Trust Micro-USB Car Manual


Læs gratis den danske manual til Trust Micro-USB Car (2 sider) i kategorien Oplader til mobil enhed. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 54 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 27.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Trust Micro-USB Car, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Safety information
• Keep your attention to the traffic, do not insert or remove the cigarette
lighter adapter while driving
• Disconnect the device when you don’t use it for a longer time, or during
lightning
• Make sure the device is not placed on a heat-sensitive surface, and that the
adapter has sufficient ventilation.
• Don’t overload the device
• Keep your engine running when using the device
Information de sécurité
• Gardez toute votre attention sur la circulation, évitez d'introduire ou de
retirer l'adaptateur d'allume-cigare en conduisant
• Débranchez l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période
prolongée ainsi que par temps orageux.
• Veillez à ne pas poser l'appareil sur une surface sensible à la chaleur et à
assurer une ventilation suffisante autour de l'adaptateur.
• Ne surchargez pas cet équipement
• Faites tourner votre moteur lorsque vous utilisez l'équipement
Sicherheitshinweise
• Vorsicht im Straßenverkehr, Zigarettenanzünderadapter nicht während der
Fahrt einstecken oder abziehen
• Trennen Sie das Gerät bei längerer Nichtinbetriebnahme oder bei Gewittern
von der Stromversorgung.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf keinen wärmeempfindlichen Flächen
steht und dass das Netzteil ausreichend belüftet wird.
• Überladen Sie das Gerät nicht.
• Verwenden Sie das Gerät nur bei laufendem Betrieb.
Información de seguridad
• Mantenga su atención concentrada en el tráfico, no inserte o retire el
adaptador del encendedor de cigarrillos del coche mientras está conduciendo
• Desconecte el aparato cuando no vaya a usarlo por lago tiempo o en caso
de tomentas eléctricas
• Compruebe que el aparato no ha sido colocado sobre una superficie
sensible al calor y que el adaptador dispone de suficiente ventilación.
• No sobrecargue el dispositivo.
• Mantenga el motor en marcha cuando esté usando el dispositivo
Informazioni sulla sicurezza
• Assicurarsi di prestare sempre la massima attenzione al traffico: non
collegare o scollegare l'alimentatore per presa accendisigari durante la guida
• Scollegare il dispositivo dall'alimentazione quando esso non viene utilizzato
per un periodo prolungato oppure durante i temporali con fulmini
• Assicurarsi che il dispositivo non venga collocato su superfici sensibili al
calore e che l’adattatore disponga di sufficiente ventilazione.
• Non sovraccaricare il dispositivo.
• Mantenere il motore in funzione quando si utilizza il dispositivo
Informação de segurança
• Mantenha-se atento à estrada, não insira nem retire o adaptador de
isqueiro enquanto conduz
• Desligue o dispositivo quando não o utilizar durante um longo período de
tempo ou durante uma tempestade com descargas eléctricas atmosféricas
(relâmpagos).
• Certifique-se de que o dispositivo não é colocado sobre uma superfície
termossensível e que o adaptador tem ventilação suficiente.
• Não sobrecarregue o equipamento.
• Mantenha o motor a trabalhar quando utilizar este dispositivo
Veiligheidsinformatie
• Houd uw aandacht op de weg; installeer en verwijder de adapter voor de
autoaansteker niet terwijl u aan het rijden bent
• Koppel het apparaat los als u het langere tijd niet gebruikt of tijdens
onweer
• Plaats het apparaat niet op een warmtegevoelig oppervlak en zorg ervoor
dat de adapter voldoende wordt geventileerd.
• Overbelast het apparaat niet.
• Laat de motor draaien tijdens gebruik van het apparaat.
Sikkerhetsinformasjon
• Rett oppmerksomheten mot trafikken, ikke sett inn eller fjern
sigarettenneren under kjøring
• Koble fra enheten når du ikke bruker den i en lengre periode eller under
tordenvær
• Forsikre deg om at enheten ikke er plassert på en overflate som er følsom
for varme og at adapteren har tilstrekkelig ventilasjon.
• Ikke overbelast enheten.
• Hold motoren i gang mens du bruker enheten
Turvallisuustiedot
• Pidä huomiosi liikenteessä äläkä aseta tai irrota tupakansytytinsovitinta ajon
aikana
• Irrota laite ukkosella tai jos et käytä sitä pitkään aikaan.
• Varmista, että laitetta ei aseteta lämmölle herkälle alustalle ja että ilma
sovittimen ympärillä voi kiertää riittävästi.
• Älä ylilataa laitetta
• Pidä moottori käynnissä laitetta käytettäessä
Sikkerhedsinformation
• Hold din opmærksonhedtrafikken, sæt ikke opladeren i cigarettænderen
eller tag den, ud mens du kører
• Kobl apparatet fra, når du ikke bruger det i længere tid og under tordenvejr
• Sørg for at apparatet ikke bliver placeret på en overflade, der ikke tåler
varme, og at der er til strækkelig ventilation omkring det.
• Overbelast ikke apparatet.
• Hold motoren kørende, når du bruger apparatet
www.trust.com/17384/faq


Produkt Specifikationer

Mærke: Trust
Kategori: Oplader til mobil enhed
Model: Micro-USB Car
Vægt: 55 g
Produktfarve: Sort
Pakkevægt: 98 g
Pakkens dimensioner (BxDxH): 130 x 50 x 175 mm
Indgangsspænding: 12/24 V
Stik: Micro-USB
Oplader type: Automatisk
Indhold: Car charger with cable and micro-USB plug attached. User’s guide.

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Trust Micro-USB Car stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Oplader til mobil enhed Trust Manualer

Oplader til mobil enhed Manualer

Nyeste Oplader til mobil enhed Manualer

Adesso

Adesso AUH-1030 Manual

2 November 2025
Adesso

Adesso AUH-1020 Manual

2 November 2025
Xtorm

Xtorm XPD18 Manual

12 Oktober 2025
Xtorm

Xtorm XA012 Manual

12 Oktober 2025
Xtorm

Xtorm XA011 Manual

12 Oktober 2025
Caliber

Caliber PSQ 10 Manual

8 Oktober 2025
Xmoove

Xmoove XMVC109 Manual

1 Oktober 2025
Draper

Draper D20 69249 Manual

1 Oktober 2025