TriStar CF-1605 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TriStar CF-1605 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 39 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
CF1605
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
DE | Bedienungsanleitung
PL | Instrukcja obsługi
IT | Manuele utente
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
SL | Navodila za uporabo
HU | Használati utasítás
HR| Korisnički priručnik
RO| Instrucțiuni de
utilizare
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / TEILEBESCHREIBUNG / OPIS CZĘŚCI /
DESCRIZIONE DELLE PARTI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / OPIS SESTAVNIH DELOV /
RÉSZEGYSÉGEK LEÍRÁSA / OPIS DIJELOVA / DESCRIEREA PIESELOR
1 3
2
4
78
5 6
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
ENInstruction manual
SAFETY INSTRUCTIONS
By ignoring the safety instructions the
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
entangled.
The appliance must be placed on a stable,
level surface.
The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
To protect children against the dangers of
electrical appliances, please make sure that
you never leave the appliance unattended.
Therefore you have to select a storage place
for the appliance where children are not able
to grab it. Make sure that the cable is not
hanging in a downward position.
To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
PARTS DESCRIPTION
1. Heating base
2. Power Indicator light
3. Removable fondue pot
4. Plates for the silicone moulds or food
5. Silicone moulds for lollies
6. Silicone moulds for candy bonbons
7. Lolly sticks
8. Forks
BEFORE THE FIRST USE
Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
Before using your appliance for the first time, wipe off all removable
parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe
voltagewhich is indicated on the devicematchesthe localvoltage
beforeconnecting the device.Voltage220V-240V 50/60Hz)
USE
Place the fondue pot in the appliance and set the switch to the melting
position II (approximately 50°C), preheat the appliance for about 5-10
minutes.
CAUTION: never pour the candy into the base of the appliance but
always into the removable fondue pot.
Put small candy pieces or shavings into the fondue pot (150 ml.
maximum). The candy melts more quickly if it is grated in fine flakes
using a paring knife. Stir regularly.
Once the candy is melted you can set the switch in position I
(approximately 30°C), this is the "keep warm" position so that the
candy will not congeal.
Forks
When the candy is melted you can use the forks to dip your fruit,
marshmallow etc. into the candy, note that the candy is hot when you
directly put it in your mouth.
Candy moulds
Pour the melted candy into the moulds as precisely as possible. The
fondue pot is removable and has a spout to fill the moulds precisely.
Let it dry and cool down in the refrigerator for 1 hour until it is
completely hardened.
Lollies
Put the sticks in the holes and spread the liquid candy in the shape +
lolly stick. Put it in the refrigerator for around 1 hour and enjoy your
own made candy lolly.
After use, set the switch to position 0, unplug the appliance and let it
cool down completely.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to
cool down.
Empty the removable fondue pot and remove the remaining candy out
off the bowl.
The removable fondue pot, the white plates for ingredients, the
silicone mould and the forks are dishwasher proof.
Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The
device is not dishwasher proof.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at
the end of its durability, but must be offered at a central point for the
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on
the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to
this important issue. The materials used in this appliance can be
recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an
important push to the protection of our environment. Ask your local
authorities for information regarding the point of recollection.
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
veiligheidsinstructies.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
verstrikt kan raken.
Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
Om kinderen te beschermen tegen de gevaren
van elektrische apparatuur mag u ze nooit
zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer
daarom een plek voor uw apparaat op
dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen.
Zorg ervoor dat het snoer niet naar beneden
hangt.
Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan de benodigde
ervaring en kennis indien ze onder toezicht
staan of instructies krijgen over hoe het
apparaat op een veilige manier kan worden
gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met
het gebruik samenhangen. Kinderen mogen niet
met het apparaat spelen. Reiniging en
onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door
kinderen indien ze niet onder toezicht worden
gehouden.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Verwarmingsbasis
2. Stroomindicatielamp
3. Verwijderbare fonduepan
4. Platen voor de siliconen vormpjes of voedsel
5. Silicone vormpjes voor lolly's
6. Silicone vormpjes voor bonbons
7. Lollystokjes
8. Vorken
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende
producten.
Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.(Let op: Zorg er voor het
aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven
voltage overeenkomt met de plaatselijke
netspanning.Voltage220V-240V 50/60Hz)
GEBRUIK
Plaats de fonduepot in het apparaat en zet de schakelaar in de
smeltstand II (ongeveer 50°C), verwarm het apparaat 5-10 minuten voor.
LET OP: giet het snoepgoed nooit in de basis van het apparaat, maar
altijd in de verwijderbare fonduepan.
Leg stukjes snoepgoed of schaafsel in de fonduepan (max. 150 ml). Het
snoepgoed smelt sneller als deze met een schilmesje is fijne vlokken is
gesneden. Roer regelmatig.
Zet zodra het snoepgoed is gesmolten de schakelaar op stand I
(ongeveer 30°C), dit is de "warmhoud"-stand om te voorkomen dat het
snoepgoed gaat stollen.
Vorken
Dompel als het snoepgoed is gesmolten fruit, marshmallows, enz. met
een fonduevork in het snoepgoed. Vergeet niet dat het snoepgoed heet
is als je het direct in je mond stopt.
Snoepgoedvormpjes
Giet het gesmolten snoepgoed zo netjes mogelijk in de vormpjes. De
fonduepan is verwijderbaar en heeft een tuit voor het netjes vullen van
de vormpjes. Laat ze 1 uur in de koelkast drogen en afkoelen tot ze
helemaal hard zijn.
Lollies
Steek de stokjes in de gaten en verspreid het vloeibare snoepgoed in de
vorm en de lollystokjes. Zet ze ongeveer 1 uur in de koelkast en geniet
van je eigengemaakte lolly.
Zet de schakelaar na gebruik op stand 0. Haal de stekker uit het
stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen.
REINIGING EN ONDERHOUD
Verwijder voor reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht tot het
apparaat is afgekoeld.
Maak de verwijderbare fonduepan leeg en verwijder het resterende
snoepgoed uit de kom.
De afneembare fonduepot, de witte platen voor de ingrediënten, de
siliconen vormpjes en de fonduevorkjes zijn vaatwasserbestendig.
Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of
schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigt
het apparaat.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het
apparaat is niet vaatwasserbestendig.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
DEBedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickelt.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es am Netz angeschlossen ist.
Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Um Kinder vor Gefahren durch Elektrogeräte zu
schützen, stellen Sie bitte sicher, dass das
Gerät niemals unbeaufsichtigt bleibt. Daher
muss ein Aufbewahrungsort für das Gerät
gewählt werden, der für Kinder unzugänglich ist.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht nach
unten hängt.
Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung
und Kenntnissen verwendet werden, sofern
diese Personen beaufsichtigt oder über den
sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet
wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen mit dem Gerät
nicht spielen. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen nur von Kindern
ausgeführt werden, wenn diese dabei
beaufsichtigt werden.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Heizplatte
2. Betriebsanzeigelampe
3. Abnehmbarer Fonduetopf
4. Platten für Silikonformen oder Speisen
5. Silikonformen für Lollies
6. Silikonformen für Süßwarenbonbons
7. Lollistiele
8. Gabeln
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle
abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie niemals
Scheuermittel.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.
Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.(Hinweis:
Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem
Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
übereinstimmt.Spannung220V-240V 50/60Hz)
GEBRAUCH
Den Fonduetopf im Gerät platzieren und den Schalter auf
Schmelzposition II (ca. 50°C) stellen. Das Gerät ca. 5-10 Minuten
vorheizen.
VORSICHT: die Süßware niemals in die Gerätebasis, sondern immer in
den abnehmbaren Fonduetopf gießen.
Kleine Süßwarenstücke oder Späne in den Fonduetopf geben (max. 150
ml). Die Süßware schmilzt schneller, wenn sie mit einem Schälmesser in
feine Flocken gerieben wird. Regelmäßig umrühren.
Sobald die Süßware geschmolzen ist, können Sie den Schalter auf
Position I (ca. 30°C) stellen, dies ist die "Warmhalte-"Position, damit die
Süßware nicht gerinnt.
Gabeln
Sobald die Süßware geschmolzen ist, können Sie mit den Gabeln Ihr
Obst, Marshmallows, etc. in die Süßware tauchen. Beachten Sie, dass
die Süßware heiß ist, wenn Sie sie direkt in den Mund stecken.
Süßwarenformen
Gießen Sie die geschmolzene Süßware so genau wie möglich in die
Formen. Der Fonduetopf ist abnehmbar und hat einen Ausgießer, um die
Formen präzise zu füllen. Im Kühlschrank 1 Stunde bis zur vollständigen
Aushärtung trocknen und abkühlen lassen.
Lollies
Stecken Sie die Stäbchen in die Löcher und verteilen Sie die flüssige
Süßware in der Form + Lolly-Stick. Legen Sie sie für etwa 1 Stunde in
den Kühlschrank und genießen Sie Ihre eigenen Süßwaren-Lollies.
Nach der Benutzun den Schalter auf Position 0 stellen, das Gerät
ausstecken und vollständig abkühlen lassen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist.
Den abnehmbaren Fonduetopf leeren und die restliche Süßware aus der
Schüssel gießen.
Der abnehmbare Fonduetopf, die weißen Platten für die Zutaten, die
Silikonform und die Gabeln sind spülmaschinenfest.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Das Gerät ist nicht spülmaschinenfest.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
PLInstrukcje użytkowania
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Aby chronić dzieci przed zagrożeniami
związanymi z użytkowaniem urządzeń
elektrycznych, nigdy nie należy pozostawiać
tego rodzaju urządzeń bez nadzoru. Dlatego też
należy wybrać miejsce przechowywania tego
urządzenia, które będzie niedostępne dla dzieci.
Kabel nie powinien zwisać z urządzenia.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
Zurządzenia mogą korzystać dzieci wwieku od
8 lat oraz osoby oograniczonych możliwościach
fizycznych, sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja dozwolona dla
użytkownika nie mogą być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru.
OPIS CZĘŚCI
1. Podstawa grzejna
2. Lampka zasilania
3. Zdejmowany garnek do fondue
4. Talerze na formy silikonowe lub jedzenie
5. Foremki silikonowe na lizaki
6. Foremki silikonowe na nadziewane cukierki
7. Patyczki do lodów
8. Widelce
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie
wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać
szorstkich środków czyszczących.
Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie
jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym
powietrzu.
Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego.(Uwaga:
Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie
wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu sieci
lokalnej.Napięcie220V-240V 50/60Hz)
UŻYTKOWANIE
Umieść garnek do fondue w urządzeniu i ustaw przełącznik w pozycji
topienia II (około 50°C), rozgrzej wstępnie urządzenie przez około 5-10
minut.
UWAGA: nigdy nie wlewaj cukierków do podstawy urządzenie, lecz
zawsze do zdejmowanego rondla do fondue.
Włóż małe kawałki cukierków lub strużyny do garnka do fondue
(maksymalnie 150 ml). Cukierki roztapiają się szybciej, jeśli są
rozdrobnione na małe płatki za pomocą małego nożyka. Regularnie
mieszać.
Gdy cukierki roztopią się, możesz przełącz temperaturę na pozycI
(około 30°C), jest to temperatura „utrzymywania ciepła” – cukierki nie
zaczną się zestalać.
Widelce
Gdy cukierki roztopią się, możesz użyć widelców, aby zanurzw nich
owoce, pianki żelowe, itp. – zauważ, że cukierki będą gorące, jeśli
włożysz je bezpośrednio do ust.
Foremki do cukierków
Roztopione cukierki wlać do foremek, jak najdokładniej. Garnek do
fondue można zdemontować i ma dziobek do dokładnego napełnienia
foremek. Poczekaj do wyschnięcia i schłodzić w lodówce przez 1
godzinę aż całkowicie stwardnieje.
Lizaki
Włóż patyczki w otwory i rozprowadź płynne cukierki w foremce i umieść
patyczek do lizaków. Włóż je do lodówki na około godzinę i ciesz się z
własnoręcznie zrobionych lizaków.
Po użyciu, ustaw przełącznik na pozycję 0, wyciągnij wtyczkę z kontaktu
i pozwól urządzeniu całkowicie wystygnąć.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazda i odczekać, aż urządzenie
wystygnie.
Opróżnij zdejmowany rondel do fondue i usuń pozostałe cukierki z miski.
Zdejmowany rondel do fondue, białe talerze na składniki, formy
silikonowe i widelce można myć w zmywarce.
Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy nigdy
używać ostrych ani szorstkich środków czyszczących, zmywaków do
szorowania oraz druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym
płynie. Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają s
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące
punktów zbiórki odpadów.
ITIstruzioni per l'uso
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
Per proteggere i bambini dai pericoli derivanti
dalle apparecchiature elettriche, non lasciare
mai l’apparecchio senza sorveglianza.
Collocare quindi l’apparecchio in un luogo non
accessibile ai bambini. Non lasciare il cavo
penzoloni.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in sicurezza
dell'apparecchio e aver compreso i possibili
rischi. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. I bambini non devono eseguire
interventi di manutenzione e pulizia senza
supervisione.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Base riscaldante
2. Spia dell'alimentazione
3. Pentolino fondue rimovibile
4. Piatti per gli stampi di silicone o per gli alimenti
5. Stampi di silicone per lecca-lecca
6. Stampi di silicone per dolcetti e caramelle
7. Bastoncini per lecca-lecca
8. Forchette
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti
amovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare un
minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa.(Nota: Assicurarsi che la
tensione indicata sul dispositivocorrisponda alla tensione localeprima di
collegarlo.Tensione220V-240V 50/60Hz)
USO
Collocare il pentolino per fondue nell'apparecchio e impostare
l'interruttore sulla posizione di fusione II (circa 50°C), preriscaldare
l'apparecchio per circa 5-10 minuti.
ATTENZIONE: non versare mai il composto sulla base dell'apparecchio
ma sempre nel pentolino per fondue rimovibile.
Versare i pezzetti piccoli o le scaglie di caramelle nel pentolino per
fonduta (massimo 150 ml). Le caramelle si sciolgono più rapidamente se
tagliate in scaglie sottili con un coltello da frutta. Mescolare
regolarmente.
Una volta fuso il composto, è possibile impostare l'interruttore sulla
posizione I (circa 30°C); questa è la posizione di "mantenimento del
calore" per far sì che il composto non si rapprenda.
Forchette
Quando il composto è fuso, è possibile utilizzare le forchette per
immergervi frutta, marshmallow, ecc.; fare attenzione percil composto
fuso è caldo se lo si porta direttamente in bocca.


Produkt Specifikationer

Mærke: TriStar
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: CF-1605

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TriStar CF-1605 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret TriStar Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer