Español
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo por si
tiene que volver a consultarlo.
ADVERTENCIA
Para los clientes de Europa
El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón.
El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
asuntos relacionados con el servicio y la garantía, consulte las direcciones
entregadas por separado para los documentos de servicio o garantía.
Generalidades
Este producto se p2-ha diseñado para utilizarse con el proyector Sony con función
interactiva. Antes de utilizar el producto, consulte el manual de instrucciones del
proyector y asegúrese de que este producto es el adecuado para el proyector.
Ubicación y función de los controles
Botón de la punta del rotulador
Funciona como el botón izquierdo de un ratón.
Anillo de color
IFU-PN100M: azul/IFU-PN100S: gris
Indicador
Cuando se pulsa el botón (solo IFU-PN100M) o cuando la punta del rotulador
toca la pantalla, este indicador se ilumina. Si la carga de la pila es insuficiente,
no se iluminará. En ese caso, cambie las pilas.
Botón
Funciona como el botón derecho de un ratón.
Tapa de la pila
La tapa de la pila está sujeta al dispositivo de rotulador interactivo mediante
una pequeña correa. Tenga cuidado de no romper la correa al abrir la tapa de
la pila.
Orificio para correa
Nota
No meta el dedo en el orificio para la correa.
Instalación de las pilas
1 Quite la tapa de la pila.
La tapa de la pila está sujeta al dispositivo de rotulador interactivo mediante
una pequeña correa. Tenga cuidado de no romper la correa al abrir la tapa de
la pila.
2 Introduzca dos pilas de tamaño AAA.
3 Vuelva a colocar la tapa de la pila.
Colocación de las pilas
Se suministran dos pilas de tamaño AAA (R03) para este producto. Para evitar el
riesgo de explosión, utilice pilas de manganeso o alcalinas de tamaño AAA (R03).
PRECAUCIÓN
Peligro de explosión si se sustituye la batería por una del tipo incorrecto.
Reemplace la batería solamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente
recomendado por el fabricante.
Cuando deseche la batería, debe cumplir con las leyes de la zona o del país.
Especificaciones
Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 180 mm × 20,2 mm × 20,7 mm
(7 / pulgadas × / pulgadas × / pulgadas)
Peso Aprox. 30 g (1 oz)
Accesorios suministrados Manual de instrucciones (1)
Pilas de manganeso de tamaño AAA (R03) (2)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Nota
Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo.
SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA
SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO
DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
Deutsch
Lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung vor der Bedienung des Geräts
sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur künftigen Verwendung auf.
WARNUNG
Für Kunden in Europa
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan.
Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Bei
jeglichen Angelegenheiten in Bezug auf Kundendienst oder Garantie wenden
Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantiedokumenten
aufgeführten Anschriften.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die
Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der
Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach
längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“.
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab
oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Überblick
Dieses Produkt ist für einen Projektor von Sony mit der interaktiven Funktion
konzipiert. Lesen Sie vor der Verwendung des Produktes in der
Bedienungsanleitung zum Projektor nach und vergewissern Sie sich, dass dieses
Produkt mit Ihrem Projektor verwendet werden kann.
Lage und Funktion der Bedienelemente
Stiftspitzenschalter
Erfüllt die Funktion der linken Maustaste.
Farbring
IFU-PN100M: blau/IFU-PN100S: grau
Anzeige
Wenn Sie die Taste (nur IFU-PN100M) drücken oder mit der Stiftspitze den
Bildschirm berühren, leuchtet die Anzeige. Sie leuchtet nicht, wenn die
Batterieleistung gering ist. Ersetzen Sie in diesem Fall die Batterien.
Taste
Erfüllt die Funktion der rechten Maustaste.
Batterieabdeckung
Die Batterieabdeckung ist mit einem kleinen Riemen am Interaktiven Stift
befestigt. Achten Sie darauf, dass der Riemen beim Öffnen der
Batterieabdeckung nicht reißt.
Loch zur Bandbefestigung
Hinweis
Stecken Sie Ihren Finger nicht in das Loch zur Bandbefestigung.
Einsetzen der Batterien
1 Nehmen Sie die Batterieabdeckung ab.
Die Batterieabdeckung ist mit einem kleinen Riemen am Interaktiven Stift
befestigt. Achten Sie darauf, dass der Riemen beim Öffnen der
Batterieabdeckung nicht reißt.
2 Legen Sie zwei AAA-Batterien ein.
3 Befestigen Sie die Batterieabdeckung wieder.
Einlegen der Batterien
Zwei R03-Batterien der Größe AAA werden für dieses Produkt mitgeliefert.
Verwenden Sie R03-Mangan- oder -Alkalibatterien der Größe AAA. Andernfalls
besteht Explosionsgefahr.
VORSICHT
Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien. Batterien nur durch den
vom Hersteller empfohlenen oder einen gleichwertigen Typ ersetzen.
Wenn Sie die Batterie entsorgen, müssen Sie die Gesetze der jeweiligen Region
und des jeweiligen Landes befolgen.
Spezifikationen
Abmessungen (B/H/T) ca. 180 mm × 20,2 mm × 20,7 mm
Gewicht ca. 30 g
Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung (1)
AAA-Mangan-Batterien (R03) (2)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Hinweis
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY
KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER
NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON
VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH
FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND,
ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER
GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
Italiano
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e
conservarlo per successive consultazioni.
AVVERTENZA
Per i clienti in Europa
Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Giappone.
La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania. Per
qualsiasi questione riguardante l’assistenza o la garanzia, si prega di rivolgersi
agli indirizzi riportati nei documenti sull’assistenza o sulla garanzia a parte.
Introduzione
Questo prodotto è progettato per essere utilizzato con il proiettore Sony dotato
di funzione interattiva. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il
manuale di istruzioni del proiettore e verificare che il prodotto possa essere
utilizzato con il proiettore posseduto.
Posizione e funzione dei comandi
Comando della punta della penna
Funziona come il tasto sinistro di un mouse.
Anello colore
IFU-PN100M: blu/IFU-PN100S: grigio
Indicatore
Quando si preme il pulsante (solo IFU-PN100M) o si tocca lo schermo con la
punta della penna, questo indicatore si illumina. Se le batterie sono in
esaurimento, l’indicatore non si illumina. In questo caso, sostituire le batterie.
Pulsante
Funziona come il tasto destro di un mouse.
Coperchio del vano batterie
Il coperchio del vano batterie è fissato al dispositivo penna interattiva per
mezzo di una cinghietta. Fare attenzione a non danneggiare la cinghia
durante l’apertura del coperchio del vano batterie.
Foro di aggancio cinghia
Note
Non inserire le dita nel foro di aggancio cinghia.
Inserimento delle pile
1 Rimuovere il coperchio del vano batterie.
Il coperchio del vano batterie e fissato al dispositivo penna interattiva per
mezzo di una cinghietta. Fare attenzione a non danneggiare la cinghia
durante l’apertura del coperchio del vano batterie.
2 Inserire due batterie tipo AAA.
3 Reinstallare il coperchio del vano batterie.
Inserimento delle pile
Due pile formato AAA (R03) sono fornite in dotazione con il presente prodotto.
Per evitare il rischio di esplosione, utilizzare pile formato AAA (R03) al manganese
o alcaline.
ATTENZIONE
Se una batteria non viene sostituita correttamente vi è il rischio di esplosione.
Sostituire una batteria con una uguale o simile seguendo le raccomandazioni del
produttore. Per lo smaltimento della batteria, attenersi alle norme in vigore nel
paese di utilizzo.
Caratteristiche tecniche
Dimensioni (L/A/P) Ca. 180 mm × 20,2 mm × 20,7 mm
Peso Ca. 30 g
Accessori in dotazione Istruzioni d’uso (1)
Batterie al manganese tipo AAA (R03) (2)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Nota
Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di
usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO,
COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA
DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO
APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA
DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.