
SL-20L
SL-20L
SL-20L
SL-20LSL-20L
& SL-20LP
& SL-20LP
& SL-20LP
& SL-20LP& SL-20LP
Operating
Operating
Operating
OperatingOperating 
 
 
  Instructions
Instructions
Instructions
InstructionsInstructions
Instrucciones
Instrucciones
Instrucciones
InstruccionesInstrucciones 
 
 
    
 
 
  
de
de
de
dede funcionamiento
funcionamiento
funcionamiento
funcionamientofuncionamiento
Instructions
Instructions
Instructions
InstructionsInstructions d
d
d
dd’
’
’
’’utilisation
utilisation
utilisation
utilisationutilisation
 
 
 
  
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
The SL-20L/SL-20LP features a barrel-mounted push button switch.  To operate the switch:
• Lightly press the switch to momentarily turn the flashlight on at full intensity; 
• Press and release the switch to latch the flashlight on at full intensity.
• Press and hold the switch to cycle through brightness levels.  Release at 
• A single press of the switch from any "on" mode will turn the flashlight off.
• A quick double-click of the switch will activate the strobe function.
Fully charge your flashlight before first use.  Several charge/discharge cycles may be needed to
achieve full battery capacity.  The flashlight is designed to be left on charge continuously between
uses. This ensures that the light is always ready for use.  There is no danger of overcharging the
battery.  See Care and Use of Batteries section for additional battery information. 
To charge the flashlight, turn it off and insert it into the black charger/holder.  The switch module
(below the head) fits into a mating recess in the charger.  When the flashlight is properly inserted
in the charger the LED in the switch module will illuminate with the following indication:
a) Steady glow - Indicates the battery is charging.
b) Steady flash - Indicates charging is complete (1 flash per second).  
The charge circuit will continue to provide a small maintenance charge to 
the battery to maintain its fully charged state.
c) Rapid flash - Indicates a problem with charging the battery (8 flashes per 
second).  Clean charge contacts and verify battery is properly installed in 
the light.  If the problem is not resolved, replace the battery. 
Keep the flashlight and charger contacts clean at all times.  Poor contacts can cause
charger  malfunction.    An  abrasive  pencil  eraser  works  well  to  clean  the  contacts. 
Before mounting a Streamlight charger  in  a vehicle, please read the following sections.
The charger should never be mounted against any heat sensitive surface.  Before drilling any
holes, make sure there is room to insert and remove the flashlight.  Two (2) self-tapping #8 x
2" screws are included to mount the charger.  The correct size hole for these screws in sheet
A 12V DC power cord (#22051) is equipped with a lighter socket plug and is available for 
mounting a Streamlight charger in a vehicle.  The plug can be removed and the wires can be
attached directly to a power source for a more permanent installation.  (A two amp fuse must
be used on the positive lead.)
Before making electrical connections in a vehicle, keep in mind that a shorted
auto battery can easily start a fire.  Make all connections with insulated lugs or other 
connectors intended for such use.  Be sure that your installation is fused.
The striped power lead is positive and the unmarked lead is negative.  When connecting the
charger to a fuse block the striped positive power lead goes to the connector that is dead
when the vehicle's fuse is removed.  The charger body is electrically isolated from the charge
circuit and allows positive ground installations.  The charge circuit is diode protected and if
connected in reverse polarity simply won’t operate until connected properly.
Streamlight recommends connecting chargers to an unswitched source of power to ensure the
flashlight is always fully charged.  If the vehicle will not be driven for several days, the 
flashlight should be removed from the charger to avoid vehicle battery drain.
Charging  the  SL-20L/SL-20LP  draws  approximately  .4  amperes  during  the  battery 
charging process and a constant .2 amperes during maintenance charging from a vehicle. 
Unscrew the tailcap and slide the battery from the flashlight.  Insert a new battery with the
contact end first and reattach the tailcap.
CARE AND USE OF BATTERIES
To obtain the maximum performance and life from nickel-cadmium and nickel metal hydride
1. Thoroughly read the sections in this manual covering Safety, Charger Mounting 
2. Fully charge before first use.
3. Although the flashlight is designed to be left on charge continuously, there is an 
exception, if the surrounding temperature is below 10ºF charging is not 
4. There  are  special  considerations  to  note  when  using  the  rechargeable 
multi-cell  batteries  that  operate  the  flashlight.    If  the  battery  is  subjected  to 
repeated  and  extensive  overly  deep  discharge  (such  as  an  aggressive 
conditioning procedure) which runs the battery down completely on a regular basis the 
battery can suffer a voltage reversal in one of the individual cells. This can cause a buildup
of pressure within the cell which can lead to a venting of electrolyte, cell damage, and 
possible early battery failure.  Additionally, should the pressure relief vent on the top of
the battery become damaged the pressure buildup could cause the cell to burst causing
damage to the flashlight and the possibility of personal injury.    
5. To obtain the safest and longest life from your rechargeable product Streamlight, in 
conjunction  with  the  leading  manufacturers  of  NiCd  and  NiMH  batteries 
offers the following recommendations:
a. Do not periodically "condition" or "exercise" your flashlight battery despite what you
may  have  been  told  about  nickel-cadmium  "memory".    The  actual  existence  of 
"memory" in a battery used under the conditions of flashlight service is extremely 
unlikely.  Streamlight specifically discourages a regular cycle of deep discharging,
which is not only unnecessary, but will greatly shorten battery life and could lead to
a hazardous battery failure.
b. Rarely there may be a small leakage of alkaline electrolyte from the safety vent on top
of the cell.  It appears as a powdery substance and can affect the integrity of the 
electrical  contact.    We  recommend  that  your  battery  be 
periodically inspected and the contact area wiped clean.  Use caution when handling
a battery that has leaked.  The electrolyte is a strong caustic and can burn or irritate
OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE STREAMLIGHT SL-20L™
Thank you for selecting the SL-20L/SL-20LP.  As with any fine tool, reasonable care and main-
tenance of this product will provide years of dependable service. 
Please read this manual before using your SL-20L/SL-20LP.  It includes important safety and
operating instructions and should be saved. 
Flashlight must be charged overnight before first use.
WARNING - Use of light in "strobe" mode may cause seizure in persons with photosensitive
CAUTION: LED RADIATION (RG-2) -
A. The SL-20L/SL-20LP flashlight is not approved for use in hazardous 
.  This manual contains important safety, 
operating and maintenance information for your flashlight and charger. 
To reduce risk of fire, electrical shock, or personal injury, do not 
attempt to use the charger to recharge any other product.  Likewise, do not 
attempt to charge the SL-20L/SL-20LP flashlight with any other charger. 
D. Do not try to repair the flashlight or charger yourself.  Take it to a qualified 
service facility or return it to the factory. 
E. Use only battery P/N 77175 (NiCd) or P/N 77375 (NiMH).  The contact 
arrangement in the flashlight precludes the use of other batteries.  Recycle worn 
out or damaged batteries properly.  Do not attempt to incinerate the battery as 
it may explode in a fire.  Handle the battery carefully and never allow it to short 
F. Use of this product for other than a lighting device is not recommended.  
Streamlight specifically disclaims liability for other than recommended use.
©Streamlight, Inc. 997644 9/11 Rev A
STREAMLIGHT’S LIMITED LIFETIME WARRANTY
Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for bat-
teries and bulbs, abuse and normal wear. We will repair, replace or refund the purchase
price of this product should we determine it to be defective.  This limited lifetime war-
ranty also excludes rechargeable batteries, chargers, switches and electronics which
have a 2 year warranty with proof of purchase. THIS IS THE ONLY WARRANTY,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR
SPECIAL  DAMAGES  ARE  EXPRESSLY  DISCLAIMED  EXCEPT  WHERE  SUCH
LIMITATION IS PROHIBITED BY LAW. You may have other specific legal rights which
Go to www.streamlight.com/support  for a complete copy of the warranty, and informa-
tion on product registration and the location of authorized service centers. Retain your
receipt for proof of purchase.
This warranty gives you legal rights and you may also have other rights.
Der SL-20L/SL-20LP hat einen Druckschalter am Griff. So bedienen Sie den Schalter:
• Den Schalter leicht drücken, um den Strahler mit voller Helligkeit kurz einzuschalten; zum 
• Den Schalter drücken und wieder loslassen, um den Strahler mit voller Helligkeit dauerhaft 
• Den Schalter drücken und gedrückt lassen, um die Helligkeitsstufen durchzugehen. Bei der 
gewünschten Stufe loslassen.
• Mit einem einzelnen Druck auf dem Schalter in einem beliebigen Leuchtmodus wird der 
• Die Stroboskopfunktion wird aktiviert, indem der Schalter zweimal kurz hintereinander 
Laden  Sie  Ihren  Strahler vor  dem  ersten Gebrauch über Nacht vollständig  auf.  Mehrere
Lade/Entladezyklen können nötig sein, um die volle Batteriekapazität zu erreichen. Der Strahler
ist darauf ausgelegt, zwischen den Verwendungen dauergeladen  zu werden. Damit wird
gewährleistet, dass der Strahler stets einsatzbereit ist. Die Gefahr einer Überladung der 
Batterie besteht nicht. Weitere Informationen zur Batterie entnehmen Sie bitte dem Abschnitt
„Pflege und Gebrauch von Batterien“.
Um Laden des Strahlers schalten Sie ihn aus und schieben ihn in das schwarze Ladegerät/in
den schwarzen Halter. Das Schaltermodul (unterhalb des Reflektors) passt in die entsprechende
Aussparung im Ladegerät. Wenn der Strahler richtig in das Ladegerät eingelegt wurde, leuchtet
die LED im Schaltermodul wie folgt:
a) Durchgängiges Leuchten - zeigt an, dass die Batterie geladen wird.
b) Langsames Blinken - zeigt an, dass der Ladevorgang abgeschlossen ist (1 Blinksignal pro 
Sekunde). Der Ladekreis liefert der Batterie eine kleine Erhaltungsladung, um sie voll 
c) Schnelles Blinken - weist auf ein Problem beim Laden der Batterie hin (8 Blinksignale 
Reinigen Sie die Ladekontakte und vergewissern Sie sich, dass die Batterie richtig in den Strahler
eingelegt wurde. Tauschen Sie die Batterie aus, wenn das Problem damit nicht gelöst 
Halten Sie die Kontakte am Strahler und am Ladegerät stets sauber. Schlechte Kon-
takte können eine Fehlfunktion des Ladegeräte bewirken. Mit einem Radiergummi lassen sich
die Kontakte gut reinigen.
Vor der Montage eines Streamlight-Ladegeräts in einem Fahrzeug lesen Sie bitte die folgen-
Das Ladegerät sollte niemals auf einer hitzeempfindlichen Oberfläche montiert werden. Achten
Sie darauf, das der Platz ausreicht, um den Strahler in das Ladegerät zu stecken und wieder 
herauszunehmen, bevor Sie Löcher bohren. Zwei (2) selbstschneidende Schrauben Nr. 8 x 2
Zoll zur Montage des Ladegeräts sind im Lieferumfang enthalten. Die richtige Lochgröße für
diese Schrauben in Metallblech beträgt 3,17 mm. 
Zur  Fahrzeugmontage  eines  Streamlight-Ladegeräts  ist  ein  Anschlusskabel  für  12V 
Gleichstrom (Nr. 22051) mit einem Stecker für den Zigarettenanzünder lieferbar. Der Stecker
kann entfernt und die Kabel können direkt an eine Stromquelle angeschlossen werden, wenn
eine dauerhaftere Installation gewünscht ist. (Das Plus-Kabel muss mit einer 2A-Sicherung 
Bevor Sie elektrische Anschlüsse in einem Fahrzeug legen, sollten Sie bedenken,
dass eine kurzgeschlossene Autobatterie leicht zu Bränden führen kann. Stellen Sie alle
Verbindungen mit isolierten  Anschlussklemmen oder anderen Steckern her, die für derartige
Zwecke vorgesehen sind. Achten Sie darauf, dass Ihre Installation mit einer Sicherung 
Das gestreifte Stromanschlusskabel ist positiv, das unmarkierte negativ.  Wenn Sie das
Ladegerät an einem Sicherungsblock anschließen, geht das gestreifte Stromanschlusskabel
an den Anschluss, der keinen Strom führt, wenn die Fahrzeugsicherung herausgenommen ist.
Das Gehäuse des Ladegeräts ist vom Ladekreislauf isoliert und kann auf einer positiven 
Erdung installiert werden. Der Ladeschaltkreis ist mit Dioden abgesichert und funktioniert bei
vertauschter Polarität einfach nicht, und zwar so lange, bis es richtig herum angeschlossen
Streamlight empfiehlt, Ladegeräte mit einer nicht geschalteten Stromquelle zu verbinden, um
sicherzustellen, dass der Strahler immer voll geladen ist. Wenn das Fahrzeug mehrere Tage
lang nicht bewegt wird, sollte der Strahler aus dem Ladegerät genommen werden, um ein 
Entladen der Autobatterie zu verhindern.
Der SL-20L/SL-20LP zieht während des Ladevorgangs etwa 0,4 Ampere und während der 
Erhaltungsladung konstant 0,2 Ampere aus dem Bordnetz.
Schrauben Sie die Endkappe ab und lassen Sie die Batterie aus dem Strahler gleiten. Schieben
Sie eine neue Batterie mit der Kontaktseite voran ein und schrauben Sie die Endkappe wieder
PFLEGE UND GEBRAUCH VON BATTERIEN
So erzielen Sie bei Nickel-Cadmium- and Nickel-Metallhydrid-Batterien die maximale Leistung
1. Lesen Sie sich die Abschnitte dieser Bedienungsanleitung über Sicherheit, 
die Montage des Ladegeräts und das Aufladen der Batterie sorgfältig durch.
2. Laden Sie Ihren Strahler vor dem ersten Gebrauch voll auf.
3. Der Strahler ist zwar darauf ausgelegt, dauergeladen zu werden, aber es gibt eine 
Ausnahme: wir raten davon ab, den Strahler bei Umgebungstemperaturen von unter  
4. Beim Gebrauch der wiederaufladbaren, aus mehreren Zellen bestehenden Batterien, die
den Strahler mit Strom versorgen, sind einige besondere Gesichtspunkte anzumerken.
Wenn  die  Batterie  wiederholt  und  umfassend  tiefentladen  wird  (beispielsweise  im 
Rahmen  eines  aggressiven  Batteriebehandlungsverfahrens),  wobei  die  Batterie
regelmäßig  vollständig  entladen  wird,  kann  es  in  einer  der  Einzelzellen  zu  einer 
Spannungsumkehr kommen. Dies kann zu einem Druckaufbau innerhalb der Zelle führen,
der dazu führen kann, dass Elektrolytflüssigkeit austritt, dass die Zelle beschädigt wird und
dass  die  Batterie  möglicherweise  vorzeitig  ausfällt.  Falls  darüber  hinaus  das 
Überdruckventil  an  der  Oberseite  der  Batterie  beschädigt  werden  sollte,  kann  der 
Druckaufbau dazu führen, dass die Zelle explodiert, was zu einer Beschädigung des
Strahlers und möglicherweise zu Körperverletzungen führen kann.
5. Im Interesse der sichersten und längsten Batterielebensdauer Ihres wiederaufladbaren
Produkts empfiehlt Streamlight zusammen mit den führenden Herstellern von NiCd- und
a. „Behandeln“ bzw. „trainieren“ Sie die Batterie Ihres Strahlers nicht, trotz allem, was
man Ihnen möglicherweise über ein „Gedächtnis“ von Nickel-Cadmium-Batterien
gesagt hat.  Es ist  äußerst  unwahrscheinlich,  dass es  bei  einer  Batterie, die  als
Stromquelle für einen Strahler betrieben wird, tatsächlich so etwas wie ein „Gedächtnis“
gibt. Streamlight rät insbesondere davon ab, die Batterie regelmäßig vollständig zu
entladen, denn dies ist nicht nur unnötig, sondern verkürzt darüber hinaus auch die
Batterielebensdauer stark und könnte zu einem gefährlichen Batterieversagen führen.
b. In seltenen Fällen kann es zum Austritt einer kleinen Menge Elektrolytlauge aus dem
Überdruckventil an der Oberseite der Zelle kommen. Diese trocknet ein, zeigt sich dann
als  pulverartige  Substanz  und  kann  die  Funktion  der  elektrischen  Kontakte 
beeinträchtigen.  Wir  empfehlen,  die  Batterie  regelmäßig  zu  prüfen  und  den 
Kontaktbereich  sauber  zu  wischen.  Eine  Batterie,  aus  der  Elektrolytflüssigkeit 
ausgetreten ist, muss vorsichtig gehandhabt werden. Der Elektrolyt ist eine starke
Lauge und kann Verätzungen und Reizungen an Haut und Augen verursachen
BETRIEBSANLEITUNG FÜR STREAMLIGHT SL-20L™ und 
Vielen Dank, dass Sie sich für den SL-20L™/SL-20LP™ entschieden haben. Wie bei
jedem guten Gerät ist auch bei diesem Produkt eine gewisse Pflege und Wartung
für eine jahrelange zuverlässige Funktion erforderlich.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie Ihren SL-20L/SL-20LP in 
Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Anweisungen für einen sicheren Betrieb und
sollte aufbewahrt werden.
Vor dem ersten Gebrauch muss der Strahler über Nacht geladen werden.
WARNUNG - Die Verwendung des Strahlers im „Stroboskopmodus" kann bei Per-
sonen mit fotosensitiver Epilepsie Anfälle auslösen.
CHTUNG: LED-STRAHLUNG (RG-2) -
Nicht direkt in den Lichtstrahl schauen.
A. Der SL-20L/SL-20LP ist nicht zum Gebrauch in explosionsfähigen Atmosphären 
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. 
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige 
Anweisungen für einen sicheren Betrieb sowie Wartungsinformationen für Ihren Strahler 
Versuchen Sie nicht, andere Produkte mit dem Ladegerät zu laden. 
So verringern Sie das Brand-, Stromschlag- und Verletzungsrisiko. Versuchen Sie 
umgekehrt auch nicht, den SL-20L/SL-20LP mit einem anderen Ladegerät zu laden. 
D. Versuchen Sie nicht, den Strahler oder das Ladegerät selbst zu reparieren. Lassen Sie 
dies von einer qualifizierten Werkstatt durchführen oder schicken Sie ihn ins Werk ein. 
Verwenden Sie ausschließlich die Batterie Art.-Nr. 77175 (NiCd) oder Art.-Nr. 77375 (NiMH). 
Die Anordnung der Kontakte im Strahler schließt die Verwendung anderer Batterien aus. 
Recyceln Sie überalterte oder beschädigte Batterien ordnungsgemäß. Versuchen Sie nicht, 
die Batterie zu verbrennen, da sie in einem Feuer explodieren könnte. Gehen Sie vorsichtig 
mit der Batterie um und schließen Sie sie auf keinen Fall kurz.
F. Die Verwendung dieses Produktes für andere Zwecke als für ein Beleuchtungsgerät ist 
nicht empfohlen. Für andere Verwendungen als empfohlen lehnt Streamlight ausdrücklich 
STREAMLIGHTS EINGESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungslebens frei von Mängeln ist.
Ausgenommen sind Batterien und Glühbirnen, Missbrauch und normaler Verschleiß. Wir werden dieses Produkt 
reparieren, ersetzen oder  den  Kaufpreis zurückerstatten,  wenn wir feststellen  sollten,  dass es  mangelhaft ist.
Ebenfalls von  dieser  eingeschränkten lebenslangen  Garantie  ausgenommen  sind wiederaufladbare Batterien,
Ladegeräte, Schalter und die Elektronik, für die eine zweijährige Garantie mit Kaufnachweis gilt. DIES IST DIE
EINZIGE AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZITE GARANTIE, EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE
DER MARKTÜBLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE
SCHÄDEN  ODER FOLGESCHÄDEN UND BESONDERER SCHADENSERSATZ WERDEN  AUSDRÜCKLICH 
AUSGESCHLOSSEN, AUSSER IN LÄNDERN, IN DENEN EINE DERARTIGE EINSCHRÄNKUNG GESETZLICH
VERBOTEN IST. Je nach Land könnten Sie andere bestimmte gesetzliche Rechte haben.
Alle Garantieunterlagen  sowie  Informationen zur  Produktregistrierung  und Vertragswerkstätten finden Sie  auf
www.streamlight.com/support. Bewahren Sie Ihren Einkaufsbeleg als Kaufnachweis auf.
Diese Garantie gibt Ihnen gesetzliche Rechte, und Sie können auch andere Rechte haben.
SL_997644_20L20LP:Layout 1  12/19/11  3:11 PM  Page 1