GARANTIE
• Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
• Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Support
Support
SupportSupport
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños de
0 a 8 años. Este aparato puede ser utilizado
por niños a partir de los 8 años si son
supervisados de forma continua. Este aparato
puede ser usado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o falta de experiencia y
conocimientos, si reciben supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato de forma
segura y comprenden los riesgos que implica.
Los niños no pueden jugar con el aparato.
Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años. Los
niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• Cuando se utilice el aparato en un baño,
desconéctelo al finalizar su uso, p2-ya que la
proximidad de agua supone un peligro incluso
cuando el aparato está apagado.
• Para una protección adicional, le aconsejamos
instalar un interruptor diferencial (ID) en el
circuito eléctrico que suministre su electricidad
el cuarto de baño. Este ID no debe tener una
corriente nominal de funcionamiento residual
mayor de 30mA. Pida consejo a su instalador.
• Tras el uso, el aparato debe limpiarse para
evitar la acumulación de grasa y otros residuos.
•ADVERTENCIA: No utilice este aparato
cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros
recipientes que contengan agua.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Punta fría
2. Gancho de cierre
3. Palanca
4. Interruptor de función/ cierre de seguridad
5. Interruptor de encendido (encendido/apagado)
6. Piloto de control
7. Gancho
8. Cable de alimentación con giro de 360°
9. Base
10. Placas de calentamiento cerámicas
ANTESDELPRIMERUSO
• Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
• Antes de utilizarlo, limpie el aparato con un paño húmedo.
• Durante el primer uso se puede desprender algo de humo y olor a
quemado. Esto se debe a que el aparato es nuevo. Desaparecerá en
unos minutos. Esto no significa que exista una avería, ni provocará
ningún funcionamiento anómalo.
USO
Antesdelprimeruso
• Conecte el aparato a la alimentación. Coloque el dispositivo en el
soporte
• Encienda el rizador / alisador utilizando el interruptor de encendido/
apagado.
Funcióndealisado
• Mueva el selector de función hacia atrás en el mango.
• Empezando por la parte superior de su cabeza, coja un mechón de pelo
pequeño y alíselo peinándolo.
• Coloque el mechón de pelo entre las placas de calentamiento,
posteriormente junte las placas de calentamiento.
• Muévase lentamente desde la raíz del pelo hasta la punta.
• Repita esta operación con otros mechones de pelo hasta que haya
alisado todo el pelo.
• Espere hasta que el pelo se enfríe y péinelo.
• Tras el uso del aparato, apáguelo utilizando el interruptor de encendido
(interruptor de encendido/apagado) y posteriormente desenchúfelo de la
toma de corriente.
Funciónderizado
• Mueva el selector de función hacia delante a la punta del alisador.
• Empiece separando un mechón de pelo.
• Abra el gancho de cierre utilizando la palanca. Coloque el mechón de
pelo de modo que el extremo del pelo sobresalga ligeramente más allá
del gancho de cierre y posteriormente cierre el gancho.
• Enrolle el mechón de pelo alrededor del rizador, empezando desde la
punta del pelo y acercándose hacia la cabeza.
• Para un efecto muy rizado, puede mantener el mechón de pelo
enrollado alrededor del rizador durante aproximadamente 20 segundos
o un tiempo más corto para un rizado ligero.
• Tras el uso, apague el aparato y desenchúfelo de la fuente de
alimentación.
ATENCIÓN: Evite tocar el cuero cabelludo con el rizador p2-ya que puede
ATENCIÓN: Evite tocar el cuero cabelludo con el rizador p2-ya que puede
ATENCIÓN: Evite tocar el cuero cabelludo con el rizador p2-ya que puede
ATENCIÓN: Evite tocar el cuero cabelludo con el rizador p2-ya que puedeATENCIÓN: Evite tocar el cuero cabelludo con el rizador p2-ya que puede
provocar quemaduras.
provocar quemaduras.
provocar quemaduras.
provocar quemaduras.provocar quemaduras.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
• Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Utilice un paño suave,
ligeramente húmedo, para limpiar las superficies del aparato. No
permita que agua o cualquier otro líquido penetren en la unidad.
Almacenamiento
Almacenamiento
Almacenamiento
AlmacenamientoAlmacenamiento
• Desenchufe el aparato, deje que se enfríe y guárdelo en su caja o en un
lugar seco. No lo guarde nunca mientras esté caliente o enchufado.
• No enrolle nunca el cable de alimentación de manera ajustada
alrededor del aparato.
• No cuelgue nunca la unidad del cable de alimentación. Guarde el cable
de alimentación enrollado de manera suelta. No ejerza ninguna fuerza
sobre la parte del cable que se introduce en la unidad, p2-ya que esto
podría hacer que se deshilachara y se rompiera.
GARANTÍA
• Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida
si el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y el propósito
para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra
original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la
compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto.
• Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la
página web de servicio: www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Soporte
Soporte
SoporteSoporte
¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
• Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre os 0
e os 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual ou superior a 8
anos, caso sejam continuamente
supervisionadas. Este aparelho pode ser
utilizado por pessoas com capacidades
mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou
com falta de experiência e conhecimento, se
receberem supervisão ou instruções
relativamente à utilização segura do aparelho e
compreenderem os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques eléctricos,
não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho
em água ou qualquer outro líquido.
• Se usar o aparelho numa casa de banho, retire
a ficha da tomada após a utilização pois a
proximidade com a água é perigosa mesmo
com o botão do aparelho desligado.
• Para uma protecção adicional, aconselhamos a
instalação de um dispositivo de corrente
residual (RCD) no circuito eléctrico que fornece
electricidade à casa de banho. Este RCD deve
ter uma corrente residual nominal de
funcionamento não superior a 30mA. Peça o
conselho do seu instalador.
• Após a utilização, o aparelho deve ser limpo
para evitar a acumulação de gordura e outros
resíduos.
•AVISO: Não utilize este aparelho na
proximidade de banheiras, chuveiros, lavatórios
ou outros recipientes que contenham água.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Ponta fria
2. Grampo
3. Alavanca
4. Interruptor de funcionamento/bloqueio de segurança
5. Interruptor de alimentação (ligar/desligar)
6. Luz de controlo
7. Gancho
8. Cabo de alimentação giratório 360°
9. Base
10. Placa de aquecimento em cerâmica
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de protecção do aparelho.
• Limpe o aparelho, antes de o utilizar, com um pano húmido.
• Durante a primeira utilização, poderá ocorrer a formação de algum fumo
e fazer-se sentir um cheiro a queimado. Isto deve-se ao facto de o
aparelho ser novo. A situação demora apenas alguns minutos. Não é
sinal de avaria nem provocará uma avaria.
UTILIZAÇÃO
Antesdeutilizar
• Ligue o aparelho à tomada. Coloque o aparelho no suporte
• Ligue o ferro de frisar/alisador, premindo o interruptor de ligar/desligar
Funçãodealisamento
• Desloque o seletor de funções para trás, na direção da pega.
• Começando pela parte de cima da cabeça, selecione uma mecha de
cabelo e penteie-o.
• Coloque a mecha entre as placas de aquecimento e pressione as
placas para fechar.
• Desloque suavemente as placas desde a raiz até à ponta do cabelo.
• Repita este passo com outras mechas de cabelo até alisar o cabelo
todo.
• Aguarde até que o cabelo arrefeça e depois penteie-o.
• Após a utilização do aparelho, desligue-o no interruptor de alimentação
(ligar/desligar) e retire a ficha da tomada.
Funçãodefrisar
• Desloque ao seletor de funções para a frente, na direção da ponta do
alisador.
• Comece por separar uma mecha de cabelo.
• Abra o grampo utilizando a alavanca, coloque uma mecha de cabelo de
forma a que a ponta do cabelo fique ligeiramente saliente relativamente
ao grampo e feche o grampo.
• Enrole a mecha do cabelo em torno do ferro de frisar, começando pela
ponta do cabelo, até se aproximar da cabeça.
• Para caracóis bem definidos, poderá manter a mecha de cabelo
enrolada no ferro de frisar durante cerca de 20 segundos ou menos se
pretender caracóis menos definidos.
• Após a utilização, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
ATENÇÃO: Evitar tocar na pele da cabeça com o ferro de frisar, uma vez
ATENÇÃO: Evitar tocar na pele da cabeça com o ferro de frisar, uma vez
ATENÇÃO: Evitar tocar na pele da cabeça com o ferro de frisar, uma vez
ATENÇÃO: Evitar tocar na pele da cabeça com o ferro de frisar, uma vezATENÇÃO: Evitar tocar na pele da cabeça com o ferro de frisar, uma vez
que poderá causar queimaduras.
que poderá causar queimaduras.
que poderá causar queimaduras.
que poderá causar queimaduras.que poderá causar queimaduras.
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
• Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer. Utilize um pano
suave e húmido para limpar a superfície do aparelho. Não deixe entrar
água ou qualquer outro líquido no interior do aparelho.
Armazenamento
Armazenamento
Armazenamento
ArmazenamentoArmazenamento
• Desligue o aparelho da tomada, deixe-o arrefecer e guarde-o na caixa
respectiva ou num local seco. Nunca o guarde enquanto ainda estiver
quente ou ligado à corrente.
• Nunca enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho.
• Nunca deixe o aparelho pendurado pelo cabo de alimentação. Enrole o
cabo que estiver menos apertado. Não provoque tensão no cabo no
local onde entra no aparelho, dado que isto pode fazer com que o
mesmo se desgaste e quebre.
GARANTIA
• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida
se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade
para a qual foi concebido. Além disso, a compra original (factura ou
recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do
vendedor e o número de artigo do produto.
• Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso
website de serviço: www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da
sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de
aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Assistência
Assistência
AssistênciaAssistência
Encontra todas as informações e peças de substituição em
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
• Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
• Dzieci w wieku od 0 do 8 lat nie mogą używać
tego urządzenia. Dzieci 8-letnie i starsze mogą
obsługiwać to urządzenie, jeśli będą pod stałym
nadzorem. Urządzenie może być używane
przez osoby z obniżoną sprawnością fizyczną,
zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem
doświadczenia i wiedzy, jeśli są one
nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak
korzystać z tego urządzenia w bezpieczny
sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących
niebezpieczeństw. Dzieciom nie wolno bawić
się urządzeniem. Urządzenie oraz dołączony
do niego kabel należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 lat.
Czyszczenia ikonserwacji nie powinny
wykonywać dzieci chyba, że ukończyły 8 lat
iznajdują się pod nadzorem osoby dorosłej.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• Po użyciu urządzenia w łazience należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka, ponieważ obecność wody
stanowi ryzyko, nawet gdy urządzenie jest
wyłączone.
• Aby zapewnić dodatkowe zabezpieczenie,
zaleca się montaż wyłącznika
różnicowoprądowego (RCD) w obwodzie
zasilania łazienki. Znamionowy prąd roboczy
wyłącznika RCD nie powinien być mniejszy niż
30mA. Skonsultować się z elektrykiem
zajmującym się instalacją.
• Po użyciu urządzenie należy wyczyścić, aby
zapobiec gromadzeniu się tłuszczu i innych
zanieczyszczeń.
•OSTRZEŻENIE: Nie używać urządzenia w
pobliżu wanien, pryszniców, umywalek lub
innych pojemników z wodą.
OPISCZĘŚCI
1. Nienagrzewające się końcówki
2. Zacisk
3. Dźwignia
4. Przełącznik funkcji/blokada bezpieczeństwa
5. Przełącznik zasilania (włącznik/wyłącznik)
6. Lampka kontrolna
7. Haczyk
8. Przewód zasilający obrotowy 360°
9. Podstawa
10. Ceramiczne płytki grzewcze
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Z urządzenia należy
usunąć naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy je wyczyścić
wilgotną szmatką.
• Podczas pierwszego użycia z urządzenia może wydzielać się dym i
zapach spalenizny. Jest to spowodowane tym, że urządzenie jest nowe.
Po kilku minutach objawy te znikną. Nie oznaczają one wadliwego
działania ani nie przyczyniają się do powstania usterki.
UŻYTKOWANIE
Przedużyciem
• Podłącz urządzenie do zasilania. Umieść urządzenie na stojaku.
• Włącz lokówkę/prostownicę przyciskiem włączania/wyłączania.
Funkcjaprostowania
• Przesuń przełącznik wyboru funkcji do tyłu w stronę uchwytu.
• Zaczynając od czubka głowy, złap i wyprostuj małe pasmo włosów,
rozczesując je.
• Umieść pasmo włosów między płytkami grzewczymi i dociśnij płytki do
siebie.
• Przesuwaj urządzenie powoli od nasady włosów ku ich końcówkom.
• Prostuj tak samo kolejne pasma włosów, aż wszystkie zostaną
wyprostowane.
• Zaczekaj, aż włosy ostygną, i rozczesz je.
• Po użyciu urządzenia wyłącz je przyciskiem włączania/wyłączania, a
następnie wyciągnij wtyczkę z gniazda.
Funkcjarobienialoków
• Przesuń przełącznik wyboru funkcji do przodu w stronę końca
urządzenia.
• Zacznij od wydzielenia pasma włosów.
• Otwórz zacisk dźwignią, umieść pasmo włosów tak, aby końcówki
włosów lekko wystawały poza zacisk, i zamknij zacisk.
• Nawiń pasmo włosów wokół lokówki, zaczynając od końcówek i
przesuwając się w stronę głowy.
• Aby uzyskać silne loki, trzymaj włosy nawinięte na lokówkę przez około
20sekund; krótszy czas pozwala uzyskać delikatniejsze loki.
• Po użyciu urządzenia wyłącz je i odłącz od źródła zasilania.
PRZESTROGA: Należy unikać dotykania skóry głowy lokówką, ponieważ
PRZESTROGA: Należy unikać dotykania skóry głowy lokówką, ponieważ
PRZESTROGA: Należy unikać dotykania skóry głowy lokówką, ponieważ
PRZESTROGA: Należy unikać dotykania skóry głowy lokówką, ponieważPRZESTROGA: Należy unikać dotykania skóry głowy lokówką, ponieważ
może to powodować poparzenia.
może to powodować poparzenia.
może to powodować poparzenia.
może to powodować poparzenia.może to powodować poparzenia.
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
• Urządzenie należy odłączyć od zasilania i odstawić do ostygnięcia.
Powierzchnię urządzenia należy wytrzeć miękką i lekko wilgotną
szmatką. Należy uważać, aby woda lub inne płyny nie dostały się do
wnętrza urządzenia.
Przechowywanie
Przechowywanie
Przechowywanie
PrzechowywaniePrzechowywanie
• Urządzenie należy odłączyć od zasilania, odstawić do ostygnięcia i
schować do pudełka lub przechować w suchym miejscu. Urządzenia nie
należy nigdy chować, gdy jest gorące lub podłączone do zasilania.
• Nie należy nigdy owijać ciasno kabla wokół urządzenia.
• Nie należy nigdy wieszać urządzenia za kabel. Kabel należy
przechowywać luźno zwinięty. Nie należy wywierać żadnego nacisku w
miejscu, w którym kabel łączy się z urządzeniem, ponieważ może to
prowadzić do wystrzępienia się i przerwania kabla.
GWARANCJA
• Na produkt udzielana jest 24-miesięczna gwarancja. Gwarancja jest
ważna, jeśli produkt jest używany zgodnie z instrukcjami oraz w celu, do
jakiego jest on przeznaczony. Dodatkowo należy przesłać oryginalne
potwierdzenie zakupu (faktura, dowód sprzedaży lub paragon) wraz z
datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji, określonym dla
tego produktu.
• Szczegółowe warunki gwarancji podane są na naszej stronie
serwisowej: www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wsparcie
Wsparcie
WsparcieWsparcie
Wszelkie informacje i części zamienne są dostępne na stronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
• Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età compresa fra 0 e 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni sotto costante supervisione.
L'apparecchio può essere utilizzato da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali, mentali o
con mancanza di esperienza e conoscenza
sotto supervisione o con adeguate istruzioni
riguardo all’uso dell’apparecchio in modo sicuro
e alla comprensione dei rischi impliciti. I
bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori
dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8
anni. I bambini non devono eseguire interventi
di manutenzione e pulizia almeno che non
abbiano più di 8 anni e non siano controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• Quando l'apparecchio viene utilizzato in bagno,
estrarne la spina dalla presa dopo l’uso poiché
la prossimità dell’acqua rappresenta un pericolo
anche quando è spento.
• Per fornire una maggiore protezione,
consigliamo di installare un dispositvo corrente
residua (RCD) nel circuito elettrico che fornisce
elettricità alla stanza da bagno. Il RCD dee
avere una corrente di esercizio residua non
superiore a 30mA. Consultare il proprio
installatore di fiducia.
• Dopo l'utilizzo, l'apparecchio deve essere pulito
per evitare l'accumulo di grasso e altri residui.
•AVVERTENZA: non usare l'apparecchio in
prossimità di vasche da bagno, docce,
bacinelle o altri recipienti contenenti acqua.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Punta fredda
2. Blocco
3. Leva
4. Selettore della funzione/ blocco di sicurezza
5. Interruttore di alimentazione (accensione/spegnimento)
6. Spia di controllo
7. Gancio
8. Cavo di alimentazione ruotabile a 360°
9. Base
10. Piastre riscaldanti in ceramica
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
• Prima dell’uso pulire l’apparecchio con un panno umido.
• Al primo utilizzo potrebbero essere presenti fumo e odore di bruciato.
Questo accade perché l’apparecchio è nuovo, e il fenomeno sparirà in
pochi minuti. Questo fatto non è indicazione né causa di alcun
malfunzionamento.
USO
Primadell’uso
• Collegare l'apparecchio all'alimentazione Collocare l'apparecchio sulla
base
• Accendere il ferro arricciacapelli/ la piastra per capelli utilizzando
l'interruttore di accensione/spegnimento
Funzionelisciante
• Spostare indietro il selettore della funzione sull'impugnatura.
• Iniziare dall'alto della testa, prendere una piccola ciocca di capelli e
pettinarla.
• Collocare la ciocca di capelli tra le piastre riscaldanti, quindi chiudere le
piastre riscaldanti.
• Spostare la piastra lentamente dalla radice alla punta dei capelli.
• Ripetere la stessa operazione con altre ciocche fino a lisciare tutti i
capelli.
• Fare raffreddare i capelli e pettinarli.
• Dopo l'uso, spegnere l'apparecchio con il pulsante di accensione/
spegnimento e scollegarlo dalla presa a parete.
Funzionearricciante
• Spostare il selettore della funzione in avanti verso la punta della piastra.
• Iniziare dividendo una ciocca di capelli.
• Aprire la pinza utilizzando la leva, posizionare la ciocca di capelli in
modo che l'estremità fuoriesca leggermente dalla pinza, quindi chiudere
la pinza.
• Avvolgere la ciocca di capelli intorno al ferro arricciacapelli, iniziando
dalla punta e spostandosi verso la testa.
• Per un effetto più riccio, tenere la ciocca di capelli avvolta intorno allo
stelo dell'arricciacapelli per circa 20 secondi o per un tempo più breve
per ottenere ricci più morbidi.
• Dopo l'uso, spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla presa elettrica.
ATTENZIONE: Evitare di toccare la cute della testa con il ferro
ATTENZIONE: Evitare di toccare la cute della testa con il ferro
ATTENZIONE: Evitare di toccare la cute della testa con il ferro
ATTENZIONE: Evitare di toccare la cute della testa con il ferroATTENZIONE: Evitare di toccare la cute della testa con il ferro
arricciacapelli perché potrebbe causare ustioni.
arricciacapelli perché potrebbe causare ustioni.
arricciacapelli perché potrebbe causare ustioni.
arricciacapelli perché potrebbe causare ustioni.arricciacapelli perché potrebbe causare ustioni.
PULIZIAEMANUTENZIONE
• Staccare l’apparecchio dalla presa e lasciarlo raffreddare. Utilizzare un
panno morbido appena umido per le superfici. Non permettere che
acqua o altri liquidi penetrino all’interno.
Stoccaggio
Stoccaggio
Stoccaggio
StoccaggioStoccaggio
• Staccare l’apparecchio dalla presa, lasciare che si raffreddi e
conservarlo nella sua scatola o in un posto asciutto. Non metterlo mai
via quando ancora caldo o a spina ancora inserita.
• Non avvolgere mai strettamente il cavo intorno all’apparecchio.
• Non appendere mai l’apparecchio dal suo cavo. Avvolgere il cavo in una
spirale morbida. Non sottoporre a sollecitazioni il cavo nel punto di
attacco all’apparecchio, questo potrebbe causare logoramento e rottura
del cavo.
GARANZIA
• Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il
prodotto viene utilizzato in conformità con le istruzioni e per lo scopo per
il quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di
acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di
acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto.
• Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla
fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Assistenza
Assistenza
AssistenzaAssistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
• Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
• Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
• Apparaten ska inte användas av barn upp till 8
år. Apparaten kan användas av barn som är 8
år eller äldre om de alltid övervakas. Apparaten
kan användas av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap om de övervakas eller
får instruktioner angående användning av
enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
Barn får inte leka med apparaten. Håll
apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn
som är yngre än 8 år. Rengöring och underhåll
får inte utföras av barn såvida de inte är äldre
än 8 år och övervakas.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
• När apparaten används i badrummet, dra ut
sladden från vägguttaget efter användning på
grund av att närheten till vatten utgör en risk
även när apparaten är avstängd.
• För ytterligare skydd råder vi dig att installera
en jordfelsbrytare i den strömkrets som förser
badrummet med el. Denna jordfelsbrytare får
inte ha en grad av kvarvarande ström högre än
30mA. Fråga din installatör om råd.
• Apparaten bör rengöras efter användning för att
undvika uppbyggnad av fett och andra rester.
•VARNING: Använd inte apparaten nära
badkar, duschar, bassänger eller andra kärl
som innehåller vatten.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. Kyltipp