
Stäng av mikrofoner endast genom att trycka och
hålla kvar på knappen (iPhone)
Obs!
Beroende på den anslutna enheten,
operativsystemet eller applikationens programvara
kanske funktionerna inte fungerar som avsett eller
så kan åtgärder variera. Om så är fallet gör du
åtgärderna på den anslutna enheten.
Försiktighetsåtgärder
URL-sidan på omslaget hjälper dig att få tillgång
till hjälpguiden där användbara noteringar eller
procedurer beskrivs mer detaljerat.
• När USB-kabeln ansluts får inte överdriven kraft
användas på den anslutande delen.
• Vid anslutning eller frånkoppling av USB-kabeln
får inte överdriven kraft som att exempelvis dra i
kabeln användas. Anslutning och frånkoppling av
kontakten måste göras rakt mot den anslutande
porten.
• Om USB-kabelns kontakt är deformerad,
exempelvis böjd, ska du omedelbart sluta
använda den.
Anmärkningar om att ha enheten på sig
• Ta av dig hörlurarna långsamt när du inte ska
använda dem längre.
• Eftersom spetsarna till öronsnäckan passar tätt i
öronen kan du skada trumhinnan om du trycker
in dem med kraft eller drar ut dem för snabbt.
När du bär spetsarna till öronsnäckan kan
högtalarmembranen avge ett klickljud. Detta är
inte ett fel.
Övriga kommentarer
• Om du upplever obehag när du använder
enheten ska du sluta använda den omedelbart.
• Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har
frågor om eller problem med enheten som inte
beskrivs i denna handbok.
Specifikationer
Strömkälla:
Överensstämmer med USB-buseffekt (5 V,
25 mA)
Drifttemperatur:
0 °C – 40 °C
Typ:
Stängd, dynamisk
Drivrutinsenhet:
5 mm
Kabel:
Integrerad fjärrkontroll och mikrofon,
ca. 1,2m, USB Type-C®-kontakt
Vikt:
Ca. 3 g (utan kabel)
Enheter som ingår:
Stereohörlurar (1)
Spetsar till öronsnäcka i hybridsilikon
(XS(2), M (2), XL (2))
Kabeljusterare (1) (lindar kabel upp till
50cm)
Dokument (1 uppsättning)
Utförande och specifikationer kan ändras utan
föregående meddelande.
Varumärken
• Google och Android är varumärken som tillhör
Google LLC.
• iPhone och Siri är varumärken som tillhör Apple
Inc., registrerat i USA och andra länder och
regioner.
• USB Type-C® och USB-C® är registrerade
varumärken som tillhör USB Implementers
Forum.
• Alla andra varumärken och registrerade
varumärken är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör respektive ägare. ™ och ®
har inte satts ut i den här handboken.
Licenser
• Tjänster som erbjuds av tredje part kan komma
att ändras, upphävas eller avslutas utan
föregående meddelande. Sony har inget ansvar
när det gäller dessa situationer.
Polski
Słuchawki stereofoniczne
Model: YY3004
Termin „produkt” w tym dokumencie odnosi się do
urządzenia lub jego akcesoriów.
Produktu nie wolno umieszczać w zamkniętej
przestrzeni, takiej jak biblioteczka czy zabudowana
szafka.
Powiadomienie dla klientów: następujące
informacje dotyczą wyłącznie produktów
sprzedawanych w krajach/regionach
stosujących dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub
na zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania
dotyczące zgodności produktu w Europie
należy kierować do autoryzowanego
przedstawiciela producenta, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Usuwanie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
(obowiązujące w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu
recyklingu. Odpowiednie usunięcie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzi,
do których mogłoby dojść w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling materiałów pomaga
chronić zasoby naturalne. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zajmującymi się
usuwaniem odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiono produkt.
Ważność oznaczenia znakiem CE jest ograniczona
do krajów/regionów, w których jest to wymagane
przez prawo, głównie do krajów/regionów EOG
(Europejskiego Obszaru Gospodarczego) i
Szwajcarii.
Ważność oznaczenia znakiem UKCA jest
ograniczona do krajów/regionów, w których jest to
wymagane przez prawo, głównie do Wielkiej
Brytanii.
Wysoki poziom głośności może niekorzystnie
wpływać na słuch.
Nie używać urządzenia podczas chodzenia,
kierowania pojazdem lub jazdy rowerem. Grozi to
wypadkami drogowymi.
Nie używać w niebezpiecznych miejscach, chyba że
dźwięki otoczenia są słyszalne.
Jeśli wkładki słuchawkowe nie są stabilnie
zamocowane, mogą wypaść i pozostać w uchu
podczas użytkowania. Przed użyciem upewnij się,
że wkładki słuchawkowe są stabilnie zamocowane.
Ten produkt wyposażony jest w magnes(y)
mogący(-e) zakłócać pracę rozruszników serca,
programowalnych zastawek przetokowych do
leczenia wodogłowia lub innych urządzeń
medycznych. Nie należy umieszczać produktu w
pobliżu osób, które korzystają ze wspomnianych
urządzeń medycznych. Jeżeli stosowane są
wspomniane urządzenia medyczne, przed
przystąpieniem do użytkowania tego produktu
należy zasięgnąć porady lekarskiej.
Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia małych
części. Po zakończeniu korzystania należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla
małych dzieci.
Uwaga dotycząca ładunków elektrostatycznych
Jeśli używa się urządzenia, gdy powietrze jest
suche, można odczuwać dyskomfort z powodu
ładunków elektrostatycznych zgromadzonych na
ciele. Nie jest to objawem wadliwego działania
urządzenia. Efekt ten można zredukować, nosząc
ubrania wykonane z naturalnych materiałów, które
nie sprzyjają wytwarzaniu ładunków
elektrostatycznych.
Użytkowanie (Rys. )
Regulator kabla
Nie owijaj wtyku i dzielonej części kabla wokół
regulatora kabla.
Głośność +/-
Przycisku wielofunkcyjnego
Mikrofon
Operacja / Szczegóły operacji
Za pomocą przycisku wielofunkcyjnego można
wykonywać następujące operacje.
Naciśnij raz
Podczas odtwarzania muzyki: Odtwarzaj muzykę/
Wstrzymaj
Połączenie przychodzące: Odbierz połączenie
Podczas połączenia: Zakończ połączenie
Naciśnij dwa razy szybko
Przeskocz do początku następnego utworu
Naciśnij 3 razy szybko
Przeskocz do początku poprzedniego utworu lub
bieżącego utworu podczas odtwarzania
Naciśnij i przytrzymaj
Podczas odtwarzania muzyki: Aktywuj funkcję
asystenta głosowego
Połączenie przychodzące: Odrzuć połączenie
Podczas połączenia:
Włącz/wyłącz mikrofony (Android™)
Wyłącz mikrofony tylko przy naciśniętym i
przytrzymanym przycisku (iPhone)
Uwaga
W zależności od podłączonego urządzenia,
systemu operacyjnego lub oprogramowania
aplikacji, funkcje mogą nie działać prawidłowo lub
operacje mogą się różnić. W takim przypadku
należy obsługiwać podłączone urządzenie.
Środki ostrożności
Adres URL na okładce ułatwi Ci dostęp do
przewodnika pomocniczego, który szczegółowo
opisuje przydatne uwagi lub procedury.
• Podłączając przewód USB, nie dociskaj złącza ze
zbyt dużą siłą.
• Podłączając lub odłączając przewód USB, nie
stosuj zbyt dużej siły i np. nie ciągnij za kabel.
Złącze podłączaj do właściwego portu i odłączaj
od niego bezpośrednio.
• Jeśli przewód USB jest odkształcony, np. zgięty,
natychmiast przestań go używać.
Uwagi dotyczące noszenia urządzenia
• Po zakończeniu używania należy powoli zdjąć
słuchawki.
• Ponieważ wkładki słuchawkowe zapewniają
dokładne uszczelnienie w uszach, mocne
przyciskanie ich lub szybkie wyjęcie może
spowodować uszkodzenie błony bębenkowej.
Podczas noszenia wkładek słuchawkowych
membrana głośnika może powodować klikanie. Nie
oznacza to wadliwego działania.
Inne uwagi
• Jeśli podczas korzystania z urządzenia odczuwalny
jest dyskomfort, należy natychmiast przerwać jego
używanie.
• W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów
związanych z opisywanym urządzeniem, na które
nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji, należy
zwrócić się do najbliższego sprzedawcy firmy Sony.
Dane techniczne
Źródło zasilania:
Zgodność z zasilaniem magistrali USB (5 V,
25mA)
Temperatura robocza:
Od 0°C do 40°C
Typ:
Zamknięty, dynamiczny
Jednostka sterująca:
5 mm
Kabel:
Z pilotem i mikrofonem, ok. 1,2 m, Wtyk USB
Type-C®
Masa:
Ok. 3 g (bez kabla)
Zawartość zestawu:
Słuchawki stereofoniczne (1)
Hybrydowe silikonowo-gumowe wkładki
słuchawkowe (XS (2), M (2), XL (2))
Regulator kabla (1) (zwijany kabel do 50 cm)
Dokumenty (1 zestaw)
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Znaki towarowe
• Google i Android to znaki towarowe firmy Google
LLC.
• Znaki słowne iPhone i Siri są znakami towarowymi
firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach
Zjednoczonych oraz innych krajach i regionach.
• USB Type-C® i USB-C® to zastrzeżone znaki
towarowe USB Implementers Forum.
• Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub
zastrzeżone znaki towarowe są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi odpowiednich właścicieli. W niniejszej
instrukcji znaki ™ i ® nie są wymieniane.
Licencje
• Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą
zostać zmienione, zawieszone lub przerwane bez
wcześniejszego powiadomienia. Firma Sony nie
ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku
powstania takich sytuacji.
Magyar
Sztereó fejhallgató
Modell: YY3004
A „termék” szó ebben a dokumentumban a
készülékre vagy annak tartozékaira vonatkozik.
A terméket ne használja szűk zárt térben, például
könyvszekrényben vagy beépített szekrényben.
Megjegyzés a felhasználók számára: a
következő tájékoztatás az EU irányvonalait
alkalmazó országokban/régiókban
értékesített termékekre vonatkozik.
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy
megbízottja gyártotta.
EU importőr: Sony Europe B.V.
Az EU importőrrel vagy az Európai
termékbiztonsággal kapcsolatos kérdéseket a
gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása.
(Használható az Európai Unió és
egyéb országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben.)
Ez, a készüléken vagy annak csomagolásán
található szimbólum jelzi, hogy termék nem
kezelhető háztartási hulladékként – kérjük, hogy
azt elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, amely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az
anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosításával kapcsolatos további
információkat illetően forduljon a területileg
illetékes hivatalhoz, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
amelyben a terméket vásárolta.
A CE-jelölés érvényessége azokra az országokra/
régiókra korlátozódik, ahol ezt jogszabály írja elő,
elsődlegesen az EGT (Európai Gazdasági Térség)
országaiban/régióiban és Svájcban.
Az UKCA-jelölés érvényessége azokra az országokra/
régiókra korlátozódik, ahol ezt jogszabály írja elő,
elsődlegesen az Egyesült Királyságban.
A nagy hangerő károsíthatja hallását.
Ne használja az egységet gyaloglás, autóvezetés
vagy kerékpározás közben. Ha mégis így tesz, a
használata közlekedési balesetet okozhat.
Csak úgy használja veszélyes helyeken, hogy közben
a környezeti hangokat is hallja.
A gumiharangok nem megfelelő rögzítés esetén
leválhatnak és a fülben maradhatnak használat
közben. Használat előtt ellenőrizze a gumiharangok
megfelelő rögzítését.
