
Bayco Products Inc. (BPI)
640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA
1-800-233-2155 • 1-469-326-9400
www.nightstick.com
EU AUTHORIZED REPRESENTATIVE:
Clever Rep AB, Box 1898 11674 Stockholm, Sweden
ar-contact@cleverrepresentative.eu
NSR-7000
Instruction Manual
EN
WARNINGS
y Use only the approved Nightstick 7000-BATT lithium-ion rechargeable
battery pack.
y Do not open the light, charge the battery, or replace batteries in a
hazardous environment.
y Do not use other rechargeable or non-rechargeable batteries with this light.
y Proper use and handling of the lithium-ion battery required to prevent
serious injury, re, or death.
y Avoid exposure to direct sunlight, high temperatures, water, or salt water.
y Do not store battery with metallic objects that could cause a short circuit.
y Immediately discontinue use if battery emits an unusual smell, feels hot,
changes color or shape, or appears abnormal in any way.
y Substitution of components may impair intrinsic safety.
y Keep out of the reach of children.
CHARGING
CHARGER INPUT: 5 VDC Max
Charge the NSR-7000 fully before rst use, if the battery is new or unused for
several months, or when the beam dims. Charge time is approximately 8 hours.
y Expose the charging port located on the back of the lantern.
y Insert the USB-C cable into the port.
y Connect the other end to a power source (wall charger, computer,
vehicle, power bank).
y Recharge time varies based on the battery’s remaining charge.
OPERATION
Trigger Switch
y Momentary On – Half press and hold. Release to turn off.
y Constant On – Full press, click, and release to turn on/off.
Mode Selector
y Located on the back of lantern.
y Select High / Medium / Low
Toggle Lock
y Located on the handle above the trigger switch.
y Left = Locked / Right = Unlocked
LIMITED LIFETIME WARRANTY
BPI warrants this product to be free from defects in workmanship and
materials for the original purchaser’s lifetime. The Limited Lifetime Warranty
includes the LEDs, housing and lenses. Rechargeable batteries, chargers,
switches, electronics and included accessories are warranted for a period of two
years with proof of purchase. Normal wear and failures which are caused by
accidents, misuse, abuse, faulty installation and lightning damage are excluded.
We will repair or replace this product should we determine it to be defective.
This is the only warranty, expressed or implied, including any warranty of
merchantability or tness for a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www.nightstick.com/pages/
warranties. Retain your receipt for proof of purchase.
FR
AVERTISSEMENTS
y Utilisez uniquement la batterie rechargeable lithium-ion Nightstick
7000-BATT approuvée.
y N’allumez pas la lampe, ne chargez pas la batterie et ne remplacez pas
des batteries dans un environnement dangereux.
y N’utilisez pas d’autres batteries rechargeables ou non rechargeables avec
cette lampe.
y Une manipulation appropriée de la batterie lithium-ion est essentielle
pour éviter blessures graves, incendie ou mort.
y Évitez l’exposition à la lumière directe du soleil, aux températures
élevées, à l’eau ou à l’eau salée.
y Ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques qui pourraient
provoquer un court-circuit.
y Cessez immédiatement d’utiliser la batterie si elle dégage une odeur
inhabituelle, est chaude, change de couleur ou de forme ou semble anormale de
quelque façon que ce soit.
y La substitution des composants peut compromettre la sécurité
intrinsèque.
y Tenir hors de portée des enfants.
CHARGEMENT
ENTRÉE DU CHARGEUR : 5 V CC max.
Chargez complètement le NSR-7000 avant la première utilisation, si la
batterie est neuve ou inutilisée depuis plusieurs mois, ou lorsque le faisceau
faiblit. Prévoyez environ 8 heures pour une charge complète.
y Exposez le port de chargement situé à l’arrière de la lanterne.
y Insérez le câble USB-C dans le port.
y Branchez l’autre extrémité à une source d’alimentation (chargeur mural,
ordinateur, véhicule, bloc d’alimentation).
y Le temps de recharge varie selon la charge restante de la batterie.
FONCTIONNEMENT
Interrupteur à gâchette
y Marche momentanée – Appuyez à mi-course et maintenez. Relâchez
pour éteindre.
y Marche continue – Appuyez à fond jusqu’au clic, puis relâchez pour
allumer ou éteindre.
Sélecteur de mode
y Situé à l’arrière de la lanterne.
y Sélectionnez Haut / Moyen / Bas
Verrouillage
y Situé sur la poignée au-dessus de l’interrupteur à gâchette.
y Gauche = Verrouillé / Droite = Déverrouillé
GARANTIE À VIE LIMITÉE
BPI garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de
fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée
inclut les DEL, les boîtiers et les lentilles. Les batteries rechargeables, les
chargeurs, les interrupteurs, les électroniques et les accessoires compris
sont garantis pour une période de deux ans avec une preuve d’achat. L’usure
normal et les défaillances qui sont causés par des accidents, une mauvaise
utilisation, un abus, une installation défectueuse et un système d’éclairage
endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est
défectueux. Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute
garantie de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.
nightstick.com/pages/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.
ES
ADVERTENCIAS
y Utilice únicamente el paquete de batería recargable de iones de litio
Nightstick 7000-BATT aprobado.
y No abra la luz, no cargue la batería ni reemplace las baterías en un
entorno peligroso.
y No utilice otras baterías recargables o no recargables con esta luz.
y El uso y manejo adecuados de la batería de iones de litio son necesarios
para evitar lesiones graves, incendios o la muerte.
y Evite la exposición a la luz solar directa, altas temperaturas, agua o
agua salada.
y No guarde la batería con objetos metálicos que puedan provocar un
cortocircuito.
y Interrumpa inmediatamente su uso si la batería emite un olor inusual,
se siente caliente, cambia de color o forma o parece anormal de
cualquier manera.
y La sustitución de componentes puede afectar la seguridad intrínseca.
y Mantener fuera del alcance de los niños.
CARGA
ENTRADA DEL CARGADOR: 5 VCC máx.
Cargue el NSR-7000 completamente antes del primer uso, si la batería es
nueva o no se ha utilizado durante varios meses o cuando el haz se atenúe.
El tiempo de carga es de aproximadamente 8 horas.
y Exponga el puerto de carga ubicado en la parte trasera de la linterna.
y Inserte el cable USB-C en el puerto.
y Conecte el otro extremo a una fuente de energía (cargador de pared,
computadora, vehículo, banco de energía).
y El tiempo de recarga varía según la carga restante de la batería.
OPERACIÓN
Interruptor de gatillo
y Encendido momentáneo – Presione a la mitad y mantenga. Suelte para
apagar.
y Encendido constante – Presione completamente, haga clic y suelte para
encender/apagar.
Selector de modo
y Ubicado en la parte trasera de la linterna.
y Seleccione Alto / Medio / Bajo
Seguro
y Ubicado en la empuñadura encima del interruptor de gatillo.
y Izquierda = Bloqueado / Derecha = Desbloqueado
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
BPI garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra
y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida
limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los
cargadores, los interruptores, la electrónica y los accesorios incluidos están
garantizados por un período de dos años con un comprobante de compra. Se
excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados por accidentes,
mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como
defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo
cualquier garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.nightstick.com/
pages/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.
PT
AVISOS
y Usar apenas baterias recarregáveis de iões de lítio Nightstick 7000-BAT
aprovadas.
y Não abrir a lanterna, nem carregar ou substituir as baterias em
ambientes perigosos.
y Não utilizar outras baterias recarregáveis ou não recarregáveis com esta
lanterna.
y É necessário utilizar e manusear adequadamente a bateria de iões de
lítio para evitar ferimentos graves, incêndio ou morte.
y Evitar a exposição à luz solar direta, altas temperaturas, água ou água
salgada.
y Não armazenar a bateria com objetos metálicos que possam causar
curto-circuito.
y Interrompa imediatamente o uso se a bateria emanar um cheiro estranho,
estiver quente, mudar de cor ou formato, ou parecer anormal de alguma forma.
y A substituição de componentes pode prejudicar a segurança intrínseca.
y Manter fora do alcance das crianças.
CARREGAR
ENTRADA DO CARREGADOR: 5 VCC Máx.
Carregar a NSR-7000 totalmente antes do primeiro uso, se a bateria
for nova ou não for utilizada durante vários meses, ou quando o feixe
enfraquecer. O tempo de carregamento é de aproximadamente 8 horas.
y Exponha a porta de carregamento localizada na parte traseira da
lanterna.
y Insira o cabo USB-C na porta.
y Conecte a outra extremidade a uma fonte de energia (carregador de
parede, computador, veículo, power bank).
y O tempo de recarga varia conforme a carga restante da bateria.
OPERAÇÃO
Interruptor de gatilho
y Acionamento momentâneo – Pressione até a metade e mantenha. Solte
para desligar.
y Acionamento constante – Pressione totalmente, clique e solte para ligar/
desligar.
Seletor de modo
y Localizado na parte traseira da lanterna.
y Selecione Alto / Médio / Baixo
Trava de segurança
y Localizada na alça acima do interruptor de gatilho.
y Esquerda = Travado / Direita = Destravado
GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA
BPI, Inc. garante que este produto está livre de defeitos de fabrico
e materiais por tempo indeterminado ao comprador original. A Garantia
Vitalícia Limitada inclui os LEDs, a caixa e as lentes. As baterias
recarregáveis, carregadores, interruptores, componentes eletrónicos
e acessórios incluídos têm garantia de dois anos com comprovativo de
compra. O desgaste e falhas normais causados por acidentes, maus-tratos,
abuso, instalação defeituosa e danos por raio são excluídos.
Repararemos ou substituiremos este produto se determinarmos que ele
tem defeito. Esta é a única garantia, expressa ou implícita, incluindo qualquer
garantia de comercialização ou adaptação para um propósito especíco.
Para obter uma cópia completa da garantia, aceda a www.nightstick.com/
pages/warranties. Guarde o seu recibo como comprovativo de compra.
IT
AVVERTENZE
y Utilizzare solo una batteria ricaricabile agli ioni di litio Nightstick 7000-
BATT approvata.
y Non smontare la torcia, caricare la batteria o sostituire le batterie in un
ambiente pericoloso.
y Non utilizzare batterie ricaricabili di altro tipo o non ricaricabili per questa luce.
y Utilizzare e gestire correttamente la batteria agli ioni di litio è necessario
per prevenire lesioni gravi, incendi o morte.
y Evitare l’esposizione alla luce solare diretta, alle alte temperature,
all’acqua dolce o salata.
y Non conservare la batteria insieme a oggetti metallici che potrebbero
causare cortocircuiti.
y Smettere subito di utilizzare la batteria qualora emanasse un odore insolito o
calore, cambiasse colore o forma o presentasse un aspetto anomalo.
y La sostituzione dei componenti può compromettere la sicurezza intrinseca.
y Tenere fuori dalla portata dei bambini.
RICARICA
INGRESSO DEL CARICABATTERIE: 5 VDC Max
Se la batteria è nuova o non è stata utilizzata per diversi mesi oppure
quando il fascio luminoso si attenua, ricaricare completamente la NSR-7000
prima del primo utilizzo. La ricarica impiega circa 8 ore.
y Scoprire la porta di ricarica situata sul retro della lanterna.
y Inserire il cavo USB-C nella porta.
y Collegare l’altra estremità a una fonte di alimentazione (caricatore da
muro, computer, veicolo, power bank).
y Il tempo di ricarica varia in base alla carica residua della batteria.
FUNZIONAMENTO
Interruttore a grilletto
y Accensione momentanea – Premere a metà e tenere. Rilasciare per
spegnere.
y Accensione continua – Premere completamente, fare clic e rilasciare per
accendere/spegnere.
Selettore modalità
y Situato sul retro della lanterna.
y Selezionare Alto / Medio / Basso
Blocco di sicurezza
y Situato sulla maniglia sopra l’interruttore a grilletto.
y Sinistra = Bloccato / Destra = Sbloccato
GARANZIA A VITA LIMITATA
BPI garantisce che questo prodotto è privo di difetti di fabbricazione o
dei materiali per la durata di vita dell’acquirente originale. La garanzia a
vita limitata include i LED, l’alloggiamento e le lenti. Le batterie ricaricabili,
i caricabatterie, gli interruttori, i dispositivi elettronici e gli accessori inclusi
sono garantiti per un periodo di due anni, previa presentazione della prova
d’acquisto. Sono esclusi la normale usura e i guasti causati da incidenti, uso
improprio, abuso, installazione errata e danni provocati da fulmini.
Qualora ne accertassimo un difetto, ripareremo o sostituiremo il prodotto. Si
tratta dell’unica garanzia, espressa o implicita, comprese eventuali garanzie di
commerciabilità o idoneità per uno scopo particolare.
Per consultare una copia completa della garanzia, visitare www.nightstick.
com/pages/warranties. Conservare la ricevuta come prova d’acquisto.
DE
WARNHINWEISE
y Verwenden Sie nur den zugelassenen Nightstick 7000-BATT Lithium-
Ionen-Akku.
y Die Leuchte nicht öffnen, den Akku nicht auaden und die Akkus nicht in
einer Gefahrenumgebung austauschen.
y Andere wiederauadbare oder nicht wiederauadbare Akkus dürfen nicht
mit dieser Leuchte verwendet werden.
y Zur Vermeidung von schweren Verletzungen, Bränden oder Tod ist eine
sachgemäße Verwendung und Handhabung des Lithium-Ionen-Akkus
erforderlich.
y Direkte Sonneneinstrahlung, hohe Temperaturen, Wasser oder
Salzwasser sind zu vermeiden.
y Der Akku darf nicht zusammen mit metallischen Gegenständen gelagert
werden, die einen Kurzschluss verursachen könnten.
y Beenden Sie sofort den Gebrauch, wenn der Akku einen ungewöhnlichen
Geruch abgibt, sich heiß anfühlt, seine Farbe oder Form verändert oder in
irgendeiner Weise ungewöhnlich erscheint.
y Der Austausch von Komponenten kann die Eigensicherheit beeinträchtigen.
y Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
LADEN
EINGANG LADEGERÄT: Max. 5 VDC
Der Akku des NSR-7000 muss vor dem ersten Gebrauch, wenn er neu ist oder
mehrere Monate lang nicht benutzt wurde, oder wenn der Lichtstrahl schwächer
wird, vollständig aufgeladen werden. Die Ladezeit beträgt ca. 8 Stunden.
y Öffnen Sie den Ladeanschluss auf der Rückseite der Laterne.
y Stecken Sie das USB-C-Kabel in den Anschluss.
y Verbinden Sie das andere Ende mit einer Stromquelle (Wandladegerät,
Computer, Fahrzeug, Powerbank).
y Die Ladezeit variiert je nach verbleibender Akkuladung.
BETRIEB
Abzugsschalter
y Momentanes Einschalten – Halb drücken und halten. Zum Ausschalten
loslassen.
y Dauerbetrieb – Ganz drücken, klicken und loslassen, um ein-/
auszuschalten.
Moduswahlschalter
y Auf der Rückseite der Laterne.
y Wählen Sie Hoch / Mittel / Niedrig
Sperrschalter
y Am Griff über dem Abzugsschalter.
Links = Gesperrt / Rechts = Entsperrt
BEFRISTETE LEBENSLÄNGLICHE GARANTIE
BPI gewährleistet dem Erstkäufer eine lebenslängliche Garantie dafür, dass
dieses Product keinerlei Bearbeitungs- oder Materialienschäden aufweist. Die
befristete lebenslängliche Garantie beinhaltet LEDs (Leuchtdioden), Gehäuse
und Lichtscheiben. Wiederauadbare Batterien, Ladegeräte, Schalter, Elektronik
und enthaltene Zubehör haben eine Garantie von 2 Jahren mit Kaufbeleg.
Normaler Verschleiß und Fehlfunktionen, die durch Unfälle, Zweckentfremdung,
Missbrauch, fehlerhafte Installation und Blitzschäden verursacht wurden sind
hiervon ausgeschlossen. Wir reparieren oder ersetzen das Produkt sofern ein
Defekt festgestellt wird. Dies ist die einzige Gewährleistung, inklusive jeglicher
Gewährleistung der allgemeinen Gebrauchstauglichkeit und Eignung für den
bestimmten Zweck dieses Produktes.
Eine vollständige Kopie der Garantie ist auf www.nightstick.com/pages/
warranties ersichtbar. Bewahren Sie den Kassenzettel zum Kaufnachweis auf.
NL
WAARSCHUWINGEN
y Gebruik uitsluitend de goedgekeurde oplaadbare lithium-ionbatterij
Nightstick 7000-BATT.
y De lamp niet openen, de batterij niet opladen en geen batterijen
vervangen in een gevaarlijke omgeving.
y Gebruik geen andere oplaadbare of niet-oplaadbare batterijen in deze lamp.
y Gebruik en hanteer de lithium-ionbatterij op de juiste manier om ernstig
letsel, brand of overlijden te voorkomen.
y Vermijd blootstelling aan direct zonlicht, hoge temperaturen, water of
zout water.
y Bewaar de batterij niet bij metalen voorwerpen die kortsluiting kunnen
veroorzaken.
y Stop onmiddellijk met het gebruik van de batterij als deze een vreemde geur
afgeeft, heet aanvoelt, van kleur of vorm verandert of er op welke manier dan
ook abnormaal uitziet.
y Vervanging van componenten kan de intrinsieke veiligheid in gevaar
brengen.
y Buiten bereik van kinderen houden.
OPLADEN
INGANGSSPANNING: 5 VDC Max
Laad de NSR-7000 volledig op vóór het eerste gebruik, als de batterij nieuw
is of enkele maanden niet is gebruikt, of wanneer de lichtbundel zwakker
wordt. De oplaadtijd is ongeveer 8 uur.
y Maak de oplaadpoort aan de achterkant van de lantaarn vrij.
y Steek de USB-C-kabel in de poort.
y Sluit het andere uiteinde aan op een stroombron (wandlader, computer,
voertuig, powerbank).
y De oplaadtijd varieert afhankelijk van de resterende lading van de
batterij.
BEDIENING
Trekker-schakelaar
y Momentaan Aan – Half indrukken en vasthouden. Loslaten om uit te
schakelen.
y Continu Aan – Volledig indrukken, klikken en loslaten om in/uit te
schakelen.
Modusselector
y Geplaatst op de achterkant van de lantaarn.
y Selecteer Hoog / Medium / Laag
Vergrendeling
y Geplaatst op de handgreep boven de trekker-schakelaar.
y Links = Vergrendeld / Rechts = Ontgrendeldd
BEPERKTE LEVENSLANGE GARANTIE
BPI garandeert dat dit product geen fabricage- en materiaalfouten vertoont
gedurende de levensduur van de oorspronkelijke koper. De beperkte
levenslange garantie omvat de leds, behuizing en lenzen. Op oplaadbare
batterijen, opladers, schakelaars, elektronica en meegeleverde accessoires
geldt een garantie van twee jaar op vertoon van een aankoopbewijs. Normale
slijtage en defecten die het gevolg zijn van ongevallen, verkeerd gebruik,
misbruik, foutieve installatie en blikseminslag zijn uitgesloten.
Wij repareren of vervangen het product als wij vaststellen dat het defect
is. Dit is de enige garantie, expliciet of impliciet, inclusief enige garantie van
verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel.
Ga voor een volledig exemplaar van de garantie naar www.nightstick.com/
pages/warranties. Bewaar uw ontvangstbewijs als bewijs van aankoop.
INS-NSR-7000-26