Tru Components MS-35 Manual


Læs gratis den danske manual til Tru Components MS-35 (80 sider) i kategorien Controller. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 43 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 22 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Tru Components MS-35, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/80
Bedienungsanleitung
RGB-LED-Steuergerät „MS-35“
Best.-Nr. 1564992 Seite 2 - 20
Operating Instructions
RGB-LED controller “MS-35”
Item No. 1564992 Page 21 - 39
Notice d’emploi
Unité de commande pour DEL RGB « MS-35 »
N° de commande 1564992 Page 40 - 58
Gebruiksaanwijzing
RGB-LED controller „MS-35“
Bestelnr. 1564992 Pagina 59 - 77
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ...........................................................................................................................3
2. Symbol-Erklärung ................................................................................................................3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4 ....................................................................................
4. Lieferumfang .......................................................................................................................4
5. Sicherheitshinweise .............................................................................................................5
6. Anschlussdiagramm ............................................................................................................7
7. Startprogramm wählen 8 ........................................................................................................
8. Tastenfeld .........................................................................................................................10
a) Anschluss eines Tastenfelds ......................................................................................10
b) Bedienung mit Tastenfeld ...........................................................................................11
9. IR-Fernbedienung .............................................................................................................12
10. Anschluss und Inbetriebnahme 14 .........................................................................................
11. Treiber-/Software-Installation ............................................................................................15
12. Anschluss an den Computer 16 .............................................................................................
13. Bedienung der Software 17 ....................................................................................................
14. Entsorgung 20 .......................................................................................................................
15. Technische Daten 20 ..............................................................................................................
2
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als
Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinwei-
se zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses
Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum
Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
 DasPfeil-Symbolistzunden,wennIhnenbesondereTippsundHinweisezurBedie-
nung gegeben werden sollen.
3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als als programmierbares Steuergerät für dazu geeignete RGB-LED-Leucht-
streifen
Mittels einer PC-Software können bestimmte Lichtprogramme (Farb- und Helligkeitsabläufe)
erstellt werden. Diese können über einen USB-Programmieradapter (Conrad Best.-Nr. 197339)
vom PC an das Steuergerät übertragen werden.
Anschließend führt das Steuergerät diese Farb- und Helligkeitsabläufe eigenständig durch.
Die Auswahl der Lichtprogramme bzw. deren Steuerung kann auch über eine IR-Fernbedienung
oder über externe Bedientasten geschehen.
Die Stromversorgung des Steuergeräts und der angeschlossenen Leuchtstreifen erfolgt über
eine Gleichspannung von 12 - 24 V/DC.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
4. Lieferumfang
• Steuergerät
• CD mit Software
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
4
5. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und Ge-
fahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum
Schutz des Geräts. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fach-
mann/Fachwerkstatt durchgeführt werden.
• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es ist nur für den Betrieb in
trockenen geschlossenen Innenräumen geeignet.
Schützen Sie das Produkt auch vor direkter Sonneneinstrahlung, starker Hitze,
Kälte, Staub und Schmutz.
• Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B.
bei Transport), kann Kondenswasser entstehen. Dadurch könnte das Produkt
beschädigt werden.
Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor
Sie es verwenden. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Montieren und
betreiben Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses nnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Sollte das Gerät Beschädigungen aufweisen, so verwenden Sie es nicht mehr.
Bringen Sie das Gerät in diesem Fall in eine Fachwerkstatt.
• Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im
Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber
verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen.
5
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das
Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
6
6. Anschlussdiagramm
A IR-Empfänger
B Externes Tastenfeld
C LED-Streifen
D Externes Netzteil bzw. Stromversorgung von Steuergerät und LED-Streifen (das Netzteil
muss ausreichend Strom für die drei Farbkanäle liefern können!)
E Steuergerät
7
Beschreibung der Lichtprogramme:
Farbwechsel (standard): Verschiedene Farben im Wechsel. Farben werden 5 Sekun-
den gehalten, Überblenden dauert ca. 0,5 Sekunden
Farbwechsel (langsam): Wie zuvor, nur Haltezeit gleich Überblendzeit (3 Sekunden)
Farbwechsel (ständig): Ständiger Farbwechsel ohne Haltezeit
Gewitter: Gewittersimulation mit Lichtblitzen und „Wetterleuchten
Kaminfeuer: Simulation eines Feuers
Farbblitze: 3x Aufblitzen verschiedener Farben, Pause, usw.
Sonnenauf-/-untergang: Langsame Helligkeits-/Farbveränderung zur Simulation ei-
nes Sonnenauf-/-untergangs
Benutzer-Programme 1 & 2: Können mit der PC-Software erstellt und per USB-Program-
mieradapter auf das Steuergerät übertragen werden; bei
Lieferung sind diese mit zwei Beispielprogrammen belegt.
Bei den Programmen „Gewitter“ und „Kaminfeuerkann die Geschwindigkeit nicht
verändert werden.
9
8. Tastenfeld
a) Anschluss eines Tastenfelds
An den 6 Stiften, die mit „Keysbeschriftet sind (siehe Bild oben) nnen insgesamt 5 externe
Taster angeschlossen werden, mit denen die Grundfunktionen des Steuergeräts bedient werden
können.
Pin Taste Funktion
1 PRG Programmwahl (Beschreibung der Lichtprogramme siehe Kapitel 7)
2 SPEED Geschwindigkeitseinstellung
3 DIMM Helligkeitseinstellung (zusätzlich zur Einstellung des Drehpotentionmeters
„S-POT“)
4 UP Tastenfunktion „UP“, aufwärts
5 DOWN Tastenfunktion „DOWN“, abwärts
6 - Gemeinsame Masse/GND aller Tasten
10
b) Bedienung mit Tastenfeld
Programm auswählen
Drücken Sie kurz die Taste „PRG“. Anschließend lässt sich eines der Lichtprogramme (siehe
Kapitel 7) mit den Tasten „UP“ bzw. „DOWN“ auswählen.
Geschwindigkeit einstellen
Drücken Sie kurz die Taste „SPEED“. Anschließend wird durch mehrfaches kurzes Drücken der
Taste „UP“ bzw. „DOWN“ die Geschwindigkeit jeweils erhöht bzw. verlangsamt.
Helligkeit einstellen
Drücken Sie kurz die Taste „DIMM“. Anschließend lässt sich die gewünschte Helligkeit mit den
Tasten „UP“ bzw. „DOWN“ einstellen.
Ein-/Ausschalten des Steuergeräts
Halten Sie die Taste „PRG“ länger als 3 Sekunden gedrückt, so wird das Steuergerät und damit
auch die angeschlossenen LED-Streifen ausgeschaltet bzw. eingeschaltet.
Nach dem Einschalten startet das mit den Steckbrücken J1-J4 voreingestellte Lichtprogramm.
Die Geschwindigkeit ist abhängig von der Stellung des Drehreglers „S-POT“.
11
9. IR-Fernbedienung
Das RGB-LED-Steuergerät lässt sich auch mit einer dazu geeigneten IR-Fernbedienung steu-
ern. Im Lieferumfang ist keine IR-Fernbedienung enthalten, diese ist separat bestellbar. Beach-
ten Sie dazu das auf www.conrad.com angebotene Zubehör zum RGB-LED-Steuergerät auf der
Webseite zum Produkt.
Um die Anzahl der kompatiblen Fernbedienungen zu erhöhen, unterstützt das RGB-LED-Steu-
ergerät ab Version 1.3 weitere Gerätecodes.
Wir empfehlen zum Betrieb folgende IR-Fernbedienungen:
„OneForAll URC 2981“, Best.-Nr. 943361 „OneForAll URC 3920“, Best.-Nr. 942168
Geräte-Code 0081 = Philips VCR Geräte-Code 20081 = Philips VCR
1
2
3
5
4
7
6
3
5
4
7
6
1
2
12
1: ON/OFF
Steuergerät einschalten. Es wird das mittels Steckbrücken gesetzte Programm gestartet. Die-
ses wird mit der per Potentiometer vorgewählten Geschwindigkeit und in voller Helligkeit ausge-
führt. Ein erneutes Betätigen schaltet das Gerät wieder aus.
2: Programmwahltasten „1“ bis „9“
Auswahl und Start der jeweiligen Farbsequenz; Start mit Grundgeschwindigkeit und voller Hel-
ligkeit
3: Tasten „AV“ und „-/--“
Relevant für das Setzen eigener Farben. „AV“ führt zum Erhöhen, „-/--“ zum Verringern des
jeweiligen Farbanteils beim Einstellen eigener Farben, siehe Punkt 7 unten.
4: „Leiser“/„Lauter“ (bzw. Steuerkreuz links/rechts)
Helligkeit des abgespielten Programms dunkler/heller
5: „Ch+“/„Ch-“ (bzw. Steuerkreuz auf/ab)
Start des nächsten bzw. letzten Programms mit Grundgeschwindigkeit und voller Helligkeit
6: Vor-/Rücklauf/Pause/Start
Programm beschleunigen / verlangsamen / pausieren / fortsetzen
7: Rot/Grün/Blau-Tasten
Farbe mischen:
Zuvor Taste „AV“ kurz drücken: Anteil der Farbe wird erhöht.
Zuvor Taste „-/--“ kurz drücken: Anteil der Farbe wird verringert.
Ein laufendes Programm wird dabei beendet.
13
10. Anschluss und Inbetriebnahme
Der Anschluss bzw. der Aufbau des Steuergeräts darf nur dann erfolgen, wenn das
Steuergerät von der Stromversorgung getrennt ist.
• Je nach Montageort sind die LED-Streifen und das Steuergerät zu befestigen und anschlie-
ßend zu verkabeln. Montieren Sie die LED-Streifen so, dass kein Kurzschluss entstehen
kannunddassdieLED-Streifenfestxiertsind.
Für die Montage des Steuergeräts ist zu beachten, dass dieses an einer gut belüfteten Stelle
montiert wird (nicht in Isoliermaterial einbetten, Brandgefahr!). Wählen Sie außerdem einen
Montageort, der für Kinder unzugänglich ist.
Achten Sie beim Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
Montieren Sie das Steuergerät und auch die LED-Streifen niemals auf oder in der Nähe von
leichtbrennbaren Oberächen;betreiben Siedas Steuergerätund dieLED-Streifen auch
niemals dort, wo brennbare oder explosive Gase/Stäube vorhanden sind bzw. in oder in der
Nähe von explosionsgefährdeten Bereichen.
• Achten Sie bei der Verbindung von LED-Streifen und Steuergerät bzw. von Steuergerät und
der Stromversorgung auf eine ausreichende Dimensionierung der Kabel/Anschlussleitungen.
Der Kabelquerschnitt der Anschlussleitungen ist abhängig von der Anzahl der angeschlos-
senen LED-Streifen zu wählen. Bitte bedenken Sie, dass sich der Strom der drei Farben
(R, G, B) addiert, dimensionieren Sie die „+“-Leitung entsprechend!
• Verbinden Sie die LED-Streifen (nicht im Lieferumfang) miteinander, achten Sie auf die rich-
tige Polarität.
• Schließen Sie dann die LED-Streifen an die Klemmen „RGB“ (siehe Kapitel 6) und den Plus-
Anschluss an.
Der Plus-Anschluss der LED-Streifen kann auch direkt mit dem Plus-Anschluss der
Stromversorgung verbunden werden.
Es dürfen nur LED-Streifen mit gemeinsamer Plus-Leitung (gemeinsame Anode) ver-
wendet werden; schließen Sie niemals unterschiedliche LED-Streifen an das Steuer-
gerät an.
Achten Sie beim Anschluss auf die richtige Zuordnung der Farben (R = Rot, B = Blau,
G = Grün).
• Am Anschlussfeld „KEYS“ lassen sich 5 Tasten anschließen, die ebenfalls zur Steuerung der
Lichtprogramme verwendet werden können, siehe Kapitel 8.
12. Anschluss an den Computer
Bevor Sie das Steuergerät mit dem Computer verbinden, installieren Sie zuerst die
Treibersoftware für den USB-Programmieradapter (Conrad Best.-Nr. 197339) und
danach die Software für das Steuergerät.
• Nehmen Sie die Kunststoffabdeckung des Steuergeräts
nach oben ab. Drücken Sie dazu die einzelne Haltenase
am Gehäuserand ein kleines Stück nach innen, so dass
sich die Abdeckung vom Unterteil löst.
• Verbinden Sie die Buchse „PROG“ auf dem Steuergerät
(siehe Bild rechts) über den USB-Programmieradapter mit
einem freien USB-Port Ihres Computers.
Beim ersten Anschluss an den Computer erkennt Win-
dows neue Hardware und schließt die Treiberinstallation
ab.
• In der Systemsteuerung von Windows (im Gerätemanager) können Sie kontrollieren, welcher
COM-Port für den USB-Programmer vergeben wurde (im Bild unten „COM3“). Dieser COM-
Port ist nach dem Start der Software (siehe Kapitel 13) einzustellen, damit die Software über
den USB-Programmer Verbindung zum Steuergerät aufnehmen kann.
