Topex 07A310 Manual


Læs gratis den danske manual til Topex 07A310 (8 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Topex 07A310, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/8
1
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI)
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA IMADŁA MODELARSKIEGO
NR. 07A310
UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA IMADŁA
MODELARSKIEGO NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ
PRZEZNACZENIE
Imadło modelarskie 100 mm sł żu y do mocowania żnego rodzaju
przedmiotów, które zostan poddane obróbce rą ęcznej lub mechanicznej.
SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA UWAGI
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Należy być przewidującym, obserwować, co się robi i zachować rozsądek
podczas używania imadła. Nie należy uż ćywa urządzenia, gdy jest się
zmęczonym lub pod wpływem narkotyw, alkoholu lub lekarstw.
Należ ć ęy stosowa r kawice ochronne i zakł ćada okulary ochronne.
Należ ż ćy u ywa w odpowiednich warunkach wyposażenia
ochronnego, aby zmniejszyć ryzyko powstania obraż ńe .
Zajmowana przez operatora urządzenia postawa podczas pracy
powinna być stabilna i zrównoważona, aby zapewnić ą lepsz
kontrolę nad urządzeniem w nieprzewidzianych sytuacjach.
Podczas pracy należy uż ćywa zacisków (niedołączone w zestawie)
lub innych sposobów by zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Trzymanie obrabianego materiał ęu w r ku lub przy ciele jest
niestabilne i może doprowadzić do utraty kontroli.
Przy pracy należy stosować odpowiedni ubiór ochronny. Nie należy
nosić luźnego ubrania ani bi swoje żuterii. Należy utrzymywać
włosy, ubranie i rękawiczki z dala od części ruchomych.
Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać zaczepione
przez części ruchome.
Nie należy przeciążać imadła. Należy stosować odpowiednie
urządzenie do konkretnego zastosowania.
Nie należy przeciążać urządzenia oraz nie nale do ży go uż ćywa
celów do których nie jest przeznaczony.
Imadł żo nale y przechowywać z dala od dzieci oraz osób
niezaznajomionych z użytkowaniem imadła.
Urzą ż ćdzenie mo e by niebezpieczne w rękach osób
niedoświadczonych.
Należ ś ć ąy regularnie czy ci urz dzenie oraz sprawdzać jego stan
techniczny. Przed użyciem urządzenia sprawdzić, czy części
ruchome dział ąaj bez zacięć i nie są zablokowane.
Używanie niesprawnych urzą ńdze może doprowadzić do powstania
sytuacji niebezpiecznych dla zdrowia.
Nie należ ż ćy u ytkowa uszkodzonego imadła. W razie potrzeby
kontrolować urządzenie, uszkodzone części oddać do naprawy,
najlepiej do autoryzowanego serwisu.
Samodzielna naprawa urządzenia może doprowadzić do sytuacji
niebezpiecznych dla zdrowia.
Należ ż ć ąy u ywa tylko takich akcesoriów, które s rekomendowane
przez producenta do korzystania z imadłem.
Akcesoria stosowane do imadeł innego typu mogą być
niebezpieczne w zastosowaniu z tym imadłem.
ZASTOSOWANIE
Imadł ż żo nale y u ywać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde
użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest
niezgodne z przeznaczeniem imadła. Za powstałe w wyniku
niewł śa ciwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność
ponosi uż ł śytkownik/w a ciciel, a nie producent.
Proszę ę ć ż ł pami ta o tym, e imad o jest przeznaczone do
zastosowania zawodowego, przemysłowego lub prywatnego.
MONTAŻ I OBSŁUGA
W pierwszej kolejności imadł ż ćo nale y zamontowa na stole warsztatowym
lub innej wytrzymałej powierzchni, która utrzyma imadło wraz z
obrabianym przedmiotem. Następnie jeśli imadło jest pokryte ochronną
warstwą smaru, należy je oczyścić za pomocą miękkiej szmatki.
Imadło ustawić w miejscu, które będzie przeznaczone dla imadła. Imadło
ustawić w miejscu, które będzie do tego przeznaczone. Ołówkiem lub
pisakiem zaznaczyć punkty w których będzie wywiercona dziura na śruby
mocowania imadła. Napunktowane miejsca przewiercić. Imadło należy
mocować do odpowiednio przygotowanego podł żo a (stołu
warsztatowego) za pomocą wcześniej dopasowanych śrub, przykrę ącaj c
imadło przez otwory montażowe lub zamontować uchwyt montażowy na
prowadnice szczęk blokują ę ćc docisk uchwytu na prowadnicy i dokr ci
docisk montażowy do płyty stołu z siłą uniemoż ą ąliwiaj c ruch imadła.
Imadło należy mocować do odpowiednio przygotowanego podł żo a (stołu
warsztatowego).
Aby zamontować obrabiany przedmiot w imadle należy rozszerzyć
szczęki przekręcając docisk szczęk przeciwnie do wskazówek zegara, aż
do momentu uzyskania odpowiedniej odległ śo ci między szczękami.
Między szczęki należy wł żo yć ę obrabiany przedmiot. Nast pnie
przekręcając dźwignią zgodnie ze wskazówkami zegara docisnąć szczęki
do obrabianego materiału.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
2
Imadło powinno być w miarę możliwości zawsze wolne od
zanieczyszczeń. Imadło wycierać czystą
ś ą ćciereczk lub przedmucha sprężonym powietrzem.
Zaleca się czyszczenie imadła bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
Do czyszczenia imadła nie należy używać rozpuszczalników
W regularnych odstępach czasu smarować części ruchome imadła. Poza
tym urządzenie nie wymaga szczególnej konserwacji, poza bieżącym
dbaniem o jego prawidłowy stan.
Imadło należy przechowywać w miejscu suchym i czystym, z dala od
ł ćatwopalnych cieczy. Dzieci nie powinny mie dostępu do imadła.
Optymalna temperatura przechowywania 5˚ do 30˚C.
NAPRAWA
Naprawę urządzenia należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu
serwisowi, wykorzystują
cej wyłącznie oryginalne części zamienne. -
Zapewnia to, że u a bżytkowanie imadł ędzie nadal bezpieczne.
OPIS STRON GRAFICZNYCH
Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia
przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji.
A. Opis elementów
1. Docisk szczęk.
2. Blokada docisku szczęk.
3. Otwory montażowe.
4. Szczęki.
5. Prowadnice szczęk.
6. Dźwignia docisku elementu mocującego imadło.
7. Nakrętka blokuj ca docisk na prowadnicy. ą
8. Element mocujący imadło.
9. Docisk elementu mocującego imadło.
PARAMETRY TECHNICZNE
Ś średnica ruby dociskowej 12 mm
Wysokość 65 mm
Długość podstawy 325 mm
Długość max-min imadła 330-435 mm
Masa 1,90 kg
Rozstaw szczęk 97,2 mm
Szerokość szczęk 100 mm
Rozstaw otworów montażowych 125 mm
Długość otworu montażowego 116 mm
Szerokość otworu montażowego 11 mm
Szerokość szczę łki sta ej 13 mm
Szerokość szczęki regulowanej 15 mm
Szerokość uchwytu montażowego 50 mm
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów nie należy wyrzucać wraz z domowymi
odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich
zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca
produktu lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt zawiera
substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt
nie poddany recyklingowi stanowi potencjalne zagrożenie
dla środowiska i zdrowia ludzi.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnoś ąci Spółka
komandytowa z siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa
Topex”) informuje, iż wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej
instrukcji (dalej: Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu, zamieszczonych
fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą wyłącznie
do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4
lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U.
2006 Nr 90 Poz 631 z źn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie,
publikowanie, modyfikowanie w celach komercyjnych cał śo ci Instrukcji jak
i poszczególnych jej elemenw, bez zgody Grupy Topex wyrażonej na
piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pocią ęgni cie do
odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych
dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
EN
ORIGINAL (OPERATING) MANUAL
MODEL VISE USER MANUAL
NO. 07A310
CAUTION: BEFORE USING THE MODEL VISE, READ THIS MANUAL
CAREFULLY AND KEEP IT FOR FURTHER REFERENCE.
DESTINY
The 100 mm modeling vise is used to fix various types of objects that will
be processed manually or mechanically.
SPECIFIC SAFETY REGULATIONS SAFETY NOTES
Be forward-looking, watch what you are doing, and use common sense
when using a vise. Do not use a device while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication.
Wear protective gloves and wear protective glasses.
Use proper protective equipment to reduce the risk of injury.
The working posture of the device operator should be stable and
balanced to ensure better control over the device in unforeseen
situations.
When working, use clamps (not supplied) or other means to secure
the workpiece.
It is unstable to hold the workpiece in the hand or against the body
and can result in a loss of control.
Use appropriate protective clothing while working. Do not wear loose
clothing or jewelry. Keep your hair, clothes, and gloves away from
moving parts.
Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
Do not overload the vice. Use the appropriate device for your
specific application.
Do not overload the device and do not use it for purposes for which
it is not intended.
The vice should be kept away from children and people unfamiliar
with the use of a vice.
The device can be dangerous in the hands of inexperienced
persons.
Regularly clean the device and check its technical condition. Before
using the machine, check that moving parts function without
jamming and are not stuck.
Using malfunctioning devices may lead to situations hazardous to
health.
Do not use a damaged vice. If necessary, check the device and have
damaged parts repaired, preferably to an authorized service center.
Repairing the device yourself may result in hazardous situations.
Only use accessories that are recommended by the manufacturer
for use with a vice.
Accessories used with other types of vices may be dangerous when
used with this vice.
APPLICATION
Use the vice only for its intended purpose. Any use other than that
described in this manual is not in accordance with the vice's
intended use. The user / owner, not the manufacturer, is responsible
for any damage or injuries caused by improper use.
Please note that the vice is intended for professional, industrial or
private use.
ASSEMBLY AND OPERATION
First, mount the vice on a workbench or other sturdy surface that will hold
the vice with the workpiece. Then, if the vice is covered with a protective
layer of grease, clean it with a soft cloth.
Place the vice in a place that will be used by the vice. Place the vice in a
place that will be used for this purpose. Use a pencil or a felt-tip pen to
mark the points where the hole will be drilled for the vise mounting screws.
Drill the marked places. The vice should be attached to a properly
prepared surface (workbench) using previously fitted screws, screwing the
vice through the mounting holes or mount the mounting holder on the jaw
guides, locking the grip pressure on the guide and tighten the mounting
clamp to the table plate with a force that prevents the vice from moving.
The vice should be attached to a properly prepared surface (workbench).
To mount the workpiece in a vice, widen the jaws by turning the clamp
counterclockwise until the appropriate distance between the jaws is
obtained. A workpiece should be inserted between the jaws. Then press
the jaws against the material by turning the lever clockwise.
CLEANING AND MAINTENANCE
The vice should always be as contamination-free as possible. Wipe the
vice clean
with a cloth or blow it with compressed air.
It is recommended to clean the vice immediately after each use.
Do not use solvents to clean the vice
Lubricate the moving parts of the vise at regular intervals. In addition, the
device does not require any special maintenance, apart from ongoing care


Produkt Specifikationer

Mærke: Topex
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 07A310

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Topex 07A310 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig