.
Entretien
AVERTISSEMENT : avant utilisation, inspectez les gants à la recherche de tout signe d’usure
ou de défaut. N’utilisez pas de gants endommagés ou défectueux.
Inspection générale
• Bien inspecter les gants avant usage, qu’ils soient neufs ou bien qu’ils aient été précédemment
utilisés.
• Ne pas réparer les gants. S’ils sont abîmés, remplacez les gants par paire.
Nettoyage
• Ces gants ne doivent pas être passés en machine ni lavés.
• Un nettoyage léger des gants peut être entrepris à l’aide d’un chiffon humidié uniquement.
• Bien sécher les gants avant utilisation.
Rangement
• Conservez les gants dans leur emballage d’origine, à température ambiante, dans un endroit
propre, sec et sûr, à l’abri des risques chimiques et mécaniques. Ne pas ranger dans un endroit
où les gants peuvent être soumis à une exposition prolongée aux UV.
• Un rangement approprié garantit que les matériaux des gants ne seront pas affectés de
manière signicative par le vieillissement.
Contact
Fabricant légal : Toolstream Ltd.
Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter au (+44) 1935 382 222.
Site web : www.silverlinetools.com
Adresse (GB) : Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil,
Somerset, BA22 8HZ, Royaume Uni.
Adresse (UE) : Toolstream B.V., Hogeweg 39, 5301 LJ Zaltbommel, Pays-Bas.
Organisme notié : Eurons Textile Testing Spain, S.L.U., Calle Germán Bernácer, 4,
03203 Elche, Espagne.
Numéro de l’organisme notié : 2865
Numéro de certicat : UE-000163/00
DE
PSA-Verordnung (EU 2016/425)
Verordnung über persönliche Schutzausrüstung 2016/425, wie in britisches Recht
eingeführt und angepasst.
Die Konformitätserklärung nden Sie unter www.silverlinetools.com
Schutzklasse
Leistungsart Erreichte
Mindestleistung Leistungsstufe
Fingerfertigkeit : Kleinster Nadeldurchmesser in Millimeter,
der die Testbedingungen erfüllt: 11 mm Leistungsstufe 1
Diese Handschuhe sind nach EN ISO 21420:2020 auf ihre Fingerfertigkeit geprüft.
Handschuhe vom Typ B werden empfohlen, wenn eine hohe Fingerfertigkeit erforderlich ist, wie beim
WIG-Schweißen. Für andere Schweißverfahren werden Handschuhe des Typs A empfohlen.
Mechanische Beständigkeit: Abriebbeständigkeit
Schnittfestigkeit
Reißfestigkeit
Durchstichfestigkeit
8.000 Zyklen
Indexbewertung 1,2
25 N
60 N
Leistungsstufe 4
Leistungsstufe 1
Leistungsstufe 2
Leistungsstufe 2
Die Informationen zum Schutzbereich beziehen sich auf die Handschuhäche, d.h. die Handinnenseite.
Brennverhalten: Dauer der Nachamme
Dauer des Nachglühens
≤2 Sekunden
≤5 Sekunden
Leistungsstufe 4
Leistungsstufe 4
Diese Handschuhe wurden auf ihren Temperaturschutz gemäß der Norm BS EN 407:2004 getestet.
Die angegebenen Zeiten stellen die Zeit zwischen der Zündung und dem Ende der Nachamme bzw.
des Nachglühens dar. Andere Faktoren wie der Zustand des Handschuhmaterials und der Nähte werden
berücksichtigt.
Technische Daten
Artikel-Nr. der Handschuhe .....................................................................................................................................282389
Größe: ...............................................................................................................................................................................L 9
Geeignet für Handlänge: 229 – 253 mm .............................................................................................................................
Geeignet für Handdurchmesser: ..................................................................................................................192 – 203 mm
Leistungsstufe: .............................................................................................................................................................Typ A
Materialien: Kuhspaltleder ...................................................................................................................................................
....................................................................................................................................Baumwollpolyester, Baumwollköper
Anwendungsbereich: ..........................................................................................................................................Schweißen
Geltende Normen: ......................................................................................................................EN 12477:2001/A1:2005
..............................................................................................................................................................EN ISO 21420:2020
....................................................................................................................................................... EN 420:2003+A1:2009
Kontaktwärmebewertung: Kontakttemperatur 100 °C Leistungsstufe 1
Die Leistungsstufe bezieht sich auf die Temperatur, mit der der Handschuh in Kontakt kommen kann,
bevor er in weniger als 15 Sekunden Wärme an den Tragenden abgibt.
Konvektionswärmebewertung: Wärmeübertragungsindex ≥10 Sekunden Leistungsstufe 3
Der Wärmedurchgangsindex gibt an, wie lange es dauert, bis die von außen zugeführte Wärme die
Innenseite des Handschuhs erreicht.
Leistungsstufe - Widerstand gegen kleine Spritzer von
geschmolzenem Metall: Anzahl der Metalltropfen
≥35 Tropfen
Leistungsstufe 4
Der Wert entspricht der Menge an kleinen geschmolzenen Metalltröpfchen, die erforderlich ist, um die
Temperatur im Handschuh um 40 °C zu erhöhen.
Hinweis: Der angegebene Schutzbereich und die Leistungsstufe gelten nur für neue
Schutzhandschuhe.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Schweißhandschuhe für den Gebrauch bei Schweißerarbeiten und für den Einsatz mit
Holzöfen, Kaminöfen und Küchenherden geeignet. Diese Schutzhandschuhe gelten als Teil der
persönlichen Schutzausrüstung (PSA) und entsprechen den Normen BS EN 12477:2001 und
EN ISO 21420:2020.
WARNUNG! Diese Handschuhe dürfen nicht getragen werden, wenn die Gefahr von
Verwicklungen besteht, z. B. in beweglichen Maschinenteilen.
WARNUNG! Wenn diese Handschuhe für Lichtbogenschweißen bestimmt sind: Diese
Handschuhe bieten keinen Schutz vor Stromschlag. Das Risiko von Verletzungen oder Tod
durch elektrische Gefahren erhöht sich, wenn die Handschuhe nass, schmutzig oder stark mit
Feuchtigkeit wie Schweiß verunreinigt sind.
Hinweis: Derzeit gibt es keine standardisierte Testmethode um das Eindringen von
UV-Strahlung in Handschuhmaterialien zu bestimmen, dennoch erlaubten gegenwärtige
Konstruktionsmethoden von Schutzhandschuhen für Schweißer in der Regel kein Eindringen
von UV. Strahlung.
WartungundPege
WARNUNG! Untersuchen Sie die Schutzhandschuhe vor jedem Gebrauch auf Mängel.
Verwenden Sie keine beschädigten oder defekten Handschuhe.
Allgemeine Überprüfung
• Untersuchen Sie neue und gebrauchte Schutzhandschuhe vor jedem Einsatz.
• Nehmen Sie selber keine Reparaturen vor. Ersetzen Sie bei Schäden beide Handschuhe.
Reinigung
• Diese Schutzhandschuhe dürfen nicht gewaschen werden.
• Ausschließlich der Schutzbereich darf mit einem feuchten Lappen leicht gereinigt werden.
• Der Schutzbereich muss vor der erneuten Verwendung vollständig getrocknet sein.
Lagerung
• Bewahren Sie die Handschuhe in der Originalverpackung bei Raumtemperatur an einem
sauberen, trockenen und sicheren Ort auf, der vor chemischen und mechanischen Gefahren
geschützt ist. Lagern Sie die Handschuhe nicht an einem Ort, an dem sie längere Zeit der
UV-Strahlung ausgesetzt sein könnten.
• Eine sachgemäße Lagerung stellt sicher, dass die Handschuhmaterialien durch Alterung nicht
wesentlich beeinträchtigt werden.
Kontakt
Gesetzlicher Hersteller: Toolstream Ltd.
Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter
der Rufnummer (+44) 1935/382222.
Webseite: www.silverlinetools.com
GB-Postanschrift: Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil,
Somerset, BA22 8HZ, Großbritannien.
EU-Postanschrift: Toolstream B.V., Hogeweg 39, 5301 LJ, Zaltbommel, Niederlande
Benannte Stelle: Eurons Textile Testing Spain, S.L.U., Calle Germán Bernácer, 4,
03203 Elche, Spain
Kennzeichen der benannten Stelle:
Zertikatnr.:UE-000163/00
ES
Directiva EPI 2016/425/UE
Reglamento 2016/425 sobre equipos de protección individual adaptado y modicado a la
legislación británica.
Declaración de conformidad disponible en www.silverlinetools.com
Niveles de protección
Tipo de resistencia Resistencia mínima
obtenida
Nivel de
resistencia
Destreza en los dedos: Diámetro mínimo del pin según las
condiciones de la prueba 11 mm Nivel 1
Estos guantes están probados para el nivel de destreza según la directiva EN ISO 21420:2020.
Los guantes tipo B se recomiendan cuando es necesaria una gran destreza, como para soldadura TIG.
Los guantes tipo A se recomiendan para otros tipos de soldadura.
Resistencia mecánica: Resistencia a la abrasión
Resistencia al corte de una cuchilla
Resistencia a la rotura
Resistencia a la perforación
8.000 ciclos
Índice 1,2
25 N
60 N
Nivel 4
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 2
La información suministrada con respecto a la protección se reere a la supercie de trabajo, es decir, la
palma del guante.
Comportamiento frente al fuego:
Duración después de la llama
Duración del resplandor posterior
≤2 segundos
≤5 segundos Nivel 4
Nivel 4
Características técnicas
Número de referencia del guante: 282389 ..........................................................................................................................
Talla: .................................................................................................................................................................................L 9
Longitud de la mano: .....................................................................................................................................229-253 mm
Diámetro de la mano: 192-203 mm......................................................................................................................................
Nivel de resistencia: Tipo A ....................................................................................................................................................
Materiales: .....................................................................................................................................................Cuero de vaca
.............................................................................................................................................Polialgodón, sarga de algodón
Aplicaciones: ........................................................................................................................................................Soldadura
Conformidad: EN 12477:2001/A1:2005 ..............................................................................................................................
..............................................................................................................................................................EN ISO 21420:2020
....................................................................................................................................................... EN 420:2003+A1:2009
Estos guantes probados para el nivel de protección térmica según la normativa BS EN 407:2004.
Los tiempos indicados representan el tiempo transcurrido entre la ignición, el nal de la combustión
posterior y del resplandor posterior. Asimismo, se tendrán en cuenta otros factores, como el estado del
material de los guantes y las costuras.
Resistencia al calor por contacto: Temperatura de contacto 100 °C Nivel 1
El nivel de resistencia está relacionado con la temperatura a la que el guante puede estar en contacto
antes de transmitir calor al usuario en menos de 15 segundos.
Resistencia al calor convectivo:
Índice de transmisión de calor ≥10 segundos Nivel 3
El índice de transferencia de calor es el tiempo que tarda el calor aplicado en el exterior en llegar al
interior del guante.
Resistencia a pequeñas salpicaduras de metal fundido:
Número de gotas
≥35 gotas
Nivel 4
El nivel corresponde a la cantidad de pequeñas gotas de metal fundido necesarias para incrementar la
temperatura del interior del guante en 40 °C.
Nota: Los niveles de protección y rendimiento especicados solo son válidos para
guantes nuevos.
Aplicaciones
Guantes para soldador de alta resistencia. Este producto de protección (EPI) está fabricado
según la normativa BS EN 12477:2001 y EN ISO 21420:2020.
ADVERTENCIA: Estos guantes no deben utilizarse cuando exista riesgo de que puedan
quedar atrapados en las partes móviles de una herramienta.
ADVERTENCIA: Cuando los guantes se utilicen para soldadura por arco: los guantes no
garantizan protección contra descargas eléctricas causadas por equipos defectuosos o trabajos
bajo tensión, y la resistencia eléctrica se verá reducida si los guantes están mojados, sucios o
empapados de sudor, lo que podría aumentar el riesgo de lesiones.
Nota: En la actualidad no existe un método de prueba estandarizado para detectar la
penetración de UV en los materiales para guantes. Sin embargo, los métodos actuales de
fabricación de guantes de protección para soldadores no permiten normalmente la penetración
de la radiación UV.
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Antes de usar, inspeccione los guantes para identicar cualquier defecto o
imperfección. No utilice guantes dañados o defectuosos.
Inspección general
• Inspeccione los guantes nuevos y usados antes de utilizarlos.
• No intente reparar el guante. Sustitúyalo por unos nuevos.
Limpieza
• Estos guantes no deben lavarse.
• Limpie la supercie de trabajo del guante solamente utilizando un paño húmedo.
• Seque el guante completamente antes de utilizarlo.
Almacenaje
• Almacene los guantes en el embalaje original a temperatura ambiente en un lugar limpio, seco
y seguro, lejos de cualquier riesgo químico o mecánico. No almacene los guantes en una zona
donde puedan estar expuestos a los rayos UV durante largos periodos de tiempo
• Un almacenaje adecuado garantiza que los materiales de los guantes no se verán afectados de
forma signicativa con el paso del tiempo.
Contacto
Fabricante: Toolstream Ltd.
Servicio técnico de reparación – Tel: (+44) 1935 382 222
Web: www.silverlinetools.com
Dirección (RU): Toolstream Ltd, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil,
Somerset, BA22 8HZ, Reino Unido.
Dirección (UE): Toolstream B.V., Hogeweg 39, 5301 LJ Zaltbommel, Países Bajos.
Organismo noticado: Eurons Textile Testing Spain, S.L.U., Calle Germán Bernácer, 4,
03203 Elche, España.
Número de organismo noticado: 2865
Número de certicado: UE-000163/00