Wireless build-in switch, Eingebauter Funkschal-
ter, Draadloze inbouwschakelaar, Interrupteur 
sans fil intégré, Bezprzewodowy wbudowany 
przełącznik, Interruptor integrado inalámbrico
Voorbereiding voor gebruik
 • Schakeldestroomuitmetdehoofdschakelaarinuwmeterkast.
De ontvanger (SH5-RBS-04A) aansluiten met de stroomtoevoer  1
 • Verbinddefasedraad(bruin)metLenverbinddenuldraad(blauw)metN.
De ontvanger aansluiten met de lamp  2
 • Verbinddezwartedraadvandelampmet enverbinddeblauwedraadvandelampmetN.
(Optioneel) De ontvanger aansluiten op een lichtschakelaar  3
Let op!Opdelichtschakelaarmagnietsandersaangeslotenzijn.
 • Verbinddetweewittedradenmetdebestaandelichtschakelaar.
De ontvanger bevestigen
 • Bevestigdeontvangeropdegewensteplekenschakeldestroominmetdehoofdschakelaarin
uwmeterkast.
De ontvanger met een zender koppelen of ontkoppelen
 a. Druk3secondenopdeknopopdeontvangerenlaatdezevervolgenslos 4.Bijdezehandeling
gaatdeLEDknipperen 5.Uwontvangerbevindtzichnuindekoppelmodus.
Let op!DeLEDmagpasknipperennahetloslaten.AlsdeLEDgaatknipperentijdensindrukkendan
wordternietgekoppeld.
 b. Drukop“I”/”ON”opdezenderomdezetekoppelen.BijdezehandelinggaatdeLEDopde
ontvangerbranden.Drukop“0”/“OFF”opdezenderomdezeteontkoppelen.Bijdezehandeling
dooftdeLEDopdeontvanger.
Let op!Hetismogelijkomeenontvangeraanmeerderezenderstekoppelen,zes
geheugenplaatsenzijnbeschikbaar.
Let op! WanneerdeLEDopdeontvangersnelblijftknipperen,zijnallegeheugenplaatsenvol.
Ontkoppeldanéénontvangerofmaakallekoppelingenongedaan.
Een ontvanger bedienen
 a. Drukop“I”/”ON”opdezenderomdeontvangerinteschakelen.
 b. Drukop“0”/“OFF”opdezenderomdeontvangeruitteschakelen.
Alle koppelingen ongedaan maken 
 a. Druk10secondenopdeknopopdeontvanger 6.
 b. BijdezehandelinggaatdeLEDknipperen.
 c. ZodradeLEDdooftzijnallekoppelingenongedaangemaakt.
Preparación para el uso
 • Desconectelacorrienteconelinterruptordecorrientedelarmariodelcontador.
Conectar el receptor (SH5-RBS-04A) a la alimentación  1
 • Conecteelcabledefase(marrón)conLyconecteelcableneutro(azul)aN.
Conectar el receptor con la lámpara  2
 • Conecteelcablenegrodelalámparaa yconecteelcableazuldelalámparaaN.
(Opcional) Conecte el receptor a un interruptor de la luz  3
Atención:nosepuedeconectarnadamásalinterruptordelaluz.
 • Conectelosdoscablesblancosalinterruptordelaluzexistente.
Montaje del receptor
 • Atornilleelreceptorenlaubicacióndeseadayenciendalaalimentaciónconelinterruptorprincipal
delcuadroeléctrico.
Conectar/desconectar el receptor de un transmisor
 a. Presioneymantengaelbotóndelreceptordurante3segundosysuéltelo 4.Duranteesta
operaciónelLEDcomenzaráaparpadear 5.Elreceptorestaráenmododeconexión.
Atención:ElLEDsolamentedebeparpadeartrassoltarelbotón.SielLEDcomienzaaparpadear
mientraspulsaelbotónlaconexiónnoserealizará.
 b. Pulseelbotón“I”/“ON”deltransmisorparaconectarloaunreceptor.Duranteestaoperaciónse
encenderáelLEDdelreceptor.Pulseelbotón“0”/“OFF”deltransmisorparadesconectarlodeun
receptor.DuranteestaoperaciónseapagaráelLEDdelreceptor.
Atención:Esposibleconectarunreceptoramúltiplestransmisores,disponedeseisposiciones
dememoria.
Atención: CuandoelLEDdelreceptorparpadeerápidamente,lamemoriaestarállena.Desconecte
untransmisorodesconectetodaslasconexiones.
Uso de receptores
 a. Pulseelbotón“I”/“ON”eneltransmisorparaencenderelreceptor.
 b. Pulseelbotón“0”/“OFF”eneltransmisorparaapagarelreceptor.
Desconectar todas las conexiones 
 a. Presioneymantengaelbotóndelreceptordurante10segundos 6.
 b. DuranteestaoperaciónelLEDcomenzaráaparpadear.
 c. CuandoelLEDdelreceptorseapaguesedesconectarántodaslasconexiones.
Specifications:
ACInputVoltage:220V~240V,50/60Hz.
Maximumdistance:50m.
Maximumpower:400W.
Operatingtemperature:-10~50°C.
Warranty:2years
GB
D
NL
F
PL
www.smartwares.eu
SH5-RBS-04A
E
3 sec
  
Flash
220-240 VAC
50/60Hz
10 sec
1
2
3
4
5
6
Preparation for use
 • Turnothepowerwiththepowerswitchinyourmetercupboard.
Connecting the receiver (SH5-RBS-04A) to the power supply 1
 • Connectthephasewire(brown)toLandconnecttheneutralwire(blue)toN.
Connecting the receiver to the lamp  2
 • Connecttheblackwireofthelampto andconnectthebluewirefromthelamptoN.
(Optional) Connecting the receiver to a light switch  3
Attention:Makesurenothingelseisconnectedtothelightswitch.
 • Connectthetwowhitewirestotheexistinglightswitch.
Mounting the receiver 
 • Mountthereceivertothedesiredspotandswitchonthepower,withthepowerswitchinyour
metercupboard.
Pairing/disconnecting the receiver with/from a transmitter
 a. Pressandholdthebuttononthereceiverfor3secondsandthenreleaseit 4.Duringthis
operationtheLEDstartstoblink 5.Yourreceiverisnowswitchedintothepairingmode.
Attention:theLEDshouldblinkonlyafterreleasingthebutton.IftheLEDstartstoblinkwhile
holdingthebutton,therewillbenopairing.
 b. Pressthe“I”/”ON”buttononthetransmittertopairitwithareceiver.DuringthisoperationtheLED
onthereceiverwilllightup.Pressthe“0”/“OFF”buttononthetransmittertodisconnectitfroma
receiver.DuringthisoperationtheLEDonthereceiverturnso.
Attention:itispossibletopairareceiverwithmultipletransmitters,sixmemorypositionsare
available.
Attention: WhentheLEDonthereceiverkeepsblinkingrapidly,thememoryisfull.Disconnectone
transmitterordisconnectalllinks.
Operating receivers
 a. Pressthe“I”/”ON”buttononthetransmittertoturnonthereceiver.
 b. Pressthe“0”/“OFF”buttononthetransmittertoturnothereceiver.
Disconnecting all links
 a. Pressandholdthebuttononthereceiverfor10seconds 6.
 b. DuringthisoperationtheLEDstartstoblink.
 c. WhentheLEDonthereceiverturnso,alllinkswillbedisconnected.
Préparation avant utilisation
 • CoupezI’alimentationavecl’interrupteurélectriquedansvotrearmoiredecompteurélectrique.
Connexion du récepteur (SH5-RBS-04A) à l’alimentation électrique  1
 • Branchezleldephase(marron)surLetlelneutre(bleu)surN.
