Sony HT-S2000 Manual

Sony Højttaler HT-S2000

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony HT-S2000 (2 sider) i kategorien Højttaler. Denne guide var nyttig for 24 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
5-045-381- (1)41
Sound Bar
HT-S2000 Model: YY2079C
https://rd1.sony.net/help/ht/2079/h_zz/
©2022 Sony Corporation
Printed in China
https://www.sony.net/
Referencevejledning DK
Guia de referência PT
Информация за продукта BG
Dansk Sound Bar
Sørg for at læse slutbrugerlicensaftalen (EULA) på dette link, inden enheden tages i brug. Indholdet i
aftalen er også gældende for højttalere (fås separat), der er sluttet til enheden (medmindre der findes
en separat licensaftale for højttalerne).
https://rd1.sony.net/help/vs/el22/h_zz/
Model: YY2079C
I dette dokument henviser ordet "produkt" til enheden eller dens tilbehør.
Anbring ikke produktet et trangt sted, f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab.
For at reducere brandfare må enhedens ventilationsåbning ikke tildækkes med aviser, duge, gardiner
osv. Udsæt ikke enheden for åbne flammekilder (f.eks. tændte stearinlys).
For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette produkt ikke udsættes for dryp eller
sprøjt, og anbring ikke genstande fyldt med væsker, som f.eks. vaser, på produktet.
Vekselstrømsadapteren er ikke koblet fra vekselstrømskilden (el-nettet), så længe den sidder i
stikkontakten, selv hvis selve enheden er slukket.
Da vekselstrømsadapterens netstik bruges til at frakoble vekselstrømsadapteren fra el-nettet, skal det
sættes i en lettilgængelig vekselstrømskontakt. Hvis du bemærker en uregelmæssighed ved den, skal
den omgående trækkes ud af vekselstrømskontakten.
Til Remote Commander
PAS PÅ
Risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en forkert type.
Bortskaf brugte batterier iht. lokale regler og bestemmelser.
Udsæt ikke batterierne (batteripakke eller isatte batterier) for overdreven varme, som f.eks. solskin, ild
eller lignende, i lang tid.
Dette produkt (inklusive tilbehør) indeholder magnet(er), som muligvis kan interferere med pacemakere,
programmerbare shuntventiler til hydrocephalusbehandling eller andet medicinsk udstyr. Placer ikke
dette produkt i nærheden af personer, som anvender sådant medicinsk udstyr. Konsulter din læge inden
du anvender dette produkt, hvis du anvender nogen former for sådant medicinsk udstyr.
Navnepladen og vigtige sikkerhedsoplysninger vises nederst på følgende:
sound bar
vekselstrømsadapteren
Denne enhed er blevet testet og overholder de grænser, der er fastsat i EMC-bestemmelserne, ved
hjælp af et forbindelseskabel på maks. 3 m.
CE-mærkningen gælder kun for de lande/regioner, hvor den håndhæves juridisk. Den gælder
hovedsageligt i EØS-landene/-regionerne (Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde) og
Schweiz.
UKCA-mærkningen gælder kun for de lande/regioner, hvor den håndhæves juridisk. Den gælder
hovedsageligt i Storbritannien.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation.
EU-Importør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EU-Importøren eller vedrørende overholdelse af produktgaranti i Europa skal sendes
til fabrikantens repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgien.
Om anbefalede kabler
Korrekt afskærmede og jordede kabler og konnektorer skal bruges til tilkobling til værtscomputere og/
eller perifere enheder.
Herved erklærer Sony Corporation, at dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse:
https://compliance.sony.eu
Ifm. dette radioudstyr gælder følgende begrænsninger for ibrugtagning eller for krav til brugstilladelse
i BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI,
NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR, UK (NI):
Båndet 5 150 MHz – 5 350 MHz er begrænset til udelukkende indendørs brug.
Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og elektroniske produkter (gælder for den Europæiske
Union og andre lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må
bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination
med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for bly (Pb) er anført, hvis batteriet indeholder mere end
0,004% bly. Ved at sikre at disse produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges de mulige
negative konsekvenser for miljø og sundhed, som en ukorrekt affaldshåndtering kan forårsage.
Genanvendelse af materialer bidrager til at bevare naturlige ressourcer. Hvis et produkt kræver
vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerhed, ydeevne eller dataintegritet, må batteriet kun
fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og det elektriske
og elektroniske udstyr skal de udtjente produkter afleveres på en genbrugsplads specielt indrettet
til genanvendelse af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst
afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal afleveres på et indsamlingssted
beregnet til affaldshåndtering og genanvendelse af batterier. Yderligere information om genanvendelse
af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik,
hvor produktet eller batteriet blev købt.
Denne enhed skal anbringes og betjenes, så kilden er mindst 20 cm væk fra personens krop.
Vægmontering af bar-højttaler
Bemærk
Sørg for at have skruer (medfølger ikke), der passer til væggens materiale og stabilitet. Afhængigt af
vægmaterialet kan væggen blive beskadiget.
Skru skruerne sikkert i lægterne i væggen.
Hæng bar-højttaleren vandret på den forstærkede væg.
Få installationen udført af en Sony-forhandler eller en entreprenør med licens, og vær særligt
opmærksom på sikkerheden under installationen.
Sony kan ikke holdes ansvarlig for ulykker eller skader som følge af forkert installation, utilstrækkelig
vægstabilitet, forkert montering af skruer, naturkatastrofer eller lignende.
Af sikkerhedsmæssige årsager skal bar-højttaleren hænges op af to personer.
1 Find to skruer (medfølger ikke), der egner sig til hullerne i vægmonteringsbeslaget på bagsiden af
bar-højttaleren.
4 mm
Hul på bagsiden af
bar-højttaleren
Mere end 30 mm
5,1 mm
10 mm
2 Ret den lodrette linje over " TV'ETS MIDTERLINJE", der er trykt på SKABELON TIL VÆGBESLAG
(medfølger) ind efter bredden af dit tv.
Midten af TV'et
SKABELON TIL
VÆGBESLAG
Tape m.m.
3 Ret " TV'ETS UNDERKANT", der er trykt på SKABELONEN TIL VÆGBESLAG, ind efter bunden af dit
TV, og fastgør SKABELONEN TIL VÆGBESLAG på væggen med kommercielt tilgængeligt tape eller
lignende.
4 Fastgør skruerne, der blev forberedt i trin 1, i skruemærkerne på " SKRUELINJE", der er tryk på
SKABELON TIL VÆGBESLAG.
254 mm 254 mm
Mærker
Skruer
9,5 mm til
10,5 mm
5 Fjern SKABELON TIL VÆGBESLAG.
6 Slut kablerne til bar-højttaleren.
Slut HDMI-kablet (medfølger) til HDMI OUT-stikket (TV (eARC/ARC)) på bar-højttaleren.
Slut vekselstrømsadapteren (medfølger) til DC IN-terminalen på bar-højttaleren, og derefter
netledningen (medfølger) til vekselstrømsadapteren.
Bemærk
Hvis dit TV ikke er kompatibelt med eARC eller ARC, skal du foruden HDMI-kablet (medfølger)
også tilslutte det optiske digitalkabel (medfølger ikke).
Se TV-tilslutninger i hjælpevejledningen.
7 Hæng bar-højttaleren på skruerne.
Ret hullerne på bagsiden af bar-højttaleren ind efter skruerne, og hæng derefter bar-højttaleren på
de to skruer.
Bemærk
Når SKABELON TIL VÆGBESLAG fastgøres på væggen, skal den glattes helt ud.
Installer bar-højttaleren med en afstand på 70 mm eller mere fra TV'et.
8 Slut HDMI-kablet (medfølger) til HDMI In- stikket på TV'et.
9 Slut netledningen, der er tilsluttet bar-højttaleren, til stikkontakten.
Licenser
Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio og dobbelt-D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. Fortrolige ikke-offentliggjorte værker.
Copyright © 1992–2021 Dolby Laboratories. Alle rettigheder forbeholdes.
Oplysninger om DTS-patenter kan ses her: http://patents.dts.com.
Fremstillet på licens fra DTS, Inc. DTS, DTS:X og DTS:X-logoet er registrerede varemærker eller
varemærker tilhørende DTS, Inc. i USA og andre lande. © 2022 DTS, Inc. ALLE RETTIGHEDER
FORBEHOLDES.
Dette produkt er beskyttet af visse immaterielle ejendomsrettigheder tilhørende Microsoft
Corporation. Brug eller distribution af en såden teknologi uden for dette produkt er forbudt
uden en licens fra Microsoft eller et autoriseret Microsoft-datterselskab.
Dette produkt indeholder software, som Sony bruger i henhold til en licensaftale med
opretshaveren. Vi er forpligtet til at formidle aftalens indhold til kunder som påkrævet af
softwarens opretshaver. Gå til følgende URL for at læse licensens indhold.
https://rd1.sony.net/help/ht/sl/v1/23/
Softwaren, der er inkluderet i dette produkt, indeholder software med ophavsret, der er
licenseret i henhold til GPL/LGPL og andre licenser, der kan kræve adgang til kildekoden. Du
kan finde en kopi af den relevante kildekode som påkrævet i henhold til GPL/LGPL (og andre
licenser), på følgende URL-adresse.
Du kan få kildekoden som påkrævet i henhold til GPL/LGPL, på et fysisk medie fra
os i en periode på tre år efter vores seneste levering af dette produkt ved at bruge
ansøgningsformularen på følgende URL-adresse.
Dette tilbud er gyldigt for alle, der modtager disse oplysninger.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Bemærk, at Sony ikke kan svare på forespørgsler vedrørende indholdet af denne kildekode.
Ansvarsfraskrivelse vedrørende tjenester, der tilbydes af tredjeparter
Tjenesteydelser, som tredjeparter tilbyder, kan ændres, afbrydes eller afsluttes uden
forudgående varsel. Sony kan ikke holdes ansvarlig i denne type situationer.
Forholdsregler
Før du bruger enheden, skal du kontrollere, at driftsspændingen er den samme som din lokale
strømforsyning. Driftsspændingen er angivet på typeskiltet i bunden af enheden.
Den medfølgende vekselstrømsadapter er kun beregnet til dette produkt. Den må ikke bruges i
kombination med andre enheder.
Tag netledningen ud af stikkontakten, hvis den ikke skal bruges i længere tid. Tag altid fat om stikket,
når du tager nedledningen ud af stikkontakten. Træk aldrig i selve ledningen.
Netledningen må kun udskiftes af et kvalificeret serviceværksted.
Om placering
Hvis en genstand eller væske skulle komme ind i enheden, skal du tage stikket til enheden ud af
stikkontakten og få den kontrolleret af kvalificeret personale, inden den bruges igen.
Anbring ikke enheden i nærheden af varmekilder eller på et sted, der udsættes for direkte sollys,
meget støv eller mekaniske stødpåvirkninger.
Højttalerne i denne enhed er ikke magnetisk afskærmede. Anbring ikke magnetkort på enheden eller
i nærheden af den.
Anbring ikke metalgenstande omkring enheden undtagen TV'et. Trådløse funktioner kan være
ustabile.
Enheden bliver varm under brug – dette er ikke en fejl.
Placer enheden på et sted med tilstrækkelig udluftning for at forebygge ophobning af varme og
forlænge enhedens levetid.
Vær forsigtig med placering af enheden på et underlag, der er specialbehandlet (med voks, olie,
polish m.m.), da det kan give pletter eller misfarvning af overfladen.
Sådan plejer du enheden
Rengør enheden med en blød,r klud. Brug ikke nogen form for skuresvampe, skurepulver eller
opløsningsmiddel, herunder sprit eller rensebenzin.
Om BLUETOOTH®-kommunikation
Mikrobølger, der udsendes fra en BLUETOOTH-enhed, kan påvirke driften af elektroniske medicinske
enheder. Sluk for denne enhed og andre BLUETOOTH-enheder på følgende steder, da de kan
medføre en ulykke:
På hospitaler, i nærheden af sæder til ældre/gangbesværede i toge, steder, hvor der forefindes
brændbar gas, i nærheden af automatiske døre eller i nærheden af brandalarmer.
Slå BLUETOOTH- og trådløse LAN-funktioner til/fra
Tryk på og hold (Indgang) og (BLUETOOTH) på enheden nede i ca. 5 sekunder for at slå
BLUETOOTH- og trådløse LAN-funktioner fra. [BT POWER] vises på frontpaneldisplayet, og derefter
vises [OFF].
Tryk på og hold (Indgang) og (BLUETOOTH) på enheden nede igen i ca. 5 sekunder for at slå
BLUETOOTH- og trådlåse LAN-funktioner til. [BT POWER] vises på frontpaneldisplayet, og derefter
vises [ON].
Andre bemærkninger
Produktets energiforbrug øges, hvis [Automatisk standby]-funktionen deaktiveres.
Brug routeren (ADSL-modem eller optisk linjeterminalenhed med routerfunktionen fra
internetudbyderen eller Wi-Fi-adgangspunkt), når enheden sluttes til internettet. Hvis du opretter
forbindelse til internettet uden at bruge routeren, kan der opstå et sikkerhedsproblem. Hvis du
ikke er sikker på, om stikkontakten til netværkslinjen har routerfunktion, kan du forhøre dig hos
ejendomsadministratoren eller internetudbyderen.
Hvis du har spørgsmål eller problemer med denne enhed, der ikke gennemgås i denne vejledning,
kan du rådføre dig med din lokale Sony-forhandler.
Varemærker
Windows Media er enten et registreret varemarke eller et varemarke, som tilhorer Microsoft
Corporation i USA og/ eller andre lande.
BLUETOOTH®-ordmærket og logoer er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. og
enhver brug af sådanne mærker af Sony Group Corporation og dennes datterselskaber sker under
licens.
Ordene HDMI™ og HDMI High-Definition Multimedia Interface og HDMI-logoet er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing Administrator, Inc. i USA og andre lande.
Alle andre varemærker og registrerede varemærker er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende de respektive ejere. Symbolerne TM og ® er ikke angivet i denne brugervejledning.
Specifikationer
Sound Bar (HT-S2000)
Forstærkersektion
AFGIVET EFFEKT (nominel)
Forreste venstre + forreste højre højttalerblok: 37 W + 37 W (ved 6 ohm, 1 kHz 1 %THD)
Midterhøjttalerblok: 37 W (ved 6 ohm, 1 kHz 1 %THD)
Subwoofer-blokke: 37 W + 37 W (ved 6 ohm, 100 Hz 1 %THD)
AFGIVET EFFEKT (reference)
Forreste venstre + forreste højre højttalerblok: 50 W (pr. kanal ved 6 ohm, 1 kHz)
Midterhøjttalerblok: 50 W (ved 6 ohm, 1 kHz)
Subwoofer-blokke: 50 W (pr. kanal ved 6 ohm, 100 Hz)
HDMI-sektion
Stik
Type A (19 ben)
USB-sektion (kun til servicebrug)
TIL SERVICE-port
Type A (til tilslutning af USB-hukommelse)
Trådløs LAN-sektion
Kommunikationssystem
IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
Frekvensnd
2,4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH-sektion
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-specifikation version 5.2
Frekvensnd
2,4 GHz band (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Generelt
Strømkrav
DC 25 V (ved brug af den medfølgende vekselstrømsadapter sluttet til AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz
strømforsyning)
Strømforbrug
Til: 42,0 W
[Netværk/Bluetooth-standby] er indstillet til PÅ: Mindre end 2,0 W
[Netværk/Bluetooth-standby] er indstillet til AF: Mindre end 0,5 W
Produktet har en router-funktion, som kan videresende lyddata via Wi-Fi til et andet Sony-
lydprodukt.
Dimensioner* (ca.) (b/h/d)
800 mm × 64 mm × 124 mm
* Uden fremspringende del
Vægt (ca.)
3,7 kg
Vekselstrømsadapter
Producentens navn eller varemærke: Sony Corporation
Kommercielt registreringsnummer: 7010401045660
Adresse: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Modelidentifikator: AC-509C
Indgangsspænding: 100 - 240 V
Indgangsvekselstrømsfrekvens: 50/60 Hz
Udgangsspænding - Udgangsstrøm - Udgangseffekt: 25,0 Vdc - 2,0 A - 50,0 W
Gennemsnitlig aktiv ydeevne: 88,0 %
Ydeevne ved lav belastning (10%): 79,0 %
Strømforbrug uden belastning: 0,21 W
Trådløs sender-/modtagersektion
Kommunikationssystem
Wireless Sound Specification version 4.0
Frekvensnd
5 GHz
Inkluderede dele
Sound Bar (1)
Fjernbetjening (1)
R03-batteri (størrelse AAA) (2)
SKABELON TIL VÆGBESLAG (1)
HDMI-kabel (understøtter specifikationen, der svarer til HDMI-højhastighedskabel med Ethernet) (1)
Vekselstrømsadapter (1), netledning (1)
Referencevejledning (denne vejledning)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Radiofrekvensbånd og maksimal udgangseffekt
Frekvensbånd Maksimal udgangseffekt
BLUETOOTH 2 400 - 2 483,5 MHz < 9,9 dBm
Trådløs LAN 2 400 - 2 483,5 MHz < 19,99 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 22,99 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 19,99 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 19,99 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,98 dBm
Trådløs højttaler 5 150 - 5 250 MHz < 22,99 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 19,99 dBm
5 470 - 5 600 MHz < 19,99 dBm
5 650 - 5 725 MHz < 19,99 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,98 dBm
Português Barra de som
Antes de utilizar a unidade, certifique-se de acede ao seguinte URL e que lê o Contrato de licença
de utilizador final (EULA). O conteúdo do contrato também se aplica aos altifalantes (disponíveis
separadamente) ligados à unidade (a menos que esses altifalantes tenham um contrato de licença
separado).
https://rd1.sony.net/help/vs/el22/h_zz/
Modelo: YY2079C
O termo “produto” neste documento refere-se à unidade ou aos seus acessórios.
Não instale o produto num local confinado, por exemplo, uma estante ou um armário embutido.
Para reduzir o risco de incêndio, não cubra o orifício de ventilação da unidade com jornais, toalhas,
cortinados, etc. Não exponha a unidade a fontes de chamas (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este produto a derrames ou salpicos, e
não coloque objetos contendo líquidos, como jarros, sobre o produto.
O adaptador CA não está desligado da fonte de energia CA (alimentação) enquanto estiver ligado à
tomada de parede, mesmo se a unidade em si estiver desligada.
Como a ficha (plugue) principal do adaptador CA é utilizada para desligar o adaptador CA da
alimentação, ligue-o a uma tomada CA de fácil acesso. Caso repare em alguma anormalidade no
mesmo, desligue-o imediatamente da tomada CA.
Para o comando remoto
ATENÇÃO
Risco de explosão caso uma pilha seja substituída por uma do tipo incorreto.
Elimine as pilhas usadas de acordo com as regras e regulamentos locais.
Não exponha as pilhas (o conjunto de pilhas ou as pilhas instaladas) ao calor excessivo, como, por
exemplo, luz solar, fogo ou algo semelhante, por um longo período.
Este produto (incluindo os acessórios) tem íman(es) que pode(m) interferir com pacemakers, válvulas de
derivação programáveis para o tratamento de hidrocefalia ou outros dispositivos médicos. Não coloque
este produto perto de pessoas que utilizam esses dispositivos médicos. Consulte o seu médico antes de
utilizar este produto se utilizar qualquer um desses dispositivos médicos.
A placa de identificação e as informações importantes relativas à segurança são apresentadas na parte
inferior do seguinte:
na barra de som
no adaptador CA
Esta unidade foi testada e demonstrou que cumpre os limites definidos nos regulamentos de
Compatibilidade Eletromagnética (CEM) quando utilizada com um cabo de ligação com comprimento
inferior a 3 m.
A validade das marcas CE está limitada aos países/regiões em que for imposta por lei, sobretudo nos
países/regiões do EEE (Espaço Económico Europeu) e Suíça.
A validade das marcas UKCA está limitada aos países/regiões em que for imposta por lei, sobretudo no
Reino Unido.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Europe B.V.
Questões ao importador na UE ou relacionadas com a conformidade do produto na Europa devem ser
enviadas ao representante autorizado do fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Sobre os cabos recomendados
Devem ser utilizados cabos e conectores devidamente blindados e com ligação terra para a ligação a
computadores anfitriões e/ou periféricos.
O(a) abaixo assinado(a) Sony Corporation declara que o presente equipamento está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
https://compliance.sony.eu
Para este equipamento de rádio, as seguintes restrições para a colocação em funcionamento, ou os
requisitos para autorização de uso aplicam-se em BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT,
LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR, UK (NI):
A faixa 5 150 MHz – 5 350 MHz está restrita exclusivamente para operações no interior.
Tratamento de pilhas, baterias e equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil (aplicável
na União Europeia e em países com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, na pilha ou bateria ou na embalagem, indica que o produto e a
pilha ou bateria não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas
pilhas e baterias, este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. O símbolo
químico para chumbo (Pb) é adicionado se a pilha ou bateria contiver mais de 0,004% de chumbo.
Ao garantir uma eliminação adequada destes produtos e destas pilhas ou baterias, irá ajudar a evitar
potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública que poderiam ser
provocadas por um tratamento incorreto destes resíduos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados,
os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha ou bateria integrada, esta só deve
ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os
num ponto de recolha de produtos elétricos/eletrónicos, de forma a garantir o tratamento adequado
dos produtos e da pilha ou bateria integrada. Para todas as outras pilhas ou baterias, consulte as
instruções do produto sobre a remoção da mesma. Deposite a pilha ou bateria num ponto de recolha
destinado à reciclagem de resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto ou desta pilha ou bateria, contacte o município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto ou a pilha ou bateria.
Esta unidade deve ser instalada e operada mantendo a parte emissora de ondas de rádio a uma
distância de, pelo menos, 20 cm do corpo da pessoa.
Montar o altifalante de barra numa parede
Nota
Prepare parafusos (não fornecidos) adequados para o material e a estabilidade da parede.
Dependendo do material da parede, a parede pode ficar danificada.
Aperte bem os parafusos na viga da parede.
Pendure o altifalante de barra horizontalmente na parede reforçada.
Solicite a instalação a um agente Sony ou técnico licenciado e dê uma atenção especial à segurança
durante a instalação.
A Sony não poderá ser responsabilizada por acidentes ou danos causados por instalação incorreta,
estabilidade de parede insuficiente, instalação incorreta de parafusos, catástrofe natural, etc.
São necessárias duas ou mais pessoas para pendurar o altifalante de barra com segurança.
1 Prepare dois parafusos (não fornecidos) adequados para os orifícios de fixação na parede que se
encontram na parte de trás do altifalante de barra.
4mm
Orifício na parte de trás do
altifalante de barra
Mais de 30mm
5,1 mm
10 mm
2 Alinhe a linha vertical acima da LINHA DO CENTRO DO TELEVISOR” impressa no MODELO DE
SUPORTE DE PAREDE (fornecido) com o centro da largura do televisor.
Centro do televisor
MODELO DE
SUPORTE DE PAREDE
Fita
adesiva, etc.
3 Alinhe a LINHA INFERIOR DO TELEVISOR” impressa no MODELO DE SUPORTE DE PAREDE com
a parte inferior do televisor e, em seguida, cole o MODELO DE SUPORTE DE PAREDE na parede com
uma fita adesiva disponível comercialmente, etc.
4 Aperte os parafusos preparados no passo 1 com firmeza nas marcas de parafusos da “ LINHA DO
PARAFUSO” impressa no MODELO DE SUPORTE DE PAREDE.
254 mm 254 mm
Marcas
Parafusos
9,5 mm a
10,5 mm
5 Remova o MODELO DE SUPORTE DE PAREDE.
6 Ligue os cabos ao altifalante de barra.
Ligue o cabo HDMI (fornecido) à tomada HDMI OUT (TV (eARC/ARC)) no altifalante de barra.
Ligue o adaptador CA (fornecido) ao terminal DC IN no altifalante de barra e, em seguida, o cabo
de alimentação de CA (cabo elétrico) (fornecido) ao adaptador CA.
Nota
Se o seu televisor não for compatível com eARC ou ARC, ligue o cabo digital ótico (não fornecido)
para além do cabo HDMI (fornecido).
Para as ligações do televisor, consulte o Guia de ajuda.
7 Pendure o altifalante de barra nos parafusos.
Alinhe os orifícios da parte de trás do altifalante de barra com os parafusos e, em seguida, pendure
o altifalante de barra nos dois parafusos.
Nota
Quando colar o MODELO DE SUPORTE DE PAREDE na parede, alise-o totalmente.
Instale o altifalante de barra afastado do televisor a uma distância mínima de 70 mm.
8 Ligue o cabo HDMI (fornecido) à tomada HDMI IN no televisor.
9 Insira o cabo de alimentação de CA ligado ao altifalante de barra na tomada de CA.
Liceas
Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio e o símbolo de duplo D são marcas comerciais da Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Fabricado ao abrigo da licença da Dolby Laboratories. Trabalhos inéditos confidenciais.
Copyright © 1992–2021 Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados.
Para patentes DTS, veja http://patents.dts.com.
Fabricado sob licença da DTS, Inc. DTS, DTS:X e o logotipo DTS:X são marcas comerciais
registadas ou marcas comerciais da DTS, Inc. nos Estados Unidos e outros países. © 2022 DTS,
Inc. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS.
Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft
Corporation. O uso ou distribuição de uma tal tecnologia fora deste produto é proibido sem
uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.
Este produto contém software que a Sony utiliza sob acordo de licenciamento com o
proprietário dos respetivos direitos de autor. Estamos obrigados a divulgar o contdo deste
acordo aos clientes por exigência do proprietários dos direitos de autor do software. Aceda ao
seguinte URL e leia o conteúdo da licença.
https://rd1.sony.net/help/ht/sl/v1/23/
O software incluído neste produto contém software protegido por direitos de autor que é
licenciado nos termos da GPL/LGPL e outras licenças que podem exigir o acesso ao código
fonte. Pode encontrar uma cópia do código fonte em questão conforme exigido pela GPL/LGPL
(e outras licenças) no seguinte URL.
Podemos fornecer-lhe o código fonte conforme exigido pela GPL/LGPL num suporte físico
durante um período de três anos após o nosso último envio deste produto se o solicitar
utilizando o formulário que está disponível no seguinte URL.
Esta oferta é válida para qualquer pessoa que receba esta informação.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Tenha em atenção que a Sony não pode responder a quaisquer perguntas sobre o conteúdo
deste código fonte.
Isenção de responsabilidade relativamente aos serviços oferecidos por terceiros
Os serviços oferecidos por terceiros poderão ser alterados, suspensos ou rescindidos sem aviso
prévio. A Sony não se responsabiliza por quaisquer situações deste tipo.
Precauções
Antes de utilizar a unidade, verifique se a tensão de funcionamento é igual à tensão da sua fonte de
alimentação local. A tensão de funcionamento está indicada na etiqueta do produto que se encontra
na parte inferior da unidade.
O adaptador CA fornecido foi concebido exclusivamente para esta unidade. Ele não deve ser
utilizado em combinação com quaisquer outros dispositivos.
Retire completamente o cabo de alimentação de CA da tomada de CA se não o pretender utilizar
por um período prolongado de tempo. Quando retirar o cabo de alimentação de CA (cabo elétrico),
agarre sempre pela ficha. Nunca puxe pelo cabo.
Uma substituição do cabo de alimentação de CA só pode ser efetuada por um agente de assistência
técnica qualificado.
Posicionamento
Se entrar algum objeto sólido ou líquido na unidade, desligue-a e mande-a verificar por um técnico
qualificado antes de continuar a utilizá-la.
Não coloque a unidade perto de fontes de calor ou numa posição sujeita a luz solar direta, muito
ou impactos mecânicos.
Os altifalantes desta unidade não são magneticamente blindados. Não coloque cartões magnéticos
sobre a unidade ou junto da mesma .
Não coloque objetos de metal, exceto o televisor, perto da unidade. As funções sem fios podem ser
instáveis.
A unidade aquece durante o funcionamento e este aquecimento não significa uma avaria.
Coloque a unidade numa posição com ventilação adequada para evitar a acumulação de calor e
prolongar a vida útil da unidade.
Empregue as precauções necessárias se colocar a unidade sobre uma superfície que tenha algum
tratamento especial (com cera, óleo, verniz, etc.), porque a superfície poderá ficar manchada ou
desbotada.
Como cuidar da unidade
Limpe a unidade com um pano seco e macio. Não utilize qualquer tipo de esfregão abrasivo, pó de
polimento ou solvente como álcool ou benzina.
Sobre as comunicações BLUETOOTH®
As micro-ondas emitidas por um dispositivo BLUETOOTH podem afetar o funcionamento de
dispositivos médicos eletrónicos. Desligue esta unidade e outros dispositivos BLUETOOTH nos locais
a seguir apresentados, pois poderão provocar acidentes:
Em hospitais, próximo de lugares prioritários em comboios locais onde haja gás inflamável, perto
de portas automáticas ou de alarmes de incêndio.
Ligar/desligar as funções de BLUETOOTH e de LAN sem fios
Toque continuamente em (Entrada) e (BLUETOOTH) na unidade durante cerca de 5 segundos
para desligar as funções de BLUETOOTH e de LAN sem fios. Aparece [BT POWER] no visor do painel
frontal e, em seguida, aparece [OFF].
Toque continuamente em (Entrada) e (BLUETOOTH) na unidade novamente durante cerca de 5
segundos para ligar as funções de BLUETOOTH e de LAN sem fios. Aparece [BT POWER] no visor do
painel frontal e, em seguida, aparece [ON].
Outras notas
A desativação da função [Standby automático] aumentará o consumo de energia do produto.
Quando efetuar a ligação da unidade à Internet, utilize o router (modem ADSL ou dispositivo de
terminação de linha ótica com a função do router fornecido com o fornecedor de serviços de
Internet, ou um ponto de acesso Wi-Fi, etc.). Se ligar à Internet sem utilizar o router, pode ocorrer
um problema de segurança. Se não tiver a certeza se a tomada de parede para a linha de rede tem
a fuão de router, peça ajuda ao responsável do apartamento ou ao fornecedor de serviços de
Internet.
Se tiver dúvidas ou problemas relativos a esta unidade que não sejam referidos neste manual,
consulte o agente Sony mais próximo.
Marcas comerciais
Windows Media e uma marca commercial registada ou marca comercial da Microsoft Corporation
nos EUA e/ou noutros paises.
A marca e os logótipos BLUETOOTH® são marcas comerciais registadas pertencentes à Bluetooth
SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela Sony Group Corporation e respetivas subsidiárias
é efetuada sob licença.
Os termos HDMI™ e High-Definition Multimedia Interface e o logotipo HDMI são marcas ou marcas
registradas da HDMI Licensing Administrator, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.
Todas as outras marcas comerciais e marcas comerciais registadas são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas dos respectivos proprietários. Neste manual, as marcas TM e ® não estão
especificadas.
Especificações
Barra de som (HT-S2000)
Secção do amplificador
SAÍDA POWER (nominal)
Blocos de coluna Frontal E + Frontal D: 37 W + 37 W (a 6 ohms, 1 kHz 1 %THD)
Blocos de coluna central: 37 W (a 6 ohms, 1 kHz 1 %THD)
Blocos de subwoofer: 37 W + 37 W (a 6 ohms, 100 Hz 1 %THD)
SAÍDA POWER (referência)
Blocos de coluna Frontal E/Frontal D: 50 W (por canal a 6 ohms, 1 kHz)
Blocos de coluna central: 50 W (a 6 ohms, 1 kHz)
Blocos de subwoofer: 50 W (por canal a 6 ohms, 100 Hz)
Secção HDMI
Conector
Tipo A (19 pinos)
Secção USB (Apenas para utilização de serviço)
Porta PARA SERVIÇO
Tipo A (para ligação de memória USB)
Secção de LAN sem fios
Sistema de comunicação
IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
Banda de frequências
2,4 GHz, 5 GHz
Secção BLUETOOTH
Sistema de comunicação
Especificação BLUETOOTH, versão 5.2
Banda de frequências
Banda de 2,4GHz (2,400 0GHz - 2,483 5GHz)
Geral
Requisitos de energia
DC 25 V (utilizando o adaptador CA fornecido ligado a fonte de alimentação CA de 100 V - 240 V,
50 Hz/60 Hz)
Consumo de energia
Ligado: 42,0 W
[Standby em rede/Bluetooth] LIGADO: menos de 2,0 W
[Standby em rede/Bluetooth] DESLIGADO: menos de 0,5 W
O produto tem uma fuão de router que permite enviar dados de áudio através de Wi-Fi para outro
produto áudio da Sony.
Dimensões * (aprox.) (l/a/p)
800 mm × 64 mm × 124 mm
* Não inclui a parte saliente
Massa (aprox.)
3,7 kg
Adaptador CA
Nome ou marca comercial do fabricante: Sony Corporation
Número de registo comercial: 7010401045660
Endereço: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tóquio, 108-0075 Japão
Identificador de modelo: AC-509C
Tensão de entrada: 100 - 240 V
Frequência CA de entrada: 50/60 Hz
Tensão de saída - Corrente de saída - Potência de saída: 25,0 Vdc - 2,0 A - 50,0 W
Eficiência média ativa: 88,0%
Eficiência com carga baixa (10%): 79,0%
Consumo de energia sem carga: 0,21 W
Secção do transmissor/recetor sem fios
Sistema de comunicação
Especificação de som sem fios, versão 4.0
Banda de frequências
5 GHz
Itens incluídos
Barra de som (1)
Telecomando (1)
Pilha R03 (tamanho AAA) (2)
MODELO DE SUPORTE DE PAREDE (1)
Cabo HDMI (suporta a especificação igual ao Cabo HDMI de alta velocidade com Ethernet) (1)
Adaptador CA (1), cabo de alimentação de CA (1)
Guia de referência (Este manual)
O design e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Bandas de frequência de rádio e potência de emissão
máxima
Banda de frequências Potência de emissão máxima
BLUETOOTH 2 400 - 2 483,5 MHz < 9,9 dBm
LAN sem fios 2 400 - 2 483,5 MHz < 19,99 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 22,99 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 19,99 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 19,99 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,98 dBm
Altifalante sem fios 5 150 - 5 250 MHz < 22,99 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 19,99 dBm
5 470 - 5 600 MHz < 19,99 dBm
5 650 - 5 725 MHz < 19,99 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,98 dBm


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Højttaler
Model: HT-S2000
Vekselstrømsindgangsspænding: 100 - 240 V
Vekselstrømsindgangsfrekvens: 50 - 60 Hz
Bredde: 800 mm
Dybde: 124 mm
Højde: 64 mm
Produktfarve: Sort
Pakkevægt: 6000 g
Pakkedybde: 241 mm
Pakkebredde: 892 mm
Pakkehøjde: 131 mm
Wi-Fi: Ja
Bluetooth: Ja
USB-port: Ja
Antal højttalere: 3
Udgangseffekt (RMS): - W
Lyddekodere: DTS, DTS 96/24, DTS Virtual:X, DTS-ES, DTS-HD, DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Dual Mono, Dolby Surround, Dolby TrueHD
Antal HDMI-porte: 1
Digital akustisk og optisk udgang: 1
Kontrol med forbrugerelektronik (CEC): BRAVIA Sync
Wi-Fi-standarder: 802.11a, 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n), Wi-Fi 5 (802.11ac)
Automatisk slukning: Ja
Understøttede lydformater: LPCM
Strømforbrug (standby): 0.5 W
Strømforbrug (typisk): 50 W
Hurtig start guide: Ja
Kabler inkluderet: AC, HDMI
Batterier inkluderet: Ja
Bluetooth-version: 5.2
Audio Return Channel (ARC): Ja
Fjernbetjening inkluderet: Ja
Forbindelsesteknologi: Kabel & trådløs
Lyd-output kanaler: 3.1 kanaler
LED-indikatorer: Bluetooth, Power
Kan monteres på væggen: Ja
Bluetooth Low Energy (BLE): Ja
Forbedret lydreturkanal (eARC): Ja
Garantibevis: Ja
Antal bashøjttalerdrev: 2
Subwoofer inkluderet: Ja
Subwoofer placering: Indbygget
Soundbar-højttaler RMS-effekt: - W
Soundbar vægt: 3700 g
Basrefleks: Ja
Bluetooth kodec: A2DP, AVRCP

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony HT-S2000 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Højttaler Sony Manualer

Sony

Sony SS-DP800AVW Manual

29 April 2024
Sony

Sony SS-X9S Manual

12 Marts 2024
Sony

Sony MHC-V83D Manual

26 December 2023
Sony

Sony SA-CRW55 Manual

12 December 2023
Sony

Sony SS-F55H Manual

10 November 2023
Sony

Sony SRS-XE200 Manual

3 November 2023
Sony

Sony SRS-XE300 Manual

24 September 2023
Sony

Sony SS-S9 Manual

6 September 2023
Sony

Sony SRS-XV900 Manual

1 September 2023

Højttaler Manualer

Nyeste Højttaler Manualer