• Wenn Sie eine große Menge an Früchten verarbeiten, müssen Sie den
Filter und den Tank regelmäßig reinigen, um die Reste des
Fruchtfleischs zu entfernen.
• Lassen Sie das Gerät nicht länger als 15 Sekunden laufen, ohne es für
einige Sekunden zu pausieren.
• Lassen Sie das Gerät nach 10 Zyklen à 15 Sekunden 30 Minuten lang
ruhen, bevor Sie es wieder benutzen.
• Ziehen Sie den Netzstecker und reinigen Sie das Gerät nach dem
Gebrauch.
REINIGUNG UND WARTUNG
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wischen Sie mit einem
weichen, leicht angefeuchteten Tuch die Geräteoberfächen ab. Wasser
oder sonstige Flüssigkeiten dürfen nicht in das Gerät eindringen.
• Wenn Sie das Gerät aufbewahren, können Sie das Netzkabel um das
Kabelgehäuse an der Unterseite des Geräts wickeln.
• Komponenten, die mit Speisen in Berührung gekommen sind, können in
Seifenwasser gereinigt werden.
• Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Stahlwolle,
um das Gerät zu reinigen, da hierdurch die Oberflächen beschädigt
werden können.
• Der Pressabschnitt des Hebels kann zum Reinigen auf einfache Weise
auseinandergebaut werden.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
• Nie używaj urządzenia, jeśli jakakolwiek jego
część lub akcesorium są uszkodzone lub nie
działają poprawnie. Jeśli jakaś część lub
akcesorium są uszkodzone lub nie działają
poprawnie, muszą zostać wymienione przez
producenta lub autoryzowanego serwisanta.
• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
• Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
o ograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• Nie pozwalać dzieciom na korzystanie z
urządzenia bez nadzoru.
• Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z
kontaktu przed zmianą akcesoriów lub
zbliżeniem się do części ruchomych.
• Zawsze odłączać urządzenie od prądu, gdy jest
ono pozostawiane bez nadzoru oraz przed
montażem, demontażem lub czyszczeniem.
• Niezbędne jest stałe utrzymywanie czystości
urządzenia, ponieważ ma ono bezpośredni
kontakt z żywnością.
• To urządzenie zaprojektowano do użycia w
domu oraz w celu podobnych zastosowań w
miejscach takich jak:
– Pomieszczenia kuchenne w sklepach, biurach i innych
miejscach pracy.
– Przez klientów w hotelach, motelach i innych ośrodkach tego
typu.
– Ośrodki oferujące noclegi ze śniadaniem.
– Gospodarstwa rolne.
OPIS CZĘŚCI
1. Docisnąć osłonę stożka
2. Duży stożek
3. Mały stożek
4. Filtr
5. Zbiornik na sok
6. Zawór zapobiegający kapaniu
7. Obudowa główna
8. Dźwignia
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie
wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać
szorstkich środków czyszczących.
• Całkowicie rozwinąć kabel zasilający spod urządzenia.
• Podłącz przewód zasilający do gniazdka.(Uwaga: Przed podłączeniem
urządzenia do sieci elektrycznej sprawdź czy napięcie znamionowe
urządzenia jest zgodne z napięciem w sieci.Napięcie220-240V,
50/60Hz)
UŻYTKOWANIE
• Aby zmontować wyciskarkę do owoców, należy najpierw umieścić
zbiornik na sok na urządzeniu głównym.
• Umieścić filtr nad zbiornikiem na sok.
• Wybrać odpowiedni stożek w zależności od wielkości owoców. Mały
stożek jest odpowiedni do wyciskania małych owoców, takich jak kiwi,
brzoskwinie czy cytryny. Duży stożek jest odpowiedni do wyciskania
dużych owoców, takich jak pomarańcze i grejpfruty. W przypadku użycia
dużego stożka, należy go najpierw umieścić nad małym stożkiem.
• Nałożyć mały stożek na filtr.
• Jeżeli używany jest duży stożek. Umieścić go nad małym stożkiem.
• Docisnąć zawór zapobiegający kapaniu i umieścić pod nim szklankę,
aby wyłapać sok.
• Sok można również zbierać w zbiorniku na sok, a następnie przelewać
do szklanki. Nie zapomnieć o odchyleniu zaworu zapobiegającemu
kapaniu do góry, aby nie kapał.
• Docisnąć przekrojony owoc do stożka, uruchomi się silnik. Aby
zatrzymać, wystarczy zwolnić nacisk na stożek.
• Nie naciskać zbytnio na stożek do wyciskania soku. Jeśli dźwięk silnika
znacznie rośnie lub sam silnik w widoczny sposób zwalnia, oznacza to,
że nacisk był zbyt duży.
• Przy wyciskaniu dużej ilości owoców, należy okresowo czyścić filtr i
zbiornik, aby usunąć pozostałości miąższu.
• Nie należy uruchamiać urządzenia dłużej niż 15 sekund bez
kilkusekundowej przerwy.
• Po 10 cyklach 15-sekundowego użytkowania należy pozostawić
urządzenie na 30 minut przed ponownym użyciem.
• Odłączyć urządzenie i wyczyścić po użyciu.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
• Odłączyć urządzenie od sieci. Powierzchnię urządzenia należy wytrzeć
miękką i lekko wilgotną szmatką. Należy uważać, aby woda lub inne
płyny nie dostały się do wnętrza urządzenia.
• Podczas przechowywania urządzenia kabel zasilający można owinąć
wokół obudowy kabla znajdującej się pod urządzeniem.
• Elementy stykające się bezpośrednio z żywnością można myć w wodzie
z dodatkiem mydła.
• Do czyszczenia urządzenia nie należy używać żrących detergentów ani
druciaków, ponieważ mogą one porysować jego powierzchnię.
Uwaga: Akcesoria można myć w zmywarce. Zalecamy jednak mycie
ręczne, ponieważ zapewni to dłuższą żywotność produktu.
• Cześć dociskową rączki można łatwo zmontować na potrzeby umycia.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.tristar.eu.
C ZNávod k použití
BEZPEČNOST
• Při ignorování bezpečnostních pokynů nemůže
být výrobce odpovědný za případná poškození.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
• Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozená nebo
vadná jakákoli jeho část nebo jakékoli jeho
příslušenství. Pokud je poškozená či vadná
jakákoli část přístroje nebo příslušenství,
nechte tuto součást vyměnit u výrobce nebo v
autorizovaném servisu.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zamotat.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
• Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
• Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• Nikdy nenechávejte děti používat zařízení bez
dohledu.
• Před výměnou doplňků nebo dotýkáním se
součástí, které se při provozu pohybují, vypněte
přístroj a vytáhněte jej ze zásuvky.
• Zařízení vždy vypněte ze zásuvky, když je bez
dozoru, i před jeho sestavením, rozebráním
nebo čištěním.
• Je naprosto nezbytné udržovat vždy tento
spotřebič čistý, jelikož přichází do styku
sjídlem.
• Tento spotřebič je určený k použití v
domácnosti a k podobnému používání, jako
například:
– kuchyňky personálu v obchodech, kancelářích a na jiných
pracovištích.
– Klienty v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních.
– V penzionech.
– Na statcích a farmách.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Stiskněte kryt kuželu
2. Velký kužel
3. Malý kužel
4. Filtr
5. Nádržka na sťávu
6. Ventil proti kapání
7. Hlavní část
8. Páka
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
• Před prvním použitím tohoto spotřebiče otřete všechny odnímatelné
součásti vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte brusné čisticí prostředky.
• Zcela odmotejte napájecí kabel zpod spotřebiče.
• Napájecí kabel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Před zapojením
zařízení zkontrolujte, zda napětí na štítku spotřebiče odpovídá místnímu
síťovému napětí.Napětí 220–240V, 50–60Hz.)
POUŽITÍ
• K sestavení odšťavňovače je nutné nejprve nasadit nádržku na šťávu na
hlavní jednotku.
• Nasaďte filtr na nádržku na šťávu.
• Podle velikosti ovoce vyberte odpovídající kužel. Malý kužel je vhodný k
odšťavňování malého ovoce, jako jsou kiwi, broskve nebo citrony. Velký
kužel je vhodný k odšťavňování velkého ovoce, jako jsou pomeranče a
grapefruity. Velký kužel se nasazuje na malý.
• Nasaďte malý kužel na filtr.
• Pokud chcete použít velký kužel, nasaďte jej na malý.
• Stiskněte ventil proti kapání a dejte pod něj sklenici, do které se zachytí
šťáva.
• Šťávu lze rovněž zachytávat do nádržky na šťávu a do sklenice nalít
později. Nezapomeňte naklonit ventil proti kapání nahoru, aby nekapal.
• Natlačte rozkrojené ovoce na odšťavňovací kužel, motor se aktivuje. K
zastavení motoru stačí přestat tlačit na kužel.
• Netlačte na kužel na džus přes příliš. Pokud zvuk motoru slyšitelně
zesílí, nebo samotný motor dramaticky sníží otáčky, znamená to, že
příliš tlačíte.
• Pokud zpracováváte velké množství ovoce, je nutné pravidelně čistit filtr
a nádržku od zbytků dužiny.
• Spotřebič neprovozujte déle než 15 sekund bez několikasekundové
přestávky.
• Po 10 cyklech 15sekundového provozu nechte spotřebič 30 minut mimo
provoz.
• Po použití spotřebič vypojte ze sítě a vyčistěte.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Spotřebič odpojte ze sítě. Na otření povrchu spotřebiče použijte měkký,
mírně navlhčený hadřík. Nedovolte, aby se do spotřebiče dostala voda
nebo jiná kapalina.
• K uskladnění lze kabel omotat okolo navijáku umístěného pod
jednotkou.
• Součásti přicházející do kontaktu s potravinami lze čistit v mýdlové vodě.
• Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředky nebo drátěnku k čištění
spotřebiče, protože jej můžete poškrábat.
Poznámka: Příslušenství lze mýt v myčce, doporučujeme však ruční mytí,
protože to prospěje životnosti.
• Tlačná část rukojeti lze pro čištění jednoduše demontovat.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.tristar.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Non utilizzare l'apparecchio se un componente
o un accessorio è danneggiato o difettoso. Se
un componente o un accessorio è danneggiato
o difettoso deve essere sostituito dal
fabbricante o da un centro assistenza
autorizzato.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
• Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• Non lasciare che i bambini utilizzino il
dispositivo senza supervisione.
• Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla
presa di rete prima di cambiare gli accessori o
di avvicinarsi alle parti mobili quando in uso.
• Scollegare sempre il dispositivo
dall'alimentazione se lasciato incustodito e
prima dell'assemblaggio, il disassemblaggio o
la pulizia.
• È assolutamente necessario pulire
l’apparecchio prima che esso venga in contatto
con gli alimenti.
• Questo apparecchio è concepito per uso
domestico e applicazioni simili come:
– Aree cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti
lavorativi.
– Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale.
– Ambienti di tipo Bed and breakfast.
– Fattorie.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Premere il coperchio del cono spremitore
2. Cono spremitore grande
3. Cono spremitore piccolo
4. Filtro
5. Contenitore per il succo
6. Valvola antigoccia
7. Alloggiamento principale
8. Leva
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
• Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti
amovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
• Srotolare completamente il cavo di alimentazione da sotto l'apparecchio.
• Collegare il cavo di alimentazione alla presa.(Nota: Assicurarsi che la
tensione indicata sull'apparecchio corrisponda alla tensione locale prima
di collegarlo.Tensione 220 V–240 V 50/60 Hz)
USO
• Per assemblare lo spremiagrumi, posizionare prima il serbatoio del
succo sull'unità principale.
• Mettere il filtro sopra il serbatoio del succo.
• Scegliere il cono spremitore opportuno in base alle dimensioni del frutto.
Il cono spremitore piccolo è adatto per filtrare piccoli frutti come kiwi,
pesche o limoni. Quello grande è adatto per filtrare frutti di grandi
dimensioni come arance e pompelmi. Quando si utilizza il cono
spremitore grande, è necessario prima posizionarlo sopra quello piccolo
• Posizionare il cono spremitore piccolo sul filtro.
• Se si utilizza il cono spremitore grande. Posizionarlo sopra il cono
spremitore piccolo.
• Abbassare la valvola antigoccia e posizionare un bicchiere sotto di essa
per raccogliere il succo.
• Il succo può anche essere raccolto nel serbatoio del succo e poi versato
in un bicchiere. Non dimenticare di inclinare la valvola antigoccia verso
l'alto in modo che non goccioli,
• Premere la frutta tagliata sul cono spremitore, il motore si attiverà. Per
fermarlo, smettere semplicemente di esercitare pressione sul cono
spremitore.
• Non esercitare una pressione eccessiva sul cono di spremitura. Se il
rumore del motore aumenta drasticamente o il motore rallenta
notevolmente, significa che la pressione esercitata è eccessiva.
• Se si lavora una grande quantità di frutta, è necessario pulire
periodicamente il filtro e il contenitore per il succo per rimuovere i resti
della polpa.
• Non far funzionare il dispositivo per più di 15 secondi senza una pausa
di alcuni secondi.
• Dopo 10 cicli di 15 secondi di utilizzo, lasciare riposare l'apparecchio per
30 minuti prima di riutilizzarlo.
• Scollegare l'apparecchio e pulirlo dopo l'uso.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Scollegare l’apparecchio dalla corrente. Usare un panno morbido e
leggermente umido per pulire le superfici dell'apparecchio. Non far
entrare acqua o altri liquidi all'interno dell'apparecchio.
• Quando si ripone l'apparecchio, è possibile avvolgere il cavo di
alimentazione attorno al passacavo situato sotto l'unità.
• I componenti che entrano in contatto con gli alimenti possono essere
puliti in acqua e sapone.
• Non utilizzare detergenti abrasivi o lana d’acciaio per pulire
l'apparecchio per non graffiare le superfici.
Nota: Gli accessori sono lavabili in lavastoviglie, tuttavia, si consiglia di
lavarli a mano per prolungare la durata del prodotto.
• La sezione di pressione dell'impugnatura è facilmente disassemblabile
per la pulizia.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
• No utilice el aparato si alguna de sus piezas o
accesorios están dañados o defectuosos. Si
alguna de las piezas o accesorios están
dañados o defectuosos, es necesario que el
fabricante o un agente del servicio técnico
autorizado los sustituya.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se p2-ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, si son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• No deje que los niños usen el dispositivo sin
supervisión.
• Apague el aparato y desconéctelo de la
alimentación antes de cambiar accesorios o
acercarse a piezas que se muevan durante el
uso.
• Desconecte siempre el dispositivo de la
alimentación si está sin supervisión y antes de
montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
• Es absolutamente necesario mantener este
aparato limpio en todo momento porque entra
en contacto directo con los alimentos.
• Este aparato se p2-ha diseñado para el uso en el
hogar y en aplicaciones similares, tales como:
– Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo.
– Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial.
– Entornos de tipo casa de huéspedes.
– Granjas.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Tapa del cono de prensa
2. Cono grande
3. Cono pequeño
4. Filtro
5. Depósito de zumo
6. Válvula antigoteo
7. Caja principal
8. Nivel
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
• Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
todas las piezas desmontables. Nunca utilice productos abrasivos.
• Desenrolla completamente el cable de alimentación de debajo del
aparato.
• Conecteelcable de alimentación ala toma de corriente.(Nota:
Asegúrese de quela tensión indicada en el dispositivocoincidecon la
tensiónlocal antes deconectar el dispositivo.Tensión220V-240V,
50-60Hz).
USO
• Para ensamblar el exprimidor, primero coloca el depósito de zumo en la
unidad principal.
• Coloca el filtro sobre el depósito de zumo.
• Selecciona el cono apropiado según el tamaño de la fruta. El cono
pequeño es adecuado para colar frutas pequeñas como kiwis,
melocotones o limones. El cono grande es adecuado para colar frutas
grandes como naranjas y pomelos. Para usar el cono grande, primero
debe colocarse sobre el cono pequeño.
• Colocar el cono pequeño en el filtro.
• Si se utiliza el cono grande. Colócalo sobre el cono pequeño.
• Presionar hacia abajo la válvula antigoteo y poner un vaso debajo para
recoger el zumo.
• El zumo también se puede recoger en el depósito de zumo y luego
verterlo a un vaso. No olvides inclinar hacia arriba la válvula antigoteo
para que no gotee.
• Presiona la fruta cortada en el cono de zumo, el motor se encenderá.
Para detenerlo, simplemente deja de aplicar presión al cono.
• No ejerza demasiada presión sobre el cono para zumo. Si el sonido del
motor aumenta significativamente o el motor se ralentiza drásticamente,
esto significa que se p2-ha ejercido demasiada presión.
• Si procesas mucha fruta, debes limpiar periódicamente el filtro y el
depósito para eliminar los restos de pulpa.
• No activar el dispositivo durante más de 15 segundos sin hacer una
pausa de unos segundos.
• Después de 10 ciclos de 15 segundos de uso, deja reposar el aparato
durante 30 minutos antes de volver a utilizarlo.
• Desenchufa el aparato y límpialo después de usarlo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Desenchufe el aparato. Utilice un paño suave ligeramente humedecido
para limpiar las superficies del aparato. No permita que entre agua o
cualquier otro líquido en la unidad.
• Al almacenar el aparato, el cable de alimentación se puede enrollar
alrededor de la carcasa del cable que se encuentra debajo de la unidad.
• Los componentes que han estado en contacto con alimentos pueden
lavarse con agua y jabón.
• No use detergentes abrasivos ni lana de acero para limpiar al aparato,
podría rayar las superficies.
Nota: Los accesorios son aptos para el lavavajillas, sin embargo,
recomendamos lavarlos a mano, p2-ya que esto prolongaría la vida útil del
producto.
• La sección de presión del asa puede desmontar fácilmente para la
limpieza.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
• V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
• Spotrebič nepoužívajte, ak je akákoľvek jeho
časť alebo príslušenstvo poškodené či chybné.
Prípadnú poškodenú alebo chybnú časť alebo
príslušenstvo musí vymeniť výrobca alebo
autorizovaný servisný zástupca.
• Zariadenie nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
• Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
• Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
• Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
• Tento spotrebič nesmejú používať deti
mladších ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú
detí staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú
znížené fyzické, senzorické alebo duševné
schopnosti, alebo osoby bez patričných
skúseností a/alebo znalostí používať, iba pokiaľ
na nich dozerá osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred
poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a
príslušných rizikách. Deti sa nesmú hrať so
spotrebičom. Spotrebič a napájací kábel
uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8
rokov. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti,
ktoré sú mladšie ako 8 rokov abez dozoru.
• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
• Nedovoľte deťom, aby sa so spotrebičom hrali
bez dozoru.
• Pred výmenou príslušenstva a súčiastok
vypnite spotrebič a odpojte ho z prívodu el.
energie.