Connecter le récepteur à la lampe  2
 • Branchezlelnoirdelalampe etlelbleuvenantdelalampesurN.
(en option) Connexion du récepteur à un interrupteur de lampe 3
Attention :Riend’autrenepeutsebrancheràl’interrupteurdelampe.
 • Connectezlesdeuxlsblancsàl’interrupteurdelampeexistant.
Monter le récepteur 
 • Vissezlerécepteuràl’endroitvouluetallumezl’alimentationaucommutateursecteurdel’armoire
ducompteur.
Connecter/Déconnecter le récepteur à un émetteur
 a. Maintenezleboutondurécepteurenfoncépendant3secondesavantdelerelâcher4.Pendant
cetteopération,laDELcommenceàclignoter 5.Votrerécepteurestàprésentenmodede
connexion.
Attention :laDELdoitclignoteruniquementunefoisleboutonrelâché.SilaDELcommenceà
clignoterlorsqueleboutonestenfoncé,aucuneconnexionneseproduira.
 b. Appuyezsurlebouton“I”/“ON”del’émetteurpourleconnecteràunrécepteur.Pendantcette
opération,laDELdurécepteurs’allumera.Appuyezsurlebouton“0”/“OFF”del’émetteurpourle
déconnecterd’unrécepteur.Pendantcetteopération,laDELdurécepteurs’éteindra.
Attention :ilestpossibledeconnecterunrécepteuràdemultiplesémetteurs,sixpositionsde
mémoiresontpossibles.
Attention : LorsquelaDELdurécepteurcontinueàclignoterrapidement,lamémoireestpleine.
Déconnecterunémetteuroudéconnectertouslesliens.
Utiliser les récepteurs
 a. Appuyezsurlebouton“I”/”ON”del’émetteurpourmettrelerécepteurenmarche.
 b. Appuyezsurlebouton“0”/“OFF”del’émetteurpouréteindrelerécepteur.
Déconnecter tous les liens
 a. Maintenezleboutondurécepteurenfoncépendant10secondes 6.
 b. Pendantcetteopération,laDELcommenceàclignoter.
 c. LorsquelaDELdurécepteurs’éteint,touslesliensserontdéconnectés.
Benutzung vorbereiten
 • SchaltenSiedenStromanIhremVerteilerkastenaus.
Empfänger (SH5-RBS-04A) am Stromkreis anschließen  1
 • SchließenSiedasstromführendeKabel(braun)anLanunddenNullleiter(blau)anN.
Empfänger mit Lampe verbinden  2
   • SchließenSiedasschwarzeKabelderLampean unddasblaueKabelderLampeanNan.
(Optional) Empfänger an Lichtschalter anschließen  3
Achtung:AndemLichtschalterdarfkeinweitererVerbraucherangeschlossensein.
 • SchließenSiediebeidenweißenKabelandembestehendenLichtschalteran.
Montieren des Empfängers 
 • SchraubenSiedenEmpfängerandergewünschtenStelleanundschaltenSiedieStromversorgung
mitdemHauptschalteranIhremMessschrankein.
Verbindung/Trennung des Empfängers mit einem/von einem Trans-
mitter
 a. DrückenundhaltenSiedieTasteamEmpfänger3SekundenlangundlassenSiesiewiederlos
4.WährenddiesesVorgangsbeginntdieLEDzublinken 5.IhrEmpfängerwurdejetztinden
Verbindungsmodusgeschaltet.
Achtung:DieLEDdarferstnachderFreigabeblinken.WenndieLEDbeginntzublinken,während
dieTastenochgedrücktwird,wirdkeineVerbindungaufgebaut.
 b. DrückenSiedie„I“/„EIN“-TasteamTransmitter,umihnmitdemEmpfängerzuverbinden.Bei
diesemVorgangleuchtetdieLEDamEmpfängerauf.DrückenSieamTransmitterdie„0“/„AUS“-
Taste,umihnvomEmpfängerzutrennen.BeidiesemVorgangerlischtdieLEDamEmpfänger.
Achtung:Esistmöglich,einenEmpfängermitmehrerenTransmitternzuverbinden,essindsechs
Speicherstellenverfügbar.
Achtung: WenndieLEDamEmpfängerweiterhinschnellblinkt,istderSpeichervoll.TrennenSie
einenTransmitterodertrennenSiealleVerbindungen.
Bedienung der Empfänger
 a. DrückenSiedieTaste„I“/“EIN“amTransmitter,umdenEmpfängereinzuschalten.
 b. DrückenSiedieTaste„O“/“AUS“amTransmitter,umdenEmpfängerauszuschalten.
Pairing löschen (alle)
 a. DrückenundhaltenSiedieTasteamEmpfänger10Sekundenlang 6.
 b. WährenddiesesVorgangsbeginntdieLEDzublinken.
 c. WenndieLEDamEmpfängererlischt,werdenalleVerbindungengetrennt.
Przygotowanie do użytkowania
 • Wyłączyćzasilaniezapomocągłównegowyłącznikazasilanianatablicyrozdzielczej.
Sposób podłączenia odbiornika (SH5-RBS-04A) do źródła zasilania  1
 • Podłączyćprzewódfazowy(brązowy)dozaciskuL,aprzewódzerowy(niebieski)dozaciskuN.
Sposób podłączenia odbiornika do lampy  2
 • Podłączyćczarnyprzewódlampydozacisku ,aniebieskiprzewódlampydozaciskuN.
(Opcja) Podłączenie odbiornika do wyłącznika światła  3
Uwaga:Dowyłącznikaświatłaniemożebyłpodłączoneżadneinneurządzenie.
 • Podłączyćdwabiałeprzewodydoistniejącegowyłącznikaświatła.
Montaż odbiornika 
 • Odbiornikprzymocujwkrętamiwżądanymmiejscuzwłączzasilaniezapomocąwyłącznika
głównegowszaemiernika.
Łączenie/rozłączanie odbiornika z nadajnikiem
 a. Naciśnijiprzytrzymajprzez3sekundyprzycisknaodbiorniku,anastępniezwolnijgo 4.Wtym
czasiekontrolkaLEDzaczniemigać 5.Odbiornikpracujeterazwtrybiełączenia.
Uwaga:KontrolkaLEDpowinnamigaćtylkopozwolnieniu.JeślikontrolkaLEDzaczynamigaćjużw
trakcienaciskania,niebędziepołączenia.
 b. Naciśnijprzycisk“I”/“ON”nanadajniku,abypołączyćgozodbiornikiem.Podczaswykonywania
tejczynnościzaświecisiękontrolkaLEDnaodbiorniku.Naciśnijprzycisk“0”/“OFF”nanadajniku,
abyprzerwaćpołączeniezodbiornikiem.PodczaswykonywaniatejczynnościkontrolkaLEDna
odbiornikuzgaśnie.
Uwaga:Możliwejestpołączenieodbiornikazwielomanadajnikami;jestdostępnesześćmiejsc
pamięci.
Uwaga: GdykontrolkaLEDnaodbiornikunadalszybkomiga,oznaczato,żepamięćjestpełna.
Odłączjedennadajniklubrozłączwszystkiepołączenia.
Użytkowanie odbiorników
 a. Abywłączyćodbiornik,naciśnijprzycisk“I”/“ON”nanadajniku.
 b. Abywyłączyćodbiornik,naciśnijprzycisk“0”/“OFF”nanadajniku.
Rozłączanie wszystkich połączeń
 a. Naciśnijiprzytrzymajprzycisknaodbiornikuprzez10sekund 6.
 b. WtrakcietejoperacjikontrolkaLEDzaczynamigać.
 c. GdykontrolkaLEDnaodbiornikuzgaśnie,wszystkiepołączeniazostanąrozłączone.