A készülék mágnest vagy mágneseket tartalmaz,
amelyek zavart okozhatnak a szívritmus-szabályozók,
a programozható hydrocephalus söntszelepek és
egyéb orvosi eszközök működésében. A készüléket
ne helyezze ilyen orvosi eszközöket használó személy
közelébe. Ha ilyen orvosi eszközöket használ, a
készülék használata előtt kérje ki kezelőorvosa
tanácsát.
Fennáll az apró alkatrészek lenyelésének veszélye.
Használat után tárolja kisgyermekek elől elzárt
helyen.
Megjegyzés a sztatikus elektromosságról
Ha száraz levegőben használja az egységet, a
testében felgyülemlett sztatikus elektromosság
kényelmetlen érzést okozhat. Ez nem az egység
hibája. A kényelmetlenséget csökkentheti
természetes anyagú, sztatikus feltöltődést nem okozó
ruházat viselésével.
Használat ( ábra)
Kábelbeállító
Ne tekerje be a csatlakozót és a kábel
elválasztórészét a kábelbeállítóba.
Hangerő +/-
Multifunkciós gomb
Mikrofon
Művelet / Művelet részletei
A multifunkciós gombot a következő műveletek
elvégzésére lehet használni.
Egyszeri megnyomás
Zenelejátszás közben: Zene lejátszása/Szüneteltetés
Bejövő hívás: Hívás fogadása
Hívás közben: Hívás befejezése
Gyors megnyomás duplán
Ugrás a következő zeneszám elejére
Gyors megnyomás 3-szor
Ugrás az előző zeneszám elejére vagy lejátszás
közben az aktuális szám elejére
Lenyomva tartás
Zenelejátszás közben: Hangsegédfunkció aktiválása
Bejövő hívás: Hívás elutasítása
Hívás közben:
A mikrofonok be/kikapcsolása (Android™)
Mikrofonok kikapcsolása csak a gomb lenyomva
tartásakor (iPhone)
Megjegyzés
A csatlakoztatott eszköztől, operációs rendszertől
vagy az alkalmazásszoftvertől függően a funkciók
nem feltétlenül fognak megfelelően működni, vagy
eltérően működhetnek. Ebben az esetben a
csatlakoztatott eszközt működtesse.
Óvintézkedések
A fedélen található URL-cím segítségével érheti el
a súgóútmutatót, amely részletesen ismerteti a
hasznos megjegyzéseket vagy eljárásokat.
• Az USB-kábel csatlakoztatásakor ne fejtsen ki nagy
erőt a csatlakozóra.
• Az USB-kábel csatlakoztatásakor vagy
lecsatlakoztatásakor ne alkalmazzon túl nagy erőt,
például a kábel húzásával, illetve a csatlakoztatás
és lecsatlakoztatás során a dugasz egyenesen a
csatlakozó felé álljon.
• Ha az USB-kábel csatlakozója deformálódott,
például meghajlott, akkor azonnal szüntesse be a
használatát.
Az egység viselésével kapcsolatos megjegyzések
• A használatot követően lassan távolítsa el a
fejhallgatót.
• A gumiharangok szorosan zárnak a fülekben, ezért
ha túlzott erővel nyomja a fülébe, vagy hirtelen
veszi ki őket, azzal a dobhártya sérülését okozhatja.
Előfordulhat, hogy a gumiharangok viselésekor a
hangszóró membránja kattogó hangot ad ki. Ez
nem utal meghibásodásra.
Egyéb megjegyzések
• Ha rosszul érzi magát az egység használata
közben, azonnal szüntesse be a használatát.
• Ha bármilyen, ebben a kézikönyvben nem tárgyalt
kérdése vagy problémája merülne fel a készülékkel
kapcsolatban, forduljon a legközelebbi
Sony-forgalmazóhoz.
Műszaki adatok
Tápellátás:
Az USB-busz tápellátásának megfelelő (5 V,
25 mA)
Üzemi hőmérséklet:
0°C – 40°C
Típus:
Zárt, dinamikus
Hangszóró:
5 mm
Kábel:
Beépített távvezérlő és mikrofon, kb. 1,2 m,
USB Type-C® csatlakozó
Tömeg:
Kb. 3 g (kábel nélkül)
Mellékelt tartozékok:
Sztereó fejhallgató (1)
Hibrid szilikongumi füldugóvégek (XS (2),
M(2), XL (2))
Kábelbeállító (1) (legfeljebb 50 cm kábel
tekerhető fel)
Dokumentumok (1 készlet)
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes bejelentés
nélkül megváltozhatnak.
Kereskedelmi védjegyek
• A Google és az Android a Google LLC védjegye.
• Az iPhone és Siri az Apple Inc. Egyesült Államokban
és más országokban és régiókban bejegyzett
védjegye.
• Az USB Type-C® és az USB-C® az USB Implementers
Forum bejegyzett védjegye.
• Az összes egyéb védjegy és bejegyzett védjegy a
megfelelő tulajdonosok védjegye, illetve bejegyzett
védjegye. Ebben a kézikönyvben a ™ és az ® jelek
nincsenek feltüntetve.
Engedélyek
• A harmadik felek által biztosított szolgáltatásokat
előzetes értesítés nélkül megváltoztathatják,
felfüggeszthetik vagy megszüntethetik. A Sony
ilyen esetekben nem vállal felelősséget.
Česky
Stereofonní sluchátka
Model: YY3004
Termín „výrobek“ v tomto dokumentu se týká
jednotky nebo jejího příslušenství.
Neinstalujte výrobek do stísněných prostor, jako je
knihovna nebo vestavěná skříň.
Poznámka pro zákazníky: následující
informace se vztahují pouze na výrobky
prodávané v zemích/oblastech, ve kterých
platí směrnice EU.
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v
zastoupení společností Sony Corporation.
Dovozce do EU: Sony Europe B.V.
Žádosti týkající se dovozce do EU nebo
technických požadavků na výrobky danými
směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na
zplnomocněného zástupce, kterým je Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgie.
Likvidace nepotřebného
elektrického a elektronického
zařízení (platné v Evropské unii a
dalších státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že by s výrobkem nemělo být
nakládáno jako s běžným odpadem z
domácnosti. Je nutné jej odvézt do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit případným
negativním dopadům na životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním
materiálů pomůžete ochránit přírodní zdroje.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního obecního
úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů
nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek
zakoupili.
Platnost označení CE je omezena pouze v zemích/
oblastech, kde je zákonem vynucována, zejména v
zemích/oblastech EHP (Evropského hospodářského
prostoru) a Švýcarsku.
Platnost označení UKCA je omezena pouze v zemích/
oblastech, kde je zákonem vynucována, zejména ve
Velké Británii.
Vysoká hlasitost může nepříznivě ovlivnit váš sluch.
Nepoužívejte jednotku během chůze, řízení nebo
jízdy na kole. Mohlo by tak dojít k dopravní nehodě.
Nepoužívejte zařízení v nebezpečných prostorách,
pokud neslyšíte okolní zvuky.
Pokud koncovky sluchátek nejsou bezpečně
připevněny, mohou odpadnout a zůstat během
používání uvnitř ucha. Před použitím se ujistěte, že
koncovky sluchátek jsou bezpečně připevněny.
Tento přístroj obsahuje magnet/y, které mohou
interferovat s kardiostimulátory, shunty s
programovatelnou chlopní, užívanými při léčbě
hydrocefalu nebo jinými lékařskými přístroji.
Neukládejte tento produkt v blízkosti osob, které tyto
lékařské přístroje používají. Pokud používáte některý
z těchto lékařských přístrojů, poraďte se s lékařem
předtím, než budete používat tento produkt.
Hrozí nebezpečí spolknutí malých částí. Po použití
zařízení uložte na místo mimo dosah malých dětí.
Poznámka ke statické elektřině
Pokud jednotku používáte, když je vzduch suchý,
můžete mít nepříjemný pocit v důsledku statické
elektřiny nashromážděné na těle. Nejedná se o
poruchu jednotky. Tento efekt můžete snížit nošením
oblečení z přírodních materiálů, které nevytvářejí
snadno statickou elektřinu.
Způsob použití (obr. )
Spona pro úpravu délky kabelu
Nenamotávejte konektor a rozdělenou část kabelu
kolem spony pro úpravu délky kabelu.
Hlasitost +/-
Multifunkčního tlačítka
Mikrofon
Obsluha / podrobnosti obsluhy
Pomocí multifunkčního tlačítka můžete provádět
následující operace.
Jednou stiskněte
Během přehrávání hudby: Přehrávání hudby/
pozastavení
Příchozí hovor: Odpovědět na hovor
Během hovoru: Ukončit hovor
Dvakrát rychle stiskněte
Přeskočení na začátek další skladby
Třikrát rychle stiskněte
Přeskočení na začátek předchozí nebo aktuální
skladby během přehrávání.
Stiskněte a podržte
Během přehrávání hudby: Aktivace funkce hlasového
asistenta
Příchozí hovor: Odmítnout hovor
Během hovoru:
Zapnutí/vypnutí mikrofonů (Android™)
Vypnutí mikrofonů pouze při stisknutí a podržení
tlačítka (iPhone)
Poznámka
V závislosti na připojeném zařízení, operačním
systému nebo aplikačním softwaru nemusí funkce
pracovat správně nebo se mohou způsoby obsluhy
lišit. V takovém případě obsluhujte připojené zařízení.
Bezpečnostní opatření
Pomocí adresy URL na obálce můžete otevřít
uživatelskou příručku, která obsahuje užitečné
poznámky a podrobný popis postupů.
• Když je USB kabel zapojen, nepůsobte na spojovací
část nadměrnou silou.
• Při zapojování nebo odpojování kabelu USB
nevyvíjejte nadměrnou sílu, například taháním za
kabel, a připojte nebo odpojte konektor přímo u
připojovanému portu.
• Je-li je konektor kabelu USB deformovaný, například
ohnutý, okamžitě ho přestaňte používat.
Poznámky k nošení jednotky
• Po použití vyjímejte sluchátka pomalu.
• Koncovky sluchátek sedí pevně v uších, proto jejich
natlačení silou do uší nebo rychlé sejmutí může
způsobit poškození bubínku.
Při nošení koncovek sluchátek může membrána
reproduktoru cvakat. Nejedná se o závadu.
Další poznámky
• Pokud při používání jednotky začnete pociťovat
nepříjemné pocity, okamžitě ji přestaňte používat.
• Pokud budete mít dotazy nebo problémy týkající se
této jednotky, které nejsou v tomto návodu
popsány, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Technické údaje
Zdroj napájení:
Možnost napájení prostřednictvím USB (5 V,
25 mA)
Provozní teplota:
0°C až 40°C
Typ:
Zavřená, dynamická
Měnič:
5 mm
Kabel:
Vestavěné dálkové ovládání a mikrofon, přibl.
1,2 m, konektor USB Type-C®
Hmotnost:
Přibl. 3g (bez kabelu)
Balení obsahuje následující položky:
Stereofonní sluchátka (1)
Koncovky sluchátek z hybridní silikonové
gumy (XS (2), M (2), XL (2))
Spona pro úpravu délky kabelu (1) (navíjí
kabel do 50 cm)
Dokumentace (1 sada)
Provedení a technické údaje se mohou bez
upozornění změnit.
Ochranné známky
• Google a Android jsou ochranné známky
společnosti Google LLC.
• iPhone a Siri jsou ochranné známky společnosti
Apple Inc., registrované v USA a jiných zemích a
regionech.
• USB Type-C® a USB-C® jsou registrované ochranné
známky skupiny USB Implementers Forum.
• Všechny ostatní obchodní značky a registrované
obchodní značky jsou obchodními značkami nebo
registrovanými obchodními značkami
odpovídajících držitelů. V této příručce nejsou
uvedeny značky ™ a ®.
Licence
• Služby nabízené třetími stranami mohou být
měněny, pozastaveny nebo ukončeny bez
předchozího upozornění. Společnost Sony za
podobné situace nenese žádnou zodpovědnost.
Slovensky
Stereofónne slúchadlá
Model: YY3004
Výraz „produkt“ v tomto dokumente sa vzťahuje na
zariadenie alebo jeho príslušenstvo.
Výrobok neinštalujte do stiesnených priestorov, ako
je knižnica alebo vstavaná skriňa.
Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce
informácie sa vzťahujú len na výrobky
predávané v krajinách/regiónoch, v ktorých
platia smernice EÚ.
Tento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo je
vyrobený v mene Sony Corporation.
Dovozca pre EÚ: Sony Europe B.V.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa
legislatívy Európskej únie treba adresovať na
autorizovaného zástupcu Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgicko.
Likvidácia starých elektrických a
elektronických zariadení (platí v
Európskej únii a ostatných
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale
znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný
ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do
príslušnej zberne na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Zaručením správnej
likvidácie tohto výrobku pomôžete
predchádzať potenciálnym negatívnym
vplyvom na životné prostredie a na zdravie
človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z
tohto výrobku. Recyklovaním materiálov
pomôžete zachovat’ prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
výrobku vám na požiadanie poskytne miestny
úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu
alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok
zakúpili.
Označenie CE platí iba v krajinách/regiónoch, ktoré
to vyžadujú na základe zákonov, predovšetkým v
krajinách/regiónoch Európskeho hospodárskeho
priestoru (EHP) a Švajčiarsku.
Označenie UKCA platí iba v krajinách/regiónoch,
ktoré to vyžadujú na základe zákonov,
predovšetkým v Spojenom kráľovstve.
Vysoká hlasitosť môže negatívne ovplyvniť váš
sluch.
Zariadenie nepoužívajte počas chôdze, pri riadení
motorového vozidla ani bicyklovaní. Mohlo by dôjsť
k dopravnej nehode.
Nepoužívajte na nebezpečných miestach, kde by
ste nemuseli počuť okolitý zvuk.
Ak koncovky slúchadiel nie sú bezpečne
pripevnené, môžu sa počas používania odpojiť
azostať vo vnútri ucha. Pred použitím sa uistite, či
sú koncovky slúchadiel bezpečne pripevnené.
Tento výrobok obsahuje magnet(y), ktoré môžu
rušiť kardiostimulátory, programovateľné bočníkové
tlakové ventily na liečbu hydrocefalu alebo iné
zdravotnícke prístroje. Neumiestňujte tento výrobok
blízko osôb, ktoré používajú takéto zdravotnícke
prístroje. Ak používate akýkoľvek takýto
zdravotnícky prístroj, pred použitím tohto výrobku
sa poraďte so svojím lekárom.
Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia malých častí. Po
použití odložte na miesto mimo dosahu malých
detí.
Poznámka o statickej elektrine
Ak zariadenie používate, keď je vzduch suchý,
môžete mať nepríjemný pocit v dôsledku statickej
elektriny nahromadenej na tele. Nejde o poruchu
zariadenia. Účinok môžete znížiť nosením
oblečenia vyrobeného z prírodných materiálov,
ktoré ľahko nevytvárajú statickú elektrinu.
Používanie (obr. )
Adaptér kábla
Neovíjajte konektor a rozdelenú časť kábla okolo
adaptéra kábla.
Hlasitosť +/-
Viacúčelového tlačidla
Mikrofón
Úkon / Podrobnosti o úkone
Viacúčelové tlačidlo môžete používať na
nasledujúce úkony.
Jedno stlačenie
Počas prehrávania hudby: spustenie/pozastavenie
prehrávania hudby
Prichádzajúci hovor: prijatie hovoru
Počas hovoru: ukončenie hovoru
Rýchle dvojité stlačenie
Preskočenie na začiatok nasledujúcej skladby
Rýchle stlačenie 3-krát
Preskočenie na začiatok predchádzajúcej alebo
aktuálnej skladby počas prehrávania
Stlačenie a podržanie
Počas prehrávania hudby: aktivácia funkcie
hlasového asistenta
Prichádzajúci hovor: odmietnutie hovoru
Počas hovoru:
Zapnutie/vypnutie mikrofónov (Android™)
Vypnutie mikrofónov len v prípade stlačenia a
podržania tlačidla (iPhone)
Poznámka
V závislosti od pripojeného zariadenia, operačného
systému alebo softvéru aplikácie nemusia funkcie
pracovať správne alebo sa môžu úkony líšiť. V
takom prípade používajte pripojené zariadenie.
Upozornenia
Adresa URL na obálke vám pomôže získať
prístup k príručke, ktorá obsahuje užitočné
poznámky alebo podrobné postupy.
• Pri pripájaní kábla USB nevyvíjajte na časť s
miestom pripojenia nadmernú silu.
• Pri pripájaní alebo odpájaní kábla USB nevyvíjajte
nadmernú silu, napríklad ťahaním za kábel, a
konektor pripájajte alebo odpájajte priamo k
portu, ktorý sa má pripojiť.
• Ak je konektor kábla USB deformovaný, napríklad
ohnutý, okamžite ho prestaňte používať.
Poznámky týkajúce sa nosenia zariadenia
• Po použití slúchadlá pomaly zložte.
• Pretože koncovky slúchadiel utesňujú zvukovod
ucha, zatlačením slúchadiel do ucha nadmernou
silou alebo ich rýchlym vytiahnutím z ucha môže
dôjsť k poškodeniu ušného bubienka.
Pri nosení koncoviek slúchadiel môže membrána
reproduktora vydať zvuk cvaknutia. Nejde o
poruchu.
Iné poznámky
• Ak pri používaní zariadenia pociťujete
nepohodlie, ihneď ho prestaňte používať.
• Ak máte nejaké otázky alebo problémy týkajúce
sa tohto zariadenia, ktoré nie sú uvedené v tejto
príručke, poraďte sa s najbližším predajcom Sony.
Technické údaje
Zdroj napájania:
Možno napájať pomocou rozhrania USB
(5V, 25 mA)
Prevádzková teplota:
0°C až 40°C
Typ:
Zatvorené, dynamické
Budiče slúchadiel:
5 mm
Kábel:
Zabudovaný diaľkový ovládač a mikrofón,
pribl. 1,2 m, konektor USB Type-C®
Hmotnosť:
Pribl. 3g (bez kábla)
Obsah balenia:
Stereofónne slúchadlá (1)
Koncovky nástavcov slúchadiel z hybridnej
silikónovej gumy (XS (2), M (2), XL (2))
Adaptér kábla (1) (navíja kábel až do 50 cm)
Dokumenty (1 súprava)
Dizajn atechnické údaje sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Ochranné známky
• Google a Android sú ochranné známky
spoločnosti Google LLC.
• iPhone a Siri sú ochranné známky spoločnosti
Apple Inc. registrované v USA a iných krajinách a
regiónoch.
• USB Type-C® a USB-C® sú registrované ochranné
známky organizácie USB Implementers Forum.
• Všetky ostatné obchodné značky a registrované
obchodné značky sú obchodnými značkami
alebo registrovanými obchodnými značkami ich
príslušných vlastníkov. V tomto návode nie sú
uvádzané značky ™ a ®.
Licencie
• Poskytovanie služieb ponúkaných tretími
stranami sa môže zmeniť, pozastaviť alebo
ukončiť bez predchádzajúceho oznámenia.
Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za takéto
situácie.