English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
WARNING
For the customers in the U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
− Reorient or relocate the receiving antenna.
− Increase the separation between the equipment and receiver.
− Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
− Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to operate this equipment.
All interface cables used to connect peripherals must be shielded in order to
comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC
Rules.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
For the customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For the customers in Europe
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan.
The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or
guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or
guarantee documents.
For the customers in Taiwan only
For the Customers in Brazil only
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Bateria Primária
Atenção:
Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades
(+) e (-) estão no sentido indicado. As pilhas poderão vazar ou explodir se as
polaridades forem invertidas, expostas ao fogo, desmontadas ou recarregadas.
Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas, transportá-las ou
armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento.
Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis
danos na eventualidade de ocorrer vazamento.
As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado.
No caso de vazamento da pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer
parte do corpo afetado com água abundante. Ocorrendo irritação, procure
auxílio médico.
Não remova o invólucro da pilha.
Mantenha fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão procure auxílio
médico imediatamente.
Інформація для споживачів в Україні.
:
−
(
03/12/2008 1057).
Overview
This product is designed to be used with the Sony projector with Interactive
Function. Before using the product, read the operating instructions of the
projector and make sure that this product can be used for your projector.
Location and Function of Controls
Pen tip switch
Functions as the left button of a mouse.
Color ring
IFU-PN100M: blue/IFU-PN100S: gray
Indicator
When you press the button (IFU-PN100M only), or touch the pen tip on the
screen, this indicator lights up. It will not light up if battery power is low. In
this case, replace the batteries.
Button
Functions as the right button of a mouse.
Battery cover
The battery cover is attached to the Interactive Pen Device by a small strap.
Be careful not to break the strap when opening the battery cover.
Strap attachment hole
Note
Do not put your finger into the strap attachment hole.
Installing Batteries
1 Remove the battery cover.
The battery cover is attached to the Interactive Pen Device by a small strap.
Be careful not to break the strap when opening the battery cover.
2 Insert two size AAA batteries.
3 Re-attach the battery cover.
Installing batteries
Two size AAA (R03) batteries are supplied for this product. To avoid risk of
explosion, use size AAA (R03) manganese or alkaline batteries.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. When you dispose
of the battery, you must obey the law in the relative area or country.
Specifications
Dimensions (w/h/d) Approx. 180 mm × 20.2 mm × 20.7 mm
(7 / inches × / inches × / inches)
Mass Approx. 30 g (1 oz)
Supplied accessories Operating Instructions (1)
Size AAA (R03) manganese batteries (2)
Design and specifications are subject to change without notice.
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE
LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE
WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY
OTHER REASON WHATSOEVER.
IFU-PN100M
IFU-PN100S
Français
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Pour les clients en Europe
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les
adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés.
Aperçu
Ce produit a été conçu pour être utilisé avec le projecteur Sony avec la fonction
interactive. Avant d’utiliser ce produit, lisez les instructions d’utilisation du
projecteur et vérifiez que vous pouvez utiliser ce produit avec votre projecteur.
Emplacement et fonction des commandes
Pointe du stylo
Fonctions telles que le bouton gauche d’une souris.
Anneau de couleur
IFU-PN100M : bleu/IFU-PN100S : gris
Voyant
Lorsque vous appuyez sur le bouton (IFU-PN100M uniquement) ou appuyez
sur la pointe du stylo à l’écran, ce voyant s’allume. Il ne s’allume pas si les piles
sont faibles. Dans ce cas, remplacez les piles.
Bouton
Fonctions telles que le bouton droit d’une souris.
Couvercle des piles
Le couvercle de la batterie est fixé au stylo interactif à l’aide d’une petite
attache. Veillez à ne pas rompre l’attache lors de l’ouverture du couvercle de
la batterie.
Orifice de fixation de la dragonne
Remarque
Veillez à ne pas vous coincer le doigt dans l’orifice de fixation de la dragonne.
Installation des piles
1 Retirez le couvercle de la batterie.
Le couvercle de la batterie est fixé au stylo interactif à l’aide d’une petite
attache. Veillez à ne pas rompre l’attache lors de l’ouverture du couvercle de
la batterie.
2 Insérez deux piles de type AAA.
3 Replacez le couvercle de la batterie.
Mise en place des piles
Deux piles de format AAA (R03) sont fournies avec ce produit. Pour éviter tout
risqué d’explosion, utilisez des piles de format AAA (R03) au manganèse ou des
piles alcalines.
ATTENTION
Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du même type ou d’un type équivalent
recommandé par le constructeur.
Lorsque vous mettez la batterie au rebut, vous devez respecter la législation en
vigueur dans le pays ou la région où vous vous trouvez.
Spécifications
Dimensions (l/h/p) Environ 180 mm × 20,2 mm × 20,7 mm
(7 / pouces × / pouces × / pouces)
Poids Environ 30 g (1 oz)
Accessoires fournis Mode d’emploi (1)
Piles au manganèse de type AAA (R03) (2)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Remarque
Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte
qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au
remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la
défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après
son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit.