
sætte den korrekte tidsindstilling (AM/PM). Når den er indstillet til PM-tid, vil et
Amerika
Amerika
Amerika
AmerikaAmerika’
’
’
’’
s leidende
s leidende
s leidende
s leidendes leidende firma
firma
firma
firmafirma van
van
van
vanvan visuele
visuele
visuele
visuelevisuele alarmeringsystemen
alarmeringsystemen
alarmeringsystemen
alarmeringsystemenalarmeringsystemen
SONIC DRAAGBARE VIBRERENDE WEKKER Model SBP100
SONIC ALERT’S 1-JARIGE BEPERKTE GARANTIE
De Sonic Boem Wekker Model SBP100 is tegen fabricagefouten van
materialen en vakmanschap voor een periode van 1 jaar vanaf de datum
van aankoop gegarandeerd. Binnen deze periode zal Sonic Alert de
SBP100 volgens ons inzicht repareren of vervangen zonder kosten voor
onderdelen of arbeid. Stuur de SBP en een kopie van uw kassabon 100
als bewijs van aankoop franco naar:
twee 1.5V AA batterijen (3V)
Belangrijk- Lees deze instructies zorgvuldig
voorafgaande aan het gebruik en
bewaar deze voor raadpleging in
WEKKER SBP100 AF BEELDINGEN
7) SLUIMER- & LICHTKNOPJE
9) PM (middag/avond) INDICATIE
(Zie de afbeelding voor extra aanwijzingen van .instellingen )
1) DE BATTERIJEN INSTALLEREN
1.1 Verwijder het BATTERIJCOMPATIMENT steek er een AAA batterij in voor de (10),
klok en steek er twee AA batterijen in voor de. vibrator/wekker.
Wanneer u de batterijen erin steekt moet u opletten dat u de correcte positie van de ,
polariteit zoals aangegeven aan de binnenkant van het batterijcompartiment in acht
5.1 Druk op het WEKKERINSTELLING kopje houd deze (3),
(het UUR knopje totdat het juiste uur wordt getoond. Let erop de juiste AM ochtend)
of PM middag avond in te stellen. Als PM wordt ingesteld zal een “P” op het ( / ) , (9)
5.2 Druk op het WEKKERINSTELLING kopje (3), h o u d deze ingedrukt en druk dan op
het MINUUT knopje totdat de juiste tijd wordt getoond .
6.3 Terwijl de wekker afgaat, drukt u op WEKKER UIT (= OFF) (3) om de wekker UIT te
zetten. De wekker zal de volgende dag opnieuw op dezelfde tijd afgaan.
6.4 Als de wekker afgaat, drukt u op het SLUIMER knopje (7) nadat de wekker is afgegaan:
de wekker zal UIT gaan en opnieuw afgaan na ongeveer minuten. U kunt deze cyclus 4
zo vaak als u wilt herhalen.
6.5 Om de wekker permanent uit te zetten, stelt u de WEKKER BAAN/UIT schakelaar (1)
WERKING VAN DE WEKKER (zie afbeeldingen)
6) Stel de wekkertijd in zoals beschreven in ‘Wekkertijd Instellen’.
6.1 Stel de schakelaar WEKKER AAN UIT (1) in op AAN ( ON). Een Wekker indica tie / =
( zal bovenin het midden van de display verschijnen dat aangeeft dat de we 8)
kkerfunctie AAN staat. De wekker is nu ingesteld om automatisch op de gekozen tijd
6.2 U kunt de wekkerstand k ieze n om w akker gema a k t t e
of zoemer en vibrator door de SCHAKELAAR VOOR WEKKERSTAND (6) in de
door u gewenste positie te zetten.
worden door de zoemer vibrator,
Nachtlampje (zie afbeelding)
7) Om de kloktijd in het donker te zien drukt u op het SLUIMER-& LICHTKNOPJE (7)
8) Het TESTKNOPJE wordt gebruikt om de zoemer en vibrator af te laten gaan (11)
zonder dat u de wekker . instelt Om het TESTKNOPJE te gebruiken schuift u de
functieschakelaar in dengewenste positie (bijv. , , / ) zoemer vibrator zoemer vibrator en
drukt u op het TESTKNOPJE om de zoemer te horen of de vibrator te voelen.
2) WANNEER MOET U DE BATTERIJEN VERVANGEN
2.2 Het is doorgaans een indicatie van zwakke batterijen wanneer de kwaliteit van het
wekkergeluid zwak of het volume te laag wordt of wanneer de vibrator zeer langzaam
vibreert. Vervang de zwakke batterijen om lekkage te voorkomen .
2.1 Het is tijd om de AAA batterij te verv angen wanneer het LCD scherm wazig wordt
3.1 Als het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt, verwijder dan alle batterijen om lekkage
te voorkomen. Aanbevolen wordt om wanneer u met het apparaat op reis igaat de
batterijen voor de vibratie/wekker (tweeAA batterijen) te verwijderen om te voorkomen
dat de batterijen leeglopen in het geval dat het lichtknopje per ongeluk wordt ingedrukt
KLOK- EN WEKKERTIJD INSTELLEN (zie afbeeldingen)
4.1 Druk op het TIJDINSTELLING kopje , houd deze in gedrukt en druk dan op het UUR (2)
knopje totdat het juiste uur wordt getoond. Let erop de juiste AM ochtend) of PM (
(middag/avond) in te stellen. Als PM wordt ingesteld, zal een “P” ( ) op het scherm 9
4.2 Druk op het TIJDINSTELLING kopje (2), houd deze in gedrukt en druk dan op het
MINUUT knopje dan op het MINUUT knopje totdat de juiste tijd wordt getoond.
4.3 Gebruik de SCHAKELAAR VOOR UURFORMAAT (12) om 12-uurs of 24-uurs
Parc de l’Etoile 2, rue Galilée 59760 Grande Synthe, France
tel: 03 28 58 75 75 fax: 03 28 58 75 76
Sonic Shaker bærbart vibrasjonsvekkerur
Sonic Boom vekkeur modell SBP100 har garanti mot
fabrikasjonsfeil i materialer og fremstilling 1 år fra kjøpsdato.
Innenfor denne periode repareres eller erstattes Sonic Alert
SBP100. Send SBP100 sammen med en kopi av Deres
kvittering som bekreftelse på at produktet er kjøpt via
Oticon AS' 1 års begrenset garanti
Oticon AS Postboks 404 Sentrum 0103 Oslo
DC 3V (2 stk 1,5V AA størrelse) og
DC 1,5V (1 stk 1,5V AAA størrelse)
Bærbart vibrasjonsvekkeur SBP100
Monterings- og bruksanvisning
VIKTIG – Vennligst les instruksjoner under
før bruk og ta vare på denne
anvisning for fremtidig bruk.
3) Stille tid for varsling
9) Indikasjon 12 timers klokke
12) Stille 12/24 timers klokke
(Se oversikt over funksjoner på bilde for referanser)
1) Hvordan sette inn batterier
1.1 Fjern lokket til batterirommet (10), sett inn 1 stk. AAA batteri for klokken og 2 stk. AA
batterier for vibrator og lydvarsling.
1.2 Vær sikker på at du setter inn batteriene korrekt i henhold til polmarkeringer I
2) Når bør batterier skiftes
2.1 Når LCD skjermen blir utydelig er det tid for å skifte klokkebatteriet (AAA batteriet).
2.2 Når vekkeurets lyd blir dårlig, lyden for lav eller vibratoren for svak er det
en indikasjon på at AA-batteriene bør skiftes.
3.1 Hvis produktet ikke skal brukes på en stund kan det være lurt å ta ut batteriene for å
3.2 Under transport anbefales det å fjerne batteriene for vibrator og lydvarsling (2 stk AA
batterier). Du unngår da at batteriene blir brukt hvis det ved en feiltagelse blir trykket på
6.1 Slå på varsling på ved å sette glidebryter “Varsling på/av” til “on”. Varslingssymbol (8)
vil da sees på toppen av displayet som indikasjon på at varsling er slått på. Du vil nå bli
varslet automatisk på den valgte varslingstid.
6.2 Du kan velge om du vil varsles med enten vibrasjon, lyd eller lyd og vibrasjon samtidig
ved å sette glidebryter “Stille type varsel”(6) til vib, buzz eller vib buzz.
6.3 Du kan avbryte et varsel ved å trykke på knappen “Stille tid for varsling”(3). Varsel vil
da bli sendt ut neste dag på samme tid.
6.4 Du kan avbryte et varsel midlertidig ved å trykke på knappen “Slumre og lys” (7).
Varselet vil da starte igjen etter cirka 4 minutter. Du kan gjenta dette så mange ganger
6.5 For at stanse varsling permanent settes glidebryter “Varsling på/av” (1) til “off”.
7) Du kan lettere se tiden i mørke ved å trykke og holde knappen “Slumre og lys” (7) inne.
4.1 Velg først 12 eller 24 timers klokke med glidebryter (12). Velges 12 timers klokke vil en
P vises i display for PM.
4.2 Trykk og hold knappen “Stille tid på klokke” (2) og trykk samtidig på knappen “Stille
timer” (4) inntil den korrekte time er stilt inn på klokken.
4.3 Trykk og hold knappen “Stille tid på klokke” (2) og trykk samtidig på knappen “Stille
minutter” (5) inntil det korrekte minutt er stilt inn på klokken.
5) Stille tid for varsling
5.1 Trykk og hold knappen ”Stille tid for varsling” (3) og trykk samtidig på knappen “Stille
timer” (4) inntil den korrekte time er stilt inn. Har du valgt 12 timers klokke er det viktig
å sette den korrekte time (AM/PM). Når varsling er stilt til PM tid vil en “P”(9) sees på
5.2 Trykk og hold knappen “Stille tid for varsling” (3) og trykk samtidig på knappen
“Stille minutter”(5) inntil det korrekte minutt er stilt inn.
8) Testknappen (11) kan brukes til å demonstrere lyd og vibrasjon uten å måtte aktivere
varsling. For å bruke testknappen sett først type varsel med glidebryter “Stille type varsel”
og trykk testknappen (11) inn for å demonstrere lyd, vibrasjon eller både lyd og vibrasjon.
Phonic Ear Kongebakken 9 2765
For produkt support: 0045 39 17 71 01 eller www.phonicear.com
Gjenbruk og WEEE direktivet
Når produktet skal kastes bør produkt, innpakning og batterier
leveres til en gjenbruksstasjon. Du bør ikke kaste produktet I
vanlig restavfall og heller ikke brenne det.
Plast- og metalldeler kan gjenbrukes. PCB (printkort) kan sendes
til en PCB gjenbruksleverandør for å gjenbruke metaller som gull
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) -
Elektrisk avfall og elektronisk utstyr
Direktivets målsetning er å redusere det avfall som oppstår fra elektrisk
og elektronisk utstyr, og forbedre bevisstheten om gjenbruk og miljø
hos alle som er involvert i et produkts livssyklus.
Sonic Alert's 1 års begrænsede garanti
Sonic Alert Inc., 1050 E. Maple Road, Troy MI 48083, USA
Sonic Boom vækkeuret model SBP100 har garanti mod
fabrikationsfejl I materialer og fremstilling 1 år fra købsdato.
Inden for denne periode reparerer eller erstatter Sonic Alert
SBP100 efter vores eget valg uden omkostning for produktdele
og arbejde. Send SBP100 (forudbetalt) sammen med en kopi
af jeres kvittering som bevis for købet til:
Sonic Shaker bærbar vibrationsvækkeur
Amerikas leder i visuelle alarm systemer
Amerikas leder i visuelle alarm systemer
Amerikas leder i visuelle alarm systemer
Amerikas leder i visuelle alarm systemerAmerikas leder i visuelle alarm systemer
9) Indikation af PM-tidsindstilling
12) Skift af tidsindstilling
Strøm: DC 3V(1.5V x 2 stk. AA størrelse) og
DC 1.5V (1.5V x 1 stk. AAA størrelse)
Bærbart vibrationsvækkeur SBP100
Oversigt og instruktionsvejledning
VIGTIGT – Læs venligst disse
instruktioner omhyggeligt
1) Sådan isætter du batterier
1.1 Fjern låget til batterirummet (10), isæt 1 AAA batteri til uret og 2 AA batterier til
1.2 Vær sikker på, at du placerer batterierne korrekt og sæt dem i henhold til pol-
markeringerne i batterirummet.
(Se oversigt for yderligere vejledning om indstilling)
2) Når batterierne skal udskiftes
2.1 Når LCD skærmen bliver utydelig, er det tid til at skifte AAA batteriet.
2.2 Når vækkeurets lydkvalitet bliver dårlig, lyden lav eller vibratoren meget svag, er det
typisk en indikation på at skiftes. Skift batterierne for at undgå mulige
3.1 Hvis produktet ikke har været brugt i en lang periode, skal batterierne fjernes for at
3.2 Når du rejser med produktet, anbefales det, at fjerne batterierne for vibratoren/alarmen
(2 AA batterier). Derved undgås det, at batterierne bruges, hvis der ved en fejl bliver
trykket på lysknappen under rejsen.
4.1 Tryk og hold “Indstilling af tid” knappen (2) og tryk og hold derefter “Timer” knappen
(4) indtil den korrekte time er indstillet på uret. at
4.2 Tryk og hold “Indstilling af tid” knappen (2) og tryk og hold derefter “Minut” knappen
(5) indtil er indstillet på uret.
4.3 Når du skal skifte tidsindstilling mellem 12 timer (AM/PM) og 24 timer, skal du
anvende skift af tidsindstilling knappen (12).
Hvis (AM/PM) anvendes, husk da
5.1 Tryk og hold “Indstilling af alarm” knappen (3) og tryk og hold derefter “Timer” knappen
(4) indtil den korrekte time er indstillet på uret. at
sætte den korrekte tidsindstilling (AM/PM). Når den er indstillet til PM tid, vil et “P”(9)
5.2 Tryk og hold “Indstilling af alarm” knappen (3) og tryk og hold derefter “Minut”
knappen (5) indtil er indstillet på uret.
Hvis (AM/PM) anvendes, husk da
Indstilling af tid og alarm (se oversigten)
6) Indstil alarm tidspunktet som vist i indstil alarm afsnittet
6.1 Slå alarmen til ved at sæt “Alarm on/off” knappen til “on”. Alarmsymbolet vil ses i
toppen af displayet (8), som indikation på, at alarm funktionen er slået til. Alarmen er
nu sat til at tænde automatisk på den valgte tid.
6.2 Du kan vælge om du vil vækkes med lyd, vibration eller lyd og vibration ved at sætte
“Skift alarm indstilling” knappen (6) til den ønskede opsætning.
6.3 Når alarmen ringer, afbryder du alarmen ved at trykke på
knappen (3). Alarmen starter igen næste dag på samme tid.
6.4 Når alarmen ringer, afbryder du alarmen ved at trykke på “Snooze” knappen (7).
Alarmen vil starte igen efter cirka 4 minutter. Du kan gentage dette så mange gange,
6.5 For at stoppe alarmen permanent, sæt da“Alarm on/off” knappen til “off”.
7) Du kan se tiden i mørke ved at trykke og holde “Snooze og lysfunktion” knappen (7) inde.
8) Testknappen (11) kan bruges til at demonstrere lyd og vibration uden at sætte alarmen til.
For at bruge testknappen skift alarmindstillingsknappen til lyd, vibration eller lyd og
vibration og tryk testknappen ind for at demonstrere lyden eller/og vibration.
Genanvendelse og WEEE direktivet
Alle plastik- og metaldele er genanvendelige. PCB kan blive sendt til
enhver PCB genbrugsleverandør for at genbruge nogle af
komponenterne i forhold til metaller som guld og sølv.
Lokal genbrug: Dit lokale bibliotek eller borgerservice vil også have information
Når du er færdig med at bruge produktet og vil skaffe dig af med
produktet, skal produkt, indpakning og batterier bortskaffes gennem
passende genbrugscentre. Bortskaffelse må ikke ske sammen med dit
normale køkkenaffald. Lad være med at brænde det.
WEEE står for Waste Electrical and Electronic Equipment / Elektrisk affald og
Direktivets målsætning er at reducere det affald, der opstår fra elektrisk og
elektronisk udstyr; og forbedre genbrugs og miljøbevidstheden hos alle, der er
involveret i livscyklussen omkring elektriske og elektroniske produkter.
Phonic Ear Kongebakken 9 2765 Smørum Denmark
For produkt support: 0045 39 17 71 01 eller www.phonicear.com