Topcom Butler 4502 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Topcom Butler 4502 (100 sider) i kategorien Trådløse DECT telefoner. Denne guide var nyttig for 18 personer og blev bedømt med 4.6 stjerner i gennemsnit af 9.5 brugere

Side 1/100
BUTLER 4502/TWIN/
TRIPLE/QUATTRO
HANDLEIDING
MANUEL D’UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE USUARIO
2.0
Belangrijk
Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd
zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart
abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie
hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op
de display van uw toestel verschijnen.
Important
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur
votre ligne léphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre
compagnie de téléphone pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction
‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone
entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.
Wichtig
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung
freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein
separates Abonnement Ihrer Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine
Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen die eingehenden
Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.
Importante
Para poder usar la función “Identificación de llamadas,este servicio tiene que estar dado de
alta en su línea telefónica. Normalmente es necesario abonarse a dicho serviciopara que la
compañía telefónica active esta función. Si su línea telefónica no dispone de la
funciónIdentificación de llamadas, la pantalla del aparato no mostrará los números de
teléfono de las llamadas entrantes.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
FLes possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
DDie in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC
.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro 3
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
NEDERLANDS
1 Beschrijving van de telefoon 6
1.1 Handset Butler 4502 6
1.2 Oplader Butler 4502 7
1.3 Display 7
1.4 Handsetindicator (LED) 8
2 Telefooninstallatie 8
2.1 Aansluitingen 8
2.2 Herlaadbare batterijen 9
3 De telefoon gebruiken 9
3.1 Menutaal kiezen 9
3.2 Handset AAN/UIT 10
3.3 Oproepen ontvangen 10
3.4 Een externe oproep 10
3.5 Een interne oproep (INT) 10
3.6 Interne oproep doorschakelen 10
3.7 Conferentiegesprek 10
3.8 Handenvrije modus 11
3.9 Tonen van de gespreksduur 11
3.10 Microfoon uitschakelen (Mute) 11
3.11 Pauzetoets 11
3.12 Identificatie van de beller 11
3.13 Herkies-geheugen 12
3.14 Bellen vanuit het telefoonboek 13
3.15 Het alfanumerieke toetsenbord gebruiken 13
3.16 Het menu gebruiken 14
4 Personalisering 14
4.1 Belvolume aanpassen 14
4.2 Belmelodie kiezen 15
4.3 Luidsprekervolume tijdens oproep 16
4.4 Bieptonen activeren/desactiveren 16
4.5 Naam van de handset wijzigen 16
4.6 De PIN-code wijzigen 17
4.7 De kiesmodus instellen 17
4.8 Flashtijd instellen 17
4.9 Automatisch opnemen 17
4.10 Reset 18
4.11 Vergrendeling toetsenbord 18
4.12 Klok instellen 19
4.13 Alarm instellen 19
5 Geavanceerde functies 20
5.1 Telefoonboek 20
5.2 Een intern toestel zoeken via het basistoestel 21
4 Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
6 Gebruik van meerdere handsets 21
6.1 Een bijkomende handset registreren 21
6.2 Een handset verwijderen 22
6.3 Een Butler handset installeren op een ander basistoestel 23
6.4 Een basistoestel selecteren 23
7 Problemen verhelpen 24
8 Garantie 25
8.1 Garantieperiode 25
8.2 Afwikkeling van garantieclaims 25
8.3 Garantiebeperkingen 25
9 Technische kenmerken 26
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro 5
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
NEDERLANDS
Veiligheidsvoorschriften
Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de
accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden.
Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet
oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit
(aangeduid in de batterijruimte van de handset).
Raak de laad- en stekkercontacten niet aan met scherpe en metalen voorwerpen.
De werking van medische toestellen kan worden beïnvloed.
De handset kan een onaangenaam gezoem veroorzaken in hoorapparaten.
Het basisstation niet opstellen in vochtige ruimten en niet op minder dan 1,5 m van een
waterbron. De handset niet in aanraking brengen met water.
De telefoon niet gebruiken in explosieve omgevingen.
Ontdoe u op een milieuvriendelijke wijze van de batterijen en de telefoon.
Daar bij stroomuitval met dit toestel niet kan getelefoneerd worden, in geval van nood
een telefoon gebruiken die geen netstroom nodig heeft bvb. een GSM.
Het toestel verwijderen (milieu)
Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet bij het normale
huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de
recyclage van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door het
symbool op het product, in de handleiding en/of op de doos.
Sommige materialen van het product kunnen worden hergebruikt als u ze naar een
inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te
hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van het milieu.
Wend u tot uw lokale overheid voor meer informatie over de inzamelpunten in uw buurt.
Reinigen
Veeg de telefoon met een licht vochtig doek of met een antistatische doek af. Gebruik nooit
reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen.
Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn.
Dit wordt bevestigd door de CE-markering.
Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk.
6 Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
1 Beschrijving van de telefoon
1.1 Handset Butler 4502
Luidspreker
Flash-toets
AAN/UIT
Microfoon
Display
Mute/Wis-toets
Telefoonboek/Escape
Toets omlaag/
Oproeplijst
Handset
indicator LED
Toets omhoog/
Herkies/pauzetoets
Laadindicator
Spanning/ inkomende
oproep indicator
Interne oproep
Handenvrijtoets Menu/OK
8 Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
1.3.1 Standby-scherm
In de standby-modus toont het scherm de tijd en het nummer van de handset:
12-05 HS1
1.4 Handsetindicator (LED)
De handset-LED heeft de volgende functie:
AAN als de externe lijn bezet is
UIT wanneer alle handsets zich in de standby-modus bevinden
Knippert bij een inkomende oproep
2 Telefooninstallatie
2.1 Aansluitingen
Achterzijde van de basis Butler 4502
Achterzijde van de lader Butler 4502
Stroomkabel
Telefoonkabel
TEL
Stroomkabel
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro 9
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
NEDERLANDS
2.2 Herlaadbare batterijen
Een oplaadbare batterij vervangen of plaatsen:
1. Schuif het kapje naar beneden en til het op.
2. Plaats de batterijen en houd daarbij rekening met de polariteit (+ en -).
3. Plaats het kapje terug.
3 De telefoon gebruiken
3.1 Menutaal kiezen
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer Handset met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘TAAL’ (LANGUAGE) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Selecteer de gewenste taal met behulp van de toetsen en .
7. Druk op OK om te bevestigen.
Vooraleer u uw Butler 4502 de eerste keer gaat gebruiken, moet u ervoor
zorgen dat de batterijen 6 à 8 uur zijn opgeladen. Het telefoontoestel zal
niet optimaal functioneren als het niet voldoende werd opgeladen.
+
-
-
+
Achteraanzicht
van de handset
Oplaadbare
batterijen
Kapje
De batterijen gaan telkens zo’n 200 uur mee en de gesprekstijd is maximaal
10 uur. Na verloop van tijd raken de battrijen sneller leeg. De batterijen
moeten dan worden vervangen. Nieuwe batterijen kunt u kopen bij elke
doe-het-zelf-zaak (twee herlaadbare batterijen, type AAA NiMH).
10 Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
3.2 Handset AAN/UIT
De handset inschakelen (ON): Druk op op de handset. De handset zoekt het
basistoestel.
De handset uitschakelen (OFF): Twee seconden lang indrukken. Het display gaat uit.
3.3 Oproepen ontvangen
Als de handset belt, druk dan op om de oproep te beantwoorden. U bent nu verbonden
met de persoon aan de andere kant van de lijn. Als de handset in het basistoestel staat op
het moment dat de telefoon rinkelt, hoeft u enkel de handset uit het basistoestel te nemen
om de oproep te beantwoorden (als de optie automatisch beantwoorden ingeschakeld
werd: zie 4.9)
3.4 Een externe oproep
3.4.1 Normale nummering:
1. Druk op
2. Telefoonnummer ingeven
3.4.2 Blokkiezen:
1. Druk het nummer van uw correspondent.
2. Druk op
Als u een nummer wilt corrigeren, gebruik dan de toets om een ingevoerd cijfer te wissen.
3.5 Een interne oproep (INT)
1. Druk op INT toets
2. Voer het nummer van het interne toestel in (1 tot 5)
3.6 Interne oproep doorschakelen
Een externe oproep doorschakelen naar een andere handset:
1. Druk op INT tijdens een gesprek
2. Selecteer het nummer van het interne toestel, de externe beller wordt in de
"wachtstand" geplaatst.
3. Als het andere interne toestel reageert, drukt u op om de oproep door te schakelen.
Als de interne correspondent niet opneemt, drukt dan opnieuw op INT om terug te schakelen
naar de externe beller.
3.7 Conferentiegesprek
Conferentiegesprekken zijn enkel mogelijk wanneer meer dan één handset werd
geregistreerd op het basistoestel.
U kunt gelijktijdig met een interne en een externe correspondent spreken.
U bent in gesprek met een externe correspondent:
1. Druk op INT
2. Voer het nummer in van de interne telefoon die u wilt oproepen
12 Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
3.12.1 Lijst van oproepen
Uw telefoon houdt een lijst bij in het geheugen van de laatste 40 ontvangen oproepen. Deze
functie is alleen beschikbaar wanneer u een abonnement nam op de dienst voor
belleridentificatie. De correspondenten die hebben gebeld, worden geïdentificeerd aan de
hand van hun telefoonnummer of hun naam, op dezelfde manier zoals dat bij het
belleridentificatiesysteem gebeurt.
Als er nieuwe/onbeantwoorde oproepen zijn, dan wordt dit in het scherm aangeduid door het
knipperende pictogram . De lijst van de oproepen raadpleegt u als volgt:
1. Druk op . Als de lijst geen oproepen bevat, krijgt u ‘LEEG’ (EMPTY) te zien.
2. De oproepen kunt u doorbladeren met behulp van de pijltjestoetsen of . De
namen van de bellers worden getoond als de naam door het netwerk werd
doorgestuurd of in het telefoonboek is opgeslagen. Als u het einde van de lijst heeft
bereikt, krijgt u een bieptoon te horen.
3. Als u op OK drukt, wordt het telefoonnummer getoond. Opmerking: Als het
telefoonnummer langer is dan 12 cijfers, druk dan nogmaals op OK om het volledige
nummer te zien.
4. Druk opnieuw op OK om op het scherm te brengen wanneer (tijdstip en datum) de
oproep werd ontvangen.
5. Drukt u nogmaals op OK, dan krijgt u de mogelijkheid om deze beller te wissen of hem
toe te voegen aan het telefoonboek als dit nummer nog niet werd opgeslagen:
Druk OK wanneer ‘TOEVOEGEN’ (ADD) verschijnt op het scherm. Geef de
naam in of wijzig hem en druk op OK. Geef het telefoonnummer in of wijzig het
en druk op OK. Selecteer de beltoon (1-5) die u wilt horen wanneer u van dit
nummer een oproep krijgt via de of -toetsen en druk op OK. De gegevens
worden opgeslagen in het telefoonboek.
6. Om een correspondent terug te bellen, drukt u gewoon op de toets als hun
telefoonnummer of naam op het scherm verschijnen.
Als een beller in het telefoonboek is opgenomen, wordt hij geïdentificeerd aan de hand van
zijn naam in de lijst van onbeantwoorde oproepen.
3.12.2 Een nummer of alle nummers uit de oproeplijst wissen
U kunt elk nummer apart of alle nummers in één keer wissen:
Scroll door de oproepen en druk:
de mute-toets om alleen dit nummer te wissen. Op het scherm verschijnt
‘WISSEN’ (DELETE).
de mute-toets (2 sec.) om alle nummers te wissen. Op het scherm verschijnt
‘ALLE WISSEN’ (DELETE ALL).
Druk op OK om het huidige/alle nummer(s) te wissen, of op om de wisopdracht te
annuleren.
3.13 Herkies-geheugen
Uw telefoon houdt een lijst bij van de 10 laatste oproepen (van telkens 32 cijfers) die u deed.
Als ze opgenomen zijn in het telefoonboek, worden de gebelde correspondenten
geïdentificeerd aan de hand van hun telefoonnummer of hun naam.
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro 13
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
NEDERLANDS
De herkies-lijst opent u als volgt:
1. Druk op
2. U kunt de oproepen doorbladeren met behulp van de pijltjestoetsen en .
3. Om de geselecteerde correspondent op te bellen, druk u gewoon op zodra hun
telefoonnummer of naam wordt getoond.
3.14 Bellen vanuit het telefoonboek
Een correspondent bellen wiens naam u in het telefoonboek heeft opgeslagen, doet u als
volgt:
1. Druk op om het telefoonboek te openen
2. Voer de eerste letter van de naam in. De eerste naam die begint met deze letter of
met de dichtstbijzijnde letter van het alfabet wordt nu getoond.
3. Doorloop de lijst met behulp van de toetsen en . De lijst wordt weergegeven in
alfabetische volgorde.
4. Druk op om het nummer te kiezen van de correspondent wiens naam wordt
getoond.
Om het nummer te zien vooraleer u de oproep daadwerkelijk doet, voert u de vermelde
stappen 1 tot 3 uit en drukt u op OK. Nu verschijnt het nummer. Met behulp van de toets kunt
u het wijzigen vooraleer u belt.
3.15 Het alfanumerieke toetsenbord gebruiken
Met uw telefoon kunt u ook alfanumerieke karakters invoeren. Dat is nuttig om een naam in
te voeren, om een intern toestel een naam te geven, …
Om een letter te selecteren drukt u het vereiste aantal keren op de bijhorende toets. Om
bijvoorbeeld een 'A' te selecteren, drukt eenmaal op '2', om een 'B' te selecteren drukt u
tweemaal op '2', enz. Om achtereenvolgens een 'A' en een 'B' te selecteren, wacht u tot de
cursor na het invoeren van de 'A' naar het volgende karakter springt. Daarna drukt u opnieuw
op '2'.
Om een spatie te selecteren drukt u op '1'.
Om een streepje te selecteren drukt u tweemaal op '1'.
Als de naam wordt getoond, kunt u heen en weer schakelen tussen de naam
en het nummer met behulp van de OK-toets.
14 Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
De karakters van het toetsenbord zijn als volgt:
Toets 1x 2x 3x 4x 5x
drukken drukken drukken drukken drukken
1 spatie - 1
2 A B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
3.16 Het menu gebruiken
Dankzij een gebruiksvriendelijk menu heeft u toegang tot een groot aantal telefoonfuncties.
1. Om het menu te openen drukt u op /OK
2. Doorloop de selectiemogelijkheden met de toetsen en , zodra u de laatste heeft
bereikt springt het menu weer naar de eerste. De pijltjes rechts in het scherm geven
aan dat er verschillende selecties zijn waar u kunt doorheen bladeren.
3. Druk op OK om een selectie te bevestigen.
4. Om terug te keren naar het vorige menu drukt u op
4 Personalisering
4.1 Belvolume aanpassen
4.1.1 Belvolume handset externe/interne oproepen
Het belvolume van de handset kan voor interne of externe oproepen apart worden ingesteld:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘Handset’ met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘INT BEL VOL’ (INT RING VOL) of ‘EXT BEL VOL’ (EXT RING VOL) met
behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Selecteer het gewenste volume (‘UIT’ of van 1 tot 5).
7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu.
Bij elke programmatie hoort u aan het einde een enkele of dubbele lange
bieptoon. Een dubbele bieptoon geeft aan dat uw keuze is aanvaard.
Een lange bieptoon geeft aan dat met de wijziging geen rekening werd
gehouden.
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro 15
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
NEDERLANDS
4.1.2 Belvolume van het basistoestel
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘BASIS VOLUME’ (BASE VOLUME) met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Selecteer het gewenste volume (‘UIT’ of van 1 tot 5)
7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu
4.2 Belmelodie kiezen
Het basistoestel en de handsets kunnen elk een ander melodiegeluid hebben.
De handsets kunnen een verschillende melodie hebben al naargelang de ingaande oproep
intern of extern is.
4.2.1 Belmelodie van het basistoestel
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘BS MELODIE’ (BASE MELODY) met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Selecteer een melodie (1 tot 5) met behulp van de toetsen en
7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu
4.2.2 Belmelodie handset, externe oproep
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer Handset met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘EXT MELODIE’ (EXT MELODY) met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Selecteer een melodie (1 tot 5) met behulp van de toetsen en
7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu.
4.2.3 Belmelodie handset, interne oproep
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer Handset met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘INT MELODIE’ (INT MELODY) met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Selecteer een melodie (1 tot 5) met behulp van de toetsen en
7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu.
16 Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
4.3 Luidsprekervolume tijdens oproep
Druk tijdens het gesprek op de toets of om het volume aan te passen.
4.4 Bieptonen activeren/desactiveren
De handsets kunnen een bieptoon laten horen wanneer een toets wordt ingedrukt, wanneer
de batterijen bijna leeg zijn en wanneer het toestel te ver van het basistoestel is verwijderd.
4.4.1 Bieptoon bij indrukken van toets aan- en uitzetten
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘HANDSET’ met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘BIEP’ met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK
6. Selecteer ‘TOETSTOON’ (KEYTONE) met behulp van de toetsen en .
7. Druk op OK.
8. Selecteer ‘AAN’ (ON) om de bieptoon in te schakelen, ‘UIT’ (OFF) om hem uit te
schakelen.
9. Druk op OK om te bevestigen.
4.4.2 Batterij bijna leeg
Ga tewerk zoals hierboven wordt uiteengezet maar selecteer bij punt 6 ‘BATTERIJ’ (LOW
BATT) in plaats van ‘TOETSTOON’ (KEYTONE).
4.4.3 Handset te ver van basistoestel (buiten bereik)
Ga te werk zoals hierboven wordt uiteengezet maar selecteer bij punt 6 ‘BEREIK
(OUTRANGE) in plaats van ‘TOETSTOON’ (KEYTONE).
4.5 Naam van de handset wijzigen
Met deze functie kunt u elke handset personaliseren.
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘HANDSET’ met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘NAAM’ (NAME) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK
6. Voer de naam in
7. Druk op OK om te bevestigen
Bij het invoeren van de naam drukt u op ‘c’ om een karakter te wissen of houdt u ingedrukt
om het menu te verlaten zonder enige wijzigingen aan te brengen.
Het volume voor het handenvrij bellen wordt samen met dat van de handset
aangepast, zoals hierboven beschreven.
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro 17
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
NEDERLANDS
4.6 De PIN-code wijzigen
Sommige functies zijn enkel beschikbaar voor gebruikers die de PIN-code kennen. Deze
PIN-code is standaard 0000.
De PIN-code wijzigen:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer ‘PIN-CODE’ met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Voer de oude PIN-code van 4 cijfers in.
7. Druk op OK.
8. Voer de nieuwe PIN-code van 4 cijfers in.
9. Druk op OK.
10. Voer de nieuwe PIN-code een tweede keer in.
11. Druk op OK om te bevestigen.
4.7 De kiesmodus instellen
Er zijn twee kiesmodi:
DTMF/toonsysteem (het meest gebruikelijke)
pulssysteem (bij oudere installaties)
De kiesmodus wijzigen:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer ‘KIESMODE’ (DIALMODE) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Selecteer de kiesmodus met behulp van de toetsen en .
7. Druk op OK om te bevestigen.
4.8 Flashtijd instellen
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer ‘FLASHTIJD’ met behulp van de toetsen en .
5. Kies ‘FLASH 1’ (RECALL 1) voor een korte Flashtijd (100ms) of ‘FLASH 2’
(RECALL 2) voor een lange Flashtijd (250 ms)
4.9 Automatisch opnemen
Als een ingaande oproep plaatsvindt en de handset zich op het basistoestel bevindt, zal de
telefoon automatisch de oproep beantwoorden wanneer de handset uit de basis wordt
genomen. Dit is de standaardinstelling, die u echter kunt uitschakelen (UIT):
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer HANDSET met behulp van de toetsen en .
18 Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
3. Druk op OK.
4. Selecteer ‘AUTO ANTWDEN’ (AUTO ANSWER) met behulp van de toetsen en .
5. Selecteer ‘AAN’ (ON) voor automatisch beantwoorden of ‘UIT’ (OFF).
6. Druk op OK.
4.10 Reset
U heeft de mogelijkheid om de telefoon weer om te schakelen naar de oorspronkelijke
standaardconfiguratie. Dat is de configuratie die reeds was geïnstalleerd toen u de telefoon
in gebruik nam.
Terugkeren naar de standaardinstellingen doet u als volgt:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘RESET’ (DEFAULT) met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Voer de PIN-code van vier cijfers in (standaard =0000).
7. Druk op OK om te bevestigen.
DEFAULT PARAMETERS ZIJN:
Pieptonen batterij zwak AAN
Pieptonen buiten bereik UIT
Toetsklik AAN
Auto beantwoorden AAN
Beltoon interne oproep 1
Volume interne oproep 3
Beltoon externe oproep 3
Volume externe oproep 3
Volume ontvangst 3
Telefoonboek Leeg
Oproeplijst Leeg
Lijst nummerherhaling Leeg
Pincode 0000
Inbelmodus DTMF
Vergrendeling toetsenbord UIT
4.11 Vergrendeling toetsenbord
Het toetsenbord kan worden vergrendeld om te vermijden dat er instellingen worden
gewijzigd of telefoonnummers worden gevormd. Het -pictogram verschijnt op het scherm
wanneer het toetsenbord is vergrendeld.
Als u terugkeert naar de standaardinstellingen, wist u hiermee alle
informatie in het telefoonboek en de oproeplijst. Tegelijk wordt de PIN-
code teruggezet naar 0000.
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro 19
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
NEDERLANDS
4.11.1 Het toetsenbord vergrendelen via Menu
1. Druk op /OK om het menu te openen
2. Selecteer HANDSET met behulp van de up en down -toetsen
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘KLAVIER VERG?’ (KEY LOCK?) met behulp van de up en
down -toetsen
5. Druk op OK om het toetsenbord te vergrendelen
4.11.2 Het toetsenbord via de *-toets vergrendelen (snelle vergrendeling)
Houd ’*’-toets 3 seconden ingedrukt. Het toetsenbord is nu vergrendeld.
4.11.3 Het toetsenbord ontgrendelen
1. Druk op een willekeurige toets
2. Op het scherm verschijnt DRUK *
3. Druk binnen de 3 seconden op de ’*’ toets om het toetsenbord te ontgrendelen
4.12 Klok instellen
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer HANDSET met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer ‘TIJD INSTELL’ (Clock Set) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Geeft de huidige tijd in (24 uur formaat).
7. Druk op OK.
4.13 Alarm instellen
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer HANDSET met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer ‘ALARM INST’ (ALARM SET) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Selecteer ‘AAN’ (ON) om het alarm in te schakelen en druk op OK. Geeft de tijd
(24 uur formaat) in wanneer het alarm moet geactiveerd worden.
OF
7. Selecteer ‘UIT’ (OFF) om het alarm uit te schakelen en druk op OK.
Je kan het alarm signaal stoppen door op eender welke handset toets te
drukken.
20 Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
5 Geavanceerde functies
5.1 Telefoonboek
Met behulp van het telefoonboek kunnen 50 telefoonnummers en namen worden
opgeslagen. U kunt namen invoeren die tot 12 karakters lang zijn. Nummers mogen max. 20
cijfers lang zijn.
Om een correspondent op te bellen die in het telefoonboek is opgeslagen, wordt verwezen
naar hoofdstuk 3.14.
Om alfanumerieke karakters in te voeren verwijzen we naar hoofdstuk 3.15.
5.1.1 Een correspondent toevoegen aan het telefoonboek
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘TELEFOONBOEK’ (PHONEBK) met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘TOEVOEGEN’ (Add) met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Voer de naam in
7. Druk OK om te bevestigen.
8. Voer het telefoonnummer in
9. Druk op OK om te bevestigen
10. Selecteer de gewenste beltoon (1-5) met behulp van de en -toetsen
11. Druk op OK om te bevestigen
5.1.2 Een naam of nummer wijzigen
Een nummer in het telefoonboek wijzigen:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘TELEFOONBOEK’ (PHONEBK) met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer ‘EDITEREN’ (MODIFY) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Doorloop de namenlijst met behulp van de toetsen en . De lijst wordt
weergegeven in alfabetische volgorde.
7. Druk op OK als u de naam heeft gevonden die u wilt wijzigen.
8. Gebruik de toets om terug te gaan en de nieuwe naam in te voeren.
9. Druk op OK om te bevestigen.
10. Voer het nieuwe telefoonnummer in.
11. Druk op OK om te bevestigen.
Als u het telefoonboek eerst opent met de toets en een telefoonnummer
wijzigt met de toets , zal de wijziging enkel voor deze oproep gelden,
maar niet in het telefoonboek worden opgeslagen.
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro 21
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
NEDERLANDS
5.1.3 Een correspondent wissen
Correspondenten wissen:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘TELEFOONBOEK’ (PHONEBK) met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer ‘WISSEN’ (DELETE) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Doorloop de namenlijst met behulp van behulp van de toetsen en . De lijst wordt
weergegeven in alfabetische volgorde.
7. Druk op OK als u de naam heeft gevonden die u wilt wissen.
8. Het telefoonnummer wordt getoond. Druk op OK.
9. ‘CONFIRMEREN?’ (CONFIRM) verschijnt. Druk op OK om te bevestigen of op
om het wissen te stoppen.
5.2 Een intern toestel zoeken via het basistoestel
Als de Paging-toets op het basistoestel wordt ingedrukt, beginnen alle handsets te
rinkelen. Dankzij het belsignaal kunt u de verloren handset lokaliseren. U stopt het belsignaal
door op een van de toetsen van de handset te drukken.
6 Gebruik van meerdere handsets
6.1 Een bijkomende handset registreren
U kunt nieuwe handsets toevoegen aan het basistoestel op voorwaarde dat deze handsets
met het DECT-GAP-protocol werken.
Het basistoestel kan maximaal met vijf handsets werken. Als u reeds vijf handsets heeft en
u er meer wilt toevoegen of een toestel wilt vervangen, moet u eerst een handset wissen en
het nieuwe vervolgens toevoegen.
Om een handset te kunnen registreren, moet het basistoestel eerst in de speciale
registratiemodus worden gezet:
Eerst zet u het basistoestel in de registratiemodus, daarna start u de procedure bij de nieuwe
handset:
1. Houd de Paging-toets van het basistoestel 6 seconden lang ingedrukt.
2. Het basistoestel geeft dan een pieptoon. Het basistoestel is nu klaar om een nieuwe
handset te registreren. Na het indrukken van de knop heeft u 90 seconden tijd om een
nieuwe handset te registreren.
U moet enkel de 2de handset registreren indien deze niet is gelinkt met de
basis of wanneer u een nieuwe heeft aangekocht.
22 Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
6.1.1 Als de bijkomende handset een Butler 450x is
3. Open het menu met een druk op /OK
4. Selecteer ‘AANMELDEN’ (REGISTER) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK
6. Selecteer ‘BS AANMELDEN’ (REGISTER) met behulp van de up en down -
toetsen
7. Voer het nummer van een basistoestel in (1 tot 4). Nummers die knipperen zijn reeds
in gebruik op andere DECT-basistoestellen.
8. Voer de PIN-code van het basistoestel in (standaard: 0000).
9. Druk op OK. De handset zoekt nu naar het DECT-basistoestel.
10. Als de handset het basistoestel heeft gelokaliseerd, wordt het identificatienummer van
het basistoestel getoond. De registratie bij het basistoestel bevestigt u met een druk
op OK. Stoppen is mogelijk met een druk op de toets .
11. Als de handset het basistoestel niet lokaliseert, keert het na enkele seconden
automatisch terug naar de standbymodus. Probeer het nogmaals door het nummer
van het basistoestel te wijzigen en te controleren of er zich in de omgeving geen
interferentiebronnen bevinden. Ga dichter bij het basistoestel staan.
6.1.2 Uw handset is een ander model
Nadat u de registratieprocedure heeft gestart bij het basisstation, registreert u de handset
(zie in de handleiding van de handset). De handset moet GAP-compatibel zijn.
Het pictogram en de tekst ‘NT AANG’ (NOT REG) knipperen in het scherm als de handset
niet op het basistoestel is geregistreerd. Als een handset op een basistoestel wordt
geregistreerd, kent het basistoestel een handset nummer toe. Dit nummer verschijnt op de
handset na de naam en moet worden gebruik voor interne oproepen.
6.2 Een handset verwijderen
U kunt een handset verwijderen van een basistoestel om een andere handset te registreren.
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘HS VERWIJDER’ (DEL HS) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Voer de viercijferige PIN-code van het basistoestel in.
7. Druk op OK.
8. Selecteer het interne toestel dat moet worden verwijderd.
9. Druk op OK om te bevestigen.
Het DECT GAP protocol zorgt ervoor dat verschillende DECT systemen
met elkaar kunnen werken. Enkel de basisfuncties zijn echter mogelijk,
zoals telefoneren,... Speciale functies zoals CLIP,... worden in de meeste
gevallen niet ondersteund.
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro 23
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
NEDERLANDS
6.3 Een Butler handset installeren op een ander basistoestel
Wanneer u een Butler 450x wilt gebruiken met het basistoestel van een ander model, moet
het basistoestel GAP-compatibel zijn.
1. Zie de gebruikershandleiding van het basistoestel voor het activeren van de
registratiemodus.
2. Voer de stappen 3 tot 10 uit die in de paragraaf 6.1 worden beschreven.
6.4 Een basistoestel selecteren
De handsets kunnen bij maximaal vier basistoestellen geregistreerd zijn.
Een basistoestel selecteren:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘AANMELDEN’ met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘BASIS SELECT’ (SEL BASE) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK
6. Selecteer een basistoestel of kies AUTO met behulp van de toetsen en .
7. Druk op OK.
Wanneer u het basisstation selecteert, knippert het basisnummer van het geselecteerde
basisstation. Als u ‘Auto’ selecteert, zal de handset automatisch naar een ander basistoestel
zoeken als u uit het zendbereik bent.
24 Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
7 Problemen verhelpen
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Geen scherm Batterijen niet opgeladen Controleer de positie van de
batterijen
Herlaad de batterijen
Handset uitgeschakeld (OFF) Handset inschakelen (ON)
Geen kiestoon Telefoonkabel verkeerd
aangesloten
Controleer de aansluiting van
de telefoonkabel
De lijn wordt gebruikt door een
andere handset
Wacht tot de andere handset
het gesprek beëindigt
Het pictogram knippert Handset buiten bereik Breng de handset dichter bij
het basistoestel
Het basistoestel krijgt geen
stroom.
Controleer de netaansluiting
van het basistoestel
De handset is niet geregistreerd
bij het basistoestel
Registreer de handset bij het
basistoestel
Het basistoestel of de
handset geven geen
belsignaal
Er is geen belsignaal of de
beltoon is nauwelijks hoorbaar
Belvolume aanpassen
Er is kiestoon, maar
men kan geen nummer
vormen
Verkeerd kiessysteem Kiessysteem aanpassen (puls/
toon).
In PABX kunnen geen
oproepen worden
doorgeschakeld
De FLASH-tijd is te kort Schakel het toestel om naar
de Long Flash-tijd.
De telefoon reageert
niet op toetsindrukken
Manipulatiefout Verwijder de batterijen en
plaats ze weer in het toestel
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro 25
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
NEDERLANDS
8 Garantie
8.1 Garantieperiode
Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode
begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is
beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar
effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie.
De garantie moet worden bewezen door voorlegging van het aankoopbewijs waarop de
datum van aankoop en het toesteltype staan.
8.2 Afwikkeling van garantieclaims
Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar
een Topcom-hersteldienst.
Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel
erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis
herstellen.
Topcom zal naar keuze haar garantieverplichtingen vervullen door defecte toestellen of
onderdelen van defecte toestellen ofwel te herstellen ofwel te vervangen. In het geval dat het
toestel wordt vervangen, kan de kleur en het model verschillend zijn van het oorspronkelijk
gekochte toestel.
De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. De
garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel wordt vervangen of hersteld door Topcom
of diens officieel erkende hersteldienst.
8.3 Garantiebeperkingen
Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of bediening en schade te wijten
aan het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires die niet zijn aanbevolen door
Topcom, worden niet gedekt door de garantie.
Topcom draadloze telefoons mogen enkel met oplaadbare batterijen worden gebruikt.
Schade te wijten aan het gebruik van niet-oplaadbare batterijen is niet gedekt door de
garantie.
De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand,
noch enige transportschade.
Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het toestel is gewijzigd,
verwijderd of onleesbaar gemaakt.
Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel hersteld, gewijzigd of aangepast werd door de
koper of door niet-gekwalificeerde, niet-officieel erkende Topcom-hersteldienst.
26 Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
9 Technische kenmerken
Standaard: DECT (Digital Enhanced Cordless Tele
communications)
GAP (Generic Access Profile)
Frequentieband: 1880 MHZ tot 1900 MHz
Aantal kanalen: 120 duplexkanalen
• Modulatie: GFSK
Codering: 32 kbit/s
Zendvermogen: 10 mW (gemiddeld vermogen per kanaal)
Bereik: max. 300 m in openlucht / 10- 50 m
binnenshuis
Voeding basistoestel: 230 V / 50 Hz
Handsetbatterijen: 2 oplaadbare batterijen AAA, NiMh
550mAh
Autonomie basistoestel: 200 uur in standby
Gesprekstijd: 10 uur
Laadduur: 6-8 uur
Normale gebruiksomstandigheden: +5 °C tot +45 °C
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro 27
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
1 Description du telephone 30
1.1 Combiné et base Butler 4502 30
1.2 Chargeur Butler 4502 31
1.3 Display 31
1.4 Indicateur du combine (LED) 32
2 Installation du téléphone 32
2.1 Connexions 32
2.2 Piles rechargeables 33
3 Utilisation du téléphone 33
3.1 Choix de la langue du menu 33
3.2 Combine ON/OFF 34
3.3 Recevoir un appel 34
3.4 Proceder a un appel externe 34
3.5 Proceder a un appel interne 34
3.6 Transfert interne d'un appel 34
3.7 Conference call 34
3.8 Mode mains libres 35
3.9 Affichage de la duree de l'appel 35
3.10 Coupure du son du microphone 35
3.11 Touche pause 35
3.12 Identification de l'appelant 35
3.13 Memoire de recomposition de numeros 36
3.14 Appeler depuis le répertoire téléphonique 37
3.15 Utilisation du clavier alphanumérique 37
3.16 Utilisation du menu 38
4 Personalisation 38
4.1 Reglage du volume du haut-parleur 38
4.2 Choix de la mélodie de la sonnerie 39
4.3 Volume du haut-parleur en cours d’appel 40
4.4 Activation/desactivation des bips 40
4.5 Designation des combinés 40
4.6 Modifier le code PIN 41
4.7 Reglage du mode de composition des numéros 41
4.8 Durée de la fonction Flash Time 41
4.9 Réponse automatique 42
4.10 Remise à zero 42
4.11 Verrouillage clavier 43
4.12 Régler l’heure 43
4.13 Régler l’alarme 43
5 Fonctions de pointe 44
5.1 pertoire téléphonique 44
5.2 Rechercher un combiné a partir d'une base 45
28 Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
6 Gestion de plusieurs combines 45
6.1 Installer un combiné supplémentaire 45
6.2 Eliminer un combiné 46
6.3 Installer un combiné sur une autre base 47
6.4 Sélectionner une base 47
7 Trouble shooting 48
8 Garantie 49
8.1 Période de garantie 49
8.2 Traitement de la garantie 49
8.3 Exclusions de garantie 49
9 Caracteristiques techniques 50
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro 29
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs
étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées.
Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun
cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des
batteries rechargeables (comme indiqué dans le compartiment à batteries du combiné).
Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets contendants et
métalliques.
Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.
Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des écouteurs.
Ne pas placer le poste de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point
d'eau. Le combiné ne peut être en contact avec l'eau.
N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est susceptible de se
produire.
Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraitement des batteries
et du téléphone.
Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une panne
d'électricité, employez un téléphone indépendant de l'alimentation sur secteur, par
exemple unléphone portable, pour tout appel d'urgence.
Mise au rebut de l’appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets
ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. Le symbole sur ce produit, guide d’utilisation et /
ou boîte indique ceci.
Certains matériaux du produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans un point de
recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières des produits usagés, vous
apportez une contribution importante à la protection de l’environnement.
Veuillez contacter vos autorités locales pour toute information supplémentaire sur les points
de collecte dans votre région.
Entretien
Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge antistatique.
N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs.
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive
européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.
30 Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
1 Description du telephone
1.1 Combiné et base Butler 4502
Ecouteur
Flash key
Courant ON/OFF
Microphone
Ecran
Coupure de son/
Touche 'Effacer
Répertoire téléphonique/
Touche 'Quitter'
Flèche 'Descendre'
Touche' Enregistrement appel
Indicateur (LED)
du combiné manuel
Flèche ‘Monter’/Touche 'Reformer/Pause'
Indicateur de courant
LED appels entrants
Indicateur de charge
Appel interne
Menu/OK
Touche Mains-libres
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro 31
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
1.2 Chargeur Butler 4502
1.3 Display
Icône Ligne Ligne d'affichage
(12 caractères maximum)
Chaque opération est associée à une icône.
Icône: Signification:
Vous avez decroché la ligne.
EXT Vous avez une communication externe.
INT Vous avez une communication interne.
Nouveaux numéros dans la liste des appels.
Indique les appels répondus
Indique les appels en absence
Vous ouvrez votre répertoire téléphonique.
Vous êtes dans le menu.
Indicateur de niveau de la pile rechargeable.
1 segment: faible, 2 segments: moyen, 3 segments: bon.
L'antenne indique la qualité de la réception.
L'antenne clignote lorsque le combiné n'est pas enregistré dans la base..
Clavier du combiné verrouillé
ou Indique que le numéro affiché dépasse la largeur de l'écran (12 caractères).
Indicateur de charge
32 Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
1.3.1 Affichage en stand-by
En mode stand-by, l'écran affiche l’heure et le numéro du combiné:
12-05 HS1
1.4 Indicateur du combine (LED)
Le LED du combiné a la fonction suivante:
ON lorsque la ligne externe est occupée.
OFF lorsque tous les combinés se trouvent en mode stand-by.
Clignote sur tous les combinés en cas d'appel entrant.
2 Installation du téléphone
2.1 Connexions
Á l’arrière de la base Butler 4502
Á l’arrière du chargeur Butler 4502
Câble de courant
Câble du téléphone
TEL
Câble de courant
34 Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
3.2 Combine ON/OFF
Brancher le combiné MARCHE (ON): Appuyez sur le bouton sur le combiné. Le
combiné recherchera sa base.
Débrancher le combine ARRET (OFF): appuyez sur la touche pendant 2 secondes.
L'écran s'éteindra.
3.3 Recevoir un appel
Lorsque le combiné sonne, vous appuyez sur la touche pour répondre. Vous êtes alors en
communication avec votre correspondant. Si le combiné est posé sur la base lorsque le
téléphone sonne, vous devez simplement décrocher le combiné pour répondre (si l'option
'Reponse automatique' est activée: voir 4.9 Reponse automatique).
3.4 Proceder a un appel externe
3.4.1 Numerotation normale:
1. Appuyez sur la touche
2. Introduisez le numéro de téléphone.
3.4.2 Numerotation bloquée:
1. Composez le numéro de votre correspondant.
2. Appuyez sur la touche
Pour corriger un numéro, utilisez la touche pour effacer un caractère enregistré.
3.5 Proceder a un appel interne
1. Appuyez sur la touche INT.
2. Introduisez le numéro du combiné interne (1 à 5).
3.6 Transfert interne d'un appel
Lorsque vous voulez transférer un appel externe vers un autre combiné:
1. Au cours d'une conversation, vous appuyez sur la touche INT.
2. Sélectionnez le numéro du combiné interne pendant que l'appelant externe est mis en
attente.
3. Lorsque l'autre combiné décroche, appuyez sur la touche pour raccrocher et
transférer ainsi l'appel.
Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez sur la touche INT et reconnectez-vous
avec l'appelant externe qui est en ligne.
3.7 Conference call
Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base!!
Vous pouvez tenir une conversation simultanée avec un correspondant interne et un
correspondant externe.
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro 35
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe:
1. Appuyez sur la touche INT.
2. Introduisez le numéro du combiné interne que vous voulez appeler.
3. Lorsque le correspondant interne décroche, appuyez sur et maintenez la touche #.
4. Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez à nouveau sur la touche INT et
reconnectez-vous avec l'appelant externe qui est en ligne.
3.8 Mode mains libres
Vous pouvez avoir une conversation avec votre correspondant sans décrocher le combiné.
Pour activer ou désactiver le mode ‘Mains libres’, appuyez sur la touche pendant l’appel.
Pour régler le volume, référez-vous au chapitre 4.3 “Volume du haut-parleur en cours
d’appel”.
3.9 Affichage de la duree de l'appel
La durée de l'appel est affichée après 15 secondes, exprimée en minutes & secondes:
"00-20".
A la fin de chaque appel, la durée totale de l'appel est affichée pendant 5 secondes.
3.10 Coupure du son du microphone
Il est possible de couper le son du microphone pendant une conversation.
Appuyez sur la touche en cours de conversation, le microphone est alors désactivé et
vous pouvez parler librement sans être entendu par l'appelant.
L'écran affiche ‘MICRO COUPE’ (MUTE).
Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour revenir au mode normal.
3.11 Touche pause
Lorsque vous composez un numéro, vous pouvez insérer une pause entre deux caractères
en appuyant sur la touche 'Recomposer/Pause' pendant 2 secondes.
3.12 Identification de l'appelant
L'identification de l'appelant n'est disponible que si vous avez souscrit un abonnement en ce
sens auprès de votre opérateur téléphonique.
Lorsque vous recevez un appel externe, le numéro de l'appelant s'affichera sur l'écran
pendant que le téléphone sonne.
Si le réseau le transmet, ou si le nom de l'appelant se trouve dans le répertoire téléphonique,
l'appelant sera identifié par son nom.
L'identité de l'appelant est remplacée par la durée de l'appel après 15 secondes de
communication. Il est toujours possible d'afficher l'identité de l'appelant après ce délai en
appuyant de façon répétée sur la touche OK pour le nom et le numéro.
36 Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
3.12.1 Liste des appels
Votre téléphone conserve en mémoire la liste des 40 derniers appels reçus. Cette fonction
n'est disponible que si vous avez souscrit un abonnement pour la fonction 'Caller ID'. Les
correspondants qui ont appelé sont identifiés par leur numéro de téléphone et leur nom de
la même façon que pour la fonction 'Caller ID'.
La présence de nouveaux appels ou d'appels auxquels il n'a pas été répondu est indiquée
par le clignotement de l'icône sur l'écran. Pour consulter la liste des appels:
1. Appuyez sur la touche . S'il n'y a pas d'appels dans la liste, l'écran affichera 'VIDE’
(EMPTY).
2. Parcourez les appels à l'aide des touches ou . Les noms des appelants seront
affichés s'ils ont été envoyés par le réseau ou s'ils sont stockés dans le répertoire
téléphonique. Lorsque apparaît, vous avez répondu à cet appel. Lorsque
apparaît, l’appel est ressans réponse. En atteignant la fin de la liste, vous percevrez
un bip sonore.
3. Si vous appuyez sur la touche OK, le numéro de téléphone est affiché à l’écran.
Remarque: si le numéro de téléphone dépasse la capacité de 12 caractères, appuyez
une nouvelle fois sur la touche OK pour voir la totalité du numéro.
4. Appuyez une nouvelle fois sur la touche OK pour voir l'heure et la date de l'appel.
5. Appuyer de nouveau sur OK vous permettra d’ajouter cette entrée dans le répertoire
si ce n’est pas déjà fait :
Appuyez sur OK lorsque ’AJOUTER’ (ADD) est affiché à l’écran . Entrez ou
modifiez le nom et appuyez sur OK. Entrez ou modifiez le numéro de téléphone
et appuyez sur OK. Sélectionnez la mélodie (1-5) qui sera entendue lorsque ce
numéro appelle au moyen des boutons ou et appuyez sur OK. L’entrée sera
enregistrée dans le répertoire.
6. Pour rappeler un correspondant, appuyez simplement sur la touche lorsque son
numéro de téléphone ou son nom est affiché à l'écran.
Si l'appelant est dans le répertoire téléphonique, il est identifié par son nom dans la liste des
appels auxquels il n'a pas été répondu.
3.12.2 Effacer une entrée ou toutes les entrées dans la liste d’appels
Vous pouvez effacer chaque entrée séparément ou toutes les entrées en une seule fois :
Lorsque vous parcourez la liste d’appels, appuyez sur :
le bouton mute brièvement pour effacer uniquement cette entrée.
‘EFFACER’ (DELETE) apparaît à l’écran.
le bouton mute un certain temps (2 sec.) pour effacer toutes les entrées :
‘EFF TOUT’ (DELETE ALL) apparaît à l’écran.
Appuyez sur OK pour effacer l’entrée actuelle ou toutes les entrées, ou sur pour
annuler l’opération d’effacement.
3.13 Memoire de recomposition de numeros
Votre léphone conserve une liste des 10 derniers appels (de 32 caractères) que vous avez
effectués; les correspondants sont identifiés par leur numéro de téléphone ou leur nom s'ils
apparaissent dans le répertoire téléphonique.
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro 37
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
Pour consulter la liste de recomposition des numéros:
1. Appuyez sur la touche .
2. Parcourez les appels avec les touches et .
3. Pour appeler le correspondant sélectionné, appuyez simplement sur la touche
lorsque le numéro de téléphone ou le nom est affiché.
3.14 Appeler depuis le répertoire téléphonique
Pour appeler un correspondant dont le nom est conservé dans le répertoire téléphonique:
1. Appuyez sur la touche pour avoir accès au répertoire téléphonique.
2. Introduisez la première lettre du nom. Le premier nom commençant par cette lettre ou
la prochaine lettre de l'alphabet apparaîtra à l'écran.
3. Parcourez la liste de noms avec les touches et . La liste est parcourue dans
l'ordre alphabétique.
4. Appuyez sur la touche pour composer le numéro du correspondant dont le nom est
affiché.
Pour consulter le numéro avant d'appeler, vous reprenez les étapes 1 à 3 ci-dessus et vous
appuyez sur la touche OK.
3.15 Utilisation du clavier alphanumérique
Votre téléphone vous permet également d'introduire des caractères alphanumériques. Cette
fonction est utile pour introduire un nom dans le répertoire téléphonique, donner un nom à
un combiné,...
Pour sélectionner une lettre, appuyez sur la touche correspondante autant de fois que
nécessaire. Par exemple: pour sélectionner un 'A', vous appuyez une seule fois sur la touche
'2', pour sélectionner un 'B', vous appuyez deux fois sur la touche '2' et ainsi de suite. Pour
composer successivement un 'A' et un 'B', sélectionnez 'A', attendez que le curseur se soit
déplacé vers le caractère suivant et appuyez deux fois sur la touche '2'.
Pour sélectionner un espace, appuyez sur la touche '1'.
Pour sélectionner un trait, appuyez deux fois sur la touche '1'.
Lorsque le nom est affiché, vous pouvez passer du nom au nuro de
téléphone en appuyant sur la touche OK!
38 Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
Les caractères du clavier se présentent comme suit:
Premier Second Troisième Quatrième Cinquième
appui appui appui appui appui
1 espace - 1
2 A B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
3.16 Utilisation du menu
Une vaste gamme de fonctions téléphoniques est accessible par un menu très facile à
manipuler.
1. Pour avoir accès au menu, appuyez sur la touche /OK.
2. Parcourez les sélections avec les touches et . Les sélections défilent en boucle
(vous revenez à la première fonction après la dernière).
3. Pour valider une sélection, appuyez sur la touche OK
4. Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche
4 Personalisation
4.1 Reglage du volume du haut-parleur
4.1.1 Volume de sonnerie du combiné appels externes/internes
Le volume de sonnerie du combiné pour les appels externes/internes peut être rég
séparément :
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez ‘VOL SON INT’ (INT RING VOL) ou ‘VOL SON EXT’ (EXT RING VOL)
avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez le volume souhaité (‘COUPE’ ou 1 à 5)
7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent
Toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul
bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip
prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte.
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro 39
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
4.1.2 Sonnerie de la base
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez ‘VOLUME BASE’ (BASE VOLUME) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez le volume souhaité (‘COUPE’ ou 1 à 5)
7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.
4.2 Choix de la mélodie de la sonnerie
La base et chaque combipeuvent être réglés en vue de reproduire une mélodie différente.
Les combinés peuvent également reproduire une mélodie différente selon s'il s'agit d'un
appel interne ou externe.
4.2.1 Mélodie de la base
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez ‘MELODIE BASE’ (BASE MELODY) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez la mélodie de votre choix (1 à 5)
7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.
4.2.2 Mélodie du combiné, appel exterene
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez MELODIE EXT. (EXT MELODY) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez la mélodie souhaitée (1 à 5)
7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.
4.2.3 Mélodie du combiné, appel interne
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez ‘MELODIE INT’ (INT MELODY) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez la mélodie de votre choix (1 à 5)
7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.
40 Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro
4.3 Volume du haut-parleur en cours d’appel
Pendant la conversation, vous appuyez sur les touches et pour modifier le volume dans
un sens ou dans l'autre.
4.4 Activation/desactivation des bips
Le combiné peut émettre un bip quand une touche est activée, lorsque les piles sont faibles
ou lorsque le combiné est hors de portée.
4.4.1 Bip sonore ‘touche activée’ on/off
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez ‘BIPS’ (BEEP) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez ‘BIP TOUCHE’ (KEYTONE) avec les touches et
7. Appuyez sur la touche OK
8. Sélectionnez ‘ACTIVE’(ON) pour activer, ‘DESACTIVE’ (OFF) pour désactiver
9. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
4.4.2 Piles faibles
Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez ‘BATT FAIBLE’ (LOW BATT) au point 6 au
lieu de ‘BIP TOUCHE’ (KEYTONE).
4.4.3 Combiné hors de portée
Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez ‘HORS PORTEE’ (OUTRANGE) au point 6
au lieu de ‘BIP TOUCHE’ (KEYTONE).
4.5 Designation des combinés
Cette fonction vous permet de personnaliser chaque combiné.
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez NOM (NAME) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Introduisez le nom
7. Appuyez sur la touche OK pour valider
Pendant que vous introduisez le nom, vous pouvez appuyer la touche pour effacer un
caractère et appuyez sur & maintenir la touche pour quitter le menu sans prendre en
compte une quelconque modification.
Le volume ‘Mains libres’ peut également être réglé au niveau du combiné
comme décrit plus haut.


Produkt Specifikationer

Mærke: Topcom
Kategori: Trådløse DECT telefoner
Model: Butler 4502

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Topcom Butler 4502 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig