
Compruebe los guantes de protección antes de
usarlos en cuanto a daños y talla correcta. Los
guantes no apropiados o dañados se tienen que
sustituir. La talla puede divergir de la indicada a causa
Cuidados
Cuidados
Cuidados
CuidadosCuidados
La limpieza de los guantes protectores está
representada en el correspondiente pictograma en el
dorso de la mano o en la etiqueta. Si no hay ningún
pictograma de cuidados, recomendamos limpiar los
guantes protectores a mano en una solución tibia de
agua jabonosa. Lo ideal para secar los guantes es
colgarlos por la punta de los dedos. Los guantes de
cuero no se deben sumergir en agua.
Fecha de fabricación
Fecha de fabricación
Fecha de fabricación
Fecha de fabricaciónFecha de fabricación
La fecha de fabricación se encuentra en el dorso del
guante o en una etiqueta cosida. Tras años de
experiencia, no hay indicio alguno de que merme
considerablemente el nivel de prestaciones de estos
guantes por envejecimiento estando almacenados
Duración del uso
Duración del uso
Duración del uso
Duración del usoDuración del uso
La duración del uso se rige por el grado de desgaste y
la intensidad del uso en la respectivas aplicaciones.
También influye la combinación de varios factores:
– La exposición a luz visible y/o luz ultravioleta
– Temperaturas altas o bajas u oscilaciones térmicas
– Influencias mecánicas (roces, etc.)
– Impurezas (salpicaduras, etc.)
Por ello no es posible dar datos exactos sobre la
Gestión de residuos
Gestión de residuos
Gestión de residuos
Gestión de residuosGestión de residuos
Tras el uso, los guantes pueden estar contaminados
con sustancias que no se pueden echar a la basura
doméstica. Gestiónelos como residuos según los
preceptos locales. En el caso de entrar en contacto
con productos químicos, tenga en cuenta las pautas
de gestión de residuos del fabricante de dichos
Indicación
Indicación
Indicación
IndicaciónIndicación
Esta información de producto se encuentra en cada
unidad de embalaje. Si las unidades de embalaje se
dividen y los guantes se distribuyen individualmente o
en paquetes pequeños, copiar esta información de
producto y adjuntarla correspondientemente. Los
datos relativos a las disposiciones legales para este
producto PSA y las correspondientes declaraciones
de conformidad las encontrará en el número de
posición del producto, en la siguiente página web:
Informacije i upute za up
Informacije i upute za up
Informacije i upute za up
Informacije i upute za upInformacije i upute za uporabu
orabu
orabu
orabuorabu
Ove zaštitne rukavice odgovaraju Uredbi 2016/425
(EEZ) i proizvode se uz povećanu pažnju. Pobrinite se
da su te zaštitne rukavice prikladne za zadatke koje
treba ispuniti. Ove upute za upotrebu treba
upotrebljavati s podacima specifičnima za proizvod
koji su ili otisnuti na stražnjoj strani rukavice ili su
navedeni na ušivenoj etiketi.
Komponente
Komponente
Komponente
KomponenteKomponente
Zaštitne rukavice mogu sadržavati tvari za koje je
poznato da mogu prouzrokovati alergije kod osjetljivih
osoba koje mogu razviti nadražujuće i/ili alergične
reakcije pri kontaktu. Ako nastanu alergijske reakcije,
potražite odmah pomoć liječnika. Radi daljnjih
informacija obratite se servisnom zastupniku društva
Skladištenje
Skladištenje
Skladištenje
SkladištenjeSkladištenje
Zaštitne se rukavice moraju spremiti na suhom mjestu
i biti zaštićene od sunčeva zračenja. Proizvod se ne
smije spremati u blizini izvora ozona ili otvorenoga
Svrha uporabe
Svrha uporabe
Svrha uporabe
Svrha uporabeSvrha uporabe
Čvrsta i udobna univerzalna rukavica za rukovanje
alatima i strojevima, štiti od prljavštine i abrazije,
smanjuje rizik od ozljeda zbog trnovitog tla i grana.
UPOZORENJE!
UPOZORENJE!
UPOZORENJE!
UPOZORENJE! UPOZORENJE!
NEMOJTE nositi ove rukavice ako rukujete strojevima
koji se rotiraju. Sigurnosne rukavice kategorije II NE
nude zaštitu od kemijskih, bakterioloških,
elektrostatičkih i toplinskih rizika, čiji raspad može
dovesti do ozbiljnih zdravstvenih problema.
Zaštitne rukavice protiv
Zaštitne rukavice protiv
Zaštitne rukavice protiv
Zaštitne rukavice protivZaštitne rukavice protiv mehaničkih opasnosti (
mehaničkih opasnosti (
mehaničkih opasnosti (
mehaničkih opasnosti ( mehaničkih opasnosti (EN
EN
EN
EN EN
388:2016)
388:2016)
388:2016)
388:2016)388:2016)
Vrijednosti stupnjeva snage naći ćete na stražnjoj
strani rukavice ili na ušivenoj etiketi.
%i stupnjevi snage prema EN 388:2016;
a) postojanost na habanje (stupanj 0 - 4)
b) postojanost na rezanje (stupanj 0 - 5)
c) postojanost na paranje (stupanj 0 - 4)
d) postojanost na prodiranje (stupanj 0 - 4)
e) ISO - postojanost na rezanje (stupanj A - F)
f) EN zaštita od udaraca (da/ne)
Svi stupnjevi snage prema EN 388:2016 (najviši
stupanj snage: 4, za postojanost na rezanje: 5, za ISO
postojanost na rezanje F) vrijedi samo za područje
dlana rukavica. Razina X može se upotrebljavati i za
od a) do e) i znači "nije testirano" ili "nije primjenjivo".
Za EN zaštitu od udaraca vrijedi: PASS (P; prolazno)
ili FAIL (nema razine zaštite). Ukupna klasifikacija
rukavica s dva ili više slojeva koji nisu međusobno
povezani ne označava nužno razinu snage vanjskoga
sloja, stupnjevi snage i zaštitno djelovanje uvijek
vrijede za ukupni sastav. Ispitani materijal dlana
također se upotrebljava na stražnjoj strani rukavice.
Rukovanje
Rukovanje
Rukovanje
RukovanjeRukovanje
Provjerite zaštitne rukavice prije upotrebe jesu li
oštećeni ili ispravne veličine. Neprikladne ili oštećene
rukavice moraju se zamijeniti. Veličina zbog
rastezanja može odstupati od navedene veličine.
Njega
Njega
Njega
NjegaNjega
Zaštitne rukavice koje treba čistiti označene su
odgovarajućim piktogramom na stražnjoj strani
rukavica ili na etiketi. Kada nije dostupan piktogram za
njegu, preporučujemo da zaštitne rukavice operete
ručno u mlakoj vodi otopinom spuna. U idealnom
slučaju rukavice se trebaju sušiti obješene za vrhove
prstiju. Kožne rukavice ne smiju se uranjati u vodu.
Datum proizvodnje:
Datum proizvodnje:
Datum proizvodnje:
Datum proizvodnje:Datum proizvodnje:
Datum proizvodnje naći ćete na stražnjoj strani
rukavice ili na ušivenoj etiketi. Nakon dugogodišnjeg
iskustva nema napomena o tome da se učinkovitost tih
rukavica značajno smanjuje pri propisnom
skladištenju zbog starenja.
Vijek trajanja
Vijek trajanja
Vijek trajanja
Vijek trajanjaVijek trajanja
Vijek trajanja sukladan je stupnju trošenja i intenzitetu
upotrebe kod svake primjene. Na njega utječe
kombinacija više čimbenika:
– Izlaganje vidljivom i/ili UV svjetlu
– visoke ili niske temperature ili promjene
– mehanički utjecaji (abrazija itd.)
– nečistoće (prskanja itd.)
Zbog toga nije moguće navesti podatke o vijeku
Odlaganje u otpad
Odlaganje u otpad
Odlaganje u otpad
Odlaganje u otpadOdlaganje u otpad
Nakon upotrebe rukavice se mogu onečistiti tvarima
koje se ne smiju zbrinuti normalnim kućanskim
otpadom. Zbrinite ih u skladu s lokalnim propisima.
Kada dođete u dodir s kemikalijama, uzmite u obzir
smjernice zbrinjavanja proizvođača kemikalija.
Uputa
Uputa
Uputa
UputaUputa
Ove informacije o proizvodu priložene su svakoj
jedinici pakiranja. Ako se jedinice pakiranja podijele i
rukavice se dijele pojedinačno ili u manjim paketima,
potrebno je te informacije o proizvodu kopirati i
odgovarajuće priložiti. Podaci o zakonskim uvjetima
za ovaj proizvod PSA i odgovarajuću izjavu o
sukladnosti možete pronaći pod brojem položaja
proizvoda na sljedećoj internetskoj stranici:
Information och bruksa
Information och bruksa
Information och bruksa
Information och bruksaInformation och bruksanvisning
nvisning
nvisning
nvisningnvisning
Dessa skyddshandskar motsvarar förordningen
2016/425 (EEG) och har tillverkats med största
omsorg. Säkerställ att dessa skyddshandskar är
lämpliga för uppgiften som ska genomföras. Denna
bruksanvisning ska användas i kombination med de
produktspecifika anvisningarna, antingen tryckta på
baksidan av handskarna eller på en fastsydd etikett.
Komponenter
Komponenter
Komponenter
KomponenterKomponenter
Skyddshandskar kan innehålla ämnen som man vet
kan utgöra en möjlig orsak för allergi hos känsliga
personer, och kan framkalla irritation och/eller
allergiska reaktioner vid kontakt. Kontakta läkare
direkt om allergiska reaktioner uppstår. För ytterligare
information, kontakta STIHL-serviceförsäljare.
Lager
Lager
Lager
LagerLager
Skyddshandskar måste förvaras på en torr plats utan
direkt solljus. Artikeln får inte förvaras i närheten av
ozonkällor eller öppna lågor.
Användningsområde
Användningsområde
Användningsområde
AnvändningsområdeAnvändningsområde
Starka och bekväma universalhandskar för hantering
av verktyg och maskiner, skydd mot smuts och slitage,
minimerar skaderisken till följd av taggigt underlag och
VARNING!
VARNING!
VARNING!
VARNING! VARNING!
Använd INTE dessa handskar vid arbete med
roterande maskiner. Skyddshandskar i kategori II ger
INGET skydd mot kemiska, bakteriologiska,
elektrostatiska och termiska risker, som kan leda till
allvarliga hälsoproblem om man inte skyddar sig mot
Skyddshandskar mot
Skyddshandskar mot
Skyddshandskar mot
Skyddshandskar mot Skyddshandskar mot mekaniska
mekaniska
mekaniska
mekaniska mekaniska risker
risker
risker
risker risker (EN 388:2016)
(EN 388:2016)
(EN 388:2016)
(EN 388:2016)(EN 388:2016)
Prestandanivån finns på baksidan av handsken eller
%och prestandanivå enligt EN 388:2016,
a) Nötningsmotstånd (nivå 0–4)
b) Skärbeständighet (nivå 0–5)
c) Rivhållfasthet (nivå 0–4)
d) Punkteringsmotstånd (nivå 0–4)
e) ISO-skärbeständighet (nivå A–F)
f) EN-slagdämpning (ja/nej)
Alla prestandanivåer enligt EN 388:2016 (högsta
prestandanivå: 4, för skärbeständighet: 5, för ISO-
skärbeständighet: F) gäller endast för
handflatsområdet på handsken. Nivå X kan även
användas för a) till e) och står för ”ej testad eller ”ej
användbar”. För EN-slagdämpningenen gäller: PASS
(P; godkänd) eller FAIL (ingen skyddsnivå). Den
sammanlagda klassificeringen av handskar med två
eller fler lager som sitter ihop, anger inte nödvändigtvis
prestandanivån för det yttersta lagret,
prestandanivåerna och skyddsverkan gäller alltid för
hela sammansättningen. Materialet från handflatan
som kontrollerats används även på baksidan av
Hantering
Hantering
Hantering
HanteringHantering
Kontrollera skyddshandskarna avseende skador och
storlek före användning. Olämpliga eller skadade
handskar måste bytas. Storleken kan avvika från den
angivna storleken till följd av töjning.
Skötsel
Skötsel
Skötsel
SkötselSkötsel
Skyddshandskar som ska rengöras har ett
skötselpiktogram på baksidan av handskarna eller på
etiketten. Om det inte finns något skötselpiktogram
rekommenderar vi att man rengör skyddshandskarna
för hand i kroppstempererat vatten med en tvållösning.
Helst ska handskarna hängas i fingerspetsarna för
torkning. Skinnhandskar ska inte doppas i vatten.
Tillverkningsdatum
Tillverkningsdatum
Tillverkningsdatum
TillverkningsdatumTillverkningsdatum
Tillverkningsdatumet finns på baksidan av handsken
eller på fastsydd etikett. Efter mångårig erfarenhet
finns det inget som tyder på att handskarnas effekt
påverkas tydligt av åldrande, om de förvaras på
Användningsperiod
Användningsperiod
Användningsperiod
AnvändningsperiodAnvändningsperiod
Användningsperioden har att göra med
förslitningsnivån och den aktuella användningens
intensitet. Den påverkas även av kombinationen av
– exponering för synligt och/eller UV-ljus
– höga eller låga temperaturer eller
– mekanisk påverkan (nötning etc.)
Därför är det inte möjligt att ange användningstid.
Avfallshantering
Avfallshantering
Avfallshantering
AvfallshanteringAvfallshantering
Efter användningen kan handskarna vara
nedsmutsade av substanser som inte får slängas i
hushållssoporna. Avfallshantera dem enligt lokala
föreskrifter. När de kommit i kontrakt med kemikalier
ska kemikalietillverkarens riktlinjer avseende
Anvisning
Anvisning
Anvisning
AnvisningAnvisning
Denna produktinformation följer med varje
förpackning. Om förpackningarna ska delas och
handskarna ska delas upp i enskilda eller mindre
paket ska denna produktinformation kopieras och
skickas med respektive förpackning. Uppgifter
avseende lagbestämmelser för denna personliga
skyddsutrustning och motsvarande försäkran om
överensstämmelse finns under
produktpositionsnumret på följande webbsida:
Tiedot ja käyttöohje
Tiedot ja käyttöohje
Tiedot ja käyttöohje
Tiedot ja käyttöohjeTiedot ja käyttöohje
Nämä suojakäsineet ovat asetuksen 2016/425 (ETY)
mukaisia ja ne on valmistettu erittäin huolella.
Varmista, että nämä suojakäsineet soveltuvat
asianomaisen tehtävän suorittamiseen. Näitä
käyttöohjeita tulee käyttää yhdessä tuotetietojen
kanssa, jotka on painettu joko käsineen selkäosaan tai
ne on merkitty niihin ommeltuun etikettiin.
Suojakäsineet voivat sisältää ainesosia, joiden
tiedetään olevan potentiaalinen allergioiden aiheuttaja
niille herkistyneille henkilöille, ja jotka voivat aiheuttaa
ärsyttäviä ja/tai allergisia tioita. Jos kosketusreak
allergisia reaktioita ilmenee, hakeudu heti lääkärin
hoitoon. Pyydä lisätietoja kääntymällä STIHL-
Varastointi
Varastointi
Varastointi
VarastointiVarastointi
Suojakäsineitä on säilytettävä kuivassa paikassa ja
suojassa suoralta auringonvalolta. Tuotetta ei saa
varastoida lähelle otsonilähteitä tai avotulta.
Käyttötarkoitus
Käyttötarkoitus
Käyttötarkoitus
KäyttötarkoitusKäyttötarkoitus
Vahva ja mukava yleiskäsine työkalujen ja koneiden
käsittelyyn, suojaa likaa ja kulutusta vastaan, minimoi
maassa ja oksissa olevien terävien piikkien
aiheuttaman loukkaantumisvaaran.
VAROITUS!
VAROITUS!
VAROITUS!
VAROITUS!VAROITUS!
ÄLÄ käytä näitä käsineitä, kun työskentelet pyörivillä
koneilla. Luokan II suojakäsineet eivät tarjoa MITÄÄN
suojaa kemiallisia, bakteriologisia, sähköstaattisia ja
termisiä vaaroja vastaan, jotka, ellei niitä vältetä,
voivat aiheuttaa vakavia terveysongelmia.
Suojakäsineet mekaanisia
Suojakäsineet mekaanisia
Suojakäsineet mekaanisia
Suojakäsineet mekaanisiaSuojakäsineet mekaanisia vaaroja vastaan (
vaaroja vastaan (
vaaroja vastaan (
vaaroja vastaan ( vaaroja vastaan (EN
EN
EN
EN EN
388:2016)
388:2016)
388:2016)
388:2016)388:2016)
Suoritusarvot löytyvät käsineen selkäpuolelta tai
siihen ommellusta etiketistä.
Piktogrammi % ja suorituskykyarvot standardin
EN 388:2016 mukaan; Suoritusarvot:
a) Kulutuskestävyys (taso 0 - 4)
b) Viillonkesto (taso 0 - 5)
c) Repäisylujuus (taso 0 - 4)
d) Puhkaisulujuus (taso 0 - 4)
e) ISO-viillonkesto (taso A - F)
f) EN-iskunkestävyys (kyllä/ei)
Kaikki EN 388: 2016 -standardin mukaiset
suorituskykytasot (korkein suorituskyky: 4,
viillonkestävyys: 5, ISO-viillonkestävyys: F) koskee
vain käsineen kämmenen aluetta. Myös tasoa X
voidaan käyttää kohtiin a) – e) ja tarkoittaa "ei testattu"
tai "ei sovellettavissa". EN-iskunkestävyys: PASS (P;
läpäissyt) tai FAIL (ei suojaustasoa). Kahden tai
useamman toisiinsa yhdistämättömän kerroksen
yleinen luokittelu ei välttämättä tarkoita ulkokerroksen
suorituskykyä, suorituskykyä ja suojausta sovelletaan
aina koko kokoonpanoon. Kämmenosan testattua
materiaalia käytetään myös käsineen selkäpuolella.
Käsittely
Käsittely
Käsittely
KäsittelyKäsittely
Tarkista suojakäsineet ennen käyttöä vaurioiden
varalta ja että ne ovat sopivan kokoisia. Sopimattomat
tai vahingoittuneet käsineet on vaihdettava.
Venymisestä johtuen todellinen koko voi olla muu kuin
Hoito
Hoito
Hoito
HoitoHoito
Suojakäsineiden puhdistusohjeet on merkitty sopivalla
hoitopiktogrammilla käsineen selkäpuolella tai
etiketissä. Jos hoitopiktogrammia ei ole käytettävissä,
suosittelemme käsineiden puhdistamista lämpimällä
vedellä ja saippualiuoksella. Ihannetapauksessa
käsineet pitäisi ripustaa kuivumaan sormenpäistä.
Nahkakäsineitä ei saa upottaa veteen.
Valmistuspäivä:
Valmistuspäivä:
Valmistuspäivä:
Valmistuspäivä:Valmistuspäivä:
Valmistuspäivämäärä löytyy käsineen selkäpuolelta
tai siihen ommellusta etiketistä. Monien vuosien
kokemuksen jälkeen ei ole viitteitä siitä, että näiden
käsineiden suorituskyky heikkenisi niiden
vanhentuessa merkittävästi, jos niitä säilytetään
Käyttöikä
Käyttöikä
Käyttöikä
KäyttöikäKäyttöikä
Käyttöikä riippuu kulumisesta ja kulutuksen
intensiteetistä asianomaisissa käytöissä. Siihen
vaikuttavat myös usean tekijän yhdistelmä:
– Altistuminen näkyvälle ja/tai UV-valolle
– Korkeat tai matalat lämpötilat tai lämpötilan
– Mekaaniset vaikutukset (hankaus jne.)
– Epäpuhtaudet (roiskeet jne.)
Siksi ei ole mahdollista antaa tarkkoja tietoja
Hävittäminen
Hävittäminen
Hävittäminen
HävittäminenHävittäminen
Käytön jälkeen käsineet voivat olla saastuneita
aineista, joita ei saa hävittää tavallisen talousjätteen
mukana. Hävitä ne paikallisten määräysten
mukaisesti. Jos ne joutuvat kosketukseen kemikaalien
kanssa, noudata kemikaalin valmistajan ohjeita
Tämä tuotetieto on jokaisen pakkausyksikön mukana.
Jos pakkausyksiköt jaetaan ja käsineet jakautuvat
erikseen tai pienempiin pakkauksiin, tämä tuotetieto
on kopioitava ja liitettävä vastaavasti. Tämän PSA-
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen sääntelytiedot
löytyvät tuotteen tuotenumerolla seuraavalla
verkkosivustolla: www.stihl.com/conformity
Informazioni e istruzioni per
Informazioni e istruzioni per
Informazioni e istruzioni per
Informazioni e istruzioni perInformazioni e istruzioni per l
l
l
l l’
’
’
’’uso
uso
uso
usouso
Questi guanti di protezione sono conformi al
Regolamento 2016/425 (CEE) e sono stati fabbricati
con grande accuratezza. Sincerarsi che questi guanti
di protezione siano adatti alle mansioni da svolgere.
Le presenti istruzioni per l’uso sono utilizzabili con i
dati specifici del prodotto che sono riportati sul retro
del guanto oppuresull’etichetta cucita sopra.
Componenti
Componenti
Componenti
ComponentiComponenti
I guanti di protezione possono contenere sostanze
note per provocare in persone sensibili possibili
allergie che possono sviluppare reazioni da contatto
irritanti e/o allergiche. Qualora dovessero presentarsi
reazioni allergiche, rivolgersi immediatamente a un
medico. Per ulteriori informazioni rivolgersi al
rivenditore di assistenza STIHL .
Conservazione
Conservazione
Conservazione
ConservazioneConservazione
I guanti di protezione devono essere conservati in un
luogo asciutto protetto dai raggi solari. Gli articoli non
devono essere conservati in prossimità di fonti di
Destinazione d
Destinazione d
Destinazione d
Destinazione dDestinazione d’
’
’
’’uso
uso
uso
usouso
Guanto universale robusto e comodo per maneggiare
attrezzi e macchine, protegge da sporcizia e
abrasione, riduce al minimo il rischio di lesioni dovute
a terreno spinoso e rami.
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
ATTENZIONE! ATTENZIONE!
NON indossare i presenti guanti per lavorare con
macchine rotanti. I guanti di protezione di categoria II
NON proteggono da rischi chimici, batteriologici,
elettrostatici e termici, il cui verificarsi può provocare
gravi problemi di salute.
Guanti di protezione
Guanti di protezione
Guanti di protezione
Guanti di protezione Guanti di protezione da rischi meccanici
da rischi meccanici
da rischi meccanici
da rischi meccanici da rischi meccanici
(EN 388:2016)
(EN 388:2016)
(EN 388:2016)
(EN 388:2016)(EN 388:2016)
I valori dei livelli prestazionali si trovano sul retro del
guanto o sull’etichetta attaccata.
%e livelli prestazionali secondo
EN 388:2016; livelli prestazionali:
a) Resistenza all’usura (livello 0 - 4)
b) Resistenza al taglio (livello 0 - 5)
c) Resistenza allo strappo (livello 0 - 4)
d) Resistenza alla penetrazione (livello 0 - 4)
e) Resistenza al taglio ISO (livello A - F)
f) Resistenza agli urti EN (sì/no)
Tutti i livelli prestazionali secondo EN 388:2016
(massimo livello prestazionale: 4, per resistenza al
taglio: 5, per resistenza al taglio ISO: F) vale per la
superficie del palmo del guanto. Il livello X può anche
essere usato per a) fino a e) e corrisponde a "non
testato" o "non applicabile". Per la resistenza agli urti
EN si applica quanto segue: PASS (P; superato) o
FAIL (nessun grado di protezione). La classificazione
generale dei guanti con due o più strati non collegati
tra loro non indica necessariamente il livello
prestazionale dello strato più esterno, i livelli
prestazionali e la protezione si riferiscono sempre
all’articolo nel suo complesso. Il materiale testato per
il palmo del guanto si usa anche per il retro del guanto.
Prima dell’uso, controllare che i guanti non siano
danneggiati e che siano della taglia giusta. Sostituire i
guanti inadatti o danneggiati. La taglia può differire per
via delle dilatazioni dalla taglia indicata.
I guanti da pulire vanno contrassegnati con un
pittogramma di cura corrispondente sul retro dei guanti
o sull’etichetta. Se non sono presenti pittogrammi sulla
cura, raccomandiamo di pulire i guanti a mano in
acqua tiepida e soluzione saponata. L’ideale è
asciugare i guanti stendendoli dalle dita. I guanti di
pelle non devono essere immersi in acqua.
Data di produzione:
Data di produzione:
Data di produzione:
Data di produzione:Data di produzione:
La data di fabbricazione si trova sul retro del guanto o
sull’etichetta attaccata. Secondo un’esperienza
pluriennale non risultano evidenze di alterazione
dovuta all’invecchiamento di questi guanti se
correttamente conservati.
Durata di utilizzo
Durata di utilizzo
Durata di utilizzo
Durata di utilizzoDurata di utilizzo
La durata di utilizzo cambia a seconda del grado di
usura e dell’intensità d’uso nelle rispettive
applicazioni. La combinazione di diversi fattori incide