16
13. Bedienung der Software
Installieren Sie zuerst die Treiber und die Software, wie in Kapitel 11 beschrieben. Anschließend
verbinden Sie das Steuergerät mit einem freien USB-Port des Computers, siehe Kapitel 12.
Starten Sie die Software, es erscheint folgendes Fenster (bei neueren Versionen der Software
ist ein ggf. anderes Aussehen möglich):
Wählen Sie wie oben zu sehen den richtigen COM-Port für den USB-Programmer aus (siehe
auch Kapitel 12).
Je nachdem, wieviele COM-Schnittstellen in Ihrem Computer vorhanden sind bzw.
welche Bezeichnung Windows für die COM-Schnittstelle vergibt, ist die entsprechen-
de COM-Schnittstelle z.B. COM3.
Falls keine Verbindung zu dem USB-Programmer hergestellt werden kann, so prüfen
Sie, ob der COM-Port des USB-Programmers in der Systemsteuerung vorhanden ist,
siehe Kapitel 12.
Wurde der USB-Programmer und das RGB-Steuergerät gefunden, erscheint in der
untersten Zeile des o.g. abgebildeten Fensters die Meldung „Connected“ und die
SchaltächenimFensterwrdenfreigegeben,siehenächsteSeite.
Zur Bestätigung der einwandfreien Verbindung zwischen Computer und Steuerge-
rät erfolgt ein kurzer Farbwechsel der LED-Streifen (Rot -> Grün -> Blau, ca. je 0,5
Sekunden).
17
Starten Sie eines der vorprogrammierten Lichtprogramme, indem Sie es mit der Maus ankli-
cken. Mit den rechten Symbolfeldern können Sie:
• Helligkeit verändern
• Geschwindigkeit verändern
• Lichtprogramm anhalten/fortsetzen
• Steuergerät ein-/ausschalten
Um ein Lichtprogramm selbst zu programmieren, hlen Sie „User-sequence 1“ bzw. „User-
sequence 2“ aus.
Stellen Sie links oben im Fenster die gewünschte Anzahl an Farbwechseln ein (im Bild oben
sind 5 Farbwechsel ausgewählt). Für jeden Farbwechsel lässt sich die Intensität der Grundfar-
ben (RGB), die Haltezeit und die Überblendzeit einstellen.
Von Ihnen erstellte Lichtprogramme lassen sich auf dem Computer speichern bzw. wieder laden
und zum natürlich zum Steuergerät übertragen.
ImProgrammverzeichnisaufderFestplattendenSiediverseBeispielefürLichtprogramme.
18
WennSieaufdieSchaltäche„Edit“unterhalbderEinstellfelderklicken,könnenSiedieEinstel-
lungen bequem über Schieberegler vornehmen, siehe folgende Abbildung.
Die Einstellung „0“ für die Helligkeit deaktiviert die LEDs, die Einstellung „255“ ergibt volle Hel-
ligkeit.
Die Grundgeschwindigkeit „1entspricht ca. 0,13 Sekunden, d.h. „255“ entspricht ca. 32 Se-
kunden.
Überdiedrei„SET“-SchaltächenlassensichdreiFarbenzusätzlichfürdieVerwendungmit
weiteren Farbwechseln abspeichern (gewünschte Farbe über die Regler einstellen und dann
dieSchaltäche„SET“anklickenzumSpeichern).
DievordeniertenFarbenlassensichdurcheinfachesAnklickenauswählen.
19
14. Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
15. Technische Daten
Betriebsspannung 12 - 24 V/DC (entsprechend den LED-Streifen) .................................
Stromaufnahme ohne Leuchtmittel typ. 25 mA ......
Zuleitung zum LED-Streifen:
Strom pro Farbkanal .............................max. 5 A
Empfohlener Kabelquerschnitt min. 1 mm² .............
bei Zuleitungslängen >1 m min. 1,5 mm²
Leitungslänge max. 2 m .......................................
Zuleitung zum RGB-Controller:
Strom gesamt .......................................max. 15 A
Empfohlener Kabelquerschnitt min. 2 x 1 mm² ............
bei Zuleitungslängen >1 m min. 2 x 1,5 mm²
Leitungslänge max. 5 m .......................................
Kabellänge zum IR-Empfänger max. 2 m ............
Betriebstemperatur 0 °C bis +65 °C ...............................
Umgebungsluftfeuchte max. 60% rel., nicht kondensierend ..........................
Schutzgrad IP20 ...........................................
20
Table of Contents
Page
1. Introduction 22 ........................................................................................................................
2. Symbol Explanation 22 ...........................................................................................................
3. Intended Use 23 .....................................................................................................................
4. Contents ............................................................................................................................23
5. Safety Instructions 24 .............................................................................................................
6. Connection Diagram 26 ..........................................................................................................
7. Selecting Start Program 27 ....................................................................................................
8. Keypad ..............................................................................................................................29
a) Keypad connection 29 .....................................................................................................
b) Keypad operation 30 .......................................................................................................
9. IR Remote Control 31 .............................................................................................................
10. Connection and Startup 33 .....................................................................................................
11. Driver/Software Installation 34 ...............................................................................................
12. Connection to a Computer 35 ................................................................................................
13. Operating the Software 36 .....................................................................................................
14. Disposal .............................................................................................................................39
15. Technical Data 39 ...................................................................................................................
21
1. Introduction
Dear customer,
Thank you for purchasing this product.
This product complies with the statutory national and European requirements.
For safety reasons, always follow the instructions in this manual.
These operating instructions are part of this product. They contain important informa-
tion on setting up and using the product. Also consider this if you pass on the product
to any third party. Therefore, retain these operating instructions for reference!
All company and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
If there are any technical questions, please contact:
International: www.conrad.com/contact
United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact
2. Symbol Explanation
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating
manual which absolutely have to be observed.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation of the appli-
ance.
22
3. Intended Use
This product is a programmable controller for suitable RGB LED light strips.
You cancreateyour ownspeciclightingprograms(colourandbrightnessseries)using PC
software. These can be transferred from the PC to the controller using a USB programming
adapter (Conrad item no. 197339).
The controller will then carry out the colour and brightness series/program independently.
The selection of lighting programs and/or their control can be carried out via and IR remote
control or using external control keys.
Electricity is supplied to the controller and the connected lighting strip using a 12 - 24 V/DC
supply.
Thisproductcomplies withthe applicablenationalandEuropean specications.Allcompany
names and product names are trademarks of the respective owner. All rights reserved.
4. Contents
• Controller
• CD with software
• Operating instructions
Up-to-date operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code
on this page. Follow the instructions on the website.
23
5. Safety Instructions
The guarantee/warranty will be void if damage is incurred resulting from non-
compliance with the operating instructions. We will not assume any responsi-
bility for consequential damage!
Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused
by improper use or failure to observe the safety instructions. In such cases the
guarantee is voided!
Dear customer, the following safety instructions and danger warnings are not only
to protect your well-being but also to protect the device. Please read through the
following points carefully:
• Theunauthorizedconversionand/ormodicationoftheproductisprohibitedfor
safety and approval reasons.
• Maintenance, adjustments or repairs may only be carried out by a specialist/spe-
cialised workshop.
• The product must not get damp or wet, it is intended only for use in dry, indoor
locations.
Also protect the product from direct solar radiation, strong heat, cold, dust and dirt.
• Use the device only in moderate climate regions and not in tropical climates.
• When the product is brought from a cold into a warm room (e.g. during transport),
condensation water may form. This could damage the product.
Wait until the product has reached room temperature before using it. This process
may take several hours.
• The device is not a toy and has no place in the hands of children. Only install and
use the product out of reach of children.
• Do not leave packaging material unattended. It may become a dangerous toy
for children.
• Should the device show any evidence of damage, don’t use it anymore! If the
device does not work, take it to a specialist workshop.
• Warning! This is a Class A equipment. This equipment can cause radio interfer-
ence in living quarters; in this case, the operator can be required to carry out
appropriate measures.
24
• In industrial facilities, the regulations for the prevention of accidents laid down
by the professional trade associations for electrical equipment and facilities must
be adhered to.
• In schools, training centres, computer and self-help workshops, use of the product
must be supervised by trained personnel in a responsible manner.
• Handle the product carefully and do not drop it. Knocks, blows or even a fall from
a low height can damage it.
25
6. Connection Diagram
A IR receiver
B External keypad
C LED strip
D External mains power supply plug for the controller and the light strip (the mains power unit
mustbeabletosupplysufcientpowerforthreecolourchannels!).
E Controller
26
7. Selecting Start Program
First remove the plastic cover by lifting it
upwards. To do so, press the individual
attachment notches on the edge of the
housing slightly inwards so that the cover
comes away from the base of the unit.
There are 4 jumper bridges on the circuit-
board J1, J2, J3 und J4, as shown on the
upperrightoftheadjacentgure.
These jumper bridges allow you to select
one of the lighting programmes which
will be activated automatically when the
power supply is attached.
The speed of the lighting program can
be selected with the "S-POT" dial, use a
suitable screwdriver to set the dial.
The following levels can be selected:
1 x, ½ x , ¼ x, 1/16 x, 1/64 x, 1/128 x
base speed (direction.: max. -> min.)
In the following table "x" indicates an attached jumper. A description of the lighting programs is
available on the next page.
J1 J2 J3 J4 Function
x - - - Colour change (slow fading)
- x - - Colour change (no hold time)
x x - - Tempest
- - x - Fireplace
x - x - Sunrise and sunset
- x x - Colourashes
x x x - User program 1
- - - x User program 2
All other jumper combinations activate colour change at normal speed.
27
Description of the lighting programs:
Colour change (standard): Different colours alternating. Colours are held for 5 seconds,
fade time approx. 0.5 seconds.
Colour change (slow fading): As before but hold time is the same as fade time (3 seconds).
Colour change (no hold time): Constant colour change with no hold time.
Tempest: Simulation of a storm and "sheet lightning".
Fireplace: Simulatesare
Colourashes: 3xashesofdifferentcolours,pause,etc.
Sunrise and sunset: Slow brightness / colour change to simulate sunrise / sunset.
User programs 1 & 2: Can be created with the PC software and transmitted to the
controller using the programming adapter; the device is sup-
plied with two example programs saved to these settings.
The "Tempest" and "Fireplace" settings do not allow you to change speeds.
28
8. Keypad
a) Keypad connection
The6pinslabelled"Keys"(seegureabove)allowtheattachmentofupto5externalkeyswhich
can be used to control the basic functions of the controller.
Pin Button Function
1 PRG Program selection (For a description of the lighting programs see chapter 7)
2 SPEED Speed setting
3 DIMM Brightness setting (additional to the setting of the rotary/dial potentiometer
"S-POT")
4 UP Key function "UP"
5 DOWN Key function "DOWN"
6 - Earth connection for all buttons
29
b) Keypad operation
Select program
Brieypressthe"PRG"button.Thenyoucanusethe"UP"or"DOWN"buttonstoselectthe
lighting programme (see chapter 7).
Setting speed
Brieypressthe"SPEED"button.Thenyoucanrepeatedlypressthe"UP"or"DOWN"buttonto
either increase or decrease speed.
Setting the brightness
Brieypressthe"DIMM"button.Thenyoucanusethe"UP"or"DOWN"buttonstoselectthe
desired brightness.
Switching the controller on/off
hold down the "PRG" button for longer than 3 seconds, this switches the controller and the con-
nected LED strip either on or off.
After the unit is switched on, the lighting programme which was selected with the J1 - J4 jumper
bridges will start automatically. The speed will depend upon the setting of the "S-POT" dial.
30
9. IR Remote Control
The RGB-LED controller can also be controlled with a suitable IR remote control. The delivery
does not include any IR remote control; it can be ordered separately. Observe the accessories
offered on www.conrad.com for the RGB-LED controller on the product website.
To increase the number of compatible remote controls, the RGB-LED controller supports additi-
onal device codes as of version 1.3.
We recommend the following IR remote controls for operation:
„OneForAll URC 2981“, item no. 943361: „OneForAll URC 3920”, item no. 942168:
Device code 0081 = Philips VCR Device code 20081 = Philips VCR
1
2
3
5
4
7
6
3
5
4
7
6
1
2
31
1: ON/OFF
Switch on the control device. The programme set with the jumpers is started. It is executed with
the speed pre-selected by potentiometer and at full brightness. Repeated operation switches
off the device again.
2: Programme selection buttons „1“ to „9“
Selection and start of the respective colour sequence; start with basic speed and full brightness
3: Buttons „AV“ and „-/--
Relevant for setting own colours. AV“ leads to increase, -/--“ to reduction of the respective
colour share when setting own colours, see item 7, bottom.
4: „Volume down“/„Volume up“ (or control cross left/right)
Brightness of the programme played up/down
5: „Ch+“/„Ch-“ (or control cross up/down)
Start of the next or last programme with basic speed and full brightness
6: Forward/reverse/pause/start
Accelerate / decelerate / pause / resume programme
7: Red/green/blue buttons
Mix colour:
Pushingbutton„AV“brieyrst:Colourratioisincreased.
Pushingbutton„-/--“brieyrst:Colourratioisdecreased.
A running programme is terminated.
32
10. Connection and Startup
Connection and installation of the controller may only be carried out if the controller is
separated from the power supply.
• Depending on the site of installation, the LED strip and the controller will need to be attached
and then connected by cables. Mount the LED strip such that no short circuits can occur and
thattheLEDstripisrmlyattached.
When installing the controller you must ensure that it is placed in a well-ventilated area (do
notsetininsulatingmaterialasthiswillposearerisk!).Inaddition,selectalocationwhich
is not accessible to children.
Pay attention when inserting the screws that no power, gas or water pipes can be damaged.
NeverinstallthecontrollerortheLEDstriponorneartoeasilyinammablesurfaces;also
neveroperatethecontrollerandtheLEDstripwhereammableorexplosivegases/dustoc-
curs or close to areas where there is a risk of explosion.
• Ensure that the cables are appropriately dimensioned when connecting the LED strip to the
controller and the power supply.
The cable diameter for connecting cables is dependent on the number of LED strips con-
nected. Please keep in mind that the colour for the three colours (R, G, B) is additive, ensure
that the cables are dimensioned accordingly!
• Connect the LED strips (not included) with one another, make sure that the polarity is correct.
• Then connect the LED strips to the RGB clamps (see Chapter 6) and the positive terminal.
The positive terminal of the LED strip can also be directly connected to the power
supply positive lead.
Only LED strips with a common positive terminal (shared anode) may be used; never
connect different LED strips to the controller.
When connecting ensure the correct order of colours (R = red, B = blue, G = green).
• The"KEYS" connectioneld allows5 buttonsto beattached, whichcan alsobe usedto
control the lighting programs, see chapter 8.
• If you wish, connect the IR receiver with the IR connection on the circuitboard. Via this
connection and in connection with the IR remote control, you can control the lighting pro-
grammes, see chapter 9.
33
• Check all component connections are correct once again.
• Finally, connect the power supply observing the correct polarity with the "+" and "-" terminals
on the controller.
The operating voltage must lie between 12 and 24 V/DC.
Depending on the number of LED strips connected, a current supply of up to 15 A is required
(the power required for the three colours R, G, B is additive).
• Directly after you connect the power supply, the device starts the lighting program preset with
the J1-J4 jumpers (see chapter 7); the speed corresponds to that set with the "S-POT" dial.
The two user programs contain factory preset programs. If you wish to change these
programs you will need to use the PC software supplied and the USB programming
adapter (Conrad item no. 197339).
11. Driver/Software Installation
Minimum operating requirement is Windows XP or Vista/7/8/10. Operation with earlier
Windows versions is not possible.
• First install the driver for the USB programming adapter (Conrad item no. 197339). Observe
its operating instructions.
• Then insert the CD included in delivery into the appropriate drive of your computer and install
the controller software.
You require "Microsoft .NET Framework" to operate the software. This is automatically in-
stalled if it is not currently on your computer.
• After the software installation is complete, an icon for the software appears on your desktop.
• Now connect the computer to the controller using the USB programming adapter, see chapter
12.
34
12. Connection to a Computer
Before you connect the controller and computer install the driver software for the USB
programming adapter (Conrad item no. 197339) and then the controller software.
• First remove the controller‘s plastic cover by lifting it up-
wards. To do so, press the individual attachment notches
on the edge of the housing slightly inwards so that the
cover comes away from the base of the unit.
• Connectthe"PROG"socketonthecontroller(seegure
on the right) to a free USB port on the computer using the
programming adapter.
Windows recognises the new hardware when it is con-
nectedforthersttimeandcompletestheinstallationof
the required drivers.
• In the Windows Control Panel (in Device Manager) you can check which COM port has been
assignedtotheUSBprogrammer(inthegurebelowitis"COM3").ThisCOMportshould
be set after the software starts (see chapter 13), so that the software can make a connection
with the controller via the USB programmer.
35


Produkt Specifikationer

Mærke: Tru Components
Kategori: Controller
Model: MS-35

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Tru Components MS-35 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig