
https://rd1.sony.net/help/ht/2088/h_zz/
BRAVIA Theatre Bar 6 Model: YY2088C/ YY2092C
The term “product” in this document refers to the unit or its accessories.
Do not install the product in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the unit with newspapers, tablecloths,
curtains, etc. Do not expose the unit to naked flame sources (for example, lighted candles).
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to dripping or splashing, and do
not place objects filled with liquids, such as vases, on the product.
The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall
outlet, even if the unit itself has been turned off.
Install the unit so that the power cord can be unplugged from the wall socket immediately in the event
Do not cover ventilation openings.
This unit is not intended to be used on soft surfaces (like bedding, blankets etc.).
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to local rules and regulations.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat, such as sunshine, fire
or the like, for a long time.
This product has magnet(s) which may interfere with pacemakers, programmable shunt valves for
hydrocephalus treatment, or other medical devices. Do not place this product close to persons who use
such medical devices. Consult your doctor before using this product if you use any such medical device.
The nameplate and important information concerning safety are attached in the following locations:
This unit has been tested and found to comply with the limits set out in the EMC regulation using a
connection cable shorter than 3 m.
Notice for customers: the following information is only applicable to products sold in countries/regions
applying EU directives and/or UK applying relevant statutory requirements.
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation.
EU and UK Importer: Sony Europe B.V.
Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in Europe should be sent to the
manufacturer’s authorized representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Inquiries to the UK Importer or related to product compliance in the UK should be sent to the
manufacturer’s authorized representative, Sony Europe B.V., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey
KT13 0XW, United Kingdom.
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connection to host computers
Hereby, Sony Corporation declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://compliance.sony.eu
Hereby, Sony Corporation declares that this equipment is in compliance with the UK relevant statutory
The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address:
https://compliance.sony.co.uk
Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment (applicable in the European Union
and other countries with separate collection systems)
This symbol on the product, the battery or on the packaging indicates that the product and the battery
shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination
with a chemical symbol. The chemical symbol for lead (Pb) is added if the battery contains more than
0.004% lead. By ensuring that these products and batteries are disposed of correctly, you will help to
prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could be
caused by inappropriate waste handling. The recycling of the materials will help to conserve natural
resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent
connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only.
To ensure that the battery and the electrical and electronic equipment will be treated properly, hand
over these products at end-of-life to the appropriate collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from
the product safely. Hand the battery over to the appropriate collection point for the recycling of waste
batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your
local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product
Turning the BLUETOOTH® function on/off
• (Muting), (Volume) −, and (Volume) + in that order within 5 seconds on the supplied Press
remote control to turn off the BLUETOOTH function.
• (Muting), (Volume) −, and (Volume) + again in that order within 5 seconds on the Press
supplied remote control to turn on the BLUETOOTH function.
The unit enters standby mode automatically about 20 minutes if there is no operation or audio signal
Disabling this function will increase the power consumption because the unit will not turn off
automatically when not being used.
Installation, connection, and initial settings of the unit must be performed in
accordance with the “Sony | BRAVIA Connect” app installed on your smartphone.
For more information on how to use the unit, access the Help Guide from the URL
on the cover of this document.
Refer to the Help Guide from the URL on the cover of this document for more details
and other installation method.
Gap between the wall installation screw (not supplied) head and wall: 8.5 mm to 9.5 mm
Distance between the screws for wall installation: 801 mm
• Hang the bar speaker horizontally on a reinforced wall.
• Ask a Sony dealer or licensed contractor to install the speakers securely and with full consideration of
• Sony shall not be held responsible for any accidents or damage caused by improper installation, lack
of installation stability, misuse, or natural disaster.
• For safety, at least two persons should work together to mount the bar speaker.
• Prepare screws (not supplied) suitable for the wall material and hardness. Depending on the wall
material, screws that are not suitable may damage the wall.
• Fasten the screws securely into the wall beam.
• This product contains software that Sony uses under a licensing agreement with the owner of its
copyright. We are obligated to announce the contents of the agreement to customers under
requirement by the owner of copyright for the software. Please access the following URL and read the
https://rd1.sony.net/help/ht/sl/25/
• The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the GPL/
LGPL and other licenses which may require access to source code. You may find a copy of the relevant
source code as required under the GPL/LGPL (and other licenses) at the following URL.
You may obtain the source code as required by the GPL/LGPL on a physical medium from us for a
period of three years after our last shipment of this product by applying through the form at the
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Please note that Sony cannot answer or respond to any inquiries regarding the content of this source
• Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories
Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential unpublished
works. Copyright © 2012–2024 Dolby Laboratories. All rights reserved.
• For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. or DTS
Licensing Limited. DTS, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc.
in the United States and other countries. © 2021 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
• Services offered by third parties may be changed, suspended, or terminated without prior notice. Sony
does not bear any responsibility in these sorts of situations.
• The supplied AC power cord (mains lead) is designed exclusively for this unit. It should not be used in
combination with any other devices.
• Completely disconnect the AC power cord (mains lead) from the AC outlet (mains) if it is not going to
be used for an extended period of time. When unplugging the AC power cord (mains lead), always
grip the plug. Never pull the cord itself.
• AC power cord (mains lead) must be changed only at a qualified service shop.
• Do not place the unit near heat sources or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, or
• Place this unit on a flat, level surface. When placed on a sloped surface, the unit may fall over or fall off
the surface due to its own vibration, resulting in injuries, malfunctions, or performance degradation.
• Use caution when placing the unit on a surface that has been specially treated (with wax, oil, polish,
etc.), as staining or discoloration of the surface may result.
• The speakers of this unit are not of magnetically shielded type. Do not place magnetic cards on the
• Do not place metal objects other than a TV around the unit. Wireless functions may be unstable.
You can use the unit more comfortably and for a longer period of time by following the maintenance
• Clean the unit with a soft, dry cloth. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent
such as alcohol or benzine.
On BLUETOOTH® communications
• Microwaves emitting from a BLUETOOTH device may affect the operation of electronic medical
devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH devices in the following locations, as it may cause an
– in hospitals, near priority seating in trains, locations where inflammable gas is present, near
automatic doors, or near fire alarms.
• Place the unit in a location with adequate ventilation to prevent heat buildup and prolong the life of
• Do not splash water onto this product and the supplied accessories. Those are not waterproof.
• Do not insert foreign objects from the opening of the speaker unit.
• Should any solid object or liquid fall into the unit, unplug the unit and have it checked by qualified
personnel before operating it any further.
• If you have any questions or problems concerning this unit that are not covered in this manual, please
consult your nearest Sony dealer.
• The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Sony Group Corporation and its subsidiaries is under license.
• The terms HDMI™, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Trade dress and the HDMI Logos
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
All other trademarks and registered trademarks are trademarks or registered trademarks of their
respective holders. In this manual, ™ and ® marks are not specified.
Bar speaker (YY2088C1/ YY2092C1)
Front L + Front R speaker blocks: 40 W + 40 W (at 6 Ω, 1 kHz 1% THD)
Center speaker block: 40 W (at 6 Ω, 1 kHz 1% THD)
Top L + Top R speaker blocks: 40 W + 40 W (at 6 Ω, 1 kHz 1% THD)
Front L/Front R speaker blocks: 50 W (per channel at 6 Ω, 1 kHz)
Center speaker block: 50 W (at 6 Ω, 1 kHz)
Top L/Top R speaker blocks: 50 W (per channel at 6 Ω, 1 kHz)
2.4GHz band (2.4000GHz - 2.4835GHz)
Type A (For software update only)
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Network standby mode ([Bluetooth Standby] is set to ON): 2.0 W or less
Standby mode ([Bluetooth Standby] is set to OFF): 0.5 W or less
When the [Auto Standby] function is enabled, if the product is not being operated and there is no
signal input for about 20 minutes, the bar speaker automatically enters the network standby mode
Disabling the [Auto Standby] function will increase the power consumption of this product.
Not including projection portion
Bar speaker: Approx. 950 mm × 64 mm × 110 mm
Bar speaker with the Foot: Approx. 950 mm × 77 mm × 110 mm
Bar speaker: Approx. 3.1 kg
Bar speaker with the Foot: Approx. 3.1 kg
Subwoofer (YY2088C2/ YY2092C2)
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Network standby mode (power indicator is lit in red): 2.0 W or less
Turned off (power indicator is off): 0.3 W or less
When you press and hold the LINK for 2 seconds or more and then release your finger, the
speaker shifts to the power off mode and the power indicator is turned off. Press the LINK to use
When the [Auto Standby] function is enabled, if the product is not being operated and there is no
signal input for about 20 minutes, the subwoofer automatically enters the network standby mode.
Disabling the [Auto Standby] function will increase the power consumption of this product.
Not including projection portion
Approx. 210 mm × 388 mm × 388 mm
Wireless transmitter/receiver section
2.4 GHz band (2.400 0 GHz - 2.483 5 GHz)
WALL MOUNT TEMPLATE (Paper) (1)
AC power cord (mains lead) (2)
Radio frequency bands and maximum output power
Frequency band Maximum output power
BLUETOOTH 2 400 - 2 483.5 MHz < 9.9 dBm
2 400 - 2 483.5 MHz < 9.9 dBm
2 400 - 2 483.5 MHz < 9.9 dBm
Design and specifications are subject to change without notice.
You can find the product specifications, including information about energy saving if applicable, by
visiting the following link, choosing your country/region, opening the page for your product, and then
going to the specifications section: sony.com/country
Modèle: YY2088C/ YY2092C
Dans ce document, le terme «produit» désigne l’appareil ou ses accessoires.
Pour les clients en Europe
N’installez pas le produit dans un espace clos, comme une bibliothèque ou une armoire encastrée.
Afin de réduire le risque d’incendie, ne couvrez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des
journaux, des nappes, des rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources de flamme nue (bougies
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas ce produit à des gouttes ou à
des éclaboussures et ne placez aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, sur le produit.
L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation CA tant qu’il reste branché à la prise murale,
même s’il a été mis hors tension.
Installez l’appareil de sorte que le cordon d’alimentation puisse être débranché de la prise murale de
façon immédiate en cas de problème.
Ne couvrez pas les orifices de ventilation.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé sur des surfaces souples (literie, couvertures, etc.).
Risque d’explosion si vous remplacez la pile par un type incorrect.
Mettez les piles usagées au rebut en suivant les règles et réglementations locales.
N’exposez pas les piles (bloc-batterie ou piles installées) à une chaleur excessive, telle que le soleil, un
feu ou autre, pendant une longue période.
Ce produit comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de
dérivation programmables pour le traitement de l’hydrocéphalie ou d’autres appareils médicaux. Ne
placez pas ce produit près de personnes utilisant ce type d’appareil médical. Consultez votre médecin
avant d’utiliser ce produit si vous utilisez ce type d’appareil médical.
La plaque signalétique et les informations importantes concernant la sécurité sont fixées à l’endroit
Cet appareil a été testé et déclaré comme conforme aux limites de la réglementation CEM en utilisant
un câble de connexion de moins de 3m.
Avis aux clients: les informations suivantes ne s’appliquent qu’aux produits vendus dans les pays/
régions appliquant les directives de l’UE et/ou au Royaume-Uni appliquant les exigences légales en
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur pour l’Union européenne et le Royaume-Uni: Sony Europe B.V.
Les demandes de renseignements adressées à l’importateur pour l’Union européenne ou relatives à la
conformité du produit doivent être envoyées au représentant agréé du fabricant: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
À propos des câbles recommandés
Il convient d’utiliser des câbles et des connecteurs correctement blindés et mis à la terre pour le
raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques.
Par la présente, Sony Corporation déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
https://compliance.sony.eu
Élimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés
(applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le produit et
les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique.
Le symbole du plomb (Pb) est ajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004% de plomb. En vous
assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher exclusivement d’un service technique qualifié
pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en
fin de vie à un point de collecte approprié, vous vous assurez du traitement correct du produit, de la pile
ou de l’accumulateur intégré(e). Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les
piles et accumulateurs, ainsi que les équipements électriques et électroniques usagés, au point de
collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce
produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Risque de choc électrique.
Activation/désactivation de la fonction BLUETOOTH®
• Appuyez sur (Muet), (Volume)− et (Volume)+ dans cet ordre dans les 5secondes sur la
télécommande fournie pour désactiver la fonction BLUETOOTH.
• Appuyez sur (Muet), (Volume)− et (Volume)+ à nouveau dans cet ordre dans les 5secondes
sur la télécommande fournie pour activer la fonction BLUETOOTH.
Fonction Mise en veille automatique
L’appareil passe automatiquement en mode veille pendant environ 20minutes en l’absence de
fonctionnement ou de sortie du signal audio.
La désactivation de cette fonction augmente la consommation d’énergie, car l’appareil ne s’éteint pas
automatiquement lorsqu’il n’est pas utilisé.
L’installation, la connexion et le paramétrage initial de l’appareil doivent être
effectués conformément aux instructions de l’application « Sony | BRAVIA
Connect » installée sur votre smartphone.
Pour toute information complémentaire sur l’utilisation de l’appareil, veuillez
consulter le Guide d’aide disponible à l’adresse mentionnée sur la couverture du
Consultez le Guide d’aide disponible à l’adresse mentionnée sur la couverture de ce
document pour obtenir des informations complémentaires sur une autre méthode
Écart entre la tête de la vis d’installation murale (non fournie) et le mur: 8,5mm à 9,5mm
Distance entre les vis pour l’installation murale: 801mm
• Suspendez l’enceinte-barre horizontalement sur un mur renforcé.
• Demandez à un revendeur Sony ou à un installateur agréé d’installer les enceintes de manière
sécurisée et en tenant compte de la sécurité.
• Sony ne peut être tenue responsable de tout accident ou dommage causé par une installation
incorrecte, un manque de stabilité de l’installation, une mauvaise utilisation ou une catastrophe
• Pour des raisons de sécurité, au moins deuxpersonnes doivent travailler ensemble pour installer
• Préparez des vis (non fournies) adaptées au matériau et à la dureté du mur. Des vis inadaptées
risquent d’endommager le mur en fonction de son matériau.
• Attachez les vis de manière sécurisée dans la poutre murale.
• Ce produit contient des logiciels utilisés par Sony dans le cadre d’un contrat de licence conclu avec le
propriétaire de ses droits d’auteur. Nous sommes tenu d’annoncer le contenu du contrat aux clients,
conformément à l’accord passé avec le propriétaire des droits d’auteur du logiciel. Veuillez cliquer sur
le lien et lire le contenu de la licence.
https://rd1.sony.net/help/ht/sl/25/
• Le logiciel inclus dans ce produit contient un logiciel protégé par le droit d’auteur et couvert par une
licence GPL/LGPL et d’autres licences qui peuvent nécessiter un accès au code source. Conformément
à la GPL/LGPL, vous trouverez une copie du code source correspondant (et d’autres licences) à
Conformément à la GPL/LGPL, vous pouvez obtenir le code source sur un support physique, pendant
une période de trois ans suivant la sortie de la dernière version de ce produit, en formulant votre
demande à l’adresse suivante.
Cette offre est valable pour toute personne recevant ces informations.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Veuillez noter que Sony ne peut pas répondre aux demandes de renseignements portant sur le
• Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories
Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential unpublished
works. Copyright © 2012–2024 Dolby Laboratories. All rights reserved.
• For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. or DTS
Licensing Limited. DTS, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc.
in the United States and other countries. © 2021 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
• Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable.
Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.