Ultimate Speed IAN 322251 Manual


Læs gratis den danske manual til Ultimate Speed IAN 322251 (25 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 61 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 31 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Ultimate Speed IAN 322251, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/25
OS
IAN 322251
LAMBSKIN-CAR SEAT COVER
IAN 322251
Walser GmbH
Radetzkystraße 114
AT-6845 Hohenems
ÖSTERREICH
www.walsergroup.com
www.walsergroup.com/clix
Last Information Update/Stand der Informationen: 03 / 2019
Ident.-No.: 322251012019-1
DE
FR
CZ
SK
PL
NLBE BE
GB IE
AT CH
SHEEPSKIN CAR SEAT COVER
Assembly and safety advice
HOUSSE DE SIÈGE AUTO EN PEAU
DAGNEAU
Instructions de montage et consignes de sécurité
AUTOPOTAH Z OVČÍ KOŽEŠINY
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
POŤAH SEDAČKY Z JAHŇACEJ KE
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
POKROWIEC NA SIEDZENIE ZE SKÓRY
JAGNIĘCEJ
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
AUTOSTOELBEKLEDING VAN
LAMSVACHT
Montage- en veiligheidsinstructies
LAMMFELL-AUTOSITZBEZUG
Montage- und Sicherheitshinweise
8
DE
FR
AT
BE
CH
DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE Assembly and safety advice Page 6
FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page 7
NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina 8
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Produkts vertraut.
Avant de lire le mode demploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous
ensuite avec toutes les fonctions du produit.
GB IE
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
product.
NL BE
Vouw vóór het lezen de beide paginas met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies
van het product.
PL
SK
Przed przeczytaniem należy rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie zapoznać s z wszystkimi
funkcjami produktu.
Pred čítaním si otvorte obidve strany s obrázkami a následne sa oboznámte so všetkými funkciami výrobku.
PL Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona 10
CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 9
SK Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana 11
CZ
Před čtením si otevřete obě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi výrobku.
DE
FR
AT
BE
CH
Lieferumfang
1 x Bezug Vordersitz
Metallhaken
Typenliste
Contenu de la livraison
1 x housse siège avant
Crochets métalliques
Liste de modèle
GB IE
Scope of delivery
1 x cover for front seats
Metal hooks
List of types
NL BE
Omvang van de levering
2 x omtrek voorzitting
Metalen haken
Soortenlijst
PL
SK
Zawartość zestawu
1 x pokrowce na fotele przednie
Metalowe haki
Wykaz modeli
Rozsah dodávky
1 x poťahy predných sedadiel
Kovové háčiky
Zoznam typov
CZ
Rozsah dodávky
1 x potahy na přední sedadla
Kovové háky
Seznam typů
Sada autopoťahov
Úvod
Blahoželáme vám k vášmu nákupu. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok.
Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Skôr ako začnete výrobok
používať, oboznámte sa so všetkými upozorneniami k obsluhe a bezpečnosti.
Výrobok používajte len v súlade s opisom a v uvedených rozsahoch použitia.
Ak výrobok odovzdáte ďalšej osobe, priložte k nemu aj všetky podklady.
Použitie podľa určenia
Súprava autopoťahov pre vodiča a spolujazdca, ako aj zadné sedadlá motorových vozi-
diel (podľa priloženého zoznamu typov).
Bezpečnostné upozornenia
Správna prvá montáž, resp. upevnenie poťahov je bezpodmienečne potrebná, aby sa
zaručila bezpečnosť používateľa. Pri montáži pahov sedadiel je potrebné dodržať toto:
OPOZORILO! Obal NEBEZPEČENSTVO ZADUSENIA!
udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od malých detí.
Montáž povolená výhradne do osobných automobilov podľa zoznamu typov uvedené-
ho na obale alebo priloženého, detailného zoznamu typov.
Správne priradenie sedadiel (sedadlo vodiča a spolujazdca). Priradenie sa realizuje
prostredníctvom označenia Airbag umiestneného na poťahu sedadla. Toto označenie
sa musí umiestniť na vonkajšiu stranu operadla (pozri obr. 1.0).
PZavádzacie otvory pre opierky hlavy, páky / kolieska prestavovania operadiel pre
odblokovanie operadiel, resp. opierok sa nesmú zakrývať poťahom sedadla. Musia sa
vytvoriť riadne vybrania. Dodržiavajte pritom kapitolu Montáž.
Posunuté poťahy sedadiel sa musia nanovo umiestniť do správnej polohy. Ak to nie
je možné z dôvodu pokročilého opotrebovania, musí sa poťah odstrán, resp. vymeniť.
S otvormi sedacích poťahov sa nesmie v žiadnom prípade manipulovať (žiadne zakrý-
vanie, zašívanie ani samostatné čistenie).
Tento ochranný poťah bol odskúšaný spoločnosťou TÜV-Rheinland Group.
POZOR! Pri nesprávnej montáži nie je možné zaručiť správne aktivovanie airbagu
sedadla v prípade nárazu.
Monž poťahov sedadiel
Pri montáži potrebujete: špicaté nožničky.
Wichtig: Vor dem Einbau bitte unbedingt durchlesen!
Obrázok 1: Odstráňte opierku hlavy (pri niektorých vyhotoveniach sa musí opierka
hlavy demontovať v servise).
Obrázok 2: Poťah operadla natiahnite zhora nadol.
Obrázok 3: Spojovací diel pretiahnite medzi sedaciu plochu a operadlo.
Obrázok 4: Suchý zips zapnite vzadu.
Obrázok 5: Okraj poťahu smeruje dopredu a dole. Gumové pásky smerujú dozadu.
Gumové pásky okraja poťahu veďte okolo sedadla.
Obrázok 6: Gumové pásky okraja poťahu zauzlite vzadu za sedadlom.
Obrázok 7: Gumové pásy s háčikmi veďte okolo boku sedadla. Pod sedadlom upev-
nite kovové háčiky podľa vyhotovenia k sedadlu (napr. na prítomných ko-
vových tkách - POZOR nepripevňovku káblu airbagu!)
POZOR! Vybratia pre odblokovania operadiel, prestavovaciu páku atď.
(ako je opísané na obrázku 814) sa musia vystrihnúť.
Ak je vaše sedadlo vybavené lakťomi opierkami, pokrujte obráz-
kom 8. Inak pokrujte obrázkom 11.
Obrázok 8: Poťah stiahnite až pod laovú opierku. Pah musí hore dobre sedieť.
Obrázok 9: Poťah prestrihnite na mieste lakťovej opierky. Strih nerealizujete príliš veľký.
Lakťovú opierku umiestnite do vzpriamenej polohy a poťah pretiahnite
cez vystrihnutý otvor v poťahu.
Obrázok 10: Spojovací diel pretiahnite medzi sedaciu plochu a operadlo a zapni-
te suchý zips.
Ak je vaše sedadlo vybavené bočnou pákou, pokrujte obrázkom 11.
Inak pokrujte obrázkom 14.
Obrázek 11: Poťah natiahnite podľa vysvetlenia v Obrázek 2. Poťah musí hore dobre
sedieť.
Obrázek 11: Pah prestrihnite na mieste bočnej páky. Strih nerealizujete príliš veľký.
Bild 13: Pomocou nožníc zasuňte poťah pod vodiaci diel.
Ak je vaše sedadlo vybavené obložením podstavca sedadla, pokrujte
obrázkom 14. Inak pokrujte obrázkom 17.
Obrázok 14+15: (pre Renault + Mercedes) rozpojte obloženie podstavca sedadla
pod sedadlom. Obloženie podstavca sedadla zložte pod poťah se-
dadla.
Obrázok 16: Spojovací diel pretiahnite medzi sedaciu plochu a operadlo. Suchý
zips zapnite vzadu.
Obrázok 17+18: Otvorte zipsy na hornej strane poťahu operadla tak, aby boli od-
kryté montážne otvory pre opierku hlavy.
Obrázok 19: Namontujte opierku hlavy predného sedadla a skontrolujte, či
poťah je uložený správne a napnutý.
Pokyny k starostlivosti a likvidácii
Ručné pranie Nežehliť
Nebieliť Nečistiť chemicky
Nesušiť v bubnovej sušičke
Poťah sedadiel je možné zlikvidovať ako netriedený odpad.
Obal zlikvidujte podľa miestnych nariadení.
Servis a záruka
Výrobok bol vyrobený s veľkou starostlivosťou a pod nepretržitou kontrolou. Pre tento výro-
bok dostanete trojročnú záruku od dátumu nákupu. Tento pokladničný blok si uschovajte.
Záruka sa vzťahuje len na materiálové a výrobné chyby a nevzťahuje sa na nesprávne a
neodborné používanie. Vaše zákonné práva, najmä práva záruky nie sú touto zárukou
obmedzené.
Oblasť platnosti: Obráťte sa na hotline servis, ktorý je pre vás zriadený alebo sa kontaktuj-
te so servisným miestom v Európskom hospodárskom priestore.
Náklady: Bezplatné opravy resp. výmena alebo vrátenie peňazí. Žiadne náklady na do-
pravu.
TIP: Predtým než produkt zašlete, zavolajte telefonicky na náš Hotline. Tak vám môžeme
pomôcť s akýmikoľvek chybami obsluhy.
Servisná adresa: Návratná adresa:
Walser Industrie- und Handels GmbH Walser Customer Service Germany
office@walsergroup.com Walser GmbH
www.walsergroup.com Bleicheweg 15, Postfach 3325
Telefónne číslo na servisnú linku: DE-88131 Lindau
00800 00300030 GERMANY
IAN 322251
SK 11
1
6 7
9
17
2
11
14
3
10
5
12
15
18
4
8
13 16
19


Produkt Specifikationer

Mærke: Ultimate Speed
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: IAN 322251

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ultimate Speed IAN 322251 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig