Taylor 5286344 Manual

Taylor Termometer 5286344

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Taylor 5286344 (1 sider) i kategorien Termometer. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.3 stjerner i gennemsnit af 1.5 brugere

Side 1/1
5286344
Digital Coffee Thermometer
FRONT
BACK
5286344
Digital Coffee Thermometer
Thank you for purchasing a Taylor® thermometer.
In order to optimize its function, please read this
instruction manual carefully before use…and
BATTERY INFORMATION
The thermometer operates on 1 CR2032 battery
(included). Change the battery when the display
becomes dim or when LCD shows "LO", this give
the indication of low battery.
To install the battery:
1. Using a coin, turn the battery cover to open.
2. Insert the new battery with the “+” polarity
symbol facing up.
3. Replace the battery cover and tighten with a
coin.
NOTE: Please recycle or dispose of batteries per
local regulations.
WARNING: Batteries may pose a choking hazard.
As with all small items, do not let children handle
batteries. If swallowed, seek medical attention
immediately.
PRECAUTION: Do not dispose of batteries in fire.
Batteries may explode or leak. Remove the
batteries if the device will not be used for a long
period of time.
GENERAL OPERATION
Press the button to turn on the thermometer. q
The green backlight briefly illuminates.
Press and hold the button for 3 seconds to turn q
off.
The thermometer will automatically shut off after
20 seconds if not in use.
To switch between Fahrenheit and Celsius
temperature scales, press the °F/°C button.
Press the HOLD button to lock the temperature on
the LCD screen. Press again to release.
The temperature range is 0°F/220°F (-10°C/100°C)
When the temperature is higher than 220°F (100 °C)
“HHH” appears on the screen. When the
temperature is below 0°F (-10°C), “LLL” appears on
the screen.
TEMPERATURE ALARM
Press the °F/°C and HOLD buttons at the same time
for 3 seconds to enter temperature alarm setting
mode.
The default temperature is set to 175°F. Press the
HOLD button to increase the temperature by one
degree. Press and hold the HOLD button to quickly
increase the temperature values. Press the °F/°C
button to decrease the temperature by one
degree. Press and hold the °F/°C button to quickly
decrease the temperature value.
When the proper temperature has been reached,
the green backlight will illuminate for 8 seconds.
When the temperature reading is higher than the
set alarm temperature, the green backlight will
flash.
When the temperature reading is below the set
alarm temperature, the green backlight will turn
off.
HOW TO USE THE PAN CLIP
Insert the thermometer stem into the pan clip and
squeeze to adjust.
Clip the thermometer on the side of a pitcher and
adjust the clip that at least 2” of the stem is
immersed.
DO NOT let the tip of the stem touch the bottom of
the pitcher.
SPECIFICATIONS/ CERTIFICATIONS
Measurement Range: 0°F/220°F (-10°C/100°C)
Battery: 1 CR2032 battery (included)
Temperature Display: °C or °F selectable
IP67 Waterproof
NSF Listed
CARE & PRECAUTIONS
1. Always read instructions thoroughly to ensure
that you have the full benefit of all the unit's
features.
2. Sterilize thermometer probe each time before
use.
3. Use caution while handling the thermometer.
Take care when moving the probe into position
to avoid injury or damage. Always wear a heat
resistant glove when touching the
thermometer during or just after use. DO NOT
TOUCH PROBE WITH BARE HANDS!
4. Not for use as an oven thermometer. DO NOT
use this thermometer in a microwave oven.
5. DO NOT tamper with the unit's internal
components. Doing so will invalidate the
warranty on this unit and may cause damage.
Other than replacing the batteries, the unit
contains no user-serviceable parts.
6. DO NOT subject the unit to excessive force,
shock, dust, temperature or humidity. This
may result in malfunction, shorter electronic
life span, damaged battery and distorted
parts.
7. DO NOT wash in a dishwasher. This unit is not
dishwasher safe. Damage will void warranty.
Wipe clean with a damp cloth. Grease or other
hard-to remove soil can be removed with a
scouring pad. DO NOT clean the unit with
abrasive or corrosive materials. This may
scratch the plastic parts and corrode the
electronic circuits.
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
This product is warranted against defects in
materials or workmanship (excluding batteries) for
one (1) year for the original purchaser from date of
retail purchase. It does not cover damages or wear
resulting from accident, misuse, abuse,
commercial use, or unauthorized adjustment
and/or repair. Do not return to retailer. Should this
product require service (or replacement at our
option) while under warranty, please pack the item
in the original packaging and return it prepaid,
along with store receipt showing date of purchase
and a note explaining reason for return to:
TAYLOR
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Customer Service Phone: 1-800-289-0944
Customer Service Fax: 1-575-526-4347
www.taylorusa.com
There are no express warranties except as listed
above. This warranty gives you specific legal rights,
and you may have other rights which vary from
state to state. For additional product information,
or warranty information outside the USA, please
contact us through www.taylorusa.com.
©2021 Taylor, a division of Lifetime Brands Inc. All
rights reserved.
Made to our exact specifications in China.
5286344 WC 5.21
5286344
Thermomètre à café numérique
Merci de votre achat d'un thermomètre
numérique Taylor®. Pour optimiser cette
fonction, veuillez lire attentivement ce manuel
d'instructions avant d'utiliser votre produit ... et
gardez-le à portée de la main à titre de
référence.
INFORMATION DE LA PILE
Le thermomètre fonctionne sur 1 pile CR2032
(inclus). Changez la pile quand l'affichage
s'assombrit ou lorsque l'écran LCD indique "LO",
cela indique une pile faible.
Pour installer la pile:
1. À l'aide d'une pièce de monnaie, tourner le
couvercle du compartiment à piles pour
l'ouvrir.
2. Insérer par une nouvelle pile en plaçant le
côté « + » vers le haut.
3. Replacer le couvercle du compartiment à piles
et serrer en utilisant une pièce de monnaie.
REMARQUE: Veuillez recycler ou jetez piles
conformément à réglementations locales.
AVERTISSEMENT: les piles peuvent présenter un
risque de suffocation. Comme avec tous les
petits objets, ne laissez pas les enfants
manipuler les piles. En cas d'ingestion,
consulter immédiatement un médecin.
ATTENTION: Ne jetez pas les piles usées dans le
feu afin d'éviter tout risque d'explosion ou de
fuite. Veillez à retirer les piles de l'appareil si
vous envisagez de ne pas l'utiliser pour une
période prolongée.
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Appuyez sur le bouton pour allumer q
lethermomètre. Le rétroéclairage vert s'allume.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton q
pendant 3 secondes pour éteindre.
Le thermomètre s'éteint automatiquement après
20 secondes s'il n'est pas utilisé.
Pour passer des échelles de températures
Fahrenheit et Celsius, appuyez sur le bouton
°F/°C.
Appuyez sur le bouton HOLD pour verrouiller la
température sur l'écran LCD. Enfoncez à nouveau
pour dégager.
La plage de température est de -10 °C / 100 °C
(0 °F / 220 °F).
Lorsque la température est supérieure à 100 ° C
(220 ° F), «HHH» apparaît à l'écran. Lorsque la
température est inférieure à 0 ° F (-10 ° C), «LLL»
apparaît à l'écran.
ALARME DE TEMPÉRATURE
Appuyez simultanément sur les boutons ° F / ° C
et HOLD pendant 3 secondes pour accéder au
mode de réglage de l'alarme de température.
La température par défaut est réglée à 175 ° F.
Appuyez sur le bouton HOLD pour augmenter la
température d'un degré. Appuyez sur le bouton
HOLD et maintenez-le enfoncé pour augmenter
rapidement les valeurs de température. Appuyez
sur le bouton ° F / ° C pour diminuer la
température d'un degré Appuyez sur le bouton ° F
/ ° C et maintenez-le enfoncé pour diminuer
rapidement la valeur de la température.
Lorsque la température appropriée est atteinte,
le rétroéclairage vert s'allume pendant 8
secondes.
Lorsque la lecture de la température est
supérieure à la température d'alarme réglée, le
rétroéclairage vert clignote.
Lorsque la lecture de la température est
inférieure à la température d'alarme définie, le
rétroéclairage vert s'éteint
MODE D’EMPLOI LA PINCE DE LA CASSEROLE
Insérez la tige du thermomètre dans le clip de
casserole et pressez pour ajuster.
Attachez le thermomètre sur le côté d'un pichet
et ajustez le clip pour qu'au moins 5.08 cm (2 po)
de la tige soit immergé.
NE laissez PAS l'extrémité de la tige toucher le
fond du pichet.
SPÉCIFICATIONS/CERTIFICATIONS
Plage de mesure: -10 °C / 100 °C (0 °F / 220 °F)
Pile: 1 pile au CR2032 (incluse)
Affichage de température: °C ou °F
sélectionnable
Étanche conformément à la norme IP 67
NSF Listed
ENTRETIEN ET PRÉCAUTIONS
1. Lisez toujours attentivement les instructions
pour vous assurer d'avoir l'avantage complet de
toutes les fonctions de l'appareil.
2. Stérilisez la sonde du thermomètre chaque fois
avant son utilisation.
3. Soyez prudent en manipulant le thermomètre.
Attention en déplaçant la sonde pour éviter
toutes blessures ou dommages. Portez toujours
un gant résistant à la chaleur en touchant la tige
du thermomètre ou le cordon durant ou juste
après la utilisation. NE TOUCHEZ LA SONDE PAS À
MAINS NUES!
4. Ne doit pas être utilisé comme thermomètre de
four. N'utilisez pas ce thermomètre dans un four
à microondes.
5. Ne faussez aucun composant interne de
l'appareil. Ceci annulera la garantie de ce produit
et pourrait l'endommager. Autre que las piles à
remplacer, l'appareil n'a aucune pièce réparable
par l'utilisateur.
6. Ne soumettez pas l'appareil à une force, à des
chocs, à de la poussière, à la température ou à
l'humidité excessives. Ceci pourrait mener à des
problèmes de fonctionnement, une durée de vie
électronique réduite, des piles endommagées ou
des pièces déformées.
7. Non pas lavé dans le lave-vaisselle. L'appareil ne
convient pas au lave-vaisselle. Les dommages
annuleront la garantie. Essuyez avec un chiffon
humide. De la graisse ou toute autre salissure
difficile à retirer se retire avec un tampon à
récurer. Ne nettoyez pas l'appareil avec des
produits abrasifs ou corrosifs. Ceci pourrait
égratigner les pièces de plastique et corroder les
circuits électroniques.
Taylor® garantit que ce produit est libre de tout défaut
de matériaux ou de main d'oeuvre pour une période d’un
(1) an pour l'acheteur original à partir de la date d'achat
original (l'exception des piles). Elle ne couvre pas les
dommages ou l'usure suite à un accident, une mauvaise
utilisation, tout abus, utilisation commerciale ou réglage
interdit et/ou réparation interdite. Ne pas renvoyer cet
appareil au fournisseur. Si cette produit exige un service
(ou un remplacement à notre discrétion) sous garantie,
veuillez l'emballer avec soin et la retourner à frais
prépayés avec la facture du magasin indiquant la date
d'achat et une note expliquant la raison du retour à
l'adresse suivante.
TAYLOR
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Téléphone de Service à la clientèle:
1-800-289-0944
Fax de Service à la clientèle: 1-575-526-4347
www.taylorusa.com
Il n'y a aucune garantie expresse sauf celle indiquée
précédemment. Cette garantie vous donne des droits
juridiques précis, mais vous pouvez aussi avoir d'autres
droits qui varient d'un état à l'autre. Pour de
l'information supplémentaire sur le produit ou sur la
garantie ailleurs à l'extérieur des É.-U. veuillez nous
contacter par www.taylorusa.com.
©2021 Taylor, une division de Lifetime Brands Inc.
Tous droits réservés. Fabriqué en Chine selon nos
spécifications exactes.
5286344
Termómetro de café digital
Gracias por comprar un termómetro digital de
Taylor®. A fin de optimizar el funcionamiento de
la unidad, antes de utilizarla lea este manual de
instrucciones cuidadosamente… y téngalo a
mano para referencia futura.
INFORMACIÓN DE LA BATERÍA
El termómetro funciona con 1 batería CR2032
(incluido). Cambie la batería cuando la pantalla se
atenúe o cuando la pantalla LCD muestre "LO",
esto da la indicación de batería baja.
Para instalar la batería:
1. Con una moneda, gire hacia la tapa del
compartimento de la pila para abrirla.
2. Inserte una batería nueva colocando el lado
con el símbolo "+" hacia arriba.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de
la pila y apriete con una moneda.
NOTA: Por favor, recicle o deseche las baterías
con las regulaciones locales.
ADVERTENCIA: Las baterías pueden representar
un peligro de asfixia. Como con todos los
artículos pequeños, no deje que los niños
manipulen las baterías. Si se ingiere, busque
atención médica inmediata.
PRECAUCIÓN: No tire las baterías al fuego. Las
baterías pueden explotar o tener pérdidas. Retire
las baterías si el dispositivo no se utilizará por un
largo tiempo.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Presione el botón para encender el q
termómetro. La luz de fondo verde se ilumina.
Mantenga presionado el botón durante 3 q
segundos para apagar.
El termómetro se apagará automáticamente
después de 20 segundos si no está en uso.
Para cambiar entre las escalas de temperatura
Fahrenheit y Celsius, presione el botón °F/ °C.
Presione el botón HOLD para bloquear la
temperatura en la pantalla LCD. Presiónelo
nuevamente para volver a medir.
El rango de temperatura es 0 ° F / 220 ° F (-10 ° C /
100 ° C)
Cuando la temperatura es superior a 220 ° F
(100 ° C), aparece “HHH” en la pantalla. Cuando la
temperatura es inferior a 0 ° F (-10 ° C), aparece
“LLL” en la pantalla.
ALARMA DE TEMPERATURA
Presione los botones ° F / ° C y HOLD al mismo
tiempo durante 3 segundos para comenzar el
modo de ajuste de alarma de temperatura.
La temperatura predeterminada se establece en
175 ° F. Presione el botón HOLD para aumentar la
temperatura en un grado. Mantenga presionado el
botón HOLD para aumentar rápidamente los
valores de temperatura. Presione el botón ° F / ° C
para disminuir la temperatura en un grado.
Presione y mantenga presionado el botón ° F / ° C
para disminuir rápidamente el valor de
temperatura.
Cuando se haya alcanzado la temperatura
adecuada, la luz de fondo verde se iluminará
durante 8 segundos.
Cuando la lectura de temperatura es más alta que
la temperatura de alarma configurada, la luz de
fondo verde parpadeará.
Cuando la lectura de temperatura esté por debajo
de la temperatura de alarma establecida, la luz de
fondo verde se apagará.
MODO DE EMPLEO EL GANCHO DE LA OLLA
Inserte el vástago del termómetro en el clip de la
sartén y apriete para ajustar.
Sujete el termómetro al costado de una jarra y
ajuste el clip para que al menos 2 ”del vástago
estén sumergidos.
NO permita que la punta del tallo toque el fondo de
la jarra.
ESPECIFICACIONES/CERTIFICACIONES
Rango de medición: 0 ° F / 220 ° F (-10 ° C / 100 ° C)
Batería: 1 batería CR2032 (incluida) 2 baterías AAA
de alcalino (incluida)
Pantalla de temperatura: °C o °F seleccionar
Impermeable al agua IP 67
NSF Listed
CUIDADO Y PRECAUCIONES
1. Lea siempre las instrucciones por completo para
asegurarse de disfrutar del beneficio completo de
todas las funciones de esta unidad.
2. Esterilice la sonda del termómetro cada vez
antes de usarla.
3. Tenga precaución al manejar el termómetro.
Tenga cuidado al colocar la sonda en posición para
evitar lesiones o daños. Use siempre guantes
resistentes al calor cuando toque el vástago del
termómetro durante o después de usarla. ¡NO LOS
TOQUE LA SONDA CON LAS MANOS EXPUESTAS!
4. No es para usar como termómetro para horno. No
deje dentro del horno. No use este termómetro en
un horno de microondas.
5. No manipule los componentes internos de la
unidad. Hacerlo invalidará la garantía de este
producto y puede causar daños. Aparte del cambio
de batería, esta unidad no contiene piezas que
necesiten servicio por parte del usuario.
6. No exponga la unidad a fuerza, choques, polvo,
temperatura ni humedad en exceso. Esto puede
hacerla funcionar mal, acortar la vida útil
electrónica, dañar las baterías o deformar las
piezas.
7.No lo lave en un lavaplatos. Esta unidad no puede
lavarse en la lavavajillas. El daño anulará la
garantía. Limpie con un paño húmedo. La grasa u
otras suciedades rebeldes pueden removerse con
una esponjilla metálica. No limpie la unidad con
materiales abrasivos ni corrosivos. Esto puede
rayar las piezas plásticas y corroer los circuitos
electrónicos.
GARANTÍA LIMITADA POR UN (1) AÑO
Taylor® garantiza este producto contra defectos en
los materiales y en la mano de obra durante un (1) año
para el comprador original, a partir de la fecha de
compra original (exclusión de las baterías). No cubre
daños ni desgastes que sean consecuencia de
accidentes, uso inadecuado, abuso, uso comercial ni
ajustes y/o reparaciones no autorizadas. No la
devuelva al vendedor minorista. Si esta producto
requiere mantenimiento (o cambio a nuestro
entender) mientras esté en garantía, sírvase empacar
el artículo cuidadosamente y envíelo con el franqueo
pagado, junto con el recibo de la tienda en el que
aparezca la fecha de compra y una nota explicando el
motivo de la devolución a:
TAYLOR
2220 Entrada Del Sol, Suite A Las Cruces,
New Mexico 88001 USA
Teléfono del Servicio al cliente: 1-800-289-0944
Fax del Servicio al cliente: 1-575-526-4347
www.taylorusa.com
No existen garantías expresas excepto las enunciadas
anteriormente. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y es posible que usted tenga
otros derechos que varíen de un estado a otro. Para
obtener información adicional sobre el producto, o
información de la garantía en otro sitio fuera de los
EE.UU., sírvase contactarnos a través de
www.taylorusa.com.
©2021 Taylor, división de Lifetime Brands Inc. Todos
los derechos reservados.
Fabricado en China según nuestras
especificaciones exactas.


Produkt Specifikationer

Mærke: Taylor
Kategori: Termometer
Model: 5286344

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Taylor 5286344 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig