Varta Fast Wireless Charger 57912 Manual

Varta Ikke kategoriseret Fast Wireless Charger 57912

Læs gratis den danske manual til Varta Fast Wireless Charger 57912 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Varta Fast Wireless Charger 57912, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
USB
Micro USB
2
4
3
180°
1
X X
X
X
Frequency Band: 114,9kHz to 162,5kHz
Wireless Output: 5W / 7,5W / 10W
http://www.varta-consumer.com/
qr/product/57912
1)
10W:
Samsung Galaxy S10e / S10+ / S10 / S9 / S9+ / S8 / S8+ / S7 / S7 Edge etc.
7.5W: iPhone X / XS / XS Max / XR / 8 / 8 Plus etc. Based on iOS 12.X.
5W: Wireless charging compatible smartphones
BG
Безопасност
Нагряването на устройствата при зареждане е обичайно. В случай на повреда/счупване, свържете се с търговеца на Varta.
Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст,
както и от хора с ограничени физически, сетивни или умствени
способности, или липса на опит и познания, ако са наблюдавани /
инструктирани и разбират опасностите. Деца не трябва да си играят
с уреда. Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от
деца, освен ако те не са над 8-годишна възраст и са наблюдавани.
С настоящото VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA декларира, че този тип радиосъоръжение VARTA Fast Wireless Charger
57912 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на
следния интернет адрес: https://www.varta-consumer.com/en
Как да използвате зарядното устройство
Фиг. 1: Уверете се, че вашето устройство е съвместимо с безжично зареждане. Свържете зарядното устройство със стандартно
USB захранване. За режима на бързо зареждане (10W) е необходимо да използвате адаптер за бързо зареждане 2.0 (или
по-висока версия) и кабел за бързо зареждане.
Фиг. 2: Бързото безжично зарядно устройство на VARTA може да се използва хоризонтално и вертикално.
Фиг. 3: Уверете се, че имате правилната позиция за зареждане, както е показано на снимката.
Фиг. 4: Поставете устройството с гърба върху подложката за зареждане.
a)
Зелен светодиод: Безжичното зарядно устройство е включено / включено в режим на готовност / зареждането приключи.
б) Оранжев светодиод: в процес на зареждане в) Червен светодиод: грешка/открит е външен обект
1)
Защита на околната среда
За да се избегнат проблеми с околната среда и здравето, поради опасните вещества в електрическите и електронните стоки,
уредите, които са обозначени с този символ, не трябва да се изхвърлят с общите отпадъци, а да се възстановят, използват за
друга цел или рециклират. За повече информация относно рециклирането, моля, свържете се с оторизираните местни власти.
CZ
Bezpečnost
Zahřívání zařízení při nabíjení je normální. V případě poškození nebo závady se obraťte na prodejce sortimentu zboží VARTA.
Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi
nebo osoby, které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají,
pokud tak činí pod dozorem/byly poučeny a rozumí souvisejícím
rizikům.
S přístrojem si nesmějí hrát děti.
Děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu, pokud nedosáhly
věku alespoň 8 let a nejsou-li pod dozorem.
Tímto VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA prohlašuje, že typ rádiového zařízení VARTA Fast Wireless Charger 57912 je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://www.varta-consumer.com/en
Použití nabíječky
Obrázek 1: Přesvědčte se, že je vaše zařízení kompatibilní sbezdrátovým nabíjením. Připojte nabíječku ke standardnímu napájení USB.
Pro rychlonabíjecí režim (10W) je třeba používat adaptér Quick Charge 2.0 (nebo vyšší) arychlonabíjecí kabel.
Obrázek 2: Rychlou bezdrátovou nabíječku VARTA lze používat vodorovně isvisle.
Obrázek 3: Dbejte na správnou nabíjecí polohu podle obrázku.
Obrázek 4: Položte své zařízení zadní stranou na nabíjecí podložku.
a)
Zelená kontrolka: bezdrátová nabíječka je zapnutá/vpohotovostním režimu/nabíjení je ukončeno
b) Oranžová kontrolka: nabíjení
c) Červená kontrolka: chyba/zjištěn cizí předmět
1)
Ekologie
Předcházejte ekologickým a zdravotním problémům způsobeným nebezpečnými látkami v elektrických a elektronických zařízeních. Zařízení
označená tímto symbolem nelze likvidovat do netříděného komunálního odpadu, nýbrž je třeba je recyklovat či jiným způsobem využít. Za
účelem získání dalších informací o problematice recyklace se laskavě obraťte na příslušný úřad.
D
Sicherheit
Eine Erwärmung der Geräte beim Auaden ist normal. Bei Schäden/Störungen VARTA-Händler kontaktieren.
Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren und älter
sowie von Personen mit eingeschränkten Physischen, sensorischen
und geistigen Fähigkeiten geeignet, wenn ihnen die Handhabung
erklärt wurde/ sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Instandhaltung des Geräts darf
nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter
als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt.
Hiermit erklärt VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, dass der Funkanlagentyp VARTA Fast Wireless Charger 57912 der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.varta-consumer.com/en
Verwenden des Ladegerätes
Bild 1: Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät schnurlos aufgeladen werden kann. Charger an ein USB Netzteil anschließen. Für den
Schnelllademodus (10W) werden ein Quick Charge 2.0 Adapter (oder höher) und ein Schnelladekabel benötigt.
Bild 2: Der VARTA Fast Wireless Charger kann horizontal und vertikal verwendet werden.
Bild 3: Bitte beachten Sie die korrekte Ladeposition wie im Bild dargestellt.
Bild 4: Legen Sie ein Gerät mit der Rückseite auf die Oberäche.
a) LED leuchtet grün: Wireless Charger an/Wireless Charger auf Standby/Ladevorgang des Geräts beendet. b) LED leuchtet orange:
Gerät lädt. c) LED leuchtet rot: Fehler/Fremdkörper erkannt.
1)
Umweltschutz
Zur Vermeidung von Umwelt-und Gesundheitsproblemen durch gefährliche Stoe in Elektro- und Elektronikgeräten, dürfen Geräte, die
mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederverwendet
oder verwertet werden. Für weitere Informationen zum Thema Recycling wenden Sie sich bitte an die jeweils zuständige Behörde.
DK
Sikkerhed
Det er normalt, at enheden bliver varm under opladning. Kontakt VARTA forhandleren ved skader/fejl.
Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer
hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller
personer uden den fornødne erfaring, hvis de er blevet
instrueret/har været under opsyn og forstår de forbundne farer.
Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse
må ikke foretages af børn, medmindre de holdes under opsyn.
Hermed erklærer VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA at radioudstyrstypen VARTA Fast Wireless Charger 57912 er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan ndes på følgende internetadresse:
https://www.varta-consumer.com/en
Brug af opladeren
Fig.1: Kontrollér, at din enhed er kompatibel med trådløs opladning. Slut opladeren til en standard-USB-strømforsyning. For at anvende den
hurtigste opladningstilstand (10 W) er det nødvendigt at bruge en Quick Charge 2.0-adapter (eller nyere) og et højhastighedsladekabel.
Fig.2: VARTA hurtig trådløs oplader kan anvendes både vandret og lodret.
Fig.3: Kontrollér, at ladepositionen er korrekt som vist på billedet.
Fig.4: Anbring din enhed med bagsiden på ladepladen.
a) Grøn LED: Den trådløse oplader er tændt/på standby/opladning gennemført b) Orange LED: Oplader c) Rød LED:
fejl/fremmedlegeme registreret
1)
Miljøbeskyttelse
For at undgå miljø- og sundhedsproblemer på grund af farlige stoer i elektrisk og elektronisk udstyr må apparater med dette symbol
ikke bortskaes som husholdningsaald. De skal aeveres til genbrug eller oparbejdning. Yderligere informationer om genbrug fås hos
de lokale ansvarlige myndigheder.
E
Seguridad
El calentamiento de los dispositivos durante la carga es normal. En caso de daños/averías ponerse en contacto con el distribuidor de VARTA.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por
personas con discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia en
su manejo, siempre que sean supervisadas o guiadas por otra persona y
comprendan los posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños solo deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento si son
mayores de 8 años y están supervisados por un adulto.
Por la presente VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA declara que el tipo de equipo radioeléctrico VARTA Fast Wireless Charger
57912 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección
Internet siguiente: https://www.varta-consumer.com/en
Uso del cargador
Imagen 1: Asegúrese de que su dispositivo sea compatible con la carga inalámbrica. Conecte el cargador a una fuente de alimentación USB estándar.
Para el modo de carga rápida (10 W) es necesario utilizar un adaptador de carga rápida Quick Charge 2.0 (o superior) y un cable de carga de velocidad.
Imagen 2: El cargador inalámbrico rápido VARTA se puede utilizar tanto en horizontal como en vertical.
Imagen 3: Asegúrese de que la posición de carga sea la correcta, tal y como se muestra en la imagen.
Imagen 4: Coloque el dispositivo con la parte posterior en el cargador.
a) LED verde: el cargador inalámbrico está encendido/en espera/ha nalizado la carga. b) LED naranja: en proceso de carga c) LED rojo:
error/se p1-ha detectado un objeto extraño
1)
Protección del Medio Ambiente
Para evitar problemas medioambientales o de salud debidos a materiales peligrosos contenidos en aparatos eléctricos o electrónicos marcados
con este símbolo, dichos aparatos no pueden ser eliminados junto con la basura doméstica, sino que deben ser reciclados o reutilizados. Para
más información sobre el tema del reciclaje, diríjase a la autoridad competente.
F
Sécurité
Un échauement des appareils pendant la charge est normal. Contacter le revendeur de VARTA en cas de dommages/défauts.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par
des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances
susantes, pour autant que ces personnes soient supervisées/aient
reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus. Les
enfants ne peuvent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
par l'utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants, à moins
qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient supervisés.
Le soussigné, VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, déclare que l‘équipement radioélectrique du type VARTA Fast Wireless
Charger 57912 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse
internet suivante: https://www.varta-consumer.com/en
Utilisation du chargeur
Illustration 1:
Vériez que votre appareil est compatible avec une charge sans l. Brancher le chargeur à une alimentation USB standard.
Pour le mode de charge rapide (10W), il est nécessaire d'utiliser un adaptateur Quick Charge 2.0 (ou plus) et un câble de charge rapide.
Illustration 2: Le chargeur sans l rapide VARTA peut être utilisé horizontalement et verticalement.
Illustration 3:
Assurez-vous d'avoir la bonne position de charge comme indiqué dans l'illustration.
Illustration 4: Placez votre appareil avec la face arrière sur la plaque de charge.
a) LED verte : le chargeur sans l est sous tension / en veille / la charge est terminée
b) LED orange : charge en cours
c) LED rouge : erreur / corps étranger détecté
1)
Protection de l'environnement
Pour éviter les atteintes à l'environnement et les problèmes de santé causés par des substances dangereuses dans les appareils électriques
et électroniques, les appareils qui sont identiés avec ce symbole ne doivent pas être éliminés dans les déchets ménagers mais doivent
être réutilisés ou recyclés. Pour de plus amples informations sur le recyclage, veuillez vous
adresser aux autorités responsables.
FIN
Turvallisuus
Laitteiden lämpeneminen latauksen yhteydessä on tavallista. Vaurioiden/virheiden ilmetessä ota yhteys VARTA-jälleenmyyjään.
Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden
fyysinen, aistienvarainen tai henkinen toimintakyky on
heikentynyt, tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä
valvotaan/ohjeistetaan, ja p1-he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai
tehdä hoitotoimia, jos p1-he eivät ole yli 8-vuotiaita ja valvonnan alla.
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA vakuuttaa, että radiolaitetyyppi VARTA Fast Wireless Charger 57912 on direktiivin
2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
https://www.varta-consumer.com/en
Laitteen käyttö
Kuva 1: Varmista, että laitetta voidaan ladata langattomasti. Liitä laturi vakio-USB-virransyöttöön. Pikalataustilassa (10 W) on tarpeen
käyttää Quick Charge -adapteria 2.0 (tai uudempi) ja pikalatausjohtoa.
Kuva 2:
VARTA Fast Wireless Charger -pikalaturia voi käyttää vaakatasossa ja pystysuunnassa.
Kuva 3: Varmista kuvan mukainen oikea latausasento.
Kuva 4: Aseta laite niin, että sen takaosa on latauslevyä vasten.
a) Vihreä LED: langaton laturi on päällä / standby-tilassa / lataus on päättynyt b) Oranssi LED: lataa c) Punainen LED: virhe/vieras esine havaittu
1)
Ympäristönsuojelu
Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sisältämien vaarallisten aineiden aiheuttamien ympäristö- ja terveysongelmien välttämiseksi tällä
symbolilla merkittyjä laitteita ei saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana, vaan ne tulee käyttää uudelleen tai
kierrättää. Kysy lisätietoja kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta.
GB
Safety
Heating of devices while charging is usual. In case of damages/failure contact a VARTA dealer.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
Hereby, VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA declares that the radio equipment type VARTA Fast Wireless Charger 57912 is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.varta-consumer.com/en
How to use the charger
Fig. 1: Make sure that your device is compatible with wireless charging. Connect Charger to a standard USB power supply. For the fast
charging mode (10W) it is necessary to use a Quick Charge 2.0 adapter (or higher) and a speed charge cable.
Fig. 2: The VARTA Fast Wireless Charger can be used horizontally and vertically.
Fig. 3: Make sure to have the correct charging position as shown in the picture.
Fig. 4: Place your device with the backside on the charging pad.
a) Green LED: Wireless Charger is on/ on standby/ charging nished b) Orange LED: charging c) Red LED: error/ foreign object detected
1)
Environmental Protection
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods, appliances marked with
this symbol mustn’t be disposed of with unsorted municipal waste, but recovered, reused, or recycled. For further information on
recycling please contact your local city council.
GR
Ασφάλεια
Είναι συνηθισμένο φαινόμενο να παρατηρείται αύξηση της θερμοκρασίας των συσκευών κατά τη φόρτιση. Σε περίπτωση ζημίας/βλάβης,
επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της VARTA.
Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας
άνω των 8 ετών και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή
διανοητικές ικανότητες ή άτομα που δεν διαθέτουν επαρκή εμπειρία
ή γνώση, υπό την προϋπόθεση ότι θα βρίσκονται υπό επίβλεψη ή θα
λάβουν σχετικές οδηγίες και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχει η
χρήση της συσκευής. Τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη
συσκευή ως παιχνίδι. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από χρήστη
δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά, εκτός κι αν είναι άνω
των 8 ετών και βρίσκονται υπό επίβλεψη.
Με την παρούσα ο/η VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός VARTA Fast Wireless Charger 57912
πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
https://www.varta-consumer.com/en
Χρήση της συσκευής φόρτισης
Εικόνα 1: Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας είναι συμβατή με την ασύρματη φόρτιση. Συνδέστε τον φορτιστή σε στάνταρ τροφοδοσία ρεύματος USB.
Για τη λειτουργία ταχείας φόρτισης (10W) πρέπει να χρησιμοποιείτε προσαρμογέα Quick Charge 2.0 (ή νεότερο) και ένα καλώδιο ταχείας φόρτισης.
Εικόνα 2: Ο Ασύρματος φορτιστής ταχείας φόρτισης VARTA μπορεί να χρησιμοποιηθεί οριζόντια και κάθετα.
Εικόνα 3: Βεβαιωθείτε ότι έχετε τη σωστή θέση φόρτισης, όπως φαίνεται στην εικόνα.
Εικόνα 4: Τοποθετήστε τη συσκευή με την πίσω πλευρά στη βάση φόρτισης.
α) Πράσινη λυχνία LED: ο ασύρματος φορτιστής είναι ενεργοποιημένος/σε αναμονή/η φόρτιση ολοκληρώθηκε β) Πορτοκαλί λυχνία LED:
φορτίζει γ) Κόκκινη λυχνία LED: σφάλμα/εντοπίστηκε ξένο σώμα
1)
Προστασία του περιβάλλοντος
Προς αποφυγή πρόκλησης ενδεχόμενων προβλημάτων για το περιβάλλον και την υγεία από επικίνδυνες ουσίες που υπάρχουν σε ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές
συσκευές, οι συσκευές που φέρουν το σύμβολο αυτό δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να
επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλώνονται. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με το θέμα της ανακύκλωσης, απευθυνθείτε στην εκάστοτε αρμόδια αρχή.
H
Biztonság
Az eszköz töltés közbeni felmelegedése normális. Károsodás/zavar esetén forduljon egy VARTA-kereskedőhöz.
Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csökkent zikai,
érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező vagy
tapasztalatlan személyek csak felügyelet alatt / mások utasításainak
megfelelően és csak akkor használhatják, p1-ha tisztában vannak a
használatból eredő kockázatokkal. Gyermekek nem játszhatnak az
eszközzel. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek csak
felügyelet alatt és csak akkor végezhetik, p1-ha 8 évesnél idősebbek.
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA igazolja, hogy a VARTA Fast Wireless Charger 57912 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://www.varta-consumer.com/en
A töltő használata
1. kép:
Győződjön meg róla, hogy eszköze kompatibilis a vezeték nélküli töltéssel. Csatlakoztassa a töltőt egy normál USB tápcsatlakozóhoz.
A gyors töltési mód (10 W) alkalmazásához 2.0 (vagy újabb) gyorstöltő adapter és gyorstöltő kábel használata szükséges.
2. kép: A VARTA vezeték nélküli gyorstöltő vízszintes és függőleges irányban is használható.
3. kép: Ellenőrizze az ábra alapján, hogy megfelelő-e a töltési pozíció.
4. kép: Helyezze eszközét hátuljával a töltőpadra.
a) Zöld LED: a vezeték nélküli töltő állapota be/készenlétben/töltés befejeződött b) Narancsszínű LED: töltés folyamatban c) Piros LED:
hiba/ismeretlen tárgy észlelve
1)
Környezetvédelem
Az elektromos és elektronikus készülékekben található veszélyes anyagok által okozott környezeti és egészségkárosodás elkerülése
érdekében az ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket nem szabad hagyományos úton a háztartási hulladékba helyezni, hanem újra fel kell
használni, illetve hasznosítani kell. Az újrahasznosítással kapcsolatos további információkért forduljon a helyi illetékes hatósághoz.
HR
Sigurnost
Zagrijavanje uređaja tijekom punjenje uobičajena je pojava. U slučaju oštećenja/smetnji obratite se prodavaču proizvoda VARTA.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe
smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe
koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili
rade po uputama, te razumiju uključene opasnosti.
Djeca se ne
smiju igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje ne smiju vršiti djeca
ako nisu starija od 8 godina i moraju biti pod nadzorom.
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa VARTA Fast Wireless Charger 57912 u skladu s
Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
https://www.varta-consumer.com/en
Uporaba punjača
Slika 1: Provjerite je li vaš uređaj kompatibilan s bežičnim punjenjem. Priključite punjač u standardno USB napajanje. Za način brzog
punjenja (10 W) treba koristiti adapter Quick Charge 2.0 (ili noviji) i kabel za brzo punjenje.
Slika 2: Brzi bežični punjač VARTA može se upotrebljavati u vodoravnom i okomitom položaju.
Slika 3: Provjerite je li položaj punjenja ispravan prema priloženoj slici.
Slika 4: Postavite uređaj na stražnju stranu podloge za punjenje.
a) Zeleno LED svjetlo: bežični punjač je uključen / u stanju mirovanja / punjenje je završilo b) Narančasto LED svjetlo: punjenje u tijeku
c) Crveno LED svjetlo: otkrivena je greška / strano tijelo
1)
Zaštita okoliša
Kako bi se sprječilo ugrožavanje zdravlja ili okoliša opasnim tvarima koje luče električni i eletronički uređaji, te uređaje - označene ovim
simbolom - nije dopušteno bacati u kućni otpad, nego ih je potrebno preraditi za ponovnu uporabu ili reciklirati. Više informacija o temi
recikliranja možete dobiti od lokalnih nadležnih organa.
I
Sicurezza
Un'emanazione di calore dal dispositivo durante il caricamento è normale. In caso di danni/malfunzionamenti contattare il rivenditore VARTA.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e
da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o
senza esperienza e conoscenza a condizione che vengano
controllate/istruite e capiscano i pericoli in cui si può incorrere. I
bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione da parte dell’utente non devono essere eettuate
da bambini di età inferiore agli 8 anni se non sotto il controllo di
un adulto.
Il fabbricante, VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio VARTA Fast Wireless Charger
57912 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: https://www.varta-consumer.com/en
Utilizzo del caricabatterie
Fig. 1: Assicurarsi che il proprio dispositivo sia compatibile con il caricamento wireless. Collegare il Caricatore a una presa USB standard.
Per la modalità di ricarica rapida (10 W) è necessario utilizzare un adattatore Quick Charge 2.0 (o superiore) e un cavo di ricarica rapida.
Fig. 2: Il Caricatore Wireless Rapido di VARTA può essere utilizzato in orizzontale e verticale.
Fig. 3:
Assicurarsi che il dispositivo sia nella posizione di ricarica corretta, illustrata nella gura.
Fig. 4: Posizionare il dispositivo con la parte posteriore sul tappetino di ricarica.
a) LED verde: il Caricatore Wireless è acceso/ acceso in standby/ la ricarica è terminata b) LED arancione: in carica c) LED rosso: errore/
rilevato oggetto estraneo
1)
Protezione dell’ambiente
Per evitare che le sostanze nocive contenute negli apparecchi elettrici ed elettronici possano causare danni all’ambiente o alla salute
pubblica, le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo non devono essere gettate nei riuti domestici indierenziati p1-ma devono
essere riutilizzate o recuperate. Per maggiori informazioni in tema di riciclaggio rivolgetevi alle autorità competenti del vostro paese.
KZ
Қауіпсіздік
Зарядтау кезінде құрылғының жылы болуы - қалыпты құбылыс. Зақымдар немесе ақаулар болса VARTA дилеріне хабарласыңыз.
8 жастан асқан балаларға және физикалық, сенсорлық немесе
ақыл-ой қабілетттері төмен не тәжірибесі мен білімі аз адамдар
оларды бақылау жүргізілгенде немесе қолдану туралы нұсқау
берген және байланысты қауіп-қатерлер оларға түсіндірілген
жағдайда ғана құрылғыны пайдалануға рұқсат беріледі.
Балалар құрылғымен ойнамауы тиіс. Балаларға құрылғыны
қадағалаусыз тазалауға және күтім көрсетуге болмайды.
VARTA Fast Wireless Charger 57912 (Сымсыз Қуаттау Құрылғы) радиожабдығы 2014/53 /EU Директивасының талаптарына
сәйкес келетінін VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA мәлімдейді. ЕО сәйкестік декларациясының толық мәтінімен
келесі сілтеме бойынша танысуға болады: https://www.varta-consumer.com/enЗарядтағышты пайдалану әдісі
1-сур.: Құрылғыңыздың сымсыз зарядтау функциясымен сыйысымды екеніне көз жеткізіңіз. Зарядтағышты стандартты
USB қуат көзіне жалғаңыз. Жылдам зарядтау режимі үшін (10 Вт) Quick Charge 2.0 (не жаңарақ) адаптері мен жылдам
зарядтағыш кабельді пайдалану қажет.
2-сур.:
VARTA Сымсыз жылдам зарядтағышын көлбеу және тік қалыпта пайдалануға болады.
3-сур.: Суретте көрсетілгендей дұрыс зарядтау қалпын қамтамасыз етіңіз.
4-сур.: Құрылғының артқы жағын зарядтауыш тақтаға орналастырыңыз.
a) Жасыл LED шамы: Сымсыз зарядтағыш күту режимінде/ зарядтау аяқталды b) Жалқын LED шамы: зарядталуда c) Қызыл
LED шамы: қате/ бөгде зат анықталды
1)
Қоршаған ортаны қорғау
Электр және электрондық тауарлардағы қауіпті заттарға байланысты қоршаған ортаға және денсаулыққа зиян келтірмеу үшін
осы таңбамен белгіленген құрылғыларды тұрмыстық қоқыспен бірге тастамау керек. Оны қалпына келтіріп, қайта пайдалану
керек. Қайта пайдалану туралы қосымша ақпарат алу үшін жергілікті қала әкімшілігіне хабарласыңыз.
N
Sikkerhet
Oppheting av enheten under lading er normalt. Kontakt en VARTA-forhandler ved skader/feil.
Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte
fysiske, sansende eller mentale evner eller manglende erfaring eller
kunnskap hvis slike personer har fått opplæring eller blir holdt under
oppsyn og forstår farene som er tilknyttet bruken av apparatet. Barn
skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke
utføres av barn med mindre de er over åtte år og holdes under oppsyn.
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. erklærer herved at radioutstyrstypen VARTA Fast Wireless Charger 57912 er i samsvar med
direktiv 2014/53 / EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse:
https://www.varta-consumer.com/en
Slik bruker du ladere
Ill.1: Kontroller at enheten din er kompatibel med trådløs lading. Koble laderen til standard USB-strømforsyning. For
hurtiglademodusen (10W) må du bruke en Quick Charge 2.0-adapter (eller nyere) og en hurtigladekabel.
Ill.2: VARTA trådløs hurtiglader kan brukes horisontalt og vertikalt.
Ill.3: Kontroller riktig ladeposisjon som vist på bildet.
Ill.4: Plasser enheten din med baksiden på ladeaten.
a) Grønn LED: trådløs lading er på / i standby-modus / lading er fullført b) Oransje LED: lader c) Rød LED: feil / fremmede gjenstander oppdaget
1)
Miljøvern
For å unngå miljø- og helseproblemer som følge av farlige stoer som nnes i elektriske og elektroniske apparater, skal apparater som
er merket med dette symbolet ikke kastes sammen med husholdningsavfall, men gjenvinnes eller brukes på nytt. Du kan få mer
informasjon om gjenvinning på miljøstasjonen i kommunen der du bor.
NL
Veiligheid
Het apparaat kan een beetje warm worden tijdens het opladen. Bij schade/storingen contact opnemen met de VARTA dealer.
Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en
ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke
en verstandelijke vaardigheden of die onvoldoende ervaring of
kennis hebben, indien zij onder toezicht staan of goed
geïnformeerd zijn en zij de risico’s begrijpen. Kinderen mogen
niet met het toestel spelen. Schoonmaak en
gebruikersonderhoud mag niet door kinderen uitgevoerd
worden, tenzij ze ouder dan 8 zijn en onder toezicht staan.
Hierbij verklaar ik, VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, dat het type radioapparatuur VARTA Fast Wireless Charger 57912
conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres: https://www.varta-consumer.com/en
Hoe de lader te gebruiken
Afb. 1: Controleer of uw apparaat geschikt is voor draadloos opladen. Sluit de oplader aan op een standaard usb-voeding. Voor de
snellaadmodus (10 W) moeten een Quick Charge-adapter (2.0 of hoger) en een snellaadkabel gebruikt worden.
Afb. 2: De snellader van VARTA kan zowel horizontaal als verticaal gebruikt worden.
Afb. 3: Zorg ervoor dat de laadpositie overeenkomt met de positie in de afbeelding.
Afb. 4: Plaats uw apparaat met de achterkant op het laadoppervlak.
a) Groene led: draadloze oplader is ingeschakeld/staat in stand-by/opladen is voltooid b) Oranje led: apparaat is aan het opladen
c) Rode led: fout/vreemd voorwerp vastgesteld
1)
Milieubescherming
Ter voorkoming van milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoen in elektro- en elektronische apparaten,
mogen apparaten die zijn voorzien van dit symbool niet met het reguliere huisvuil worden afgevoerd, maar moeten worden
hergebruikt of gerecycled. Voor meer informatie over het thema recycling kunt u zich wenden tot de daarvoor aangewezen instantie.
P
Segurança
É normal durante o carregamento ocorrer um aquecimento do dispositivo. Em caso de danos/avarias, contatar o distribuidor VARTA.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou
superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que
supervisionadas/instruídas e que compreendam os riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção por parte do utilizador não deverão ser feitas por crianças
a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
O(a) abaixo assinado(a) VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA declara que o presente tipo de equipamento de rádio VARTA Fast
Wireless Charger 57912 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de Internet: https://www.varta-consumer.com/en
Utilização do carregador
Figura 1: Certique-se de que o seu dispositivo é compatível com o carregamento sem os. Ligue o Charger a uma fonte de
alimentação USB standard. Para o modo de carregamento rápido (10 W), é necessário utilizar um Quick Charge Adapter 2.0 (ou
superior) e um cabo de carregamento rápido.
Figura 2: O VARTA Fast Wireless Charger pode ser utilizado na horizontal ou vertical.
Figura 3: Assegure uma posição de carregamento correta, conforme ilustrado na imagem.
Figura 4:
Posicione o seu dispositivo com a parte de trás encostada à base de carregamento.
a) LED verde: Wireless Charger está ligado/ em espera/ carregamento concluído b) LED cor de laranja: a carregar c) LED vermelho:
erro/ detetado objeto estranho
1)
Proteção do ambiente
Para evitar problemas no ambiente e para a saúde, causados por substâncias perigosas presentes nos equipamentos elétricos e eletrónicos,
os equipamentos identicados com este símbolo não podem ser eliminados junto com o lixo doméstico não separado, devendo ser
reencaminhados para reutilização ou reciclagem. Para mais informações sobre reciclagem, contate os serviços municipalizados.
PL
Bezpieczeństwo
Nagrzewanie się urządzenia podczas ładowania jest zjawiskiem normalnym. W razie uszkodzeń/usterek skontaktować się ze sprzedawcą VARTA.
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i
przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, czuciowych
lub umysłowych lub pozbawionych doświadczenia i wiedzy, jeżeli
są one pod nadzorem lub wcześniej otrzymały instrukcje dotyczące
obsługi urządzenia i zrozumiały zagrożenia, którym mogą
podlegać. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że
mają powyżej 8 lat i są nadzorowane.
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego VARTA Fast Wireless Charger 57912
jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
https://www.varta-consumer.com/en
Obsługa ładowarki
Rysunek 1: Sprawdzić, czy w przypadku posiadanego urządzenia można zastosować ładowanie bezprzewodowe. Podłączyć
ładowarkę do standardowego złącza zasilającego USB. W przypadku trybu szybkiego ładowania (10 W), należy użyć adaptera
szybkiego ładowania Quick Charge Adapter 2.0 (lub wyższej wersji) oraz kabla szybkiego ładowania.
Rysunek 2: Szybka ładowarka bezprzewodowa VARTA może być używana w pozycji poziomej i pionowej.
Rysunek 3: Sprawdzić, czy zapewniona jest prawidłowa pozycja ładowania (jak pokazano na rysunku).
Rysunek 4: Umieścić ładowane urządzenie w taki sposób, aby jego tylna część opierała się na podkładce ładującej.
a) Zielona kontrolka LED: Ładowarka bezprzewodowa jest włączona/ w trybie czuwania/ ładowanie zostało zakończone
b) Pomarańczowa kontrolka LED: trwa ładowanie c) Czerwona kontrolka LED: błąd/ wykryto ciało obce
1)
Chroń środowisko naturalne.
Zużyte produkty elektroniczne należy wyrzucać do specjalnych pojemników na sprzęt elektryczny i elektroniczny. W celu ograniczenia
zużycia surowców naturalnych i zmniejszenia ilości odpadów muszą zostać poddane procesowi recyklingu. Szczegółowych informacji
na ten temat udziela np. Urząd Gminy i Zakłady Gospodarki Komunalnej.
RO
Siguranţa
Încălzirea dispozitivelor în timpul încărcării este normală. În caz de deteriorări/defecţiuni contactaţi comerciantul pentru produse VARTA.
Aparatul poate  folosit de copii în vârstă de 8 ani sau mai mari și
de către persoane cu capacități zice, senzoriale sau mentale
reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe doar dacă sunt
supravegheați/instruiți și înțeleg pericolele la care se supun.
Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curățarea și utilizarea
aparatului nu trebuie efectuate de copii, decât dacă aceștia au
peste 8 ani și sunt supravegheați.
Prin prezenta VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA declară că tipul de echipamente radio VARTA Fast Wireless Charger 57912
este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă
internet: https://www.varta-consumer.com/en
Utilizarea încărcătorului
Fig. 1: Asiguraţi-vă că dispozitivul dumneavoastră este compatibil cu încărcarea wireless. Conectaţi încărcătorul la o sursă de
alimentare USB standard. Pentru modul de încărcare rapidă (10W) este necesară utilizarea unui adaptor Quick Charge 2.0 (sau o
versiune ulterioară) şi a unui cablu de încărcare rapidă.
Fig. 2: Încărcătorul wireless rapid VARTA poate  utilizat orizontal şi vertical.
Fig. 3: Asiguraţi-vă poziţia corectă de încărcare după cum se indică în imagine.
Fig. 4: Aşezaţi dispozitivul cu partea posterioară pe suport.
a) LED verde: Încărcătorul wireless este pornit/ în standby/ încărcarea este nalizată b) LED portocaliu: în curs de încărcare c) LED roşu:
eroare/ obiect străin detectat
1)
Protecţia mediului
Pentru a preveni probleme legate de sănătate şi de mediu datorate substanţelor periculoase din aparatele electrice şi electronice, nu este permis ca
aparatele care sunt marcate cu acest simbol să e aruncate împreună cu gunoiul menajer, acestea trebuie reciclate. Pentru informaţii suplimentare
referitoare la reciclare vă rugăm să va adresaţi autorităţilor competente în acest sens.
RUS
Безопасность
Нагревание устройства во время зарядки - нормальное явление. При выявлении повреждений или дефектов следует обращаться
к дилеру компании VARTA.
Использование данного устройства детьми старше 8 лет,
лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, недостатком опыта или знаний
допускается при условии контроля или инструктажа и осознания
связанных рисков. Детям запрещено играть с устройством.
Очистку и обслуживание устройства могут выполнять дети
старше 8лет при условии наблюдения взрослыми.
Настоящим VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA заявляет, что радиооборудование VARTA Fast Wireless Charger 57912
(Беспроводное Зарядное Устройство) соответствует требованиям Директивы 2014/53 / EU. Полный текст декларации о
соответствии ЕС доступен по следующей ссылке: https://www.varta-consumer.com/en
Как пользоваться прибором:
Рис. 1: Убедитесь, что ваше устройство поддерживает функцию беспроводной зарядки. Подключите зарядное устройство к
стандартному источнику питания USB. В режиме быстрой зарядки (10 Вт) необходимо использовать адаптер для быстрой
зарядки (2.0 и выше) и кабель для быстрой зарядки.
Рис. 2:
Быстрое беспроводное зарядное устройство VARTA можно применять для зарядки в горизонтальном и вертикальном положениях.
Рис. 3: Убедитесь, что вы осуществляете зарядку в правильном положении, как показано на изображении.
Рис. 4: Поместите устройство обратной стороной на зарядное устройство.
a) Зеленый индикатор: беспроводное зарядное устройство включено / находится в режиме ожидания / зарядка завершена
b) Оранжевый индикатор: зарядка в процессе c) Красный индикатор: ошибка / обнаружен посторонний объект
1)
Экологическая безопасность
С целью предотвращения негативного воздействия на окружающую среду и здоровье человека опасных веществ, которые
содержатся в электрических и электронных устройствах, запрещено выбрасывать устройства, обозначенные этим символом, вместе
с несортированным бытовым мусором. Такие устройства подлежат вторичной переработке или утилизации. Для получения
дополнительной информации по вопросам переработки для последующего использования обращайтесь в соответствующую службу.
S
Säkerhet
Det är normalt att en enhet blir varm medan den laddas. Kontakta VARTA-återförsäljaren vid skador/störningar.
Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt
och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om
personerna i fråga är under uppsikt och har fått anvisningar om
hur apparaten fungerar och om de har förstått vilka risker som
användningen kan medföra. Barn ska inte leka med apparaten.
Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn, såvida
de inte är över 8 år och är under uppsikt.
Härmed försäkrar VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA att denna typ av radioutrustning VARTA Fast Wireless Charger 57912
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress:
https://www.varta-consumer.com/en
Så här används laddaren
Bild 1: Kontrollera att enheten är kompatibel med trådlös laddning. Anslut laddaren till en vanlig USB-anslutning. För snabbt
laddningsläge (10W) måste en snabbladdningsadapter 2.0 (eller högre) och en snabb laddkabel användas.
Bild 2: VARTAs trådlösa snabbladdare kan användas horisontellt och vertikalt.
Bild 3: Kontrollera att du har rätt laddningsposition enligt bilden.
Bild 4: Placera enheten med baksidan mot laddningsplattan.
a) Grön LED: Den trådlösa laddaren är påslagen/i standby-läge/har laddat klart b) Orange LED: laddar c) Röd LED: fel/främmande
föremål upptäckt
1)
Miljöskydd
För att undvika miljö- och hälsoproblem pga farliga ämnen i elektriska och elektroniska apparater får apparater som är märkta med den
här symbolen inte slängas i osorterade hushållssopor, utan måste återanvändas eller återvinnas. För mer information om återvinning, var
god vänd dig till ansvarig myndighet.
SRB/MNE
Bezbednost
Zagrevanje u toku punjenja je uobičajeno. U slučaju oštećenja/smetnje kontaktirati prodavca proizvoda VARTA.
Ovaj uređaj mogu da koriste deca stara 8 i više godina, te osobe sa
smanjenim zičkim, senzornim i mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja, ukoliko su pod nadzorom ili su
upućene u bezbednu upotrebu uređaja i razumeju s tim povezane
rizike. Deca ne smeju da se igraju uređajem. Deca ne smeju da vrše
čišćenje i korisničko održavanje bez nadzora.
Ovim VARTA Consumer Batteri GmbH & Co. KGaA izjavljuje da je radijska oprema tipa VARTA Fast Wireless Charger 57912 u skladu sa Direktivom
2014/53 / EU. Kompletan tekst EU izjave o usaglašenosti dostupan je na sledećoj Internet adresi: https://vvv.varta-consumer.com/en
Kako koristiti punjač
Slika 1: Proverite da li je vaš uređaj kompatibilan sa bežičnim punjenjem. Povežite punjač na standardno napajanje preko USB porta. Za
režim brzog punjenja (10 W) neophodno je da koristite Quick Charge 2.0 adapter (ili noviji) i kabl za brzo punjenje.
Slika 2: VARTA brzi bežični punjač može da se koristi u horizontalnom i vertikalnom položaju.
Slika 3: Vodite računa da koristite pravilan položaj za punjenje, kao što je prikazano na slici.
Slika 4: Postavite vaš uređaj zadnjom stranom na podlogu za punjenje.
a) Zelena LED lampica: bežični punjač je uključen/u stanju pripravnosti/punjenje je završeno b) Narandžasta LED lampica: punjenje
c) Crvena LED lampica: greška/otkriven nepoznat predmet
1)
Zaštita životne okoline
Da bi se sprečili rizici po životnu okolinu i zdravlje usled opasnih materija iz električnih i elektronskih uređaja, zabranjeno je bacati uređaje
označene ovim simbolom u nesortirano smeće, već oni moraju da budu reciklirani. Za ostale informacije na temu reciklaže obratite se
odgovarajućoj ustanovi.
SK
Bezpečnosť
Zahrievanie zariadenia pri nabíjaní je normálny jav. Pri poškodení alebo poruchách kontaktujte predajcu VARTA.
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov aosoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností avedomostí ak sú pod dozorom/poučení
asú si vedomí stým spojených rizík. Deti sa sprístrojom nemajú
hrať. Čistenie a používateľská údržba nemajú byť vykonávané
deťmi ak nie sú staršie ako 8 rokov apod dozorom.
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu VARTA Fast Wireless Charger 57912 je v súlade
so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://www.varta-consumer.com/en
Ako používať nabíjačku
Obrázok 1: Presvedčte sa, že je vaše zariadenie kompatibilné sbezdrôtovým nabíjaním. Pripojte nabíjačku kštandardnému napájaniu
USB. Pre rýchlonabíjací režim (10W) treba používať adaptér Quick Charge 2.0 (alebo vyšší) arýchlonabíjací kábel.
Obrázok 2: Rýchlu bezdrôtovú nabíjačku VARTA možno používať vodorovne izvisle.
Obrázok 3: Dbajte na správnu nabíjaciu polohu podľa obrázka.
Obrázok 4: Položte svoje zariadenie zadnou stranou na nabíjaciu podložku.
a) Zelená kontrolka: bezdrôtová nabíjačka je zapnutá/vpohotovostnom režime/nabíjanie je ukončené b) Oranžová kontrolka: nabíjanie
c) Červená kontrolka: chyba/zistený cudzí predmet
1)
Ochrana životného prostredia
Z dôvodu zabránenia ekologickým a zdravotným problémom vplyvom nebezpečných látok velektrických a elektronických prístrojoch,
prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, nesmú byť likvidované spolu snetriedeným domovým odpadom, ale musia byť opätovne
použité alebo zhodnotené. Pre ďalšie informácie ktéme recyklácie sa, prosím, obráťte na príslušný úrad.
SLO
Varnost
Segrevanje naprav med polnjenjem je običajno. Pri škodi/motnjah se obrnite na trgovca VARTA.
To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe
z zmanjšanimi zičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod
nadzorom/dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja.
Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci ne smejo čistiti in
vzdrževati naprave, če niso starejši od 8 let ter pod nadzorom.
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA potrjuje, da je tip radijske opreme VARTA Fast Wireless Charger 57912 skladen z Direktivo
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://www.varta-consumer.com/en
Uporaba polnilnika
Slika 1: Prepričajte se, da je vaša naprava primerna za brezžično polnjenje. Povežite polnilnik z običajnim napajalnim virom USB. Za
način hitrega polnjenja (10 W) morate uporabiti adapter Quick Charge 2.0 (ali novejši) in kabel za hitro polnjenje.
Slika 2: Hitri brezžični polnilnik VARTA lahko uporabite vodoravno in navpično.
Slika 3: Prepričajte se, da ste izbrali primeren položaj za polnjenje, tako kot je prikazano na sliki.
Slika 4: Namestite svojo napravo tako, da bo hrbtna stran usmerjena proti polnilnemu podstavku.
a) Zelena LED-dioda: brezžični polnilnik je vključen/v pripravljenosti/polnjenje je končano b) Oranžna LED-dioda: polnjenje c) Rdeča
LED-dioda: napaka/zaznan tujek
1)
Varstvo okolja
Za preprečitev težav z okoljem in zdravjem zaradi nevarnih snovi v električnih in elektronskih napravah, naprav, označenih s tem
simbolom, ni dovoljeno odstraniti med običajne gospodinjske odpadke, ampak jih je treba ponovno uporabiti ali reciklirati. Za nadaljnje
informacije o recikliranju se obrnite na pristojni urad.
Garancija: Proizvajalec jamči, da bo proizvod brezhibno deloval v garancijskem roku ob pravilni uporabi, kot je navedeno v navodilih
za uporabo. Garancijski rok začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. V garancijski dobi bo proizvajalec oz. zakoniti zastopnik brezplačno
odpravil vse napake in okvare na izdelku, ki so nastale pri normalnirabi izdelka, pod pogojem: • dakupec predloži dokazilo o nakupu
(racun). • da v izdelek niso posegle osebe, ki nimajo pooblastila proizvajalca oz. zakonitega zastopnika. • da do okvare ni prišlo zaradi
nepravilne uporabe izdelka, malomarnosti ali zlorabe.
Popravilo bo izvršeno najkasneje v 45 dneh od dneva sprejema izdelka, v popravilo. V kolikor izdelka ne bo mogoče popraviti v tem roku,
lahko kupec zahteva novega. Garancija se podaljša za čas, kolikor je trajalo popravilo izdelka. Garancija ne pokriva potnih stroškov
serviserja v primeru, da je zahtevano popravilo na lokaciji kupca. V strošek garancije niso všteti baterijski vložki. Čas zagotavljanja
servisiranja je najmanj 3 leta po poteku garancijskega roka. Proizvode v garancijskem roku, ki ne delujejo brezhibno, pošljite na naslov
VRR, d.o.o. Tržaška cesta 132, 1000 Ljubljana (Tel: 01 568 00 00) preko hitre pošte DPD (Tel.: 01 513 23 00). Naglasiti je potrebno, da
stroške pošiljanja po veljavni poštni tari, krije podjetje Varta Remington Rayovac, d.o.o.
TR
Güvenlik
Şarj sırasında cihazın ısınması normaldir. Hasar veya arıza durumunda VARTA satıcısı ile iletişime geçilmelidir.
Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından kullanılmadır. Yetersiz
ziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitelere sahip veya deneyim
ve bilgisi bulunmayan kişiler , sadece gözetim altında olmaları ve
içerilen tehlikeleri anlamaları kaydıyla kullanılabilir. Çocuklar
cihazla oyun oynamamalıdır. Temizlik ve bakımı işlemleri, 8 yaşın
altındaki çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
İşbu vesile ile VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA telsiz cihazlar sınıfı, VARTA Hızlı Kablosuz Şarj Cihazı, tip 57912 , AB 2014/53 /
Direktine uygundur. AB uygunluk beyanının tam metnine aşağıdaki web adresinden ulaşabilirsiniz. Adres: https://www.varta-consumer.com/en
Şarj cihazının kullanımı
Resim 1: Cihazınızın kablosuz şarj ile uyumlu olduğundan emin olun. Şarj Aletini standart bir USB güç kaynağına bağlayın. Hızlı şarj
modu için (10W) bir Hızlı Şarj 2.0 adaptörü (veya üzeri) ve hızlı şarj kablosu gereklidir.
Resim 2: VARTA Hızlı Kablosuz Şarj Aleti yatay ve dikey olarak kullanılabilir.
Resim 3: Resimde gösterilen doğru şarj pozisyonuna sahip olduğunuzdan emin olun.
Resim 4: Cihazınızı arka tarafı şarj altlığına gelecek şekilde yerleştirin.
a) Yeşil LED: Kablosuz Şarj Aleti açık/ beklemede/ şarj bitmiş b) Turuncu LED: şarj ediyor c) Kırmızı LED: hata/ yabancı cisim tespit edildi
1)
Çevre koruma
Elektrikli ve elektronik cihazlarda bulunan tehlikeli maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık sorunlarının önlenmesi doğrultusunda, bu
simge ile işaretlenmiş cihazlar ayıklanmamış evsel atık ile birlikte yok edilmemelidir ve yeniden kullanılmalı veya işlenmelidir. Geri
dönüşüm konusunda ek bilgiler için yetkili kurumlara başvurun.
UA
Безпека
Нагрівання пристроїв при заряджанні - звичайне явище. При виявленні пошкоджень чи дефектів слід звернутися до дилера компанії VARTA.
Цей прилад може використовуватися дітьми у віці від 8 років
і старше, а також особами з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими здібностями або недостатнім
досвідом і знаннями, тільки якщо вони знаходяться під
наглядом чи керуються вказівками щодо використання
приладу в безпечний спосіб і усвідомлюють пов'язаний з цим
рівень небезпеки. Дітям забороняється гратися з приладом.
Дітям заборонено проводити заходи з очищення та
обслуговування приладу без нагляду дорослих.
Застосування зарядного пристрою
Мал. 1: Переконайтеся, що ваш пристрій може заряджатися бездротово. Підключіть зарядний пристрій до стандартного блоку
живлення USB. Для режиму швидкого заряджання (10 Вт) необхідно використовувати адаптер Quick Charge 2.0 (або вище) і
кабель швидкого заряджання.
Мал. 2: VARTA Fast Wireless Charger можна використовувати горизонтально і вертикально.
Мал. 3: Переконайтеся в правильному положенні заряджання, як показано на малюнку.
Мал. 4: Покладіть пристрій зворотньою стороною на зарядну панель.
a) Зелений світлодіод: бездротовий зарядний пристрій увімкнено/ в режимі очікування / заряджання завершено
b) Помаранчевий світлодіод: заряджання c) Червоний світлодіод: виявлено помилку/сторонній об'єкт
1)
Екологічна безпека
З метою запобігання негативному впливу на довкілля та здоров'я людини небезпечних речовин, що містяться у електричних та
електронних пристроях, заборонено викидати пристрої, позначені цим символом, разом із несортованим побутовим сміттям.
Такі пристрої підлягають вторинній переробці або утилізації. Для отримання додаткової інформації з питань переробки для
подальшого використання звертайтесь до відповідної служби.
AR
745 746
10W:
Samsung Galaxy S10e / S10+ / S10 / S9 / S9+ / S8 / S8+ / S7 / S7 Edge etc.
7.5W: iPhone X / XS / XS Max / XR / 8 / 8 Plus etc. Based on iOS 12.X.
5W: Wireless charging compatible smartphones
USB
Micro USB
2
4
3
180°
1
X X
X
X
Frequency Band: 114,9kHz to 162,5kHz
Wireless Output: 5W / 7,5W / 10W
http://www.varta-consumer.com/
qr/product/57912
1)
BG
Безопасност
Нагряването на устройствата при зареждане е обичайно. В случай на повреда/счупване, свържете се с търговеца на Varta.
Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст,
както и от хора с ограничени физически, сетивни или умствени
способности, или липса на опит и познания, ако са наблюдавани /
инструктирани и разбират опасностите. Деца не трябва да си играят
с уреда. Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от
деца, освен ако те не са над 8-годишна възраст и са наблюдавани.
С настоящото VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA декларира, че този тип радиосъоръжение VARTA Fast Wireless Charger
57912 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на
следния интернет адрес: https://www.varta-consumer.com/en
Как да използвате зарядното устройство
Фиг. 1: Уверете се, че вашето устройство е съвместимо с безжично зареждане. Свържете зарядното устройство със стандартно
USB захранване. За режима на бързо зареждане (10W) е необходимо да използвате адаптер за бързо зареждане 2.0 (или
по-висока версия) и кабел за бързо зареждане.
Фиг. 2: Бързото безжично зарядно устройство на VARTA може да се използва хоризонтално и вертикално.
Фиг. 3: Уверете се, че имате правилната позиция за зареждане, както е показано на снимката.
Фиг. 4: Поставете устройството с гърба върху подложката за зареждане.
a)
Зелен светодиод: Безжичното зарядно устройство е включено / включено в режим на готовност / зареждането приключи.
б) Оранжев светодиод: в процес на зареждане в) Червен светодиод: грешка/открит е външен обект
1)
Защита на околната среда
За да се избегнат проблеми с околната среда и здравето, поради опасните вещества в електрическите и електронните стоки,
уредите, които са обозначени с този символ, не трябва да се изхвърлят с общите отпадъци, а да се възстановят, използват за
друга цел или рециклират. За повече информация относно рециклирането, моля, свържете се с оторизираните местни власти.
CZ
Bezpečnost
Zahřívání zařízení při nabíjení je normální. V případě poškození nebo závady se obraťte na prodejce sortimentu zboží VARTA.
Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi
nebo osoby, které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají,
pokud tak činí pod dozorem/byly poučeny a rozumí souvisejícím
rizikům.
S přístrojem si nesmějí hrát děti.
Děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu, pokud nedosáhly
věku alespoň 8 let a nejsou-li pod dozorem.
Tímto VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA prohlašuje, že typ rádiového zařízení VARTA Fast Wireless Charger 57912 je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://www.varta-consumer.com/en
Použití nabíječky
Obrázek 1: Přesvědčte se, že je vaše zařízení kompatibilní sbezdrátovým nabíjením. Připojte nabíječku ke standardnímu napájení USB.
Pro rychlonabíjecí režim (10W) je třeba používat adaptér Quick Charge 2.0 (nebo vyšší) arychlonabíjecí kabel.
Obrázek 2: Rychlou bezdrátovou nabíječku VARTA lze používat vodorovně isvisle.
Obrázek 3: Dbejte na správnou nabíjecí polohu podle obrázku.
Obrázek 4: Položte své zařízení zadní stranou na nabíjecí podložku.
a)
Zelená kontrolka: bezdrátová nabíječka je zapnutá/vpohotovostním režimu/nabíjení je ukončeno
b) Oranžová kontrolka: nabíjení
c) Červená kontrolka: chyba/zjištěn cizí předmět
1)
Ekologie
Předcházejte ekologickým a zdravotním problémům způsobeným nebezpečnými látkami v elektrických a elektronických zařízeních. Zařízení
označená tímto symbolem nelze likvidovat do netříděného komunálního odpadu, nýbrž je třeba je recyklovat či jiným způsobem využít. Za
účelem získání dalších informací o problematice recyklace se laskavě obraťte na příslušný úřad.
D
Sicherheit
Eine Erwärmung der Geräte beim Auaden ist normal. Bei Schäden/Störungen VARTA-Händler kontaktieren.
Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren und älter
sowie von Personen mit eingeschränkten Physischen, sensorischen
und geistigen Fähigkeiten geeignet, wenn ihnen die Handhabung
erklärt wurde/ sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Instandhaltung des Geräts darf
nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter
als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt.
Hiermit erklärt VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, dass der Funkanlagentyp VARTA Fast Wireless Charger 57912 der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.varta-consumer.com/en
Verwenden des Ladegerätes
Bild 1: Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät schnurlos aufgeladen werden kann. Charger an ein USB Netzteil anschließen. Für den
Schnelllademodus (10W) werden ein Quick Charge 2.0 Adapter (oder höher) und ein Schnelladekabel benötigt.
Bild 2: Der VARTA Fast Wireless Charger kann horizontal und vertikal verwendet werden.
Bild 3: Bitte beachten Sie die korrekte Ladeposition wie im Bild dargestellt.
Bild 4: Legen Sie ein Gerät mit der Rückseite auf die Oberäche.
a) LED leuchtet grün: Wireless Charger an/Wireless Charger auf Standby/Ladevorgang des Geräts beendet. b) LED leuchtet orange:
Gerät lädt. c) LED leuchtet rot: Fehler/Fremdkörper erkannt.
1)
Umweltschutz
Zur Vermeidung von Umwelt-und Gesundheitsproblemen durch gefährliche Stoe in Elektro- und Elektronikgeräten, dürfen Geräte, die
mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederverwendet
oder verwertet werden. Für weitere Informationen zum Thema Recycling wenden Sie sich bitte an die jeweils zuständige Behörde.
DK
Sikkerhed
Det er normalt, at enheden bliver varm under opladning. Kontakt VARTA forhandleren ved skader/fejl.
Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer
hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller
personer uden den fornødne erfaring, hvis de er blevet
instrueret/har været under opsyn og forstår de forbundne farer.
Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse
må ikke foretages af børn, medmindre de holdes under opsyn.
Hermed erklærer VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA at radioudstyrstypen VARTA Fast Wireless Charger 57912 er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan ndes på følgende internetadresse:
https://www.varta-consumer.com/en
Brug af opladeren
Fig.1: Kontrollér, at din enhed er kompatibel med trådløs opladning. Slut opladeren til en standard-USB-strømforsyning. For at anvende den
hurtigste opladningstilstand (10 W) er det nødvendigt at bruge en Quick Charge 2.0-adapter (eller nyere) og et højhastighedsladekabel.
Fig.2: VARTA hurtig trådløs oplader kan anvendes både vandret og lodret.
Fig.3: Kontrollér, at ladepositionen er korrekt som vist på billedet.
Fig.4: Anbring din enhed med bagsiden på ladepladen.
a) Grøn LED: Den trådløse oplader er tændt/på standby/opladning gennemført b) Orange LED: Oplader c) Rød LED:
fejl/fremmedlegeme registreret
1)
Miljøbeskyttelse
For at undgå miljø- og sundhedsproblemer på grund af farlige stoer i elektrisk og elektronisk udstyr må apparater med dette symbol
ikke bortskaes som husholdningsaald. De skal aeveres til genbrug eller oparbejdning. Yderligere informationer om genbrug fås hos
de lokale ansvarlige myndigheder.
E
Seguridad
El calentamiento de los dispositivos durante la carga es normal. En caso de daños/averías ponerse en contacto con el distribuidor de VARTA.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por
personas con discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia en
su manejo, siempre que sean supervisadas o guiadas por otra persona y
comprendan los posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños solo deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento si son
mayores de 8 años y están supervisados por un adulto.
Por la presente VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA declara que el tipo de equipo radioeléctrico VARTA Fast Wireless Charger
57912 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección
Internet siguiente: https://www.varta-consumer.com/en
Uso del cargador
Imagen 1: Asegúrese de que su dispositivo sea compatible con la carga inalámbrica. Conecte el cargador a una fuente de alimentación USB estándar.
Para el modo de carga rápida (10 W) es necesario utilizar un adaptador de carga rápida Quick Charge 2.0 (o superior) y un cable de carga de velocidad.
Imagen 2: El cargador inalámbrico rápido VARTA se puede utilizar tanto en horizontal como en vertical.
Imagen 3: Asegúrese de que la posición de carga sea la correcta, tal y como se muestra en la imagen.
Imagen 4: Coloque el dispositivo con la parte posterior en el cargador.
a) LED verde: el cargador inalámbrico está encendido/en espera/ha nalizado la carga. b) LED naranja: en proceso de carga c) LED rojo:
error/se p2-ha detectado un objeto extraño
1)
Protección del Medio Ambiente
Para evitar problemas medioambientales o de salud debidos a materiales peligrosos contenidos en aparatos eléctricos o electrónicos marcados
con este símbolo, dichos aparatos no pueden ser eliminados junto con la basura doméstica, sino que deben ser reciclados o reutilizados. Para
más información sobre el tema del reciclaje, diríjase a la autoridad competente.
F
Sécurité
Un échauement des appareils pendant la charge est normal. Contacter le revendeur de VARTA en cas de dommages/défauts.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par
des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances
susantes, pour autant que ces personnes soient supervisées/aient
reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus. Les
enfants ne peuvent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
par l'utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants, à moins
qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient supervisés.
Le soussigné, VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, déclare que l‘équipement radioélectrique du type VARTA Fast Wireless
Charger 57912 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse
internet suivante: https://www.varta-consumer.com/en
Utilisation du chargeur
Illustration 1:
Vériez que votre appareil est compatible avec une charge sans l. Brancher le chargeur à une alimentation USB standard.
Pour le mode de charge rapide (10W), il est nécessaire d'utiliser un adaptateur Quick Charge 2.0 (ou plus) et un câble de charge rapide.
Illustration 2: Le chargeur sans l rapide VARTA peut être utilisé horizontalement et verticalement.
Illustration 3:
Assurez-vous d'avoir la bonne position de charge comme indiqué dans l'illustration.
Illustration 4: Placez votre appareil avec la face arrière sur la plaque de charge.
a) LED verte : le chargeur sans l est sous tension / en veille / la charge est terminée
b) LED orange : charge en cours
c) LED rouge : erreur / corps étranger détecté
1)
Protection de l'environnement
Pour éviter les atteintes à l'environnement et les problèmes de santé causés par des substances dangereuses dans les appareils électriques
et électroniques, les appareils qui sont identiés avec ce symbole ne doivent pas être éliminés dans les déchets ménagers mais doivent
être réutilisés ou recyclés. Pour de plus amples informations sur le recyclage, veuillez vous
adresser aux autorités responsables.
FIN
Turvallisuus
Laitteiden lämpeneminen latauksen yhteydessä on tavallista. Vaurioiden/virheiden ilmetessä ota yhteys VARTA-jälleenmyyjään.
Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden
fyysinen, aistienvarainen tai henkinen toimintakyky on
heikentynyt, tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä
valvotaan/ohjeistetaan, ja p2-he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai
tehdä hoitotoimia, jos p2-he eivät ole yli 8-vuotiaita ja valvonnan alla.
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA vakuuttaa, että radiolaitetyyppi VARTA Fast Wireless Charger 57912 on direktiivin
2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
https://www.varta-consumer.com/en
Laitteen käyttö
Kuva 1: Varmista, että laitetta voidaan ladata langattomasti. Liitä laturi vakio-USB-virransyöttöön. Pikalataustilassa (10 W) on tarpeen
käyttää Quick Charge -adapteria 2.0 (tai uudempi) ja pikalatausjohtoa.
Kuva 2:
VARTA Fast Wireless Charger -pikalaturia voi käyttää vaakatasossa ja pystysuunnassa.
Kuva 3: Varmista kuvan mukainen oikea latausasento.
Kuva 4: Aseta laite niin, että sen takaosa on latauslevyä vasten.
a) Vihreä LED: langaton laturi on päällä / standby-tilassa / lataus on päättynyt b) Oranssi LED: lataa c) Punainen LED: virhe/vieras esine havaittu
1)
Ympäristönsuojelu
Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sisältämien vaarallisten aineiden aiheuttamien ympäristö- ja terveysongelmien välttämiseksi tällä
symbolilla merkittyjä laitteita ei saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana, vaan ne tulee käyttää uudelleen tai
kierrättää. Kysy lisätietoja kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta.
GB
Safety
Heating of devices while charging is usual. In case of damages/failure contact a VARTA dealer.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
Hereby, VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA declares that the radio equipment type VARTA Fast Wireless Charger 57912 is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.varta-consumer.com/en
How to use the charger
Fig. 1: Make sure that your device is compatible with wireless charging. Connect Charger to a standard USB power supply. For the fast
charging mode (10W) it is necessary to use a Quick Charge 2.0 adapter (or higher) and a speed charge cable.
Fig. 2: The VARTA Fast Wireless Charger can be used horizontally and vertically.
Fig. 3: Make sure to have the correct charging position as shown in the picture.
Fig. 4: Place your device with the backside on the charging pad.
a) Green LED: Wireless Charger is on/ on standby/ charging nished b) Orange LED: charging c) Red LED: error/ foreign object detected
1)
Environmental Protection
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods, appliances marked with
this symbol mustn’t be disposed of with unsorted municipal waste, but recovered, reused, or recycled. For further information on
recycling please contact your local city council.
GR
Ασφάλεια
Είναι συνηθισμένο φαινόμενο να παρατηρείται αύξηση της θερμοκρασίας των συσκευών κατά τη φόρτιση. Σε περίπτωση ζημίας/βλάβης,
επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της VARTA.
Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας
άνω των 8 ετών και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή
διανοητικές ικανότητες ή άτομα που δεν διαθέτουν επαρκή εμπειρία
ή γνώση, υπό την προϋπόθεση ότι θα βρίσκονται υπό επίβλεψη ή θα
λάβουν σχετικές οδηγίες και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχει η
χρήση της συσκευής. Τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη
συσκευή ως παιχνίδι. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από χρήστη
δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά, εκτός κι αν είναι άνω
των 8 ετών και βρίσκονται υπό επίβλεψη.
Με την παρούσα ο/η VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός VARTA Fast Wireless Charger 57912
πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
https://www.varta-consumer.com/en
Χρήση της συσκευής φόρτισης
Εικόνα 1: Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας είναι συμβατή με την ασύρματη φόρτιση. Συνδέστε τον φορτιστή σε στάνταρ τροφοδοσία ρεύματος USB.
Για τη λειτουργία ταχείας φόρτισης (10W) πρέπει να χρησιμοποιείτε προσαρμογέα Quick Charge 2.0 (ή νεότερο) και ένα καλώδιο ταχείας φόρτισης.
Εικόνα 2: Ο Ασύρματος φορτιστής ταχείας φόρτισης VARTA μπορεί να χρησιμοποιηθεί οριζόντια και κάθετα.
Εικόνα 3: Βεβαιωθείτε ότι έχετε τη σωστή θέση φόρτισης, όπως φαίνεται στην εικόνα.
Εικόνα 4: Τοποθετήστε τη συσκευή με την πίσω πλευρά στη βάση φόρτισης.
α) Πράσινη λυχνία LED: ο ασύρματος φορτιστής είναι ενεργοποιημένος/σε αναμονή/η φόρτιση ολοκληρώθηκε β) Πορτοκαλί λυχνία LED:
φορτίζει γ) Κόκκινη λυχνία LED: σφάλμα/εντοπίστηκε ξένο σώμα
1)
Προστασία του περιβάλλοντος
Προς αποφυγή πρόκλησης ενδεχόμενων προβλημάτων για το περιβάλλον και την υγεία από επικίνδυνες ουσίες που υπάρχουν σε ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές
συσκευές, οι συσκευές που φέρουν το σύμβολο αυτό δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να
επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλώνονται. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με το θέμα της ανακύκλωσης, απευθυνθείτε στην εκάστοτε αρμόδια αρχή.
H
Biztonság
Az eszköz töltés közbeni felmelegedése normális. Károsodás/zavar esetén forduljon egy VARTA-kereskedőhöz.
Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csökkent zikai,
érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező vagy
tapasztalatlan személyek csak felügyelet alatt / mások utasításainak
megfelelően és csak akkor használhatják, p2-ha tisztában vannak a
használatból eredő kockázatokkal. Gyermekek nem játszhatnak az
eszközzel. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek csak
felügyelet alatt és csak akkor végezhetik, p2-ha 8 évesnél idősebbek.
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA igazolja, hogy a VARTA Fast Wireless Charger 57912 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://www.varta-consumer.com/en
A töltő használata
1. kép:
Győződjön meg róla, hogy eszköze kompatibilis a vezeték nélküli töltéssel. Csatlakoztassa a töltőt egy normál USB tápcsatlakozóhoz.
A gyors töltési mód (10 W) alkalmazásához 2.0 (vagy újabb) gyorstöltő adapter és gyorstöltő kábel használata szükséges.
2. kép: A VARTA vezeték nélküli gyorstöltő vízszintes és függőleges irányban is használható.
3. kép: Ellenőrizze az ábra alapján, hogy megfelelő-e a töltési pozíció.
4. kép: Helyezze eszközét hátuljával a töltőpadra.
a) Zöld LED: a vezeték nélküli töltő állapota be/készenlétben/töltés befejeződött b) Narancsszínű LED: töltés folyamatban c) Piros LED:
hiba/ismeretlen tárgy észlelve
1)
Környezetvédelem
Az elektromos és elektronikus készülékekben található veszélyes anyagok által okozott környezeti és egészségkárosodás elkerülése
érdekében az ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket nem szabad hagyományos úton a háztartási hulladékba helyezni, hanem újra fel kell
használni, illetve hasznosítani kell. Az újrahasznosítással kapcsolatos további információkért forduljon a helyi illetékes hatósághoz.
HR
Sigurnost
Zagrijavanje uređaja tijekom punjenje uobičajena je pojava. U slučaju oštećenja/smetnji obratite se prodavaču proizvoda VARTA.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe
smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe
koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili
rade po uputama, te razumiju uključene opasnosti.
Djeca se ne
smiju igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje ne smiju vršiti djeca
ako nisu starija od 8 godina i moraju biti pod nadzorom.
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa VARTA Fast Wireless Charger 57912 u skladu s
Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
https://www.varta-consumer.com/en
Uporaba punjača
Slika 1: Provjerite je li vaš uređaj kompatibilan s bežičnim punjenjem. Priključite punjač u standardno USB napajanje. Za način brzog
punjenja (10 W) treba koristiti adapter Quick Charge 2.0 (ili noviji) i kabel za brzo punjenje.
Slika 2: Brzi bežični punjač VARTA može se upotrebljavati u vodoravnom i okomitom položaju.
Slika 3: Provjerite je li položaj punjenja ispravan prema priloženoj slici.
Slika 4: Postavite uređaj na stražnju stranu podloge za punjenje.
a) Zeleno LED svjetlo: bežični punjač je uključen / u stanju mirovanja / punjenje je završilo b) Narančasto LED svjetlo: punjenje u tijeku
c) Crveno LED svjetlo: otkrivena je greška / strano tijelo
1)
Zaštita okoliša
Kako bi se sprječilo ugrožavanje zdravlja ili okoliša opasnim tvarima koje luče električni i eletronički uređaji, te uređaje - označene ovim
simbolom - nije dopušteno bacati u kućni otpad, nego ih je potrebno preraditi za ponovnu uporabu ili reciklirati. Više informacija o temi
recikliranja možete dobiti od lokalnih nadležnih organa.
I
Sicurezza
Un'emanazione di calore dal dispositivo durante il caricamento è normale. In caso di danni/malfunzionamenti contattare il rivenditore VARTA.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e
da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o
senza esperienza e conoscenza a condizione che vengano
controllate/istruite e capiscano i pericoli in cui si può incorrere. I
bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione da parte dell’utente non devono essere eettuate
da bambini di età inferiore agli 8 anni se non sotto il controllo di
un adulto.
Il fabbricante, VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio VARTA Fast Wireless Charger
57912 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: https://www.varta-consumer.com/en
Utilizzo del caricabatterie
Fig. 1: Assicurarsi che il proprio dispositivo sia compatibile con il caricamento wireless. Collegare il Caricatore a una presa USB standard.
Per la modalità di ricarica rapida (10 W) è necessario utilizzare un adattatore Quick Charge 2.0 (o superiore) e un cavo di ricarica rapida.
Fig. 2: Il Caricatore Wireless Rapido di VARTA può essere utilizzato in orizzontale e verticale.
Fig. 3:
Assicurarsi che il dispositivo sia nella posizione di ricarica corretta, illustrata nella gura.
Fig. 4: Posizionare il dispositivo con la parte posteriore sul tappetino di ricarica.
a) LED verde: il Caricatore Wireless è acceso/ acceso in standby/ la ricarica è terminata b) LED arancione: in carica c) LED rosso: errore/
rilevato oggetto estraneo
1)
Protezione dell’ambiente
Per evitare che le sostanze nocive contenute negli apparecchi elettrici ed elettronici possano causare danni all’ambiente o alla salute
pubblica, le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo non devono essere gettate nei riuti domestici indierenziati p2-ma devono
essere riutilizzate o recuperate. Per maggiori informazioni in tema di riciclaggio rivolgetevi alle autorità competenti del vostro paese.
KZ
Қауіпсіздік
Зарядтау кезінде құрылғының жылы болуы - қалыпты құбылыс. Зақымдар немесе ақаулар болса VARTA дилеріне хабарласыңыз.
8 жастан асқан балаларға және физикалық, сенсорлық немесе
ақыл-ой қабілетттері төмен не тәжірибесі мен білімі аз адамдар
оларды бақылау жүргізілгенде немесе қолдану туралы нұсқау
берген және байланысты қауіп-қатерлер оларға түсіндірілген
жағдайда ғана құрылғыны пайдалануға рұқсат беріледі.
Балалар құрылғымен ойнамауы тиіс. Балаларға құрылғыны
қадағалаусыз тазалауға және күтім көрсетуге болмайды.
VARTA Fast Wireless Charger 57912 (Сымсыз Қуаттау Құрылғы) радиожабдығы 2014/53 /EU Директивасының талаптарына
сәйкес келетінін VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA мәлімдейді. ЕО сәйкестік декларациясының толық мәтінімен
келесі сілтеме бойынша танысуға болады: https://www.varta-consumer.com/enЗарядтағышты пайдалану әдісі
1-сур.: Құрылғыңыздың сымсыз зарядтау функциясымен сыйысымды екеніне көз жеткізіңіз. Зарядтағышты стандартты
USB қуат көзіне жалғаңыз. Жылдам зарядтау режимі үшін (10 Вт) Quick Charge 2.0 (не жаңарақ) адаптері мен жылдам
зарядтағыш кабельді пайдалану қажет.
2-сур.:
VARTA Сымсыз жылдам зарядтағышын көлбеу және тік қалыпта пайдалануға болады.
3-сур.: Суретте көрсетілгендей дұрыс зарядтау қалпын қамтамасыз етіңіз.
4-сур.: Құрылғының артқы жағын зарядтауыш тақтаға орналастырыңыз.
a) Жасыл LED шамы: Сымсыз зарядтағыш күту режимінде/ зарядтау аяқталды b) Жалқын LED шамы: зарядталуда c) Қызыл
LED шамы: қате/ бөгде зат анықталды
1)
Қоршаған ортаны қорғау
Электр және электрондық тауарлардағы қауіпті заттарға байланысты қоршаған ортаға және денсаулыққа зиян келтірмеу үшін
осы таңбамен белгіленген құрылғыларды тұрмыстық қоқыспен бірге тастамау керек. Оны қалпына келтіріп, қайта пайдалану
керек. Қайта пайдалану туралы қосымша ақпарат алу үшін жергілікті қала әкімшілігіне хабарласыңыз.
N
Sikkerhet
Oppheting av enheten under lading er normalt. Kontakt en VARTA-forhandler ved skader/feil.
Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte
fysiske, sansende eller mentale evner eller manglende erfaring eller
kunnskap hvis slike personer har fått opplæring eller blir holdt under
oppsyn og forstår farene som er tilknyttet bruken av apparatet. Barn
skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke
utføres av barn med mindre de er over åtte år og holdes under oppsyn.
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. erklærer herved at radioutstyrstypen VARTA Fast Wireless Charger 57912 er i samsvar med
direktiv 2014/53 / EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse:
https://www.varta-consumer.com/en
Slik bruker du ladere
Ill.1: Kontroller at enheten din er kompatibel med trådløs lading. Koble laderen til standard USB-strømforsyning. For
hurtiglademodusen (10W) må du bruke en Quick Charge 2.0-adapter (eller nyere) og en hurtigladekabel.
Ill.2: VARTA trådløs hurtiglader kan brukes horisontalt og vertikalt.
Ill.3: Kontroller riktig ladeposisjon som vist på bildet.
Ill.4: Plasser enheten din med baksiden på ladeaten.
a) Grønn LED: trådløs lading er på / i standby-modus / lading er fullført b) Oransje LED: lader c) Rød LED: feil / fremmede gjenstander oppdaget
1)
Miljøvern
For å unngå miljø- og helseproblemer som følge av farlige stoer som nnes i elektriske og elektroniske apparater, skal apparater som
er merket med dette symbolet ikke kastes sammen med husholdningsavfall, men gjenvinnes eller brukes på nytt. Du kan få mer
informasjon om gjenvinning på miljøstasjonen i kommunen der du bor.
NL
Veiligheid
Het apparaat kan een beetje warm worden tijdens het opladen. Bij schade/storingen contact opnemen met de VARTA dealer.
Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en
ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke
en verstandelijke vaardigheden of die onvoldoende ervaring of
kennis hebben, indien zij onder toezicht staan of goed
geïnformeerd zijn en zij de risico’s begrijpen. Kinderen mogen
niet met het toestel spelen. Schoonmaak en
gebruikersonderhoud mag niet door kinderen uitgevoerd
worden, tenzij ze ouder dan 8 zijn en onder toezicht staan.
Hierbij verklaar ik, VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, dat het type radioapparatuur VARTA Fast Wireless Charger 57912
conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres: https://www.varta-consumer.com/en
Hoe de lader te gebruiken
Afb. 1: Controleer of uw apparaat geschikt is voor draadloos opladen. Sluit de oplader aan op een standaard usb-voeding. Voor de
snellaadmodus (10 W) moeten een Quick Charge-adapter (2.0 of hoger) en een snellaadkabel gebruikt worden.
Afb. 2: De snellader van VARTA kan zowel horizontaal als verticaal gebruikt worden.
Afb. 3: Zorg ervoor dat de laadpositie overeenkomt met de positie in de afbeelding.
Afb. 4: Plaats uw apparaat met de achterkant op het laadoppervlak.
a) Groene led: draadloze oplader is ingeschakeld/staat in stand-by/opladen is voltooid b) Oranje led: apparaat is aan het opladen
c) Rode led: fout/vreemd voorwerp vastgesteld
1)
Milieubescherming
Ter voorkoming van milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoen in elektro- en elektronische apparaten,
mogen apparaten die zijn voorzien van dit symbool niet met het reguliere huisvuil worden afgevoerd, maar moeten worden
hergebruikt of gerecycled. Voor meer informatie over het thema recycling kunt u zich wenden tot de daarvoor aangewezen instantie.
P
Segurança
É normal durante o carregamento ocorrer um aquecimento do dispositivo. Em caso de danos/avarias, contatar o distribuidor VARTA.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou
superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que
supervisionadas/instruídas e que compreendam os riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção por parte do utilizador não deverão ser feitas por crianças
a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
O(a) abaixo assinado(a) VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA declara que o presente tipo de equipamento de rádio VARTA Fast
Wireless Charger 57912 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de Internet: https://www.varta-consumer.com/en
Utilização do carregador
Figura 1: Certique-se de que o seu dispositivo é compatível com o carregamento sem os. Ligue o Charger a uma fonte de
alimentação USB standard. Para o modo de carregamento rápido (10 W), é necessário utilizar um Quick Charge Adapter 2.0 (ou
superior) e um cabo de carregamento rápido.
Figura 2: O VARTA Fast Wireless Charger pode ser utilizado na horizontal ou vertical.
Figura 3: Assegure uma posição de carregamento correta, conforme ilustrado na imagem.
Figura 4:
Posicione o seu dispositivo com a parte de trás encostada à base de carregamento.
a) LED verde: Wireless Charger está ligado/ em espera/ carregamento concluído b) LED cor de laranja: a carregar c) LED vermelho:
erro/ detetado objeto estranho
1)
Proteção do ambiente
Para evitar problemas no ambiente e para a saúde, causados por substâncias perigosas presentes nos equipamentos elétricos e eletrónicos,
os equipamentos identicados com este símbolo não podem ser eliminados junto com o lixo doméstico não separado, devendo ser
reencaminhados para reutilização ou reciclagem. Para mais informações sobre reciclagem, contate os serviços municipalizados.
PL
Bezpieczeństwo
Nagrzewanie się urządzenia podczas ładowania jest zjawiskiem normalnym. W razie uszkodzeń/usterek skontaktować się ze sprzedawcą VARTA.
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i
przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, czuciowych
lub umysłowych lub pozbawionych doświadczenia i wiedzy, jeżeli
są one pod nadzorem lub wcześniej otrzymały instrukcje dotyczące
obsługi urządzenia i zrozumiały zagrożenia, którym mogą
podlegać. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że
mają powyżej 8 lat i są nadzorowane.
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego VARTA Fast Wireless Charger 57912
jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
https://www.varta-consumer.com/en
Obsługa ładowarki
Rysunek 1: Sprawdzić, czy w przypadku posiadanego urządzenia można zastosować ładowanie bezprzewodowe. Podłączyć
ładowarkę do standardowego złącza zasilającego USB. W przypadku trybu szybkiego ładowania (10 W), należy użyć adaptera
szybkiego ładowania Quick Charge Adapter 2.0 (lub wyższej wersji) oraz kabla szybkiego ładowania.
Rysunek 2: Szybka ładowarka bezprzewodowa VARTA może być używana w pozycji poziomej i pionowej.
Rysunek 3: Sprawdzić, czy zapewniona jest prawidłowa pozycja ładowania (jak pokazano na rysunku).
Rysunek 4: Umieścić ładowane urządzenie w taki sposób, aby jego tylna część opierała się na podkładce ładującej.
a) Zielona kontrolka LED: Ładowarka bezprzewodowa jest włączona/ w trybie czuwania/ ładowanie zostało zakończone
b) Pomarańczowa kontrolka LED: trwa ładowanie c) Czerwona kontrolka LED: błąd/ wykryto ciało obce
1)
Chroń środowisko naturalne.
Zużyte produkty elektroniczne należy wyrzucać do specjalnych pojemników na sprzęt elektryczny i elektroniczny. W celu ograniczenia
zużycia surowców naturalnych i zmniejszenia ilości odpadów muszą zostać poddane procesowi recyklingu. Szczegółowych informacji
na ten temat udziela np. Urząd Gminy i Zakłady Gospodarki Komunalnej.
RO
Siguranţa
Încălzirea dispozitivelor în timpul încărcării este normală. În caz de deteriorări/defecţiuni contactaţi comerciantul pentru produse VARTA.
Aparatul poate  folosit de copii în vârstă de 8 ani sau mai mari și
de către persoane cu capacități zice, senzoriale sau mentale
reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe doar dacă sunt
supravegheați/instruiți și înțeleg pericolele la care se supun.
Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curățarea și utilizarea
aparatului nu trebuie efectuate de copii, decât dacă aceștia au
peste 8 ani și sunt supravegheați.
Prin prezenta VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA declară că tipul de echipamente radio VARTA Fast Wireless Charger 57912
este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă
internet: https://www.varta-consumer.com/en
Utilizarea încărcătorului
Fig. 1: Asiguraţi-vă că dispozitivul dumneavoastră este compatibil cu încărcarea wireless. Conectaţi încărcătorul la o sursă de
alimentare USB standard. Pentru modul de încărcare rapidă (10W) este necesară utilizarea unui adaptor Quick Charge 2.0 (sau o
versiune ulterioară) şi a unui cablu de încărcare rapidă.
Fig. 2: Încărcătorul wireless rapid VARTA poate  utilizat orizontal şi vertical.
Fig. 3: Asiguraţi-vă poziţia corectă de încărcare după cum se indică în imagine.
Fig. 4: Aşezaţi dispozitivul cu partea posterioară pe suport.
a) LED verde: Încărcătorul wireless este pornit/ în standby/ încărcarea este nalizată b) LED portocaliu: în curs de încărcare c) LED roşu:
eroare/ obiect străin detectat
1)
Protecţia mediului
Pentru a preveni probleme legate de sănătate şi de mediu datorate substanţelor periculoase din aparatele electrice şi electronice, nu este permis ca
aparatele care sunt marcate cu acest simbol să e aruncate împreună cu gunoiul menajer, acestea trebuie reciclate. Pentru informaţii suplimentare
referitoare la reciclare vă rugăm să va adresaţi autorităţilor competente în acest sens.
RUS
Безопасность
Нагревание устройства во время зарядки - нормальное явление. При выявлении повреждений или дефектов следует обращаться
к дилеру компании VARTA.
Использование данного устройства детьми старше 8 лет,
лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, недостатком опыта или знаний
допускается при условии контроля или инструктажа и осознания
связанных рисков. Детям запрещено играть с устройством.
Очистку и обслуживание устройства могут выполнять дети
старше 8лет при условии наблюдения взрослыми.
Настоящим VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA заявляет, что радиооборудование VARTA Fast Wireless Charger 57912
(Беспроводное Зарядное Устройство) соответствует требованиям Директивы 2014/53 / EU. Полный текст декларации о
соответствии ЕС доступен по следующей ссылке: https://www.varta-consumer.com/en
Как пользоваться прибором:
Рис. 1: Убедитесь, что ваше устройство поддерживает функцию беспроводной зарядки. Подключите зарядное устройство к
стандартному источнику питания USB. В режиме быстрой зарядки (10 Вт) необходимо использовать адаптер для быстрой
зарядки (2.0 и выше) и кабель для быстрой зарядки.
Рис. 2:
Быстрое беспроводное зарядное устройство VARTA можно применять для зарядки в горизонтальном и вертикальном положениях.
Рис. 3: Убедитесь, что вы осуществляете зарядку в правильном положении, как показано на изображении.
Рис. 4: Поместите устройство обратной стороной на зарядное устройство.
a) Зеленый индикатор: беспроводное зарядное устройство включено / находится в режиме ожидания / зарядка завершена
b) Оранжевый индикатор: зарядка в процессе c) Красный индикатор: ошибка / обнаружен посторонний объект
1)
Экологическая безопасность
С целью предотвращения негативного воздействия на окружающую среду и здоровье человека опасных веществ, которые
содержатся в электрических и электронных устройствах, запрещено выбрасывать устройства, обозначенные этим символом, вместе
с несортированным бытовым мусором. Такие устройства подлежат вторичной переработке или утилизации. Для получения
дополнительной информации по вопросам переработки для последующего использования обращайтесь в соответствующую службу.
S
Säkerhet
Det är normalt att en enhet blir varm medan den laddas. Kontakta VARTA-återförsäljaren vid skador/störningar.
Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt
och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om
personerna i fråga är under uppsikt och har fått anvisningar om
hur apparaten fungerar och om de har förstått vilka risker som
användningen kan medföra. Barn ska inte leka med apparaten.
Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn, såvida
de inte är över 8 år och är under uppsikt.
Härmed försäkrar VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA att denna typ av radioutrustning VARTA Fast Wireless Charger 57912
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress:
https://www.varta-consumer.com/en
Så här används laddaren
Bild 1: Kontrollera att enheten är kompatibel med trådlös laddning. Anslut laddaren till en vanlig USB-anslutning. För snabbt
laddningsläge (10W) måste en snabbladdningsadapter 2.0 (eller högre) och en snabb laddkabel användas.
Bild 2: VARTAs trådlösa snabbladdare kan användas horisontellt och vertikalt.
Bild 3: Kontrollera att du har rätt laddningsposition enligt bilden.
Bild 4: Placera enheten med baksidan mot laddningsplattan.
a) Grön LED: Den trådlösa laddaren är påslagen/i standby-läge/har laddat klart b) Orange LED: laddar c) Röd LED: fel/främmande
föremål upptäckt
1)
Miljöskydd
För att undvika miljö- och hälsoproblem pga farliga ämnen i elektriska och elektroniska apparater får apparater som är märkta med den
här symbolen inte slängas i osorterade hushållssopor, utan måste återanvändas eller återvinnas. För mer information om återvinning, var
god vänd dig till ansvarig myndighet.
SRB/MNE
Bezbednost
Zagrevanje u toku punjenja je uobičajeno. U slučaju oštećenja/smetnje kontaktirati prodavca proizvoda VARTA.
Ovaj uređaj mogu da koriste deca stara 8 i više godina, te osobe sa
smanjenim zičkim, senzornim i mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja, ukoliko su pod nadzorom ili su
upućene u bezbednu upotrebu uređaja i razumeju s tim povezane
rizike. Deca ne smeju da se igraju uređajem. Deca ne smeju da vrše
čišćenje i korisničko održavanje bez nadzora.
Ovim VARTA Consumer Batteri GmbH & Co. KGaA izjavljuje da je radijska oprema tipa VARTA Fast Wireless Charger 57912 u skladu sa Direktivom
2014/53 / EU. Kompletan tekst EU izjave o usaglašenosti dostupan je na sledećoj Internet adresi: https://vvv.varta-consumer.com/en
Kako koristiti punjač
Slika 1: Proverite da li je vaš uređaj kompatibilan sa bežičnim punjenjem. Povežite punjač na standardno napajanje preko USB porta. Za
režim brzog punjenja (10 W) neophodno je da koristite Quick Charge 2.0 adapter (ili noviji) i kabl za brzo punjenje.
Slika 2: VARTA brzi bežični punjač može da se koristi u horizontalnom i vertikalnom položaju.
Slika 3: Vodite računa da koristite pravilan položaj za punjenje, kao što je prikazano na slici.
Slika 4: Postavite vaš uređaj zadnjom stranom na podlogu za punjenje.
a) Zelena LED lampica: bežični punjač je uključen/u stanju pripravnosti/punjenje je završeno b) Narandžasta LED lampica: punjenje
c) Crvena LED lampica: greška/otkriven nepoznat predmet
1)
Zaštita životne okoline
Da bi se sprečili rizici po životnu okolinu i zdravlje usled opasnih materija iz električnih i elektronskih uređaja, zabranjeno je bacati uređaje
označene ovim simbolom u nesortirano smeće, već oni moraju da budu reciklirani. Za ostale informacije na temu reciklaže obratite se
odgovarajućoj ustanovi.
SK
Bezpečnosť
Zahrievanie zariadenia pri nabíjaní je normálny jav. Pri poškodení alebo poruchách kontaktujte predajcu VARTA.
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov aosoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností avedomostí ak sú pod dozorom/poučení
asú si vedomí stým spojených rizík. Deti sa sprístrojom nemajú
hrať. Čistenie a používateľská údržba nemajú byť vykonávané
deťmi ak nie sú staršie ako 8 rokov apod dozorom.
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu VARTA Fast Wireless Charger 57912 je v súlade
so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://www.varta-consumer.com/en
Ako používať nabíjačku
Obrázok 1: Presvedčte sa, že je vaše zariadenie kompatibilné sbezdrôtovým nabíjaním. Pripojte nabíjačku kštandardnému napájaniu
USB. Pre rýchlonabíjací režim (10W) treba používať adaptér Quick Charge 2.0 (alebo vyšší) arýchlonabíjací kábel.
Obrázok 2: Rýchlu bezdrôtovú nabíjačku VARTA možno používať vodorovne izvisle.
Obrázok 3: Dbajte na správnu nabíjaciu polohu podľa obrázka.
Obrázok 4: Položte svoje zariadenie zadnou stranou na nabíjaciu podložku.
a) Zelená kontrolka: bezdrôtová nabíjačka je zapnutá/vpohotovostnom režime/nabíjanie je ukončené b) Oranžová kontrolka: nabíjanie
c) Červená kontrolka: chyba/zistený cudzí predmet
1)
Ochrana životného prostredia
Z dôvodu zabránenia ekologickým a zdravotným problémom vplyvom nebezpečných látok velektrických a elektronických prístrojoch,
prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, nesmú byť likvidované spolu snetriedeným domovým odpadom, ale musia byť opätovne
použité alebo zhodnotené. Pre ďalšie informácie ktéme recyklácie sa, prosím, obráťte na príslušný úrad.
SLO
Varnost
Segrevanje naprav med polnjenjem je običajno. Pri škodi/motnjah se obrnite na trgovca VARTA.
To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe
z zmanjšanimi zičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod
nadzorom/dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja.
Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci ne smejo čistiti in
vzdrževati naprave, če niso starejši od 8 let ter pod nadzorom.
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA potrjuje, da je tip radijske opreme VARTA Fast Wireless Charger 57912 skladen z Direktivo
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://www.varta-consumer.com/en
Uporaba polnilnika
Slika 1: Prepričajte se, da je vaša naprava primerna za brezžično polnjenje. Povežite polnilnik z običajnim napajalnim virom USB. Za
način hitrega polnjenja (10 W) morate uporabiti adapter Quick Charge 2.0 (ali novejši) in kabel za hitro polnjenje.
Slika 2: Hitri brezžični polnilnik VARTA lahko uporabite vodoravno in navpično.
Slika 3: Prepričajte se, da ste izbrali primeren položaj za polnjenje, tako kot je prikazano na sliki.
Slika 4: Namestite svojo napravo tako, da bo hrbtna stran usmerjena proti polnilnemu podstavku.
a) Zelena LED-dioda: brezžični polnilnik je vključen/v pripravljenosti/polnjenje je končano b) Oranžna LED-dioda: polnjenje c) Rdeča
LED-dioda: napaka/zaznan tujek
1)
Varstvo okolja
Za preprečitev težav z okoljem in zdravjem zaradi nevarnih snovi v električnih in elektronskih napravah, naprav, označenih s tem
simbolom, ni dovoljeno odstraniti med običajne gospodinjske odpadke, ampak jih je treba ponovno uporabiti ali reciklirati. Za nadaljnje
informacije o recikliranju se obrnite na pristojni urad.
Garancija: Proizvajalec jamči, da bo proizvod brezhibno deloval v garancijskem roku ob pravilni uporabi, kot je navedeno v navodilih
za uporabo. Garancijski rok začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. V garancijski dobi bo proizvajalec oz. zakoniti zastopnik brezplačno
odpravil vse napake in okvare na izdelku, ki so nastale pri normalnirabi izdelka, pod pogojem: • dakupec predloži dokazilo o nakupu
(racun). • da v izdelek niso posegle osebe, ki nimajo pooblastila proizvajalca oz. zakonitega zastopnika. • da do okvare ni prišlo zaradi
nepravilne uporabe izdelka, malomarnosti ali zlorabe.
Popravilo bo izvršeno najkasneje v 45 dneh od dneva sprejema izdelka, v popravilo. V kolikor izdelka ne bo mogoče popraviti v tem roku,
lahko kupec zahteva novega. Garancija se podaljša za čas, kolikor je trajalo popravilo izdelka. Garancija ne pokriva potnih stroškov
serviserja v primeru, da je zahtevano popravilo na lokaciji kupca. V strošek garancije niso všteti baterijski vložki. Čas zagotavljanja
servisiranja je najmanj 3 leta po poteku garancijskega roka. Proizvode v garancijskem roku, ki ne delujejo brezhibno, pošljite na naslov
VRR, d.o.o. Tržaška cesta 132, 1000 Ljubljana (Tel: 01 568 00 00) preko hitre pošte DPD (Tel.: 01 513 23 00). Naglasiti je potrebno, da
stroške pošiljanja po veljavni poštni tari, krije podjetje Varta Remington Rayovac, d.o.o.
TR
Güvenlik
Şarj sırasında cihazın ısınması normaldir. Hasar veya arıza durumunda VARTA satıcısı ile iletişime geçilmelidir.
Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından kullanılmadır. Yetersiz
ziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitelere sahip veya deneyim
ve bilgisi bulunmayan kişiler , sadece gözetim altında olmaları ve
içerilen tehlikeleri anlamaları kaydıyla kullanılabilir. Çocuklar
cihazla oyun oynamamalıdır. Temizlik ve bakımı işlemleri, 8 yaşın
altındaki çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
İşbu vesile ile VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA telsiz cihazlar sınıfı, VARTA Hızlı Kablosuz Şarj Cihazı, tip 57912 , AB 2014/53 /
Direktine uygundur. AB uygunluk beyanının tam metnine aşağıdaki web adresinden ulaşabilirsiniz. Adres: https://www.varta-consumer.com/en
Şarj cihazının kullanımı
Resim 1: Cihazınızın kablosuz şarj ile uyumlu olduğundan emin olun. Şarj Aletini standart bir USB güç kaynağına bağlayın. Hızlı şarj
modu için (10W) bir Hızlı Şarj 2.0 adaptörü (veya üzeri) ve hızlı şarj kablosu gereklidir.
Resim 2: VARTA Hızlı Kablosuz Şarj Aleti yatay ve dikey olarak kullanılabilir.
Resim 3: Resimde gösterilen doğru şarj pozisyonuna sahip olduğunuzdan emin olun.
Resim 4: Cihazınızı arka tarafı şarj altlığına gelecek şekilde yerleştirin.
a) Yeşil LED: Kablosuz Şarj Aleti açık/ beklemede/ şarj bitmiş b) Turuncu LED: şarj ediyor c) Kırmızı LED: hata/ yabancı cisim tespit edildi
1)
Çevre koruma
Elektrikli ve elektronik cihazlarda bulunan tehlikeli maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık sorunlarının önlenmesi doğrultusunda, bu
simge ile işaretlenmiş cihazlar ayıklanmamış evsel atık ile birlikte yok edilmemelidir ve yeniden kullanılmalı veya işlenmelidir. Geri
dönüşüm konusunda ek bilgiler için yetkili kurumlara başvurun.
UA
Безпека
Нагрівання пристроїв при заряджанні - звичайне явище. При виявленні пошкоджень чи дефектів слід звернутися до дилера компанії VARTA.
Цей прилад може використовуватися дітьми у віці від 8 років
і старше, а також особами з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими здібностями або недостатнім
досвідом і знаннями, тільки якщо вони знаходяться під
наглядом чи керуються вказівками щодо використання
приладу в безпечний спосіб і усвідомлюють пов'язаний з цим
рівень небезпеки. Дітям забороняється гратися з приладом.
Дітям заборонено проводити заходи з очищення та
обслуговування приладу без нагляду дорослих.
Застосування зарядного пристрою
Мал. 1: Переконайтеся, що ваш пристрій може заряджатися бездротово. Підключіть зарядний пристрій до стандартного блоку
живлення USB. Для режиму швидкого заряджання (10 Вт) необхідно використовувати адаптер Quick Charge 2.0 (або вище) і
кабель швидкого заряджання.
Мал. 2: VARTA Fast Wireless Charger можна використовувати горизонтально і вертикально.
Мал. 3: Переконайтеся в правильному положенні заряджання, як показано на малюнку.
Мал. 4: Покладіть пристрій зворотньою стороною на зарядну панель.
a) Зелений світлодіод: бездротовий зарядний пристрій увімкнено/ в режимі очікування / заряджання завершено
b) Помаранчевий світлодіод: заряджання c) Червоний світлодіод: виявлено помилку/сторонній об'єкт
1)
Екологічна безпека
З метою запобігання негативному впливу на довкілля та здоров'я людини небезпечних речовин, що містяться у електричних та
електронних пристроях, заборонено викидати пристрої, позначені цим символом, разом із несортованим побутовим сміттям.
Такі пристрої підлягають вторинній переробці або утилізації. Для отримання додаткової інформації з питань переробки для
подальшого використання звертайтесь до відповідної служби.
AR
( طاو 10) . USB
. ( ) 2.0
.
.
ً ً
VARTA
.
.
/ / ُ :
: ب
/ : ج
2
3
4
8
/
.
.
.
8


Produkt Specifikationer

Mærke: Varta
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Fast Wireless Charger 57912

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Varta Fast Wireless Charger 57912 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig