Sony SRS-XV900 Manual

Sony Højttaler SRS-XV900

Læs gratis den danske manual til Sony SRS-XV900 (2 sider) i kategorien Højttaler. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 88 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 44.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Sony SRS-XV900, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Guida di riferimento
Referensmaterial
Referencevejledning
Przewodnik
Ghid de referinţă
Wireless Speaker
5-042-059- (1)31
SRS-XV900
©2022 Sony Corporation
Printed in China
https://www.sony.net/
Italiano Diffusore senza fili
Per ridurre il rischio di incendio, non coprire le aperture di ventilazione dell’unità con giornali, tovaglie,
tende, ecc. Non esporre l’unità a fiamme libere (ad esempio, candele accese).
Non installare il prodotto in uno spazio ristretto, come ad esempio una libreria o un armadietto a
incasso.
Non esporre le batterie (pacchi batteria o batterie installate) a calore eccessivo, come ad esempio luce
solare diretta, fiamme o simili per periodi di tempo prolungati.
Non esporre le batterie a temperature estremamente basse per evitarne il surriscaldamento e
problematiche di instabilità o fuga termica.
Non smontare, aprire o danneggiare le batterie ricaricabili.
In caso di perdite della batteria ricaricabile, evitare il contatto dei liquidi con pelle o occhi. In caso di
contatto, sciacquare abbondantemente con acqua la parte interessata e rivolgersi a un medico.
Le batterie ricaricabili devono essere caricate prima dell’uso. Fare sempre riferimento alle istruzioni del
fabbricante o al manuale del prodotto per informazioni sulla corretta ricarica.
Dopo lunghi periodi di inutilizzo, potrebbe essere necessario caricare e scaricare le batterie ricaricabili
diverse volte prima di poter ottenere prestazioni ottimali.
Smaltire correttamente.
Il cavo di alimentazione consente di scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. Per questo motivo la
presa elettrica a cui è collegato l’apparecchio deve essere facilmente accessibile. Qualora si rilevino
anomalie sull’apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica immediatamente.
L’unità non risulterà isolata dalla rete elettrica in corrente alternata mentre rimane collegata alla presa
elettrica a parete, anche se l’unità stessa è stata spenta.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili solo ai prodotti venduti in Paesi o regioni
geografiche in cui si applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere indirizzate al
rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, in Belgio.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/
UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://compliance.sony.eu
La validità del marchio CE è limitata ai soli Paesi o regioni geografiche in cui esso è obbligatorio per
legge, principalmente all’interno del SEE (Spazio Economico Europeo) e in Svizzera.
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione
Europea e negli altri Paesi con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto domestico. Su talune batterie questo
simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. Il simbolo
chimico del piombo (Pb) è aggiunto se la batteria contiene più dello 0,004% di
piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali
aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o
integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa
dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia
trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita in un centro di raccolta idoneo per il
riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la
sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie in un
centro di raccolta idoneo per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di
questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero
il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.
Questo prodotto contiene magneti che potrebbero interferire con pacemaker, valvole shunt
programmabili per il trattamento dell’idrocefalo o altri dispositivi medicali. Non collocare questo
prodotto nelle vicinanze di persone che fanno uso di tali dispositivi medicali. Consultare il proprio
medico prima di usare questo prodotto se si fa uso di dispositivi medicali.
I test condotti su questa unità ne hanno dimostrato la conformità alle limitazioni stabilite dai
regolamenti EMC per l’utilizzo di cavi di collegamento di lunghezza inferiore ai 3 m.
Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione, evitare di esporre questo prodotto a gocciolii o spruzzi
d’acqua, né appoggiare sul prodotto vasi o altri oggetti contenenti liquidi.
L’unità non è impermeabile. L’ingresso di acqua o sostanze estranee nell’unità potrebbe provocare
incendi o scosse elettriche. In caso di ingresso di acqua o sostanze estranee nell’unità interromperne
immediatamente l’utilizzo e consultare il rivenditore Sony più vicino. In particolare, ricordarsi di seguire
le precauzioni elencate di seguito.
Uso in prossimità di lavandini o recipienti di liquidi
Prestare attenzione affinché l’unità non cada in un lavandino o in un recipiente colmo d’acqua.
Uso sotto la pioggia o nella neve, oppure in ambienti umidi
Uso quando si è sudati
Se si tocca l’unità con le mani bagnate, l’unità potrebbe bagnarsi.
L’inserimento del connettore USB o del connettore CA mentre è bagnato potrebbe formare un
cortocircuito causato della presenza di corpi estranei o liquidi (ad esempio acqua potabile o di mare,
bevande, ecc.) nell’unità principale o nel cavo di ricarica.
Ciò potrebbe causare malfunzionamenti o surriscaldamento anomalo.
Non inserire mai il connettore USB o il connettore CA mentre l’unità principale o il cavo di ricarica sono
bagnati.
Questa unità deve essere installata e utilizzata assicurandosi che l’elemento emittente radio rimanga a
una distanza di almeno 20 cm dal corpo dell’utilizzatore o di altre persone vicine.
Licenze
Questo prodotto contiene software utilizzato da Sony ai sensi di un accordo di licenza con il
titolare del copyright. Sony è tenuta a presentare il contenuto dell’accordo ai clienti secondo
quanto richiesto dal titolare del copyright per il software. Accedere al seguente URL e leggere il
contenuto della licenza.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/22v/
Il software incluso nel presente prodotto contiene software protetto da copyright e concesso su
licenza GPL/LGPL e altre licenze che potrebbero richiedere l’accesso al codice sorgente.
È possibile trovare una copia del codice sorgente applicabile come richiesto in GPL/LGPL (e altre
licenze) alla seguente URL.
È possibile ottenere da noi il codice sorgente come richiesto dal GPL/LGPL su un supporto fisico
per un periodo di tre anni a partire dalla nostra ultima spedizione del prodotto effettuando la
richiesta attraverso il modulo alla seguente URL.
Questa offerta è valida per chiunque riceva queste informazioni.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Tenere presente che Sony non risponde ad alcuna richiesta di informazioni in merito al contenuto
di questo codice sorgente.
L’uso dell’adesivo Made for Apple indica che un accessorio è stato progettato per essere
collegato specificatamente al prodotto Apple indicato ed è stato certificato dallo sviluppatore per
soddisfare gli standard di prestazioni di Apple. Apple non si assume alcuna responsabilità in
merito al funzionamento del dispositivo o alla conformità con gli standard normativi e di
sicurezza.
Nota: l’uso dell’accessorio con un prodotto Apple può influire sulle prestazioni wireless.
Il prodotto è tutelato da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la
distribuzione delle suddette tecnologie al di fuori del prodotto sono vietati senza una licenza di
Microsoft o di una consociata di Microsoft autorizzata.
Disclaimer relativo ai servizi offerti da terze parti
I servizi offerti da terze parti possono essere cambiati, sospesi o interrotti senza preavviso. Sony
declina ogni responsabilità in questo genere di situazioni.
Come prendersi cura dell’unità
È possibile utilizzare l'unità tranquillamente e per un periodo di tempo prolungato rispettando la
procedura di manutenzione indicata di seguito.
Per pulire l’unità, usare un panno morbido leggermente inumidito con detergente neutro. Non
utilizzare prodotti per lucidare, spazzole, diluenti, benzina, alcol, ecc.
Nota
In luoghi freddi o caldi, può verificarsi condensa che può causare un malfunzionamento dell’unità. Se
si forma condensa, asciugarla con un panno morbido e asciutto.
Precauzioni
Informazioni sul posizionamento
Non inserire corpi estranei nell’apertura dell’unità diffusore.
Non spruzzare acqua sul prodotto e sugli accessori in dotazione. Non sono impermeabili.
Per eliminare il rischio di malfunzionamenti, evitare di posizionare o lasciare l’unità nelle condizioni
seguenti.
Un luogo soggetto ad alte temperature, ad esempio sotto la luce diretta del sole o apparecchiature
per illuminazione, vicino a una fonte di calore o in una sauna
All’interno di un veicolo con i finestrini chiusi, specialmente in estate
Un luogo soggetto a forte presenza di polvere
Un luogo soggetto a forti vibrazioni
Posizionare l’unità su una superficie piatta e in piano. Se posizionata su una superficie in pendenza,
potrebbe cadere a causa delle sue stesse vibrazioni e causare lesioni, malfunzionamenti
o deterioramento delle prestazioni.
A seconda delle condizioni in cui viene posizionata, potrebbe capovolgersi o cadere dalla superficie.
Non lasciare oggetti di valore vicino all’unità.
Questa unità non è antimagnetica. Tenere gli oggetti sensibili al magnetismo (nastri registrati, orologi,
bancomat e carte di credito con codice magnetico, ecc.) lontane dall’unità. Tenere presente questa
istruzione anche quando si trasporta l’unità.
Attivazione o disattivazione della funzione BLUETOOT
Quando la funzione BLUETOOTH dell’unità è attivata, è possibile connettersi all’unità da un dispositivo
BLUETOOTH associato tramite pairing. Al momento dell’acquisto questa funzione è attivata.
Tenere premuto il tasto - (volume) e il tasto (BLUETOOTH) per 5 secondi. L’indicatore (BLUETOOTH)
si spegne e la funzione BLUETOOTH è disattivata.
Quando si tengono premuti di nuovo il tasto - (volume) e il tasto (BLUETOOTH) per 5 secondi,
l’indicatore (BLUETOOTH) si illumina e la funzione BLUETOOTH è attivata.
Altre note
Non utilizzare e lasciare l’unità in luoghi estremamente freddi o caldi (con temperature esterne
all'intervallo 5 °C - 35 °C). Se l’unità viene utilizzata o lasciata in condizioni oltre tale intervallo,
potrebbe arrestarsi automaticamente per proteggere i circuiti interni.
L’utilizzo dell’unità per un periodo prolungato può causare un innalzamento della temperatura
dell’unità. Non si tratta di un malfunzionamento.
A temperature elevate, per proteggere la batteria il caricamento potrebbe arrestarsi o il volume
potrebbe ridursi.
Se la luce dell’unità sembra forte o abbagliante, aumentare l’illuminazione della stanza o spegnere la
funzione di illuminazione.
Posizionare il dito direttamente sul sensore tattile per le operazioni.
Non azionare il sensore tattile con la mano bagnata per evitare malfunzionamenti.
Anche se non si intende utilizzare l’unità per un periodo di tempo prolungato, caricare la batteria alla
sua piena capacità una volta ogni 6 mesi per mantenere le sue prestazioni.
Marchi
Android e Google Play sono marchi di Google LLC.
Il nome LDAC™ è un marchio di Sony Group Corporation o delle sue affiliate.
Windows Media e un marchio registrato o un marchio di proprieta di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
Tecnologia e brevetti di codifica audio MPEG Layer-3 concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
Il marchio e i logo BLUETOOTH® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro
utilizzo è concesso in licenza a Sony Group Corporation e alle sue affiliate.
Apple, il logo Apple, iPhone, iPod e iPod touch sono marchi di proprietà di Apple Inc., registrati negli
Stati Uniti d’America e in altri Paesi.
App Store è un marchio di servizio di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti d’America e in altri paesi.
IOS è un marchio o marchio registrato di Cisco negli Stati Uniti e in altri paesi e viene utilizzato su
licenza.
Tutti gli altri marchi o marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. In questo manuale i simboli
™ e ® non sono specificati.
Caratteristiche tecniche
Diffusore
Sistema diffusore 4 vie, Bass reflex
Unità diffusore Unità woofer: circa 320 mm × 320 mm (1)
Unità midrange: circa 120 mm dia. (2)
Unità tweeter: circa 50 mm dia. (2), anteriore
Unità tweeter: circa 40 mm dia. (4), laterale e posteriore
BLUETOOTH®
Sistema di comunicazione
Specifica BLUETOOTH versione 5,2
Raggio di comunicazione massimo
Linea d’aria*1 circa 30m
Banda di frequenza 2,4GHz (2,400 0GHz - 2,483 5GHz)
Profili BLUETOOTH compatibili*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codec supportati*3 SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC*4
Protezione contenuto corrispondente
SCMS-T
Gamma di trasmissione (A2DP)
20Hz - 20 000Hz (Frequenza di campionamento 44,1kHz)
Frequenza operativa / Potenza di uscita massima
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,0 dBm
Nota
A seconda dell’ambiente di rete, potrebbero verificarsi interruzioni durante la trasmissione a bit-rate
elevati.
Generali
Ingresso • Porta USB tipo A: dispositivo USB supportato (Mass Storage Class)
• Presa AUDIO IN (Φ 3,5 mm)
• Connettore OPTICAL IN (PCM: fs=32/44,1/48/96 kHz)
• Presa MIC1 (Φ 6,3 mm): sensibilità 1 mV, impedenza 10 kΩ
• Presa MIC2/GUITAR (Φ 6,3 mm):
sensibilità 1 mV, impedenza 10 kΩ (quando la modalità chitarra è disattivata)
sensibilità 200 mV, impedenza 500 kΩ (quando la modalità chitarra è attivata)
DC OUT Porta USB tipo A (per caricare la batteria di un dispositivo connesso) (CC 5 V/
MAX. 1,5 A)
Alimentazione AC 120 V - 240 V, 50/60 Hz o, utilizzando la batteria incorporata agli ioni di litio
Consumo Circa 100 W
Consumo in modalità Standby
Quando la modalità standby BLUETOOTH è attiva: circa 1 W
Quando la modalità standby BLUETOOTH è disattivata: circa 0,5 W
Durata della batteria agli ioni di litio (quando la modalità Battery Care*5 non è attivata)
Con riproduzione tramite una connessione BLUETOOTH
Circa 25 ore*6
– Livello volume: 16
– Suono: MEGA BASS attivo
– Illuminazione: disattivata
Circa 12 ore (impostazione predefinita)*6
– Livello volume: 16
– Suono: MEGA BASS attivo
– Illuminazione: attiva
Circa 5 ore*6
– Livello volume: 50 (MAX.)
– Suono: MEGA BASS attivo
– Illuminazione: disattivata
Circa 4 ore*6
– Livello volume: 50 (MAX.)
– Suono: MEGA BASS attivo
– Illuminazione: attiva
Tempo richiesto per caricare la batteria ricaricabile integrata (quando la modalità Battery Care*
5 non è attivata)
Circa 3 ore*7
(10 minuti di carica forniscono circa 3 ore*6 di riproduzione di musica.)
Temperatura di funzionamento
5 °C – 35 °C
Dimensioni (inclusi i comandi e le parti sporgenti)
Circa 410 mm × 880 mm × 439 mm (l × h × p)
Försiktighetsanvisningar
Om placering
För inte in främmande föremål från högtalarenhetens öppning.
Stänk inte vatten på denna produkt och de medföljande tillbehören. De är inte vattentäta.
För att eliminera risken r funktionsfel, undvik att placera eller lämna denna enhet på följande
platser.
En plats som utsätts för höga temperaturer, som till exempel i direkt solljus eller under
belysningsutrustning, nära en värmekälla, eller i en bastu
Inuti ett fordon med fönstren stängda (särskilt sommartid)
En plats med mycket damm
En plats som utsätts för kraftiga vibrationer
Placera denna enhet på en plan,mn yta. Om enheten placeras på en yta som lutar, kan enheten
välta eller falla ner från ytan på grund av dess egen vibration, vilket kan leda till personskador,
funktionsfel eller prestandaförsämring.
Beroende på förhållandena där denna enhet är placerad, kan den välta eller falla ner från ytan. Lämna
inga värdeföremål i närheten av enheten.
Denna enhet är inte antimagnetisk. Håll föremål som är känsliga för magnetism (inspelade band,
klockor, betalkort och kreditkort med magnetkodning, etc.) borta från enheten. När du bär med dig
enheten, tänk också på detta.
Slå på eller stänga av BLUETOOTH®-funktionen
Du kan ansluta till enheten från en kopplad BLUETOOTH-enhet när enhetens BLUETOOTH-funktion är
aktiverad. Vid inköpstillfället är denna inställning påslagen.
Tryck på och håll ned knappen - (volym) och (BLUETOOTH)-knappen i 5 sekunder. (BLUETOOTH)-
indikatorn släcks och BLUETOOTH-funktionen stängs av.
När du trycker på och håller ned knappen - (volym) och (BLUETOOTH)-knappen i 5 sekunder igen,
tänds (BLUETOOTH)-indikatorn och BLUETOOTH-funktionen slås på.
Övrigt att observera
Använd inte och lämna inte enheten i en extremt kall eller varm plats (temperaturer utanför intervallet
5 °C – 35 °C). Om enheten används eller lämnas på platser som ligger utanför ovanstående
temperaturintervall, kan det hända att enheten stängs av automatiskt för att skydda invändiga kretsar.
Om du använder denna enhet under en längre tid, kan temperaturen inuti denna enhet stiga, men
det är inget fel.
Om du använder systemet i höga temperaturer kan det hända att laddningen stoppas eller att
volymen sänks för att skydda batteriet.
När enhetens belysning är stark eller bländande, öka belysningen i rummet eller stäng av
belysningsfunktionen.
Sätt fingertoppen direkt mot trycksensorn för styrning.
Använd inte trycksensorn med en våt hand för att undvika funktionsfel.
Även om du inte ska använda enheten under en längre tid bör du ladda batteriet till full kapacitet var
6:e månad för att behålla dess prestanda.
Varumärken
Android och Google Play är varumärken som tillhör Google LLC.
Namnet LDAC™ är ett varumärke som tillhör Sony Group Corporation eller dess dotterbolag.
Windows Media ar antingen ett registrerat varumarke eller ett varumarke som tillhor
Microsoft Corporation i USA och/eller andra lander.
MPEG Layer-3 ljudkodningsteknik och patent utdelas på licens från Fraunhofer IIS and Thomson.
Ordmärket och logotyperna för BLUETOOTH® är registrerade varumärken som ägs av
Bluetooth SIG, Inc. och när Sony Group Corporation och dess dotterbolag använder sådana märken
sker det alltid under licens.
Apple, Apple-logotypen, iPhone, iPod och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc.,
registrerade i USA och andra länder.
App Store är ett tjänstemärke som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder.
IOS är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Cisco i USA och andra länder och används
under licens.
Alla andra varumärken och registrerade varumärken är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör respektive ägare. ™ och ® har inte satts ut i den här handboken.
Tekniska data
Högtalare
Högtalarsystem 4-vägs, basreflex
Högtalarenhet Wooferenhet: Cirka 320 mm × 320 mm (1)
Mellanregisterelement: Cirka 120 mm dia. (2)
Diskantelement: Cirka 50 mm dia. (2), framsida
Diskantelement: Cirka 40 mm dia. (4), sida och bak
BLUETOOTH®
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-specifikation version 5,2
Maximalt kommunikationsavstånd
Sträcka med fri sikt*1 cirka 30 m
Frekvensband 2,4 GHz-bandet (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Kompatibla BLUETOOTH-profiler*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Kodec som stöds*3 SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC*4
Motsvarande innehållsskydd
SCMS-T
Överföringsomfång (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Samplingsfrekvens 44,1 kHz)
Driftfrekvens / Maximal uteffekt
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,0 dBm
Obs!
Beroende på nätverksmiljön kan det bli ett avbrott vid överföring med hög bithastighet.
Allmänt
Ingång • Typ A USB-port: USB-enhet som stöds (Mass Storage Class)
• AUDIO IN-jack (Φ 3,5 mm)
• OPTICAL IN-kontakt (PCM: fs=32/44,1/48/96 kHz)
• MIC1-jack (Φ 6,3 mm): Känslighet 1 mV, impedans 10 kΩ
• MIC2/GUITAR-jack (Φ 6,3 mm):
Känslighet 1 mV, impedans 10 kΩ (när gitarrläget är avstängt)
Känslighet 200 mV, impedans 500 kΩ (när gitarrläget är påslaget)
DC OUT Typ A USB-port (för laddning av batteriet i en ansluten enhet) (5 V likström/
max. 1,5 A)
Strömförsörjning 120 V - 240 V växelström, 50/60 Hz eller med det inbyggda litiumjonbatteriet
Strömförbrukning Cirka 100 W
Strömförbrukning i viloläge
När BLUETOOTH-standby är påslaget: Cirka 1 W
När BLUETOOTH-standby är avstängt: Cirka 0,5 W
Livslängd för litiumjonbatteri (medan Battery Care-läget*5 inte är aktiverat)
Med uppspelning via en BLUETOOTH-anslutning
Ca 25 timmar*6
– Volymnivå: 16
– Ljud: MEGA BASS på
– Belysning: av
Ca 12 timmar (standard)*6
– Volymnivå: 16
– Ljud: MEGA BASS på
– Belysning:
Ca 5 timmar*6
– Volymnivå: 50 (max.)
– Ljud: MEGA BASS på
– Belysning: av
Ca 4 timmar*6
– Volymnivå: 50 (max.)
– Ljud: MEGA BASS på
– Belysning:
Tid som kvs för att ladda det inbyggda laddningsbara batteriet (medan Battery Care-läget*5 inte är aktiverat)
Cirka 3 timmar*7
(10 minuters laddning ger ungefär 3 timmar*6 musikuppspelning.)
Driftstemperatur 5 °C – 35 °C
Mått (inklusive utstickande delar och reglage)
Cirka 410 mm × 880 mm × 439 mm (b/h/d)
Vikt (inklusive batteri) Cirka 26,6kg
Medföljande tillbehör Nätsladd (2)
Optisk digital kabel (optisk rektangulär kontakt optisk rektangulär kontakt) (1)
För kunder i Storbritannien, Irland, Malta och Cypern:
Använd nätkabel (elnätet) (A).
Av säkerhetsskäl är nätkabel (elnätet) (B) inte avsedd för ovanstående länder/regioner och ska därför
inte användas där.
För kunder i andra länder/regioner:
Använd nätkabel (elnätet) (B).
(A) (B)
*1 Det faktiska avståndet kan variera beroende på olika faktorer som t.ex. hinder mellan enheterna,
magnetfält runt mikrovågsugnar, statisk elektricitet, mottagningskänslighet, antennens prestanda,
operativsystem, programvara osv.
*2 BLUETOOTH-standardprofiler visar användningsområdet för BLUETOOTH-kommunikation mellan
enheter.
*3 Kodec: Ljudkomprimerings- och konverteringsformat
*4
LDAC är en ljudkodningsteknik utvecklad av Sony, som möjliggör överföring av ljudinnehåll med
formatet High-Resolution (Hi-Res) Audio, även över en BLUETOOTH-anslutning.
*5 Läge för att förlänga det inbyggda batteriets livslängd genom att begränsa laddningskapaciteten till
cirka 90%. I detta läge spelar enheten en kortare tid än angivet.
*6
Driftstiden för det inbyggda batteriet ovan är uppmätt med vår angivna musikkälla. Faktisk
prestationstid kan variera från den angivna tiden beroende på volymen, låtar spelade, omgivande
temperatur, och användningsförhållanden.
*7 Tid som krävs för att det tomma batteriet ska bli fulladdat (100 %) medan enheten är avstängd.
Kompatibla iPhone/iPod-modeller
iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12,
iPhone 12 mini, iPhone SE (2:a generationen), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11,
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7,
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPod touch (7:e generationen)
(Från november 2021)
Enheten är kompatibel med iOS 10.0 eller senare.
Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Peso (compresa la batteria)
Circa 26,6 kg
Accessori in dotazione
Cavo di alimentazione CA (2)
Cavo ottico digitale (presa ottica rettangolare presa ottica rettangolare) (1)
Per i clienti nel Regno Unito, Irlanda, Malta e Cipro:
Utilizzare il cavo di alimentazione CA (cavo corrente di rete) (A).
Per motivi di sicurezza, il cavo di alimentazione CA (cavo corrente di rete) (B) non è destinato alle aree
geografiche e ai paesi sopra indicati e pertanto non deve essere utilizzato in tali località.
Per i clienti di altri paesi o altre aree geografiche:
Utilizzare il cavo di alimentazione CA (cavo corrente di rete) (B).
(A) (B)
*1 Il raggio d’azione effettivo varia a seconda di fattori quali ostacoli tra gli apparecchi, campi magnetici
intorno a un forno a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni dell’antenna,
sistema operativo, applicazione software, e così via.
*2
I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo delle comunicazioni BLUETOOTH tra i dispositivi.
*3
Codec: formato di compressione e conversione del segnale audio
*4
LDAC è una tecnologia di codifica audio sviluppata da Sony che consente la trasmissione di contenuti
audio ad alta risoluzione (Hi-Res) anche tramite connessione BLUETOOTH.
*5
Modalità che consente di estendere la vita utile della batteria ricaricabile integrata limitando la
capacità di carica a circa il 90%. In questa modalità, l'unità è in grado di riprodurre musica per un
periodo di tempo più breve di quello dichiarato.
*6
La durata della batteria integrata indicata è stata misurata usando la sorgente musicale specificata da
Sony. Il tempo di utilizzo effettivo può essere diverso da quello indicato a seconda del volume, delle
canzoni riprodotte, della temperatura circostante e delle condizioni di utilizzo.
*7
Tempo richiesto perché la batteria esaurita si carichi completamente (100%) con l'unità spenta.
Modelli iPhone/iPod compatibili
iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12,
iPhone 12 mini, iPhone SE (2a generazione), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max,
iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE,
iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPod touch (7a generazione)
(A novembre 2021)
L’unità è compatibile con iOS 10.0 o versioni successive.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso.
Svenska Trådlös högtalare
För att minska risken för brand ska du inte täcka enhetens ventilationsöppning med tidningar, dukar,
gardiner, etc. Utsätt inte enheten för öppna lågor (till exempel tända ljus).
Placera inte produkten där det är ont om utrymme, till exempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterierna (lösa eller installerade batterier) för överdriven värme, som solsken, eld eller
liknande, under en längre tid.
Utsätt inte batterierna för extremt låga temperaturer som kan orsaka överhettning och
temperaturrusning.
Nedmontera, öppna eller strimla inte sekundära batterier.
Utifall ett sekundärt batteri läcker får inte vätskan komma i kontakt med hud eller ögon. Om kontakt
uppstår, tvätta berört område med rikligt med vatten och uppsök läkarvård.
Sekundära batterier måste laddas innan användning. Läs alltid tillverkarens anvisningar eller
bruksanvisningen för rätt laddningsanvisningar.
Efter långa förvaringsperioder, kan det vara nödvändigt att ladda och ladda ur sekundära batterier flera
gångar för maximal prestanda.
Kassera korrekt.
Eftersom nätkabeln används för att koppla bort enheten från elnätet ska enheten anslutas till ett
lättillgängligt eluttag. Om du märker något onormalt med enheten ska nätkabeln omedelbart kopplas
bort från eluttaget.
Enheten är inte frånkopplad från nätströmskällan (elnätet) så länge den är ansluten till vägguttaget,
även om själva enheten har stängts av.
Kundinformation: Följande information gäller endast produkter som säljs i länder/regioner med
gällande EU-direktiv.
Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe B.V.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas överensstämmelse i Europa skall sändas till
tillverkarens auktoriserade representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Härmed försäkrar Sony Corporation att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
https://compliance.sony.eu
CE-märkningen är giltig endast i de länder/regioner där den är obligatorisk enligt lag, huvudsakligen
i EES-länderna/regionerna (Europeiska ekonomiska samarbetsområdet) och Schweiz.
Hantering av förbrukade batterier samt elektrisk och elektronisk utrustning
(gäller inom EU och andra länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och
batteriet inte ska hanteras som hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för bly (Pb)
läggs till om batteriet innehåller mer än 0,004% bly. Genom att säkerställa att dessa
produkter och batterier hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som orsakas av felaktig avfallshantering.
Återvinning av materialet bidrar till att bevara naturresurser. När det gäller produkter som av säkerhets-,
prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri ska detta batteri
alltid bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att säkerställa att batteriet och de elektriska och
elektroniska produkterna hanteras korrekt ska de levereras till en lämplig återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter när de är förbrukade. Information om alla andra batterityper finner
du i avsnittet om säker borttagning av batteriet. Lämna in batteriet på en lämplig återvinningsstation för
rbrukade batterier. Kontakta dina lokala myndigheter, din lokala avfallshanteringstjänst eller affären
där du köpte produkten eller batteriet för mer detaljerad information om hur du återvinner produkten
eller batteriet.
Denna produkt innehåller en eller flera magneter som kan påverka pacemakers, programmerbara
shuntventiler för vattenskallebehandling, eller annan medicinsk utrustning. Placera inte denna produkt
i närheten av personer som använder sådan medicinsk utrustning. Rådfråga en läkare innan du
använder denna produkt om du själv använder sådan medicinsk utrustning.
Den här enheten har testats och befunnits uppfylla de gränsvärden som anges i EMC-förordningen med
en anslutningskabel kortare än 3 m.
För att minska risken för brand eller elektrisk stöt ska produkten inte utsättas för droppar eller stänk, och
placera inte föremål fyllda med vätskor, som vaser, på produkten.
Enheten är inte vattentät. Om vatten eller främmande ämnen kommer in i enheten kan det leda till
brand eller elektrisk stöt. Om vatten eller främmande ämnen kommer in i enheten, sluta genast använda
den och kontakta din närmaste Sony-återförsäljare. Var särskilt försiktig i följande fall.
Vid användning av enheten nära handfat eller vätskebehållare
Var försiktig så att enheten inte faller i ett handfat eller en behållare fylld med vatten.
Vid användning av enheten i regn eller snö, eller på fuktiga platser
Vid användning av enheten medan du svettas
Om du rör enheten med våta händer, kan enheten bli våt.
Om USB-kontakten eller AC-kontakten förs in när den är blöt kan det orsaka en kortslutning på grund av
främmande partiklar eller vätska (kranvatten, havsvatten, läsk, osv.) som hamnar på huvudenheten eller
laddningskabeln.
Detta kan orsaka felfunktioner eller onormal överhettning.
Anslut aldrig USB-kontakten eller AC-kontakten när huvudenheten eller laddningskabeln är blöt.
Denna enhet ska placeras och användas med sändaren minst 20 cm från personens kropp.
Licenser
Denna produkt innehåller programvara som Sony använder under ett licensavtal med ägaren av
upphovsrätten. Vi är förpliktigade att meddela om innehållet i avtalet till kunder enligt krav från
ägaren av programvarans upphovsrätt. Gå till följande URL-sida och läs igenom innehållet
i licensen.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/22v/
Programvaran som följer med denna produkt innehåller upphovsrättsskyddad programvara som
är licensierad under GPL/LGPL och andra licenser som kan kräva åtkomst till källkod. Du hittar en
kopia av relevant källkod som krävs under GPL/LGPL (och andra licenser) på följande webbplats.
Du kan erhålla den källkod som krävs av GPL/LGPL på ett fysiskt medium från oss under en
period av tre år efter vår senaste leverans av denna produkt genom att ansöka via formuläret på
webbplatsen.
Detta erbjudande är giltigt för den som mottar denna information.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Observera att Sony inte kan besvara eller ge respons på några frågor angående innehållet i den
här källkoden.
Märkningen Made for Apple betyder att ett tillbehör har utformats för att anslutas specifikt till
den eller de Apple-produkter som identifieras i märkningen, och har certifierats av utvecklaren
att uppfylla Apple prestandastandarder. Apple ansvarar inte för funktionen i denna enhet eller
dess överensstämmelse med säkerhets- och regleringsstandarder.
Observera att användningen av det här tillbehöret med en Apple-produkt kan påverka trådlös
prestanda.
Denna produkt skyddas av vissa immateriella rättigheter som tillhör Microsoft Corporation. Det är
rbjudet att använda eller distribuera sådan teknik utanför denna produkt utan att en licens
införskaffats från Microsoft eller ett auktoriserat Microsoft-dotterbolag.
Ansvarsbegränsning avseende tjänster som erbjuds av tredje parter
Tjänster som erbjuds av tredje part kan komma att ändras, upphävas eller avslutas utan
regående meddelande. Sony har inget ansvar när det gäller dessa situationer.
Ta hand om enheten
Du kan använda enheten på ett bekvämare sätt och under en längre tid genom att följa
underhållsförfarandet nedan.
För att rengöra enheten, använd en mjuk trasa lätt fuktad med neutralt rengöringsmedel. Använd inte
polermedel, skrubborste, thinner, bensin, alkohol etc.
Obs!
På varma eller kalla platser kan kondens bildas vilket kan orsaka att det blir fel i enheten. Om kondens
bildas, torka av med en torr, mjuk trasa.
Dansk Trådløs højttaler
For at reducere brandfare må enhedens ventilationsåbning ikke tildækkes med aviser, duge, gardiner
osv. Udsæt ikke enheden for åbne flammekilder (f.eks. tændte stearinlys).
Anbring ikke produktet et trangt sted, f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab.
Udsæt ikke batterierne (batteripakke eller isatte batterier) for overdreven varme, som f.eks. solskin, ild
eller lignende, i lang tid.
Udsæt ikke batterierne for overdrevne lave temperaturforhold, som kan medføre overhedning og
termisk instabilitet.
Sekundære batterier må ikke skilles ad, åbnes eller opskæres.
Hvis et sekundært batteri lækker, må væsken ikke komme i kontakt med hud eller øjne. Hvis der
forekommer kontakt, skal det udsatte område vaskes med rigelige mængder vand, og der skal søges
lægehjælp.
Sekundære batterier skal oplades inden brug. Se altid producentens vejledning eller produkthåndbogen
for vejledning til korrekt opladning.
Efter længere tids opbevaring vil det muligvis være nødvendigt at oplade og aflade de sekundære
batterier flere gange for at opnå maksimal ydeevne.
Bortskaf på forsvarlig vis.
Da strømledningen bruges til at frakoble enheden fra elnettet, skal enheden tilsluttes en lettilgængelig
vekselstrømskontakt. Hvis du bemærker en uregelmæssighed i enheden, skal strømledningen
omgående trækkes ud af vekselstrømskontakten.
Enheden er ikke koblet fra vekselstrømskilden (el-nettet), så længe den sidder i stikkontakten, selv hvis
selve enheden er slukket.
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger gælder kun for produkter, som er solgt i lande/regioner,
der er underlagt EU-direktiver.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation.
EU-Importør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EU-Importøren eller vedrørende overholdelse af produktgaranti i Europa skal sendes til
fabrikantens repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgien.
Herved erklærer Sony Corporation, at dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse:
https://compliance.sony.eu
CE-mærkningen gælder kun for de lande/regioner, hvor den håndhæves juridisk. Den gælder
hovedsageligt i EØS-landene/-regionerne (Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde) og
Schweiz.
Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og elektroniske produkter
(gælder for den Europæiske Union og andre lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og
batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette
symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for bly
(Pb) er anført, hvis batteriet indeholder mere end 0,004% bly. Ved at sikre at disse
produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges de mulige negative
konsekvenser for miljø og sundhed, som en ukorrekt affaldshåndtering kan forårsage. Genanvendelse af
materialer bidrager til at bevare naturlige ressourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerhed, ydeevne eller dataintegritet, må batteriet kun fjernes af
dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og det elektriske og
elektroniske udstyr skal de udtjente produkter afleveres på en genbrugsplads specielt indrettet til
genanvendelse af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst
afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal afleveres på et indsamlingssted
beregnet til affaldshåndtering og genanvendelse af batterier. Yderligere information om genanvendelse
af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik,
hvor produktet eller batteriet blev købt.
Dette produkt indeholder magnet(er), som muligvis kan interferere med pacemakere, programmerbare
shuntventiler til hydrocephalusbehandling eller andet medicinsk udstyr. Placer ikke dette produkt
i nærheden af personer, som anvender sådant medicinsk udstyr. Konsulter din læge inden du anvender
dette produkt, hvis du anvender nogen former for sådant medicinsk udstyr.
Denne enhed er blevet testet og overholder de grænser, der er fastsat i EMC-bestemmelserne, ved
hjælp af et forbindelseskabel på maks. 3 m.
For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette produkt ikke udsættes for dryp eller
sprøjt, og anbring ikke genstande fyldt med væsker, som f.eks. vaser, på produktet.
Enheden er ikke vandtæt. Hvis der trænger vand eller fremmedlegemer ind i enheden, kan det medføre
brand eller elektrisk stød. Hvis der trænger vand eller fremmedlegemer ind i enheden, skal du straks
holde op med at bruge den og kontakte din nærmeste Sony-forhandler. Husk især at være forsigtig i
lgende tilfælde.
Ved anvendelse i nærheden af en vask eller væskebeholder
Pas på, at enheden ikke falder ned i en vask eller beholder fyldt med vand.
Ved anvendelse i regn eller sne eller på fugtige steder
Ved anvendelse når du sveder
Hvis du rører ved enheden med våde hænder, kan enheden blive våd.
Hvis USB-stikket eller AC-stikket tilsluttes, mens det er vådt, kan det forårsage kortslutning som følge af,
at fremmedlegemer eller væske (postevand, havvand, læskedrikke osv.) trænger ind i hovedenheden
eller opladningskablet.
Dette kan forårsage funktionsfejl eller unormal overhedning.
Tilslut aldrig USB-stikket eller AC-stikket, mens hovedenheden eller opladningskablet er våde.
Denne enhed skal anbringes og betjenes, så kilden er mindst 20 cm væk fra personens krop.
Licenser
Dette produkt indeholder software, som Sony bruger i henhold til en licensaftale med
opretshaveren. Vi er forpligtet til at formidle aftalens indhold til kunder som påkrævet af
softwarens opretshaver. Gå til følgende URL for at læse licensens indhold.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/22v/
Softwaren, der er inkluderet i dette produkt, indeholder software med ophavsret, der er licenseret
i henhold til GPL/LGPL og andre licenser, der kan kræve adgang til kildekoden. Du kan finde en
kopi af den relevante kildekode som påkrævet i henhold til GPL/LGPL (og andre licenser), på
lgende URL-adresse.
Du kan få kildekoden som påkrævet i henhold til GPL/LGPL, på et fysisk medie fra os i en periode
på tre år efter vores seneste levering af dette produkt ved at bruge ansøgningsformularen
lgende URL-adresse.
Dette tilbud er gyldigt for alle, der modtager disse oplysninger.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Bemærk, at Sony ikke kan svare på forespørgsler vedrørende indholdet af denne kildekode.
Brug af badget Made for Apple betyder, at et stykke tilbehør er blevet designet specifikt til brug
med det eller de Apple-produkter på badget, og det er blevet certificeret af udvikleren, at
tilbehøret overholder Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for brugen af denne
enhed eller dens overholdelse af sikkerhedsstandarder og bestemmelser.
Bemærk, at brugen af dette tilbehør sammen med et Apple-produkt kan påvirke trådløs ydeevne.
Dette produkt er beskyttet af visse immaterielle ejendomsrettigheder tilhørende Microsoft
Corporation. Brug eller distribution af en såden teknologi uden for dette produkt er forbudt uden
en licens fra Microsoft eller et autoriseret Microsoft-datterselskab.
Ansvarsfraskrivelse angående tjenester som udbydes af tredjeparter
Tjenesteydelser, som tredjeparter tilbyder, kan ændres, afbrydes eller afsluttes uden
forudgående varsel. Sony kan ikke holdes ansvarlig i denne type situationer.
Sådan behandles enheden
Du kan bruge enheden mere bekvemt og i længere tid ved at følge vedligeholdelsesproceduren
nedenfor.
Til at rengøre enheden skal du anvende en blød klud, der er lettere fugtet med et neutralt
rengøringsmiddel. Brug ikke poleringsmiddel, skrubbebørste, fortynder, rensebenzin, sprit osv.
Bemærk
På kolde eller varme steder kan der opstå kondensdannelse, hvilket kan få enheden til at fejlfungere.
Hvis der opstår kondensdannelse, skal det tørres af med en tør blød klud.
Forholdsregler
Om placering
Put ikke fremmedlegemer ind i åbningen på højttalerenheden.
Sprøjt ikke vand på dette produkt og det medfølgende tilbehør. Disse er ikke vandtætte.
For at eliminere risikoen for funktionsfejl skal du undgå de følgende steder, når du placerer eller
forlader denne enhed.
Et sted som udsættes for høje temperaturer, som fx under direkte sollys eller belysningsudstyr,
i nærheden af en varmekilde eller i en sauna
Inden i et køretøj med vinduerne lukket (især om sommeren)
Et sted udsat for meget støv
Et sted udsat for kraftig vibration
Placer denne enhed på en flad, jævn overflade. Når den placeres på en overflade, der hælder, kan
enheden muligvis vælte eller falde ned fra overfladen pga. dens egen vibration, med tilskadekomst,
funktionsfejl eller forringet ydelse til følge.
Afhængigt af de forhold hvorunder denne enhed er placeret, kan den muligvis vælte eller falde ned
fra overfladen. Efterlad ikke nogen værdigenstande i nærheden af enheden.
Denne enhed er ikke anti-magnetisk. Hold genstande følsomme over for magnetisme (bånd med
optagelser på, ure, betalingskort og kreditkort med magnetkoder osv.) væk fra enheden. Du skal også
være opmærksom på dette, når du bærer rundt på denne enhed.
Tænding eller slukning af BLUETOOTH®-funktionen
Du kan tilslutte til enheden fra et parret BLUETOOTH-udstyr, når enhedens BLUETOOTH-funktion er slået
til. Denne indstilling er slået til på købstidspunktet.
Tryk og hold på - (lydstyrke)-knappen og (BLUETOOTH)-knappen i 5 sekunder. (BLUETOOTH)-
indikatoren slukker, og BLUETOOTH-funktionen indstilles til fra.
Når du trykker og holder på - (lydstyrke)-knappen og (BLUETOOTH)-knappen i 5 sekunder en gang
til, tænder (BLUETOOTH)-indikatoren, og BLUETOOTH-funktionen slås til.
Andre bemærkninger
Anvend og efterlad ikke enheden i et ekstremt koldt eller varmt miljø (temperatur uden for området af
5 °C – 35 °C). Hvis enheden anvendes eller efterlades uden for området ovenfor, kan enheden
automatisk stoppe med at beskytte det interne kredsløb.
Hvis du anvender denne enhed i længere tid, kan temperaturen i denne enhed muligvis stige, men
det er ikke er funktionsfejl.
Ved høj temperatur kan opladningen stoppe eller lydstyrken bliver muligvis reduceret for at beskytte
batteriet.
Når enhedens lys føles meget lyst eller blændende, skal du skrue op for rumbelysningen eller slukke
for belysningsfunktionen.
Placer din fingerspids direkte på berøringssensoren for betjeninger.
Betjen ikke berøringssensoren med en våd hånd for at undgå en funktionsfejl.
Selv hvis du ikke til hensigt at anvende enheden i lang tid, skal du oplade batteriet til dets fulde
kapacitet én gang hver 6 måneder for at bevare dets ydelse.
Varemærker
Android og Google Play er varemærker tilhørende Google LLC.
LDAC™-navnet er et varemærke tilhørende Sony Group Corporation eller dets koncernselskaber.
Windows Media er enten et registreret varemarke eller et varemarke, som tilhorer
Microsoft Corporation i USA og/ eller andre lande.
MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi og patenter licenseret fra Fraunhofer IIS og Thomson.
BLUETOOTH®-ordmærket og logoer er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. og
enhver brug af sådanne mærker af Sony Group Corporation og dennes datterselskaber sker under
licens.
Apple, Apple-logoet, iPhone, iPod og iPod touch er varemærker tilhørende Apple Inc., der er
registreret i USA og andre lande.
App Store er et servicemærke tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande.
IOS er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Cisco i USA og andre lande og bruges
licens.
Alle andre varemærker og registrerede varemærker er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende de respektive ejere. Symbolerne ™ og ® er ikke angivet i denne brugervejledning.
Specifikationer
Højttaler
Højttalersystem 4-vejs, basrefleks
Højttalerenhed Basenhed: Ca. 320 mm × 320 mm (1)
Mellemtoneenhed: Ca. 120 mm dia. (2)
Diskantenhed: Ca. 50 mm dia. (2), Foran
Diskantenhed: Ca. 40 mm dia. (4), Side og bag
BLUETOOTH®
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-specifikation version 5,2
Maksimalt kommunikationsområde
I fri luftlinje*1 ca. 30 m
Frekvensbånd 2,4 GHz (2,400 0 GHz til 2,483 5 GHz)
Kompatible BLUETOOTH-profiler*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Understøttet codec*3 SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC*4
Modsvarende indholdsbeskyttelse
SCMS-T
Transmissionsområde (A2DP)
20 Hz til 20 000 Hz (samplingfrekvens 44,1 kHz)
Driftsfrekvens / Maksimal udgangseffekt
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,0 dBm
Bemærk
Afhængigt af netværksmiljøet er der muligvis en afbrydelse ved høj bitratetransmission.
Generelt
Indgang • Type A USB-port: Understøttet USB-enhed (Masselagringsklasse)
• AUDIO IN-stik (Φ 3,5 mm)
• OPTICAL IN-stik (PCM: fs=32/44,1/48/96 kHz)
• MIC1-stik (Φ 6,3 mm): Følsomhed 1 mV, impedans 10 kΩ
• MIC2/GUITAR-stik (Φ 6,3 mm):
Følsomhed 1 mV, impedans 10 kΩ (når guitartilstand er slået fra)
Følsomhed 200 mV, impedans 500 kΩ (når guitartilstand er slået til)
DC OUT Type A USB-port (til opladning af batteriet på en tilsluttet enhed) (5 V jævnstrøm/
MAKS. 1,5 A)
Strøm Vekselstrøm 120 V - 240 V, 50/60 Hz eller, brug af indbygget litium-ion-batteri
Strømforbrug Ca. 100 W
Strømforbrug under standby
Når BLUETOOTH-standbytilstand er slået til: Ca. 1 W
Når BLUETOOTH-standbytilstand er slået fra: Ca. 0,5 W
Levetid for litium-ion-batteri (mens batteribevaringstilstand*5 ikke er aktiveret)
Med afspilning via en BLUETOOTH-tilslutning
Ca. 25 timer* 6
– Lydstyrkeniveau: 16
– Lyd: MEGA BASS til
– Belysning: fra
Ca. 12 timer (standard)*6
– Lydstyrkeniveau: 16
– Lyd: MEGA BASS til
– Belysning: til
Ca. 5 timer*6
– Lydstyrkeniveau: 50 (MAKS.)
– Lyd: MEGA BASS til
– Belysning: fra
Ca. 4 timer*6
– Lydstyrkeniveau: 50 (MAKS.)
– Lyd: MEGA BASS til
– Belysning: til
Tid krævet til opladning af det indbyggede genopladelige batteri
(mens batteribevaringstilstand*5 ikke er aktiveret)
Ca. 3 timer*7
(10 minutters opladning giver ca. 3 timer*6 musikafspilning.)
Driftstemperatur 5 °C – 35 °C
Mål (herunder fremspring og knapper)
Ca. 410 mm × 880 mm × 439 mm (b/h/d)
Vægt (inklusive batteri)
Ca. 26,6 kg
Medfølgende tilbehør
Netledning (2)
Optisk digitalkabel (optisk rektangulært stik optisk rektangulært stik) (1)
Til kunder i Storbritannien, Irland, Malta og Cypern:
Brug vekselstrømsledning (hovedledning) (A).
Af sikkerhedsmæssige årsager er vekselstrømsledningen (hovedledning) (B) ikke beregnet til førnævnte
lande/regioner og må derfor ikke bruges der.
Til kunder i andre lande/regioner:
Brug vekselstrømsledning (hovedledning) (B).
(A) (B)
*1 Den faktiske rækkevidde vil variere, afhængigt af faktorer som f.eks. forhindringer mellem enheder,
magnetfelter rundt om en mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagelsesfølsomhed, antenneydelse,
operativsystem, softwareapplikation osv.
*2 BLUETOOTH-standardprofiler angiver formålet med BLUETOOTH-kommunikation mellem enheder.
*3 Codec: Komprimering af lydsignal og konverteringsformat
*4
LDAC er en lydkodningsteknologi udviklet af Sony, som muliggør transmission af lydindhold i høj
opløsning (Hi-Res), selv over en BLUETOOTH-forbindelse.
*5 Tilstand til forlængelse af holdbarheden af det indbyggede genopladelige batteri ved at begrænse
opladningskapaciteten op til ca. 90%. Enheden i denne tilstand er i stand til at afspille i en kortere
tidsperiode end angivet.
*6
Levetiden for det indbyggede batteri er målt vha. vores specificerede musikkilde. Faktisk
anvendelsestid kan muligvis afvige fra den nævnte tid pga. lydstyrken, de afspillede sange,
omgivelsestemperaturen og anvendelsesforholdene.
*7 Tid krævet til fuld opladning af det tomme batteri (100%), mens enheden er lukket.
Kompatible iPhone-/ iPod-modeller
iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12,
iPhone 12 mini, iPhone SE (2. generation), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max,
iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE,
iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPod touch (7. generation)
(Fra og med november 2021)
Enheden er kompatibel med iOS 10.0 eller senere.
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Polski Głośnik bezprzewodowy
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie wolno zasłaniać otworu wentylacyjnego w urządzeniu gazetami,
obrusami, zasłonami itp. Nie należy wystawiać urządzenia na działanie źródeł otwartego ognia (np.
zapalonych świec).
Produktu nie wolno umieszczać w zamkniętej przestrzeni, takiej jak biblioteczka czy zabudowana szafka.
Nie należy wystawiać baterii (akumulatorów lub zainstalowanych baterii) na działanie nadmiernego
ciepła, np. promieni słonecznych, ognia itp. przez dłuższy czas.
Nie wystawiać baterii na działanie skrajnie niskich temperatur, które mogą doprowadzić do ich
przegrzania i niekontrolowanego wzrostu temperatury.
Nie wolno demontować, otwierać ani niszczyć akumulatorów.
W przypadku wycieku z akumulatora nie wolno dopuścić do kontaktu płynu ze skórą lub oczami. Jeśli
doszło do kontaktu, przemyć miejsca kontaktu dużą ilością wody i skontaktować się lekarzem.
Akumulatory należy naładować przed użyciem. Należy zawsze zapoznać się z instrukcjami producenta
lub instrukcją obsługi produktu w celu uzyskania właściwych instrukcji dotyczących ładowania.
Po dłuższym okresie przechowywania może okazać się konieczne kilkukrotne naładowanie
i rozładowanie akumulatorów w celu uzyskania maksymalnej wydajności.
Usuwać w odpowiedni sposób.
Ponieważ do odłączania urządzenia od sieci elektrycznej służy kabel zasilania, należy podłącz
urządzenie do łatwo dostępnego gniazda sieciowego. W przypadku zauważenia jakichkolwiek
nieprawidłowości związanych z urządzeniem należy natychmiast odłączyć kabel zasilania od gniazda
sieciowego.
Urządzenie nie jest odłączone od źródła zasilania prądem zmiennym (sieci elektrycznej), dopóki jest
podłączone do gniazda ściennego — nawet jeśli samo urządzenie zostało wyłączone.
Powiadomienie dla klientów: następujące informacje dotyczą wyłącznie produktów sprzedawanych w
krajach/regionach stosujących dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania dotyczące zgodności produktu w Europie należy kierować do
autoryzowanego przedstawiciela producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
https://compliance.sony.eu
Ważność oznaczenia znakiem CE jest ograniczona do krajów/regionów, w których jest to wymagane
przez prawo, głównie do krajów/regionów EOG (Europejskiego Obszaru Gospodarczego) i Szwajcarii.
Usuwanie zużytych baterii i zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(obowiązujące w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na opakowaniu oznacza, że ani
produkt, ani bateria nie mogą być traktowane jako odpad komunalny. W przypadku
niektórych rodzajów baterii symbol ten może być stosowany w kombinacji
z symbolem chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu. Odpowiednie usunięcie
zużytego sprzętu i zytych baterii zapobiega potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i zdrowia
ludzi, do których mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do wbudowanej baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria oraz zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny zostaną właściwie usunięte, należy dostarczyć takie zużyte produkty do
odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu dotyczącym bezpiecznego
wyjmowania baterii z produktu. Zużytą baterię należy dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
w celu recyklingu. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu lub
baterii, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi
się usuwaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt lub baterię.
Ten produkt wyposażony jest w magnes(y) mogący(-e) zakłócać pracę rozruszników serca,
programowalnych zastawek przetokowych do leczenia wodogłowia lub innych urządzeń medycznych.
Nie należy umieszczać produktu w pobliżu osób, które korzystają ze wspomnianych urządz
medycznych. Jeżeli stosowane są wspomniane urządzenia medyczne, przed przystąpieniem do
ytkowania tego produktu należy zasięgnąć porady lekarskiej.
Urządzenie to zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami określonymi w przepisach
dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej w przypadku użycia kabla połączeniowego
krótszego niż 3 m.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie wolno narażać tego produktu na
zachlapanie ani działanie kropel cieczy oraz nie wolno umieszczać na nim przedmiotów wypełnionych
płynami, takich jak wazony.
Urządzenie nie jest wodoodporne. Przedostanie się wody lub ciał obcych do wnętrza urządzenia grozi
pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym. Jeśli do urządzenia przedostanie się woda lub ciało
obce, należy natychmiast zaprzestać jego używania i skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży produktów Sony. W szczególności należy przestrzegać poniższych środków ostrożności.
Korzystanie z urządzenia w pobliżu zlewu lub pojemnika na ciecze
Należy zachować ostrność, aby urządzenie nie wpadło do zlewu lub pojemnika z wodą.
Korzystanie z urządzenia w deszczu, śniegu lub wilgotnych miejscach
Korzystanie z urządzenia w przypadku występowania potu
Dotknięcie urządzenia mokrymi rękami może spowodować dostanie się wilgoci do urządzenia.
Włożenie wtyczki USB lub wtyczki kabla zasilania sieciowego, gdy jest mokra, może spowodować
zwarcie z powodu przedostania się ciał obcych lub cieczy (woda z kranu, woda morska, napoje itp.) do
urządzenie głównego lub kabla ładującego.
Może to spowodować nieprawidłowe działanie lub nadmierne nagrzewanie się urządzenia.
Nigdy nie wkładaj wtyczki USB ani wtyczki kabla zasilania sieciowego, gdy urządzenie główne lub kabel
ładujący są mokre.
To urządzenie należy zainstalować i używać z zachowaniem odległości co najmniej 20 cm między
nadajnikiem i ciałem człowieka.
Licencje
Ten produkt zawiera oprogramowanie używane przez firmę Sony w ramach umowy licencyjnej
z właścicielem praw autorskich. Właściciel praw autorskich do oprogramowania zobowiązał nas
do przedstawienia tej umowy klientom. Odwiedź następujący adres URL i przeczytaj.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/22v/
Oprogramowanie znajdujące się w tym produkcie zawiera oprogramowanie chronione prawem
autorskim, które jest objęte licencją GPL/LGPL i innymi licencjami, które mogą wymagać dostępu
do kodu źródłowego. Kopię odpowiedniego kodu źródłowego wymaganego na podstawie GPL/
LGPL (i innych licencji) można znaleźć pod następującym adresem URL.
Kod źródłowy wymagany przez GPL/LGPL można uzyskać od nas na nośniku fizycznym na okres
trzech lat od ostatniej wysyłki tego produktu, wypełniając formularz pod następującym adresem
URL.
Ta oferta obowiązuje w przypadku każdego, kto otrzymał te informacje.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Należy pamiętać, że Sony nie może odpowiedzieć na żadne pytania dotyczące zawartości tego
kodu źródłowego.
Korzystanie ze znaku Made for Apple oznacza, że dane akcesorium zaprojektowano
z przeznaczeniem dla produktów Apple wyszczególnionych na oznaczeniu i uzyskało ono
certyfikat producenta dotyczący zgodności z normami Apple. Firma Apple nie ponosi
odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami prawnymi czy
normami bezpieczeństwa.
Korzystanie z tego akcesorium wraz z produktem Apple może negatywnie wpływać na działanie
połączeń bezprzewodowych.
Opisywany produkt jest chroniony przez pewne prawa własności intelektualnej firmy
Microsoft Corporation. Użytkowanie lub dystrybucja tej technologii poza opisywanym produktem
bez uzyskania licencji od firmy Microsoft lub upoważnionego oddziału firmy Microsoft
zabronione.
Wyłączenie odpowiedzialności dotyczącej korzystania z usług podmiotów
trzecich
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą zostać zmienione, zawieszone lub przerwane bez
wcześniejszego powiadomienia. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku
powstania takich sytuacji.
Jak dbać o urządzenie
Urządzenia będzie można używać wygodniej i dłużej dzięki przestrzeganiu poniższej procedury
konserwacji.
Do czyszczenia urządzenia używaj miękkiego materiału delikatnie zwilżonego neutralnym
detergentem. Nie używaj środków polerujących, szczotki do szorowania, rozcieńczalnika, benzyny,
alkoholu itp.
Uwaga
W miejscach zimnych lub gorących może wystąpić zjawisko skraplania, które może spowodować
usterkę urządzenia. W przypadku wystąpienia zjawiska skraplania przetrzeć suchym miękkim
materiałem.
Środki ostrożności
Miejsce użytkowania
Nie wkładać ciał obcych przez otwór głośnika.
Nie pryskać wodą na produkt ani załączone akcesoria. Nie są one wodoszczelne.
Aby wyeliminować ryzyko awarii, nie należy umieszczać ani pozostawiać urządzenia wnastępujących
miejscach:
Wmiejscach narażonych na działanie wysokiej temperatury, na przykład na bezpośrednie działanie
światła słonecznego lub innego źródła światła, wpobliżu źródeł ciepła lub wsaunie
Wewnątrz pojazdu zzamkniętymi oknami (szczególnie latem)
Wmiejscach bardzo zakurzonych
Wmiejscach narażonych na silne wibracje
Umieścić urządzenie na równej, płaskiej powierzchni. Urządzenie umieszczone na pochyłej
powierzchni może się przewrócić lub spaść wwyniku własnych wibracji, powodując obrażenia, awarie
lub zakłócenia działania.
Wzależności od warunków, wjakich urządzenie zostało umieszczone, może się ono przewrócić lub
spaść. Nie należy zostawiać cennych przedmiotów wpobliżu urządzenia.
To urządzenie nie ma właściwości antymagnetycznych. Nie trzymać wpobliżu urządzenia
przedmiotów wrażliwych na działanie pola magnetycznego (taśm, zegarków ikart kredytowych
zkodowaniem magnetycznym itd.). Należy otym pamtać również podczas przenoszenia
urządzenia.
Włączanie/wyłączanie funkcji BLUETOOT
Możesz połączyć się z urządzeniem ze sparowanego urządzenia BLUETOOTH, kiedy funkcja BLUETOOTH
urządzenia jest ustawiona na włączoną. W momencie zakupu funkcja jest ustawiona na włączoną.
Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk - (głośność) i przycisk (BLUETOOTH) przez 5 sekund.
Wskaźnik (BLUETOOTH) wyłączy się i funkcja BLUETOOTH zostanie ustawiona na wyłączoną.
Po ponownym naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku - (głośność) i przycisku (BLUETOOTH) przez
5 sekund wskaźnik (BLUETOOTH) włączy się i funkcja BLUETOOTH zostanie ustawiona na włączoną.
Inne uwagi
Nie używać ani nie zostawiać urządzenia w bardzo niskich lub bardzo wysokich temperaturach
(temperatura przekraczająca zakres 5 °C-35 °C). Jeśli urządzenie będzie używane lub pozostawione
w temperaturze powyżej podanego zakresu, urządzenie może automatycznie się wyłączyć, aby
chronić obwody wewnętrzne.
W przypadku korzystania z urządzenia przez dłuższy czas temperatura urządzenia może wzrosnąć, ale
nie jest to usterka.
Przy wysokiej temperaturze może dojść do przerwania ładowania lub zmniejszenia głośności, aby
chronić akumulator.
Jeśli oświetlenie urządzenia wydaje się zbyt jasne lub oślepiające, zwiększ oświetlenie
wpomieszczeniu lub wyłącz funkcję oświetlenia.
Umieść palec bezpośrednio na czujniku dotykowym, aby wykonać operację.
Nie używaj czujnika dotykowego mokrą ręką, aby nie spowodować usterki.
Nawet jeśli urządzenie nie ma być używane przez dłuższy czas, akumulator należy naładować do
pełna co 6 miesięcy, aby zachować jego wydajność.
Znaki towarowe
Android i Google Play to znaki towarowe firmy Google LLC.
Nazwa LDAC™ jest znakiem towarowym firmy Sony Group Corporation lub jej podmiotów
stowarzyszonych.
Windows Media jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 oraz patenty na licencji firm Fraunhofer IIS i Thomson.
Słowo i logotypy BLUETOOTH® to zastrzeżone znaki towarowe, których właścicielem jest firma
Bluetooth SIG, Inc. Firma Sony Group Corporation oraz jej spółki podległe korzystają ze wspomnianych
znaków w ramach posiadanej licencji.
Apple, logo Apple, iPhone, iPod i iPod touch są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi
w USA i innych krajach.
App Store jest znakiem usługowym Apple Inc. zastrzeżonym w USA i innych krajach.
IOS jest znakiem towarowym lub zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Cisco w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach, używanym na podstawie licencji.
Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe są znakami towarowymi lub
zastrzonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. W niniejszej instrukcji znaki ™ i ® nie są
wymieniane.
Dane techniczne
Głośnik
System głośnika 4-drożny, bass reflex
Moduł głośnika Moduł basowy: Ok. 320 mm × 320 mm (1)
Moduł średniotonowy: Ok. 120 mm średnicy (2)
Moduł wysokotonowy: Ok. 50 mm średnicy (2), przód
Moduł wysokotonowy: Ok. 40 mm średnicy (4), bok i tył
BLUETOOTH®
System komunikacji
BLUETOOTH Wersja specyfikacji 5,2
Maksymalny zakres komunikacji
Linia wzroku*1 ok. 30 m
Pasmo częstotliwości
2,4 GHz (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Zgodne profile BLUETOOTH*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Obsługiwany codec*3
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC*4
Odnośna ochrona treści
SCMS-T
Zakres transmisji (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (częstotliwość próbkowania 44,1 kHz)
Częstotliwość robocza / Maksymalna moc wyjściowa
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,0 dBm
Uwaga
W zależności od środowiska sieciowego mogą występować zakłócenia w transmisji danych z dużą
prędkością.
Informacje ogólne
Sygnał wejściowy • Gniazdo USB Type A: Obsługiwane urządzenie USB (klasa pamięci masowej)
• Gniazdo AUDIO IN (Φ 3,5 mm)
• Złącze OPTICAL IN (PCM: fs=32/44,1/48/96 kHz)
• Gniazdo MIC1 (Φ 6,3 mm): Czułość 1 mV, impedancja 10 kΩ
• Gniazdo MIC2/GUITAR (Φ 6,3 mm):
Czułość 1 mV, impedancja 10 kΩ (kiedy tryb gitary jest wyłączony)
Czułość 200 mV, impedancja 500 kΩ (kiedy tryb gitary jest włączony)
DC OUT Gniazdo USB typ A (do ładowania akumulatora podłączonego urządzenia)
(prąd stały 5 V/MAKS. 1,5 A)
Zasilanie AC 120 V - 240 V, 50/60 Hz lub przy użyciu wbudowanego akumulatora
litowo-jonowego
Pobór mocy Ok. 100 W
Pobór mocy w trybie gotowości
Przy włączony trybie gotowości BLUETOOTH: Ok. 1 W
Przy wyłączonym trybie gotowości BLUETOOTH: Ok. 0,5 W
Żywotność akumulatora litowo-jonowego (kiedy tryb Konserwacja akumulatora*
5 nie jest włączony)
Przy odtwarzaniu przez połączenie BLUETOOTH
Ok. 25 godzin* 6
– Poziom głośności: 16
– Dźwięk: MEGA BASS wł.
– Oświetlenie: wył.
Ok. 12 godzin (domyślnie)*6
– Poziom głośności: 16
– Dźwięk: MEGA BASS wł.
– Oświetlenie: wł.
Ok. 5 godzin*6
– Poziom głośności: 50 (MAKS.)
– Dźwięk: MEGA BASS wł.
– Oświetlenie: wył.
Ok. 4 godzin*6
– Poziom głośności: 50 (MAKS.)
– Dźwięk: MEGA BASS wł.
– Oświetlenie: wł.
Czas wymagany do naładowania wbudowanego akumulatora
(kiedy tryb Konserwacja akumulatora*5 nie jest włączony)
Ok. 3 godzin*7
(10 minut ładowania zapewnia około 3 godzin*6 odtwarzania muzyki.)
Temperatura robocza 5 °C – 35 °C
Wymiary (łącznie z elementami wystającymi i elementami sterującymi)
Ok. 410 mm × 880 mm × 439 mm (szer./wys./gł.)
Masa (łącznie zakumulatorem)
Ok. 26,6 kg
Dołączone akcesoria Przewód zasilania (2)
Optyczny kabel cyfrowy (optyczny wtyk prostokątny optyczny wtyk
prostokątny) (1)
Informacja dla klientów w Wielkiej Brytanii, Irlandii oraz na Malcie i Cyprze:
Stosować kabel zasilania prądem zmiennym (przewód sieciowy) (A).
Ze względów bezpieczeństwa kabel zasilania prądem zmiennym (przewód sieciowy) (B) nie jest
przeznaczony do stosowania w powyższych krajach/regionach i dlatego nie me być w nich używany.
Informacja dla klientów w innych krajach/regionach:
Stosować kabel zasilania prądem zmiennym (przewód sieciowy) (B).
(A) (B)
*1 Rzeczywisty zakres będzie się różnić w zależności od czynników takich jak: przeszkody między
urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, elektryczność statyczna, czułość
odbioru, wydajność anteny, system operacyjny, oprogramowanie itd.
*2
Standardowe profile BLUETOOTH wskazują cel komunikacji BLUETOOTH między urządzeniami.
*3
Codec: Kompresja sygnału audio i format konwersji
*4
LDAC to technologia kodowania dźwięku opracowana przez firmę Sony, która umożliwia przesyłanie
treści audio o wysokiej rozdzielczości (Hi-Res) nawet poprzez połączenie BLUETOOTH.
*5
Tryb do przedłużania żywotności wbudowanego akumulatora poprzez ograniczenie pojemności
ładowania do około 90%. Urządzenie w tym trybie może odtwarzać dźwięk krócej niż podano.
*6
Powyższa żywotność wbudowanego akumulatora jest mierzona przy użyciu określonego źródła
muzyki. Rzeczywisty czas działania może się różnić od przedstawionego czasu, w zależności od
głośności, odtwarzanych utworów, temperatury otoczenia i warunków użytkowania.
*7
Czas wymagany do pełnego naładowania całkowicie rozładowanego akumulatora (100%), gdy
urządzenie jest wyłączone.
Kompatybilne modele iPhone/iPod
iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12,
iPhone 12 mini, iPhone SE (2. generacji), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max,
iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE,
iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPod touch (7. generacji)
(Stan na listopad 2021)
Urządzenie jest kompatybilne ziOS 10.0 lub późniejszą wersją.
Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Română Difuzor fără fir
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiți orificiul de ventilație al unității cu ziare, fețe de masă,
perdele etc. Nu expuneți unitatea la surse de flacără deschisă (cum ar fi lumânări aprinse).
Nu instalați produsul în spații închise, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încastrat.
Nu expuneți bateriile (acumulator sau baterii montate) timp îndelungat la căldură excesivă, cum ar fi cea
generată de lumina soarelui, de foc sau de ceva similar.
Nu expuneți bateriile la temperaturi extrem de scăzute care pot duce la suprncălzire și la o avalanșă
termică.
Nu demontați, nu deschideți și nu rupeți bateriile reîncărcabile.
În cazul producerii unei scurgeri a bateriei reîncărcabile, nu lăsați lichidul să intre în contact cu pielea sau
cu ochii. În cazul contactului, spălați zona afectată cu apă din abundență și cereți sfatul medicului.
Bateriile reîncărcabile trebuie să fie încărcate înainte de folosire. Consultați întotdeauna instrucțiunile
producătorului sau manualul produsului pentru instrucțiuni corecte de încărcare.
După perioade îndelungate de depozitare, poate fi necesară încărcarea și descărcarea de câteva ori a
bateriilor reîncărcabile, pentru a obține performanțe maxime.
Eliminați în mod corespunzător.
Deoarece pentru deconectarea unității de la rețea se utilizează cablul de alimentare, conectați unitatea
la o priză în curent alternativ ușor accesibilă. Dacă observați orice anomalie în legătură cu unitatea,
deconectați imediat cablul de alimentare de la priza în curent alternativ.
Unitatea nu este deconectată de la sursa de alimentare în curent alternativ (rețeaua) atât timp cât este
conectată la priza de perete, chiar dacă unitatea ca atare este oprită.
Aviz pentru clienți: următoarele informații se aplică numai produselor vândute în țările/regiunile care
respectă directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe B.V.
Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea produsului în Europa se trimit către
reprezentantul autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu Directiva 2014/53/
UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
https://compliance.sony.eu
Validitatea marcajului CE este restricționa doar la acele țări/regiuni unde este aplicat în mod legal, în
special în țările/regiunile SEE (Spațiul Economic European) și Elveția.
Dezafectarea bateriilor uzate și a echipamentelor electrice şi electronice vechi (se
aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene și pentru alte ţări cu sisteme de
colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul și
bateria nu trebuie considerate reziduuri menajere. Pe anumite tipuri de baterii,
acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolul
pentru plumb (Pb) este adăugat dacă bateria conţine mai mult de 0,004% plumb.
Asigurându-vă de faptul că aceste produse și baterii sunt dezafectate în mod corect,
veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănătatea umană, care pot fi
afectate de către manipularea şi dezafectarea incorectă. Reciclarea acestor materiale va ajuta la
conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive legate de siguranţă, performanţă
sau integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie
înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura de faptul că
bateriile și echipamentele electrice şi electronice vor fi dezafectate în mod corespunzător, predaţi aceste
produse la sfârşitul duratei de funcţionare la centrele adecvate de colectare pentru deşeuri electrice şi
electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat
modul de îndepărtare a bateriei din produs în condiţii de siguranţă. Predaţi bateria uzată la un centru
adecvat de colectare şi reciclare a bateriilor. Pentru mai multe informaţii detaliate referitoare la reciclarea
acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primăria dvs. sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul sau bateria.
Acest produs conţine unul sau mai mulţi magneţi care pot interfera cu stimulatoarele cardiace, şunturile
ventriculo-peritoneale programabile pentru tratarea hidrocefaliei sau alte dispozitive medicale. Nu
amplasaţi acest produs în apropierea persoanelor care utilizează astfel de dispozitive medicale. Solicitaţi
sfatul medicului înainte de a utiliza acest produs dacă folosiţi astfel de dispozitive medicale.
Această unitate a fost testată și s-a constatat că este conformă cu limitele impuse de reglementările
EMC utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 m.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de șoc electric, nu expuneți acest produs la lichide care picură sau
stropesc și nu așezați pe produs obiecte umplute cu lichide, cum ar fi vaze.
Unitatea nu este impermeabilă. Dacă în unitate pătrund apă sau obiecte străine, acestea pot cauza un
incendiu sau un șoc electric. Dacă în unitate pătrund apă sau obiecte străine, încetați imediat utilizarea
acesteia și consultați cel mai apropiat dealer Sony. În special fiți atent în situațiile de mai jos.
Când utilizați unitatea lângă o chiuvetă sau lângă un recipient umplut cu apă
Aveți grijă să nu scăpați unitatea într-o chiuvetă sau într-un recipient umplut cu apă.
Când utilizați unitatea în ploaie, în ninsoare sau în locuri umede
Când utilizați unitatea atunci când sunteți transpirat
Dacă atingeți unitatea cu mâinile ude, este posibil ca unitatea să se umezească.
Introducerea mufei USB sau a ștecărului pentru curent alternativ în timp ce acestea sunt umede poate
cauza un scurtcircuit, ca urmare a prezenței unor corpuri străine sau lichide (apă de la robinet, apă de
mare, băuturi răcoritoare etc.) care pătrund până la unitatea principală sau la cablul de încărcare.
Acest lucru poate cauza defecțiuni sau o supraîncălzire anormală.
Nu introduceți niciodată mufa USB sau ștecărul pentru curent alternativ dacă unitatea principală sau
cablul de încărcare sunt umede.
Unitatea trebuie instalată și operată ținând dispozitivul emitent la o distanță de cel puțin 20 cm față de
corpul utilizatorului.
Licențe
Acest produs conține software pe care Sony îl utilizează conform unui acord de licențiere încheiat
cu proprietarul drepturilor de autor corespunzător. Suntem obligați să anunțăm conținutul
acestui acord clienților conform cerințelor din partea proprietarului drepturilor de autor pentru
software. Vă rugăm să accesați următoarea adresă URL și citiți textul.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/22v/
Software-ul inclus în acest produs conține software protejat prin drepturi de autor care este
licențiat conform GPL/LGPL și alte licențe care pot necesita acces la codul sursă. Puteți găsi o
copie a codului sursă relevant, după cum este necesar în conformitate cu licența GPL/LGPL (și
alte licențe) la următoarea adresă URL.
Puteți obține codul sursă de la noi, conform cerințelor licenței GPL/LGPL, pe un suport fizic
pentru o perioadă de trei ani de la ultima livrare a acestui produs, completând formularul
disponibil la următoarea adresă URL.
Această ofertă este valabilă pentru oricine primește aceste informații.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Rețineți că Sony nu poate răspunde la nicio întrebare privind conținutul acestui cod sursă.
Utilizarea simbolului Made for Apple înseamnă că un accesoriu a fost conceput pentru a fi
conectat anume la produsul/produsele Apple identificate în simbol și a fost certificat de
dezvoltator pentru a respecta standardele de performanță Apple. Apple nu este responsabil
pentru utilizarea acestui dispozitiv sau pentru conformitatea acestuia la standardele de
securitate și de reglementare.
Rețineți că utilizarea acestui accesoriu împreună cu un produs Apple poate afecta performanța
conexiunii wireless.
Acest produs este protejat de anumite drepturi de proprietate intelectuală ale
Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs
este interzisă în absenţa unei licenţe de la Microsoft sau de la o filială autorizată Microsoft.
Disclaimer privind serviciile oferite de terţi
Serviciile oferite de terţi pot fi modificate, suspendate sau reziliate fără o notificare prealabilă.
Sony nu poartă nicio responsabilitate în astfel de situaţii.
Cum se îngrijește unitatea
Puteți utiliza unitatea mai confortabil și pe o perioadă mai lungă de timp, urmând procedura de
întreținere de mai jos.
Pentru a curăța unitatea, folosiți o cârpă moale ușor umezită cu detergent neutru. Nu folosiți agenți
de polișare, perii aspre, diluant, benzină, alcool etc.
Observație
În locuri reci sau calde, se poate forma condens, care poate determina funcționarea defectuoasă a
unității. Dacă se produce condens, ștergeți-l cu o cârpă moale și uscată.
suri de precauţie
Amplasarea
Nu introduceți obiecte străine prin deschiderea unității difuzorului.
Nu aruncați apă pe produs și nici pe accesoriile furnizate. Acestea nu sunt impermeabile.
Pentru a elimina riscul de defecțiuni, evitați următoarele locuri când așezați sau lăsați această unitate.
Locurile supuse temperaturilor înalte, de exemplu în lumina solară directă sau sub echipamente de
iluminare,ngă o sursă de căldură sau în saune
În interiorul unui vehicul cu geamurile închise (mai ales în timpul verii)
În locuri cu mult praf
În locuri supuse vibrațiilor puternice
Așezați această unitate pe o suprafață plată și plană. Dacă o așezați pe o suprafață înclinată, unitatea
se poate răsturna sau poate cădea de pe suprafață în urma vibriilor produse, provocând rănirea,
defecțiuni sau reducerea performanțelor.
În funcție de condițiile în care este așezată această unitate, se poate răsturna sau cădea de pe
suprafă. Nu lăsați obiecte de valoare în apropierea unității.
Unitatea nu este antimagnetică. Țineți obiectele susceptibile la magnetism (benzi înregistrate, ceasuri,
carduri de debit și de credit cu bandă magnetică etc.) departe de unitate. Când transportați unitatea,
țineți cont și de acest aspect.
Pornirea/oprirea funcției BLUETOOT
Vă puteți conecta la unitate de la un dispozitiv BLUETOOTH asociat când funcția BLUETOOTH a unității
este setată pe pornit. La momentul achiziției, această setare este pe pornit.
Apăsați prelungit butonul - (volum) și butonul (BLUETOOTH) timp de 5 secunde. Indicatorul
(BLUETOOTH) se oprește și funcția BLUETOOTH este setată pe oprit.
Când apăsați prelungit butonul - (volum) și butonul (BLUETOOTH) timp de 5 secunde încă o dată,
indicatorul (BLUETOOTH) se aprinde și funcția BLUETOOTH este setată pe pornit.
Alte note
Nu folosiți și nu lăsați unitatea în medii extrem de reci sau calde (cu temperatura în afara intervalului
5 °C – 35 °C). Dacă unitatea este utilizată sau lăsată să funcționeze dincolo de intervalul de mai sus,
este posibil ca unitatea să se oprească automat pentru a proteja circuitele interne.
Dacă utilizați unitatea mai mult timp, temperatura sa poate crește, însă această manifestare nu
reprezintă o defecțiune.
La temperaturi mari, încărcarea se poate opri sau volumul se poate reduce pentru a proteja bateria.
Când lumina unității pare intensă sau orbitoare, creșteți nivelul luminilor camerei sau opriți funcția de
iluminare.
Puneți vârful degetului direct pe senzorul tactil pentru a realiza operațiunile.
Nu acționați senzorul tactil cu mâna umedă, pentru a evita defecțiunile.
Chiar și dacă nu intenționați să utilizați unitatea mult timp, încărcați bateria la capacitate maximă
o dată la fiecare 6 luni pentru a-i menține performanțele.
rci comerciale
Android și Google Play sunt mărci comerciale ale Google LLC.
Numele LDAC™ este o marcă comercială a companiei Sony Group Corporation sau a entităților
asociate ale acesteia.
Windows Media este fie o marcă comercială inregistrată, fie o marcă comercială a
Microsoft Corporation in Statele Unite ale Americii și/sau in alte țări.
Tehnologia de codificare audio şi brevetele MPEG Layer-3 sunt obţinute sub licenţă de la Fraunhofer
IIS şi Thomson.
Marca verbală și siglele BLUETOOTH® sunt mărci comerciale înregistrate și aparțin Bluetooth SIG, Inc.,
iar utilizarea acestor mărci de către Sony Group Corporation și subsidiarii săi se face sub licență.
Apple, logoul Apple, iPhone, iPod și iPod touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în
S.U.A. și în alte țări.
App Store este o marcă de servicii a Apple Inc., înregistrată în Statele Unite ale Americii și în alte țări.
IOS este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Cisco în Statele Unite ale Americii și
în alte țări și este utilizată sub licență.
Toate celelalte mărci comerciale şi mărci comerciale înregistrate sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale deţinătorilor respectivi. În acest manual, simbolurile ™ şi ® nu sunt
specificate.
Specificaţii
Difuzor
Sistem difuzoare Cu 4 căi, bass reflex
Unitate difuzor Unitate woofer: Aprox. 320 mm × 320 mm (1)
Unitate de medii: Aprox. 120 mm dia. (2)
Unitate tweeter: Aprox. 50 mm dia. (2), față
Unitate tweeter: Aprox. 40 mm dia. (4), lateral și spate
BLUETOOTH®
Sistem de Comunicaţie
Specificaţie BLUETOOTH versiunea 5,2
Rază de comunicare maximă
În linie vizuală*1 aprox. 30 m
Bandă de frecvenţe Banda 2,4 GHz (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Profiluri BLUETOOTH compatibile*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codec acceptat*3 SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC*4
Protecție conținut corespunzătoare
SCMS-T
Raza de transmisie (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Frecveă de eşantionare 44,1 kHz)
Frecvenţă de funcţionare / Putere de ieşire maximă
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,0 dBm
Observație
În funcție de mediul de rețea, este posibil să existe întreruperi în transmisia la rate de biți ridicate.
Specificații generale
Intrare • Port USB tip A: Dispozitiv USB acceptat (clasă de stocare în masă)
• Mufă AUDIO IN (Φ 3,5 mm)
• Conector OPTICAL IN (PCM: fs=32/44,1/48/96 kHz)
• Mufă MIC1 (Φ 6,3 mm): Sensibilitate 1 mV, impedanță 10 kΩ
• Mufă MIC2/GUITAR (Φ 6,3 mm):
Sensibilitate 1 mV, impedanță 10 kΩ (când modul chitară este dezactivat)
Sensibilitate 200 mV, impedanță 500 kΩ (când modul chitară este activat)
IEȘIRE CC Port USB de tip A (pentru încărcarea bateriei unui dispozitiv conectat) (5 V c.c./
MAX. 1,5 A)
Alimentarea c.a. 120 V - 240 V, 50/60 Hz sau cu bateria litiu-ion încorporată
Consum energetic Aprox. 100 W
Consum energie în modul de așteptare
Când modul de așteptare BLUETOOTH este setat pe activat: Aprox. 1 W
Când modul de așteptare BLUETOOTH este setat pe dezactivat: Aprox. 0,5 W
Durata de viață a bateriei litiu-ion (cât modul Întreținere baterie*
5 nu este activat)
Cu redare printr-o conexiune BLUETOOTH
Aprox. 25 ore*6
– Nivel volum: 16
– Sunet: MEGA BASS pornit
– Iluminare: oprit
Aprox. 12 ore (implicit)*6
– Nivel volum: 16
– Sunet: MEGA BASS pornit
– Iluminare: pornit
Aprox. 5 ore*6
– Nivel volum: 50 (MAX.)
– Sunet: MEGA BASS pornit
– Iluminare: oprit
Aprox. 4 ore*
6
– Nivel volum: 50 (MAX.)
– Sunet: MEGA BASS pornit
– Iluminare: pornit
Durata necesară pentru încărcarea bateriei reîncărcabile încorporate
(cât modul Întreținere baterie*5 nu este activat)
Aprox. 3 ore*7
(10 minute de încărcare oferă aproximativ 3 ore*
6 de redare a muzicii.)
Temperatura de funcționare
5 °C – 35 °C
Dimensiuni (inclusiv piesele proeminente și comenzile)
Aprox. 410 mm × 880 mm × 439 mm (l/î/a)
Masa (inclusiv bateria)
Aprox. 26,6 kg
Accesorii incluse Cablu de alimentare c.a. (2)
Cablu digital optic (mufă optică dreptunghiulară mufă optică dreptunghiulară)
(1)
Pentru clienții din Regatul Unit, Irlanda, Malta și Cipru:
Utilizați cablul de alimentare în curent alternativ (conductorul pentru rețea) (A).
Din motive de siguranță, cablul de alimentare în curent alternativ (conductorul pentru rețea) (B) nu este
conceput pentru utilizare în țările/regiunile de mai sus și, prin urmare, nu trebuie utilizat în țările/
regiunile specificate.
Pentru clienții din alte țări/regiuni:
Utilizați cablul de alimentare în curent alternativ (conductorul pentru rețea) (B).
(A) (B)
*1 Raza efectivă va varia în funcție de factori precum obstacolele dintre dispozitive, câmpurile
magnetice din jurul unui cuptor cu microunde, electricitatea statică, sensibilitatea la recepție,
performanța antenei, sistemul de operare, aplicația software etc.
*2 Profilurile standard BLUETOOTH indică scopul comunicațiilor BLUETOOTH între dispozitive.
*3 Codec: compresie semnal audio și format conversie
*4
LDAC este o tehnologie de codificare audio dezvoltată de Sony care permite transmiterea de conținut
audio de înaltă rezoluție (Hi-Res), chiar și printr-o conexiune BLUETOOTH.
*5 Mod pentru prelungirea durabilității bateriei reîncărcabile încorporate, prin limitarea capacității de
încărcare la până la aproximativ 90%. În acest mod, unitatea poate reda muzică pentru o perioadă
mai scurtă decât cea indicată.
*6
Viața utilă a bateriei încorporate este măsurată cu ajutorul sursei noastre de muzică specificate.
Performanțele efective pot varia față de durata indicată, din cauza volumului, melodiilor redate,
temperaturii ambiante și condițiilor de utilizare.
*7 Durata necesară pentru încărcarea completă a unei baterii descărcate (100%) cât unitatea este oprită.
Modele iPhone/iPod compatibile
iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12,
iPhone 12 mini, iPhone SE (a 2-a generație), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max,
iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE,
iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPod touch (a 7-a generație)
(Începând din noiembrie 2021)
Unitatea este compatibilă cu iOS 10.0 sau o versiune ulterioară.
Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
https://rd1.sony.net/help/speaker/srs-xv900/h_zz/


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Højttaler
Model: SRS-XV900
Bredde: 410 mm
Dybde: 439 mm
Højde: 880 mm
Vægt: 26600 g
Antal pr. pakke: 1 stk
Produktfarve: Sort
Pakkevægt: 31000 g
Pakkedybde: 970 mm
Pakkebredde: 490 mm
Pakkehøjde: 495 mm
Bluetooth: Ja
Udgangseffekt (RMS): - W
Digital akustisk og optisk udgang: 1
Automatisk slukning: Ja
Understøttede lydformater: AAC, SBC
Bluetooth-version: 5.2
Bluetooth-profiler: A2DP, AAC, AVRCP, LDAC, SBC, SSP
Frekvensområde: 20 - 20000 Hz
Forbindelsesteknologi: Kabel & trådløs
Højttaler, type: 4-vejs
Højttaler, placering: Gulv
Strømkilde type: AC, Battery
Batterilevetid (maks.): 25 t
USB-tilslutning: Ja
Mikrofonindgang: Ja
Diskanthøjttaler: Ja
Udgang til hovedtelefoner: Ja
AC (strøm) indgang: Ja
Bashøjttaler: Ja
Woofer diameter: 320 mm
Mid-range driver diameter: 120 mm
Understøttede programmer: Sony Music Center / Fiestable
Karaoke: Ja
Basrefleks: Ja
Belysning LED: Ja
Antal USB 2.0 type-A-porte: 1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony SRS-XV900 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig