Sony SRS-XV900 Manual

Sony Højttaler SRS-XV900

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony SRS-XV900 (2 sider) i kategorien Højttaler. Denne guide var nyttig for 15 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Guida di riferimento
Referensmaterial
Referencevejledning
Przewodnik
Ghid de referinţă
Wireless Speaker
5-042-059- (1)31
SRS-XV900
©2022 Sony Corporation
Printed in China
https://www.sony.net/
Italiano Diffusore senza fili
Per ridurre il rischio di incendio, non coprire le aperture di ventilazione dell’unità con giornali, tovaglie,
tende, ecc. Non esporre l’unità a fiamme libere (ad esempio, candele accese).
Non installare il prodotto in uno spazio ristretto, come ad esempio una libreria o un armadietto a
incasso.
Non esporre le batterie (pacchi batteria o batterie installate) a calore eccessivo, come ad esempio luce
solare diretta, fiamme o simili per periodi di tempo prolungati.
Non esporre le batterie a temperature estremamente basse per evitarne il surriscaldamento e
problematiche di instabilità o fuga termica.
Non smontare, aprire o danneggiare le batterie ricaricabili.
In caso di perdite della batteria ricaricabile, evitare il contatto dei liquidi con pelle o occhi. In caso di
contatto, sciacquare abbondantemente con acqua la parte interessata e rivolgersi a un medico.
Le batterie ricaricabili devono essere caricate prima dell’uso. Fare sempre riferimento alle istruzioni del
fabbricante o al manuale del prodotto per informazioni sulla corretta ricarica.
Dopo lunghi periodi di inutilizzo, potrebbe essere necessario caricare e scaricare le batterie ricaricabili
diverse volte prima di poter ottenere prestazioni ottimali.
Smaltire correttamente.
Il cavo di alimentazione consente di scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. Per questo motivo la
presa elettrica a cui è collegato l’apparecchio deve essere facilmente accessibile. Qualora si rilevino
anomalie sull’apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica immediatamente.
L’unità non risulterà isolata dalla rete elettrica in corrente alternata mentre rimane collegata alla presa
elettrica a parete, anche se l’unità stessa è stata spenta.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili solo ai prodotti venduti in Paesi o regioni
geografiche in cui si applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere indirizzate al
rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, in Belgio.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/
UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://compliance.sony.eu
La validità del marchio CE è limitata ai soli Paesi o regioni geografiche in cui esso è obbligatorio per
legge, principalmente all’interno del SEE (Spazio Economico Europeo) e in Svizzera.
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione
Europea e negli altri Paesi con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto domestico. Su talune batterie questo
simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. Il simbolo
chimico del piombo (Pb) è aggiunto se la batteria contiene più dello 0,004% di
piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali
aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o
integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa
dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia
trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita in un centro di raccolta idoneo per il
riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la
sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie in un
centro di raccolta idoneo per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di
questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero
il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.
Questo prodotto contiene magneti che potrebbero interferire con pacemaker, valvole shunt
programmabili per il trattamento dell’idrocefalo o altri dispositivi medicali. Non collocare questo
prodotto nelle vicinanze di persone che fanno uso di tali dispositivi medicali. Consultare il proprio
medico prima di usare questo prodotto se si fa uso di dispositivi medicali.
I test condotti su questa unità ne hanno dimostrato la conformità alle limitazioni stabilite dai
regolamenti EMC per l’utilizzo di cavi di collegamento di lunghezza inferiore ai 3 m.
Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione, evitare di esporre questo prodotto a gocciolii o spruzzi
d’acqua, né appoggiare sul prodotto vasi o altri oggetti contenenti liquidi.
L’unità non è impermeabile. L’ingresso di acqua o sostanze estranee nell’unità potrebbe provocare
incendi o scosse elettriche. In caso di ingresso di acqua o sostanze estranee nell’unità interromperne
immediatamente l’utilizzo e consultare il rivenditore Sony più vicino. In particolare, ricordarsi di seguire
le precauzioni elencate di seguito.
Uso in prossimità di lavandini o recipienti di liquidi
Prestare attenzione affinché l’unità non cada in un lavandino o in un recipiente colmo d’acqua.
Uso sotto la pioggia o nella neve, oppure in ambienti umidi
Uso quando si è sudati
Se si tocca l’unità con le mani bagnate, l’unità potrebbe bagnarsi.
L’inserimento del connettore USB o del connettore CA mentre è bagnato potrebbe formare un
cortocircuito causato della presenza di corpi estranei o liquidi (ad esempio acqua potabile o di mare,
bevande, ecc.) nell’unità principale o nel cavo di ricarica.
Ciò potrebbe causare malfunzionamenti o surriscaldamento anomalo.
Non inserire mai il connettore USB o il connettore CA mentre l’unità principale o il cavo di ricarica sono
bagnati.
Questa unità deve essere installata e utilizzata assicurandosi che l’elemento emittente radio rimanga a
una distanza di almeno 20 cm dal corpo dell’utilizzatore o di altre persone vicine.
Licenze
Questo prodotto contiene software utilizzato da Sony ai sensi di un accordo di licenza con il
titolare del copyright. Sony è tenuta a presentare il contenuto dell’accordo ai clienti secondo
quanto richiesto dal titolare del copyright per il software. Accedere al seguente URL e leggere il
contenuto della licenza.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/22v/
Il software incluso nel presente prodotto contiene software protetto da copyright e concesso su
licenza GPL/LGPL e altre licenze che potrebbero richiedere l’accesso al codice sorgente.
È possibile trovare una copia del codice sorgente applicabile come richiesto in GPL/LGPL (e altre
licenze) alla seguente URL.
È possibile ottenere da noi il codice sorgente come richiesto dal GPL/LGPL su un supporto fisico
per un periodo di tre anni a partire dalla nostra ultima spedizione del prodotto effettuando la
richiesta attraverso il modulo alla seguente URL.
Questa offerta è valida per chiunque riceva queste informazioni.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Tenere presente che Sony non risponde ad alcuna richiesta di informazioni in merito al contenuto
di questo codice sorgente.
L’uso dell’adesivo Made for Apple indica che un accessorio è stato progettato per essere
collegato specificatamente al prodotto Apple indicato ed è stato certificato dallo sviluppatore per
soddisfare gli standard di prestazioni di Apple. Apple non si assume alcuna responsabilità in
merito al funzionamento del dispositivo o alla conformità con gli standard normativi e di
sicurezza.
Nota: l’uso dell’accessorio con un prodotto Apple può influire sulle prestazioni wireless.
Il prodotto è tutelato da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la
distribuzione delle suddette tecnologie al di fuori del prodotto sono vietati senza una licenza di
Microsoft o di una consociata di Microsoft autorizzata.
Disclaimer relativo ai servizi offerti da terze parti
I servizi offerti da terze parti possono essere cambiati, sospesi o interrotti senza preavviso. Sony
declina ogni responsabilità in questo genere di situazioni.
Come prendersi cura dell’unità
È possibile utilizzare l'unità tranquillamente e per un periodo di tempo prolungato rispettando la
procedura di manutenzione indicata di seguito.
Per pulire l’unità, usare un panno morbido leggermente inumidito con detergente neutro. Non
utilizzare prodotti per lucidare, spazzole, diluenti, benzina, alcol, ecc.
Nota
In luoghi freddi o caldi, può verificarsi condensa che può causare un malfunzionamento dell’unità. Se
si forma condensa, asciugarla con un panno morbido e asciutto.
Precauzioni
Informazioni sul posizionamento
Non inserire corpi estranei nell’apertura dell’unità diffusore.
Non spruzzare acqua sul prodotto e sugli accessori in dotazione. Non sono impermeabili.
Per eliminare il rischio di malfunzionamenti, evitare di posizionare o lasciare l’unità nelle condizioni
seguenti.
Un luogo soggetto ad alte temperature, ad esempio sotto la luce diretta del sole o apparecchiature
per illuminazione, vicino a una fonte di calore o in una sauna
All’interno di un veicolo con i finestrini chiusi, specialmente in estate
Un luogo soggetto a forte presenza di polvere
Un luogo soggetto a forti vibrazioni
Posizionare l’unità su una superficie piatta e in piano. Se posizionata su una superficie in pendenza,
potrebbe cadere a causa delle sue stesse vibrazioni e causare lesioni, malfunzionamenti
o deterioramento delle prestazioni.
A seconda delle condizioni in cui viene posizionata, potrebbe capovolgersi o cadere dalla superficie.
Non lasciare oggetti di valore vicino all’unità.
Questa unità non è antimagnetica. Tenere gli oggetti sensibili al magnetismo (nastri registrati, orologi,
bancomat e carte di credito con codice magnetico, ecc.) lontane dall’unità. Tenere presente questa
istruzione anche quando si trasporta l’unità.
Attivazione o disattivazione della funzione BLUETOOT
Quando la funzione BLUETOOTH dell’unità è attivata, è possibile connettersi all’unità da un dispositivo
BLUETOOTH associato tramite pairing. Al momento dell’acquisto questa funzione è attivata.
Tenere premuto il tasto - (volume) e il tasto (BLUETOOTH) per 5 secondi. L’indicatore (BLUETOOTH)
si spegne e la funzione BLUETOOTH è disattivata.
Quando si tengono premuti di nuovo il tasto - (volume) e il tasto (BLUETOOTH) per 5 secondi,
l’indicatore (BLUETOOTH) si illumina e la funzione BLUETOOTH è attivata.
Altre note
Non utilizzare e lasciare l’unità in luoghi estremamente freddi o caldi (con temperature esterne
all'intervallo 5 °C - 35 °C). Se l’unità viene utilizzata o lasciata in condizioni oltre tale intervallo,
potrebbe arrestarsi automaticamente per proteggere i circuiti interni.
L’utilizzo dell’unità per un periodo prolungato può causare un innalzamento della temperatura
dell’unità. Non si tratta di un malfunzionamento.
A temperature elevate, per proteggere la batteria il caricamento potrebbe arrestarsi o il volume
potrebbe ridursi.
Se la luce dell’unità sembra forte o abbagliante, aumentare l’illuminazione della stanza o spegnere la
funzione di illuminazione.
Posizionare il dito direttamente sul sensore tattile per le operazioni.
Non azionare il sensore tattile con la mano bagnata per evitare malfunzionamenti.
Anche se non si intende utilizzare l’unità per un periodo di tempo prolungato, caricare la batteria alla
sua piena capacità una volta ogni 6 mesi per mantenere le sue prestazioni.
Marchi
Android e Google Play sono marchi di Google LLC.
Il nome LDAC™ è un marchio di Sony Group Corporation o delle sue affiliate.
Windows Media e un marchio registrato o un marchio di proprieta di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
Tecnologia e brevetti di codifica audio MPEG Layer-3 concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
Il marchio e i logo BLUETOOTH® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro
utilizzo è concesso in licenza a Sony Group Corporation e alle sue affiliate.
Apple, il logo Apple, iPhone, iPod e iPod touch sono marchi di proprietà di Apple Inc., registrati negli
Stati Uniti d’America e in altri Paesi.
App Store è un marchio di servizio di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti d’America e in altri paesi.
IOS è un marchio o marchio registrato di Cisco negli Stati Uniti e in altri paesi e viene utilizzato su
licenza.
Tutti gli altri marchi o marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. In questo manuale i simboli
™ e ® non sono specificati.
Caratteristiche tecniche
Diffusore
Sistema diffusore 4 vie, Bass reflex
Unità diffusore Unità woofer: circa 320 mm × 320 mm (1)
Unità midrange: circa 120 mm dia. (2)
Unità tweeter: circa 50 mm dia. (2), anteriore
Unità tweeter: circa 40 mm dia. (4), laterale e posteriore
BLUETOOTH®
Sistema di comunicazione
Specifica BLUETOOTH versione 5,2
Raggio di comunicazione massimo
Linea d’aria*1 circa 30m
Banda di frequenza 2,4GHz (2,400 0GHz - 2,483 5GHz)
Profili BLUETOOTH compatibili*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codec supportati*3 SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC*4
Protezione contenuto corrispondente
SCMS-T
Gamma di trasmissione (A2DP)
20Hz - 20 000Hz (Frequenza di campionamento 44,1kHz)
Frequenza operativa / Potenza di uscita massima
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,0 dBm
Nota
A seconda dell’ambiente di rete, potrebbero verificarsi interruzioni durante la trasmissione a bit-rate
elevati.
Generali
Ingresso • Porta USB tipo A: dispositivo USB supportato (Mass Storage Class)
• Presa AUDIO IN (Φ 3,5 mm)
• Connettore OPTICAL IN (PCM: fs=32/44,1/48/96 kHz)
• Presa MIC1 (Φ 6,3 mm): sensibilità 1 mV, impedenza 10 kΩ
• Presa MIC2/GUITAR (Φ 6,3 mm):
sensibilità 1 mV, impedenza 10 kΩ (quando la modalità chitarra è disattivata)
sensibilità 200 mV, impedenza 500 kΩ (quando la modalità chitarra è attivata)
DC OUT Porta USB tipo A (per caricare la batteria di un dispositivo connesso) (CC 5 V/
MAX. 1,5 A)
Alimentazione AC 120 V - 240 V, 50/60 Hz o, utilizzando la batteria incorporata agli ioni di litio
Consumo Circa 100 W
Consumo in modalità Standby
Quando la modalità standby BLUETOOTH è attiva: circa 1 W
Quando la modalità standby BLUETOOTH è disattivata: circa 0,5 W
Durata della batteria agli ioni di litio (quando la modalità Battery Care*5 non è attivata)
Con riproduzione tramite una connessione BLUETOOTH
Circa 25 ore*6
– Livello volume: 16
– Suono: MEGA BASS attivo
– Illuminazione: disattivata
Circa 12 ore (impostazione predefinita)*6
– Livello volume: 16
– Suono: MEGA BASS attivo
– Illuminazione: attiva
Circa 5 ore*6
– Livello volume: 50 (MAX.)
– Suono: MEGA BASS attivo
– Illuminazione: disattivata
Circa 4 ore*6
– Livello volume: 50 (MAX.)
– Suono: MEGA BASS attivo
– Illuminazione: attiva
Tempo richiesto per caricare la batteria ricaricabile integrata (quando la modalità Battery Care*
5 non è attivata)
Circa 3 ore*7
(10 minuti di carica forniscono circa 3 ore*6 di riproduzione di musica.)
Temperatura di funzionamento
5 °C – 35 °C
Dimensioni (inclusi i comandi e le parti sporgenti)
Circa 410 mm × 880 mm × 439 mm (l × h × p)
Försiktighetsanvisningar
Om placering
För inte in främmande föremål från högtalarenhetens öppning.
Stänk inte vatten på denna produkt och de medföljande tillbehören. De är inte vattentäta.
För att eliminera risken r funktionsfel, undvik att placera eller lämna denna enhet på följande
platser.
En plats som utsätts för höga temperaturer, som till exempel i direkt solljus eller under
belysningsutrustning, nära en värmekälla, eller i en bastu
Inuti ett fordon med fönstren stängda (särskilt sommartid)
En plats med mycket damm
En plats som utsätts för kraftiga vibrationer
Placera denna enhet på en plan,mn yta. Om enheten placeras på en yta som lutar, kan enheten
välta eller falla ner från ytan på grund av dess egen vibration, vilket kan leda till personskador,
funktionsfel eller prestandaförsämring.
Beroende på förhållandena där denna enhet är placerad, kan den välta eller falla ner från ytan. Lämna
inga värdeföremål i närheten av enheten.
Denna enhet är inte antimagnetisk. Håll föremål som är känsliga för magnetism (inspelade band,
klockor, betalkort och kreditkort med magnetkodning, etc.) borta från enheten. När du bär med dig
enheten, tänk också på detta.
Slå på eller stänga av BLUETOOTH®-funktionen
Du kan ansluta till enheten från en kopplad BLUETOOTH-enhet när enhetens BLUETOOTH-funktion är
aktiverad. Vid inköpstillfället är denna inställning påslagen.
Tryck på och håll ned knappen - (volym) och (BLUETOOTH)-knappen i 5 sekunder. (BLUETOOTH)-
indikatorn släcks och BLUETOOTH-funktionen stängs av.
När du trycker på och håller ned knappen - (volym) och (BLUETOOTH)-knappen i 5 sekunder igen,
tänds (BLUETOOTH)-indikatorn och BLUETOOTH-funktionen slås på.
Övrigt att observera
Använd inte och lämna inte enheten i en extremt kall eller varm plats (temperaturer utanför intervallet
5 °C – 35 °C). Om enheten används eller lämnas på platser som ligger utanför ovanstående
temperaturintervall, kan det hända att enheten stängs av automatiskt för att skydda invändiga kretsar.
Om du använder denna enhet under en längre tid, kan temperaturen inuti denna enhet stiga, men
det är inget fel.
Om du använder systemet i höga temperaturer kan det hända att laddningen stoppas eller att
volymen sänks för att skydda batteriet.
När enhetens belysning är stark eller bländande, öka belysningen i rummet eller stäng av
belysningsfunktionen.
Sätt fingertoppen direkt mot trycksensorn för styrning.
Använd inte trycksensorn med en våt hand för att undvika funktionsfel.
Även om du inte ska använda enheten under en längre tid bör du ladda batteriet till full kapacitet var
6:e månad för att behålla dess prestanda.
Varumärken
Android och Google Play är varumärken som tillhör Google LLC.
Namnet LDAC™ är ett varumärke som tillhör Sony Group Corporation eller dess dotterbolag.
Windows Media ar antingen ett registrerat varumarke eller ett varumarke som tillhor
Microsoft Corporation i USA och/eller andra lander.
MPEG Layer-3 ljudkodningsteknik och patent utdelas på licens från Fraunhofer IIS and Thomson.
Ordmärket och logotyperna för BLUETOOTH® är registrerade varumärken som ägs av
Bluetooth SIG, Inc. och när Sony Group Corporation och dess dotterbolag använder sådana märken
sker det alltid under licens.
Apple, Apple-logotypen, iPhone, iPod och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc.,
registrerade i USA och andra länder.
App Store är ett tjänstemärke som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder.
IOS är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Cisco i USA och andra länder och används
under licens.
Alla andra varumärken och registrerade varumärken är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör respektive ägare. ™ och ® har inte satts ut i den här handboken.
Tekniska data
Högtalare
Högtalarsystem 4-vägs, basreflex
Högtalarenhet Wooferenhet: Cirka 320 mm × 320 mm (1)
Mellanregisterelement: Cirka 120 mm dia. (2)
Diskantelement: Cirka 50 mm dia. (2), framsida
Diskantelement: Cirka 40 mm dia. (4), sida och bak
BLUETOOTH®
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-specifikation version 5,2
Maximalt kommunikationsavstånd
Sträcka med fri sikt*1 cirka 30 m
Frekvensband 2,4 GHz-bandet (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Kompatibla BLUETOOTH-profiler*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Kodec som stöds*3 SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC*4
Motsvarande innehållsskydd
SCMS-T
Överföringsomfång (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Samplingsfrekvens 44,1 kHz)
Driftfrekvens / Maximal uteffekt
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,0 dBm
Obs!
Beroende på nätverksmiljön kan det bli ett avbrott vid överföring med hög bithastighet.
Allmänt
Ingång • Typ A USB-port: USB-enhet som stöds (Mass Storage Class)
• AUDIO IN-jack (Φ 3,5 mm)
• OPTICAL IN-kontakt (PCM: fs=32/44,1/48/96 kHz)
• MIC1-jack (Φ 6,3 mm): Känslighet 1 mV, impedans 10 kΩ
• MIC2/GUITAR-jack (Φ 6,3 mm):
Känslighet 1 mV, impedans 10 kΩ (när gitarrläget är avstängt)
Känslighet 200 mV, impedans 500 kΩ (när gitarrläget är påslaget)
DC OUT Typ A USB-port (för laddning av batteriet i en ansluten enhet) (5 V likström/
max. 1,5 A)
Strömförsörjning 120 V - 240 V växelström, 50/60 Hz eller med det inbyggda litiumjonbatteriet
Strömförbrukning Cirka 100 W
Strömförbrukning i viloläge
När BLUETOOTH-standby är påslaget: Cirka 1 W
När BLUETOOTH-standby är avstängt: Cirka 0,5 W
Livslängd för litiumjonbatteri (medan Battery Care-läget*5 inte är aktiverat)
Med uppspelning via en BLUETOOTH-anslutning
Ca 25 timmar*6
– Volymnivå: 16
– Ljud: MEGA BASS på
– Belysning: av
Ca 12 timmar (standard)*6
– Volymnivå: 16
– Ljud: MEGA BASS på
– Belysning:
Ca 5 timmar*6
– Volymnivå: 50 (max.)
– Ljud: MEGA BASS på
– Belysning: av
Ca 4 timmar*6
– Volymnivå: 50 (max.)
– Ljud: MEGA BASS på
– Belysning:
Tid som kvs för att ladda det inbyggda laddningsbara batteriet (medan Battery Care-läget*5 inte är aktiverat)
Cirka 3 timmar*7
(10 minuters laddning ger ungefär 3 timmar*6 musikuppspelning.)
Driftstemperatur 5 °C – 35 °C
Mått (inklusive utstickande delar och reglage)
Cirka 410 mm × 880 mm × 439 mm (b/h/d)
Vikt (inklusive batteri) Cirka 26,6kg
Medföljande tillbehör Nätsladd (2)
Optisk digital kabel (optisk rektangulär kontakt optisk rektangulär kontakt) (1)
För kunder i Storbritannien, Irland, Malta och Cypern:
Använd nätkabel (elnätet) (A).
Av säkerhetsskäl är nätkabel (elnätet) (B) inte avsedd för ovanstående länder/regioner och ska därför
inte användas där.
För kunder i andra länder/regioner:
Använd nätkabel (elnätet) (B).
(A) (B)
*1 Det faktiska avståndet kan variera beroende på olika faktorer som t.ex. hinder mellan enheterna,
magnetfält runt mikrovågsugnar, statisk elektricitet, mottagningskänslighet, antennens prestanda,
operativsystem, programvara osv.
*2 BLUETOOTH-standardprofiler visar användningsområdet för BLUETOOTH-kommunikation mellan
enheter.
*3 Kodec: Ljudkomprimerings- och konverteringsformat
*4
LDAC är en ljudkodningsteknik utvecklad av Sony, som möjliggör överföring av ljudinnehåll med
formatet High-Resolution (Hi-Res) Audio, även över en BLUETOOTH-anslutning.
*5 Läge för att förlänga det inbyggda batteriets livslängd genom att begränsa laddningskapaciteten till
cirka 90%. I detta läge spelar enheten en kortare tid än angivet.
*6
Driftstiden för det inbyggda batteriet ovan är uppmätt med vår angivna musikkälla. Faktisk
prestationstid kan variera från den angivna tiden beroende på volymen, låtar spelade, omgivande
temperatur, och användningsförhållanden.
*7 Tid som krävs för att det tomma batteriet ska bli fulladdat (100 %) medan enheten är avstängd.
Kompatibla iPhone/iPod-modeller
iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12,
iPhone 12 mini, iPhone SE (2:a generationen), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11,
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7,
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPod touch (7:e generationen)
(Från november 2021)
Enheten är kompatibel med iOS 10.0 eller senare.
Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Peso (compresa la batteria)
Circa 26,6 kg
Accessori in dotazione
Cavo di alimentazione CA (2)
Cavo ottico digitale (presa ottica rettangolare presa ottica rettangolare) (1)
Per i clienti nel Regno Unito, Irlanda, Malta e Cipro:
Utilizzare il cavo di alimentazione CA (cavo corrente di rete) (A).
Per motivi di sicurezza, il cavo di alimentazione CA (cavo corrente di rete) (B) non è destinato alle aree
geografiche e ai paesi sopra indicati e pertanto non deve essere utilizzato in tali località.
Per i clienti di altri paesi o altre aree geografiche:
Utilizzare il cavo di alimentazione CA (cavo corrente di rete) (B).
(A) (B)
*1 Il raggio d’azione effettivo varia a seconda di fattori quali ostacoli tra gli apparecchi, campi magnetici
intorno a un forno a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni dell’antenna,
sistema operativo, applicazione software, e così via.
*2
I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo delle comunicazioni BLUETOOTH tra i dispositivi.
*3
Codec: formato di compressione e conversione del segnale audio
*4
LDAC è una tecnologia di codifica audio sviluppata da Sony che consente la trasmissione di contenuti
audio ad alta risoluzione (Hi-Res) anche tramite connessione BLUETOOTH.
*5
Modalità che consente di estendere la vita utile della batteria ricaricabile integrata limitando la
capacità di carica a circa il 90%. In questa modalità, l'unità è in grado di riprodurre musica per un
periodo di tempo più breve di quello dichiarato.
*6
La durata della batteria integrata indicata è stata misurata usando la sorgente musicale specificata da
Sony. Il tempo di utilizzo effettivo può essere diverso da quello indicato a seconda del volume, delle
canzoni riprodotte, della temperatura circostante e delle condizioni di utilizzo.
*7
Tempo richiesto perché la batteria esaurita si carichi completamente (100%) con l'unità spenta.
Modelli iPhone/iPod compatibili
iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12,
iPhone 12 mini, iPhone SE (2a generazione), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max,
iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE,
iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPod touch (7a generazione)
(A novembre 2021)
L’unità è compatibile con iOS 10.0 o versioni successive.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso.
Svenska Trådlös högtalare
För att minska risken för brand ska du inte täcka enhetens ventilationsöppning med tidningar, dukar,
gardiner, etc. Utsätt inte enheten för öppna lågor (till exempel tända ljus).
Placera inte produkten där det är ont om utrymme, till exempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterierna (lösa eller installerade batterier) för överdriven värme, som solsken, eld eller
liknande, under en längre tid.
Utsätt inte batterierna för extremt låga temperaturer som kan orsaka överhettning och
temperaturrusning.
Nedmontera, öppna eller strimla inte sekundära batterier.
Utifall ett sekundärt batteri läcker får inte vätskan komma i kontakt med hud eller ögon. Om kontakt
uppstår, tvätta berört område med rikligt med vatten och uppsök läkarvård.
Sekundära batterier måste laddas innan användning. Läs alltid tillverkarens anvisningar eller
bruksanvisningen för rätt laddningsanvisningar.
Efter långa förvaringsperioder, kan det vara nödvändigt att ladda och ladda ur sekundära batterier flera
gångar för maximal prestanda.
Kassera korrekt.
Eftersom nätkabeln används för att koppla bort enheten från elnätet ska enheten anslutas till ett
lättillgängligt eluttag. Om du märker något onormalt med enheten ska nätkabeln omedelbart kopplas
bort från eluttaget.
Enheten är inte frånkopplad från nätströmskällan (elnätet) så länge den är ansluten till vägguttaget,
även om själva enheten har stängts av.
Kundinformation: Följande information gäller endast produkter som säljs i länder/regioner med
gällande EU-direktiv.
Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe B.V.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas överensstämmelse i Europa skall sändas till
tillverkarens auktoriserade representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Härmed försäkrar Sony Corporation att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
https://compliance.sony.eu
CE-märkningen är giltig endast i de länder/regioner där den är obligatorisk enligt lag, huvudsakligen
i EES-länderna/regionerna (Europeiska ekonomiska samarbetsområdet) och Schweiz.
Hantering av förbrukade batterier samt elektrisk och elektronisk utrustning
(gäller inom EU och andra länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och
batteriet inte ska hanteras som hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för bly (Pb)
läggs till om batteriet innehåller mer än 0,004% bly. Genom att säkerställa att dessa
produkter och batterier hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som orsakas av felaktig avfallshantering.
Återvinning av materialet bidrar till att bevara naturresurser. När det gäller produkter som av säkerhets-,
prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri ska detta batteri
alltid bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att säkerställa att batteriet och de elektriska och
elektroniska produkterna hanteras korrekt ska de levereras till en lämplig återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter när de är förbrukade. Information om alla andra batterityper finner
du i avsnittet om säker borttagning av batteriet. Lämna in batteriet på en lämplig återvinningsstation för
rbrukade batterier. Kontakta dina lokala myndigheter, din lokala avfallshanteringstjänst eller affären
där du köpte produkten eller batteriet för mer detaljerad information om hur du återvinner produkten
eller batteriet.
Denna produkt innehåller en eller flera magneter som kan påverka pacemakers, programmerbara
shuntventiler för vattenskallebehandling, eller annan medicinsk utrustning. Placera inte denna produkt
i närheten av personer som använder sådan medicinsk utrustning. Rådfråga en läkare innan du
använder denna produkt om du själv använder sådan medicinsk utrustning.
Den här enheten har testats och befunnits uppfylla de gränsvärden som anges i EMC-förordningen med
en anslutningskabel kortare än 3 m.
För att minska risken för brand eller elektrisk stöt ska produkten inte utsättas för droppar eller stänk, och
placera inte föremål fyllda med vätskor, som vaser, på produkten.
Enheten är inte vattentät. Om vatten eller främmande ämnen kommer in i enheten kan det leda till
brand eller elektrisk stöt. Om vatten eller främmande ämnen kommer in i enheten, sluta genast använda
den och kontakta din närmaste Sony-återförsäljare. Var särskilt försiktig i följande fall.
Vid användning av enheten nära handfat eller vätskebehållare
Var försiktig så att enheten inte faller i ett handfat eller en behållare fylld med vatten.
Vid användning av enheten i regn eller snö, eller på fuktiga platser
Vid användning av enheten medan du svettas
Om du rör enheten med våta händer, kan enheten bli våt.
Om USB-kontakten eller AC-kontakten förs in när den är blöt kan det orsaka en kortslutning på grund av
främmande partiklar eller vätska (kranvatten, havsvatten, läsk, osv.) som hamnar på huvudenheten eller
laddningskabeln.
Detta kan orsaka felfunktioner eller onormal överhettning.
Anslut aldrig USB-kontakten eller AC-kontakten när huvudenheten eller laddningskabeln är blöt.
Denna enhet ska placeras och användas med sändaren minst 20 cm från personens kropp.
Licenser
Denna produkt innehåller programvara som Sony använder under ett licensavtal med ägaren av
upphovsrätten. Vi är förpliktigade att meddela om innehållet i avtalet till kunder enligt krav från
ägaren av programvarans upphovsrätt. Gå till följande URL-sida och läs igenom innehållet
i licensen.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/22v/
Programvaran som följer med denna produkt innehåller upphovsrättsskyddad programvara som
är licensierad under GPL/LGPL och andra licenser som kan kräva åtkomst till källkod. Du hittar en
kopia av relevant källkod som krävs under GPL/LGPL (och andra licenser) på följande webbplats.
Du kan erhålla den källkod som krävs av GPL/LGPL på ett fysiskt medium från oss under en
period av tre år efter vår senaste leverans av denna produkt genom att ansöka via formuläret på
webbplatsen.
Detta erbjudande är giltigt för den som mottar denna information.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Observera att Sony inte kan besvara eller ge respons på några frågor angående innehållet i den
här källkoden.
Märkningen Made for Apple betyder att ett tillbehör har utformats för att anslutas specifikt till
den eller de Apple-produkter som identifieras i märkningen, och har certifierats av utvecklaren
att uppfylla Apple prestandastandarder. Apple ansvarar inte för funktionen i denna enhet eller
dess överensstämmelse med säkerhets- och regleringsstandarder.
Observera att användningen av det här tillbehöret med en Apple-produkt kan påverka trådlös
prestanda.
Denna produkt skyddas av vissa immateriella rättigheter som tillhör Microsoft Corporation. Det är
rbjudet att använda eller distribuera sådan teknik utanför denna produkt utan att en licens
införskaffats från Microsoft eller ett auktoriserat Microsoft-dotterbolag.
Ansvarsbegränsning avseende tjänster som erbjuds av tredje parter
Tjänster som erbjuds av tredje part kan komma att ändras, upphävas eller avslutas utan
regående meddelande. Sony har inget ansvar när det gäller dessa situationer.
Ta hand om enheten
Du kan använda enheten på ett bekvämare sätt och under en längre tid genom att följa
underhållsförfarandet nedan.
För att rengöra enheten, använd en mjuk trasa lätt fuktad med neutralt rengöringsmedel. Använd inte
polermedel, skrubborste, thinner, bensin, alkohol etc.
Obs!
På varma eller kalla platser kan kondens bildas vilket kan orsaka att det blir fel i enheten. Om kondens
bildas, torka av med en torr, mjuk trasa.
Dansk Trådløs højttaler
For at reducere brandfare må enhedens ventilationsåbning ikke tildækkes med aviser, duge, gardiner
osv. Udsæt ikke enheden for åbne flammekilder (f.eks. tændte stearinlys).
Anbring ikke produktet et trangt sted, f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab.
Udsæt ikke batterierne (batteripakke eller isatte batterier) for overdreven varme, som f.eks. solskin, ild
eller lignende, i lang tid.
Udsæt ikke batterierne for overdrevne lave temperaturforhold, som kan medføre overhedning og
termisk instabilitet.
Sekundære batterier må ikke skilles ad, åbnes eller opskæres.
Hvis et sekundært batteri lækker, må væsken ikke komme i kontakt med hud eller øjne. Hvis der
forekommer kontakt, skal det udsatte område vaskes med rigelige mængder vand, og der skal søges
lægehjælp.
Sekundære batterier skal oplades inden brug. Se altid producentens vejledning eller produkthåndbogen
for vejledning til korrekt opladning.
Efter længere tids opbevaring vil det muligvis være nødvendigt at oplade og aflade de sekundære
batterier flere gange for at opnå maksimal ydeevne.
Bortskaf på forsvarlig vis.
Da strømledningen bruges til at frakoble enheden fra elnettet, skal enheden tilsluttes en lettilgængelig
vekselstrømskontakt. Hvis du bemærker en uregelmæssighed i enheden, skal strømledningen
omgående trækkes ud af vekselstrømskontakten.
Enheden er ikke koblet fra vekselstrømskilden (el-nettet), så længe den sidder i stikkontakten, selv hvis
selve enheden er slukket.
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger gælder kun for produkter, som er solgt i lande/regioner,
der er underlagt EU-direktiver.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation.
EU-Importør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EU-Importøren eller vedrørende overholdelse af produktgaranti i Europa skal sendes til
fabrikantens repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgien.
Herved erklærer Sony Corporation, at dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse:
https://compliance.sony.eu
CE-mærkningen gælder kun for de lande/regioner, hvor den håndhæves juridisk. Den gælder
hovedsageligt i EØS-landene/-regionerne (Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde) og
Schweiz.
Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og elektroniske produkter
(gælder for den Europæiske Union og andre lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og
batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette
symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for bly
(Pb) er anført, hvis batteriet indeholder mere end 0,004% bly. Ved at sikre at disse
produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges de mulige negative
konsekvenser for miljø og sundhed, som en ukorrekt affaldshåndtering kan forårsage. Genanvendelse af
materialer bidrager til at bevare naturlige ressourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerhed, ydeevne eller dataintegritet, må batteriet kun fjernes af
dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og det elektriske og
elektroniske udstyr skal de udtjente produkter afleveres på en genbrugsplads specielt indrettet til
genanvendelse af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst
afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal afleveres på et indsamlingssted
beregnet til affaldshåndtering og genanvendelse af batterier. Yderligere information om genanvendelse
af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik,
hvor produktet eller batteriet blev købt.
Dette produkt indeholder magnet(er), som muligvis kan interferere med pacemakere, programmerbare
shuntventiler til hydrocephalusbehandling eller andet medicinsk udstyr. Placer ikke dette produkt
i nærheden af personer, som anvender sådant medicinsk udstyr. Konsulter din læge inden du anvender
dette produkt, hvis du anvender nogen former for sådant medicinsk udstyr.
Denne enhed er blevet testet og overholder de grænser, der er fastsat i EMC-bestemmelserne, ved
hjælp af et forbindelseskabel på maks. 3 m.
For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette produkt ikke udsættes for dryp eller
sprøjt, og anbring ikke genstande fyldt med væsker, som f.eks. vaser, på produktet.
Enheden er ikke vandtæt. Hvis der trænger vand eller fremmedlegemer ind i enheden, kan det medføre
brand eller elektrisk stød. Hvis der trænger vand eller fremmedlegemer ind i enheden, skal du straks
holde op med at bruge den og kontakte din nærmeste Sony-forhandler. Husk især at være forsigtig i
lgende tilfælde.
Ved anvendelse i nærheden af en vask eller væskebeholder
Pas på, at enheden ikke falder ned i en vask eller beholder fyldt med vand.
Ved anvendelse i regn eller sne eller på fugtige steder
Ved anvendelse når du sveder
Hvis du rører ved enheden med våde hænder, kan enheden blive våd.
Hvis USB-stikket eller AC-stikket tilsluttes, mens det er vådt, kan det forårsage kortslutning som følge af,
at fremmedlegemer eller væske (postevand, havvand, læskedrikke osv.) trænger ind i hovedenheden
eller opladningskablet.
Dette kan forårsage funktionsfejl eller unormal overhedning.
Tilslut aldrig USB-stikket eller AC-stikket, mens hovedenheden eller opladningskablet er våde.
Denne enhed skal anbringes og betjenes, så kilden er mindst 20 cm væk fra personens krop.
Licenser
Dette produkt indeholder software, som Sony bruger i henhold til en licensaftale med
opretshaveren. Vi er forpligtet til at formidle aftalens indhold til kunder som påkrævet af
softwarens opretshaver. Gå til følgende URL for at læse licensens indhold.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/22v/
Softwaren, der er inkluderet i dette produkt, indeholder software med ophavsret, der er licenseret
i henhold til GPL/LGPL og andre licenser, der kan kræve adgang til kildekoden. Du kan finde en
kopi af den relevante kildekode som påkrævet i henhold til GPL/LGPL (og andre licenser), på
lgende URL-adresse.
Du kan få kildekoden som påkrævet i henhold til GPL/LGPL, på et fysisk medie fra os i en periode
på tre år efter vores seneste levering af dette produkt ved at bruge ansøgningsformularen
lgende URL-adresse.
Dette tilbud er gyldigt for alle, der modtager disse oplysninger.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Bemærk, at Sony ikke kan svare på forespørgsler vedrørende indholdet af denne kildekode.
Brug af badget Made for Apple betyder, at et stykke tilbehør er blevet designet specifikt til brug
med det eller de Apple-produkter på badget, og det er blevet certificeret af udvikleren, at
tilbehøret overholder Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for brugen af denne
enhed eller dens overholdelse af sikkerhedsstandarder og bestemmelser.
Bemærk, at brugen af dette tilbehør sammen med et Apple-produkt kan påvirke trådløs ydeevne.
Dette produkt er beskyttet af visse immaterielle ejendomsrettigheder tilhørende Microsoft
Corporation. Brug eller distribution af en såden teknologi uden for dette produkt er forbudt uden
en licens fra Microsoft eller et autoriseret Microsoft-datterselskab.
Ansvarsfraskrivelse angående tjenester som udbydes af tredjeparter
Tjenesteydelser, som tredjeparter tilbyder, kan ændres, afbrydes eller afsluttes uden
forudgående varsel. Sony kan ikke holdes ansvarlig i denne type situationer.
Sådan behandles enheden
Du kan bruge enheden mere bekvemt og i længere tid ved at følge vedligeholdelsesproceduren
nedenfor.
Til at rengøre enheden skal du anvende en blød klud, der er lettere fugtet med et neutralt
rengøringsmiddel. Brug ikke poleringsmiddel, skrubbebørste, fortynder, rensebenzin, sprit osv.
Bemærk
På kolde eller varme steder kan der opstå kondensdannelse, hvilket kan få enheden til at fejlfungere.
Hvis der opstår kondensdannelse, skal det tørres af med en tør blød klud.
Forholdsregler
Om placering
Put ikke fremmedlegemer ind i åbningen på højttalerenheden.
Sprøjt ikke vand på dette produkt og det medfølgende tilbehør. Disse er ikke vandtætte.
For at eliminere risikoen for funktionsfejl skal du undgå de følgende steder, når du placerer eller
forlader denne enhed.
Et sted som udsættes for høje temperaturer, som fx under direkte sollys eller belysningsudstyr,
i nærheden af en varmekilde eller i en sauna
Inden i et køretøj med vinduerne lukket (især om sommeren)
Et sted udsat for meget støv
Et sted udsat for kraftig vibration
Placer denne enhed på en flad, jævn overflade. Når den placeres på en overflade, der hælder, kan
enheden muligvis vælte eller falde ned fra overfladen pga. dens egen vibration, med tilskadekomst,
funktionsfejl eller forringet ydelse til følge.
Afhængigt af de forhold hvorunder denne enhed er placeret, kan den muligvis vælte eller falde ned
fra overfladen. Efterlad ikke nogen værdigenstande i nærheden af enheden.
Denne enhed er ikke anti-magnetisk. Hold genstande følsomme over for magnetisme (bånd med
optagelser på, ure, betalingskort og kreditkort med magnetkoder osv.) væk fra enheden. Du skal også
være opmærksom på dette, når du bærer rundt på denne enhed.
Tænding eller slukning af BLUETOOTH®-funktionen
Du kan tilslutte til enheden fra et parret BLUETOOTH-udstyr, når enhedens BLUETOOTH-funktion er slået
til. Denne indstilling er slået til på købstidspunktet.
Tryk og hold på - (lydstyrke)-knappen og (BLUETOOTH)-knappen i 5 sekunder. (BLUETOOTH)-
indikatoren slukker, og BLUETOOTH-funktionen indstilles til fra.
Når du trykker og holder på - (lydstyrke)-knappen og (BLUETOOTH)-knappen i 5 sekunder en gang
til, tænder (BLUETOOTH)-indikatoren, og BLUETOOTH-funktionen slås til.
Andre bemærkninger
Anvend og efterlad ikke enheden i et ekstremt koldt eller varmt miljø (temperatur uden for området af
5 °C – 35 °C). Hvis enheden anvendes eller efterlades uden for området ovenfor, kan enheden
automatisk stoppe med at beskytte det interne kredsløb.
Hvis du anvender denne enhed i længere tid, kan temperaturen i denne enhed muligvis stige, men
det er ikke er funktionsfejl.
Ved høj temperatur kan opladningen stoppe eller lydstyrken bliver muligvis reduceret for at beskytte
batteriet.
Når enhedens lys føles meget lyst eller blændende, skal du skrue op for rumbelysningen eller slukke
for belysningsfunktionen.
Placer din fingerspids direkte på berøringssensoren for betjeninger.
Betjen ikke berøringssensoren med en våd hånd for at undgå en funktionsfejl.
Selv hvis du ikke til hensigt at anvende enheden i lang tid, skal du oplade batteriet til dets fulde
kapacitet én gang hver 6 måneder for at bevare dets ydelse.


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Højttaler
Model: SRS-XV900
Bredde: 410 mm
Dybde: 439 mm
Højde: 880 mm
Vægt: 26600 g
Antal pr. pakke: 1 stk
Produktfarve: Sort
Pakkevægt: 31000 g
Pakkedybde: 970 mm
Pakkebredde: 490 mm
Pakkehøjde: 495 mm
Bluetooth: Ja
Udgangseffekt (RMS): - W
Digital akustisk og optisk udgang: 1
Automatisk slukning: Ja
Understøttede lydformater: AAC, SBC
Bluetooth-version: 5.2
Bluetooth-profiler: A2DP, AAC, AVRCP, LDAC, SBC, SSP
Frekvensområde: 20 - 20000 Hz
Forbindelsesteknologi: Kabel & trådløs
Højttaler, type: 4-vejs
Højttaler, placering: Gulv
Strømkilde type: AC, Battery
Batterilevetid (maks.): 25 t
USB-tilslutning: Ja
Mikrofonindgang: Ja
Diskanthøjttaler: Ja
Udgang til hovedtelefoner: Ja
AC (strøm) indgang: Ja
Bashøjttaler: Ja
Woofer diameter: 320 mm
Mid-range driver diameter: 120 mm
Understøttede programmer: Sony Music Center / Fiestable
Karaoke: Ja
Basrefleks: Ja
Belysning LED: Ja
Antal USB 2.0 type-A-porte: 1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony SRS-XV900 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Højttaler Sony Manualer

Sony

Sony SS-DP800AVW Manual

29 April 2024
Sony

Sony SS-X9S Manual

12 Marts 2024
Sony

Sony MHC-V83D Manual

26 December 2023
Sony

Sony SA-CRW55 Manual

12 December 2023
Sony

Sony SS-F55H Manual

10 November 2023
Sony

Sony SRS-XE200 Manual

3 November 2023
Sony

Sony SRS-XE300 Manual

24 September 2023
Sony

Sony SS-S9 Manual

6 September 2023
Sony

Sony SRS-XV900 Manual

1 September 2023

Højttaler Manualer

Nyeste Højttaler Manualer