
VX-820ATEX Series Operating Manual English
Warning!: ATEX Intrinsically Safe Radio
The VX-820ATEX is approved for use in potentially explosive atmospheres according
to the ATEX EC Directive 94/9/EC.
The Intrinsically safe protection rating for the VX-820ATEX is [Ex] II 2G Ex ib IIC T4 Gb (Approved
for Zone 1, Equipment Group II, Gas Group C Temperature Class T4).
The ATEX protection rating for these models is only maintained provided:
Use ONLY FNB-V100LIEX Battery Pack. Use of other batteries will invalidate the ATEX
Approval.
Battery charging must occur ONLY in non - potentially explosive atmospheres.
Use ONLY ATEX approved accessories in the potentially explosive atmospheres. Connect and
disconnect these accessories only outside the potentially explosive atmospheres.
Ensure that there is no external damage to the radio, antenna or battery before entering the
potentially explosive atmospheres, as it might compromise the safety of the unit. eg an antenna
with a damaged end or insulation must be replaced before use in any potentially explosive
atmospheres.
Servicing of ATEX radios can only be carried out Vertex Standard IS authorized personnel, who are
aware of the special parts required and the procedures necessary to maintain the ATEX protection
rating for these products. Consult your authorized Vertex Standard Dealer for details.
Check the ATEX classification of each accessory before using. Use of an ATEX accessory with a
lower rating than that of the radio itself will reduce the radio ATEX rating to that of the lower level.
Ambient temp range for the radio is –10°C to +55°C.
Warning!: RF Exposure Requirements
This Radio has been tested and complies with the 1999/519/EC RF exposure limits. In addition, it
complies with the following Standards and Guidelines:
ANSI/IEEE C95.1-1992, IEEE Standard for Safety Levels with Respect to Human Exposure to
Radio Frequency Electromagnetic Fields, 3 kHz to 300 GHz.
ANSI/IEEE C95.3-1992, IEEE Recommended Practice for the Measurement of Potentially
Hazardous Electromagnetic Fields - RF and Microwave.
WARNING:
This radio generates RF electromagnetic energy during transmit mode. This radio is designed for and
classified as Occupational Use Only, meaning it must be used only during the course of employment
by individuals aware of the hazards, and the ways to minimize such hazards. This radio is not
intended for use by the General Population in an uncontrolled environment.
This radio is NOT approved for use by the general population in an uncontrolled exposure
environment. This radio is restricted to occupational use, work related operations only where the
radio operator must have the knowledge to control his or her RF exposure conditions.
When transmitting, hold the radio in a vertical position with its microphone 5 cm away from your
mouth and keep the antenna at least 5 cm away from your head and body.
The radio must be used with a maximum operating duty cycle not exceeding 50%, in typical Push-
to-Talk configurations.
DO NOT transmit for more than 50% of total radio use time (50% duty cycle). Transmitting more
than 50% of the time can cause RF exposure compliance requirements to be exceeded.
The radio is transmitting when the red LED on the top of the radio is illuminated. You can cause the
radio to transmit by pressing the PTT button.
SAR compliance for body-worn use was only demonstrated for the specific belt-clip (CLIP-
820). Other body-worn accessories or configurations may NOT comply with the RF exposure
requirements and should be avoided.
DO NOT use the radio in Body Worn configurations with the following accessories unless the
associated conditions are met:
CLIP-820 Belt Clip: (1) During transmission there must be at least a 4cm distance between the
radio and the body. (2) for monitoring purposes using the speaker or Vertex Standard authorized
speaker mic accessories only; (3) for carrying purposes.
Always use Vertex Standard authorized accessories.
The information listed above provides the user with the information needed to make him or her
aware of RF exposure, and what to do to assure themselves that the unit is operated within the
RF Exposure limits of this radio.
Electromagnetic Interference/Compatibility
During transmissions, this radio generates RF energy that can possibly cause interference with
other devices or systems. To avoid such interference, turn off the radio in areas where signs are
posted to do so.
Do not operate the transmitter in areas that are sensitive to electromagnetic radiation such as
hospitals, health care facilities, aircraft, and blasting sites.
1) Do not remove/install the Battery Pack in a potentially explosive atmospheres.
2) Do not
attempt to open any of the rechargeable Lithium-Ion packs, as they could explode if
accidentally short-circuited.
WARNING
Do not change batteries in a potentially explosive atmospheres.
Do not reverse-connect the battery terminals.
Do not parallel-connect the battery terminals.
To reduce the risk of explosion, recharge the batteries outside of hazardous locations.
Screw the supplied antenna onto the Antenna jack.
Never attempt to operate this transceiver without an antenna connected.
Do not connect/remove the Antenna in a potentially explosive atmospheres.
Disposal of your Electronic and Electric Equipment
Products with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household
waste.
Electronic and Electric Equipment should be recycled at a facility capable of handling
these items and their waste byproducts.
In EU countries, please contact your local equipment supplier representative or service center for
information about the waste collection system in your country.
Attention in Case of Use
This transceiver works on frequencies which are not generally permitted.
For frequency allocation, apply for a license at your local spectrum management authority.
For actual usage contact your dealer or sales shop in order to get your transceiver adjusted to the
allocated frequency range.
Control & SwitCheS
LED Indicator
Glows Green Tone Squelch in defeated condition
Blinking Green Busy Channel
Glows Red Transmitting
Dealer Programmed
Color
Emergency, 5-Tone Decoded, or
2-Tone Decoded
1 Programmable Key
2 Antenna Jack
3 Push To Talk (PTT) Switch
4 MONITOR Key
5 LAMP Key
6 LCD (LCD Version)
7 CH
(
Channel
)
Selector
8 VOL/PWR Knob
9 Speaker
0 MIC/SP Jack
! Microphone
@ Programmable Key
(
LCD Version
)
# Battery Pack Latch
BaiSiC operation
Turn the top panel’s VOL/PWR knob
clockwise to turn on the radio.
Turn the top panel’s CH selector knob to
choose the desired operating channel.
Rotate the VOL/PWR knob to set the desired
audio level.
If no signal is present, press and hold in the
MONITOR key; background noise will now be
heard, and you may use this to set the VOL/
PWR knob for the desired audio level. Press
and hold in the MONITOR key to quiet the
noise and resume normal (Quiet) monitoring.
To transmit, press and hold in the PTT switch.
Speak into the microphone area of the front
panel grille in a normal voice level. To return
to the Receive mode, release the PTT switch.
Press (or press and hold in) the
Programmable key to activate the function
which is corresponding with that key.
Turn the top panel’s VOL/PWR knob fully
counter clockwise to turn off the radio.
Note: For product details and instructions for
use go to Vertex Standard Online at http://www.
vertexstandard.com/manuals
r
r
r
r
r
r
r
r
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
r
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
r
r
Serie VX-820ATEX Manual de instrucciones spanish
Advertencia: TRANSCEPTORES ATEX INTRÍNSECAMENTE SEGUROS
El VX-820ATEX está aprobado para su uso en atmósferas potencialmente explosivas,
de acuerdo con la Directiva ATEX CE 94/9/CE.
El índice de protección intrínsecamente segura para el VX-820ATEX es [Ex] II 2G Ex ib IIC T4
Gb (aprobado para zona 1, grupo de equipos II, grupo de gases C, clase de temperatura T4).
El índice de protección ATEX para estos modelos se mantiene siempre y cuando se cumplan
las siguientes condiciones:
Se utiliza ÚNICAMENTE la batería FNB-V100LIEX. El uso de otras baterías invalidará la
aprobación ATEX.
La carga de la batería debe realizarse ÚNICAMENTE en atmósferas que no sean potencialmente
explosivas.
Utilice ÚNICAMENTE accesorios con aprobación ATEX en las atmósferas potencialmente
explosivas. Conecte y desconecte estos accesorios únicamente fuera de atmósferas
potencialmente explosivas.
Asegúrese de que no existen daños externos en el transceptor, la antena o la batería antes de
entrar en atmósferas potencialmente explosivas, p1-ya que ello puede poner en peligro la seguridad de
la unidad. Por ejemplo, si el extremo o el aislamiento de una antena están dañados, es necesario
sustituirla por otra antes de usar el dispositivo en atmósferas potencialmente explosivas.
Las tareas de mantenimiento de los transceptores ATEX debe realizarlas únicamente personal
con formación de Vertex Standard IS, que sea conocedor de los componentes especiales
precisados y de los procedimientos necesarios para mantener el índice de protección ATEX para
estos productos. Para obtener más información, consulte con su distribuidor de Vertex Standard
autorizado.
Compruebe la clasificación ATEX para cada accesorio antes de usarlo. Si se usa un accesorio
ATEX con un índice inferior al del transceptor, el índice ATEX se igualará al del accesorio con
índice más bajo.
La temperatura ambiente del transceptor oscilará entre –10°C y +55°C.
Advertencia: Requisitos de exposición a radiofrecuencia
Este transceptor se p1-ha sometido a pruebas y cumple con los límites de exposición a radiofrecuencia
recogidos en 1999/519/CE. Además, cumple con las siguientes normativas y directrices:
ANSI/IEEE C95.1-1992, normativa de IEEE en el que se exponen los niveles de seguridad en lo
que respecta a la exposición humana a campos electromagnéticos de radiofrecuencia, es decir,
entre 3 kHz y 300 GHz.
ANSI/IEEE C95.3-1992, prácticas recomendadas de IEEE para la medición de campos
electromagnéticos potencialmente peligrosos, de radiofrecuencia y microondas.
ADVERTENCIA:
El transceptor genera energía electromagnética de radiofrecuencia durante el modo de transmisión.
Este transceptor se p1-ha diseñado sólo para uso profesional, y así está catalogado, de modo que sólo
lo pueden utilizar durante el curso del trabajo individuos que conocen sus riesgos y que saben cómo
minimizarlos. Este transceptor no está dirigido para el público general en un entorno sin control.
Este transceptor NO está aprobado para su uso por parte del público general en un entorno de
exposición sin control. El uso de este transceptor se limita únicamente al ámbito profesional, para
operaciones relacionadas con el trabajo y en las que el operador del transceptor debe disponer de
los conocimientos necesarios para controlar sus condiciones de exposición a radiofrecuencia.
Cuando realice transmisiones, sostenga el transceptor en posición vertical, mantenga el micrófono
a 5 cm de la boca y separe la antena de la cabeza y el cuerpo 5 cm, como mínimo.
El transceptor debe utilizarse con un ciclo de funcionamiento máximo que no supere el 50%, en
configuraciones típicas de Pulsar para hablar (PTT).
NO transmita durante más del 50% del tiempo de utilización total del transceptor (ciclo de
funcionamiento del 50%). Si se transmite durante más del 50% del tiempo, podrían no cumplirse
los requisitos relativos a la exposición a radiofrecuencia.
El transceptor transmite cuando el LED rojo de la parte superior está iluminado. Para transmitir
mediante el transceptor, pulse el botón PTT.
El cumplimiento de los niveles de SAR para el uso del transceptor pegado al cuerpo sólo se
ha demostrado para una pinza de cinturón específica (CLIP-820). Puede que el uso de otros
accesorios pegados al cuerpo, o de configuraciones distintas a la indicada, NO cumpla con los
requisitos de exposición a radiofrecuencia, por lo que debe evitarse.
NO utilice el transceptor en configuraciones pegadas al cuerpo con los siguientes accesorios a
menos que se cumplan las condiciones indicadas:
Pinza de cinturón CLIP-820: (1) durante la transmisión, debe existir, como mínimo, una distancia
de 4 cm entre el transceptor y el cuerpo; (2) para realizar labores de supervisión sólo con el altavoz
o con los accesorios del microaltavoz autorizados por Vertex Standard; (3) para transporte.
Utilice siempre accesorios autorizados por Vertex Standard.
La información expuesta arriba proporciona al usuario los conocimientos que necesita para ser
consciente de la exposición a radiofrecuencia y saber qué hacer para asegurarse de que la unidad
funcione dentro de los límites del transceptor para dicho intervalo de frecuencias.
Interferencia y compatibilidad electromagnética
Durante la transmisión, el transceptor genera energía de radiofrecuencia que podría provocar
interferencias con otros dispositivos o sistemas. Para evitarlo, apague el transceptor en zonas en
las que existan señales que así lo indiquen.
No utilice el transceptor en zonas que sean sensibles a la radiación electromagnética, tales como
hospitales, centros de asistencia sanitaria, aviones o zonas de voladuras.
1) No instale ni quite la batería del transceptor en atmósferas potencialmente explosivas.
2) No intente
abrir ninguno de estos bloques recargables de ion de litio, p1-ya que podrían explotar
en caso de que se produjera un cortocircuito.
ADVERTENCIA:
No cambie la batería en un entorno potencialmente explosivo.
No coloque los terminales de la batería al revés.
No conecte los terminales de la batería en paralelo.
Para reducir el riesgo de explosión, recargue la batería fuera de zonas peligrosas.
Enrosque la antena en el conector correspondiente.
No utilice este transceptor sin que la antena esté conectada.
No conecte ni quite la antena en atmósferas potencialmente explosivas.
Desecho de equipamiento eléctrico y electrónico
Los productos con el símbolo (papelera con ruedas tachada) no pueden desecharse
como residuos domésticos.
Los equipos eléctricos y electrónicos deben reciclarse en un centro que manipule estos
artículos, así como los subproductos de desecho.
En los países de la Unión Europea, póngase en contacto con su centro de servicio o
representante proveedor de equipos para obtener información acerca del sistema de recogida local.
Atención en caso de uso
Este transceptor funciona en frecuencias que, normalmente, no están permitidas.
Para la asignación de frecuencia, pida una licencia a su autoridad de administración local.
Para hacer un uso real del transceptor, póngase en contacto con su distribuidor o tienda para ajustar
el transceptor al intervalo de frecuencias asignado.
Control e interruptoreS
Indicador LED
Verde permanente Silenciador de tono defectuoso
Verde intermitente Canal ocupado
Rojo permanente Transmitiendo
Color programado por
el distribuidor
Emergencia, descodificación de 5
tonos, descodificación de 2 tonos
1 Tecla programable
2 Conexión de antena
3 Pulsar para hablar Interruptor (de PTT)
4 Tecla de monitorización
5 Tecla de lámpara
6 LCD (versión del LCD)
7 Selección de canal
8 Mando de volumen/encendido-apagado
9 Altavoz
0 Conexión de micrófono/altavoz
! Micrófono
@ Tecla programable (versión del LCD)
# Pasador del bloque de pilas
FunCionamiento BáSiCo
Gire el mando de VOLUMEN/ENCENDIDO-
APAGADO situado en el panel superior en el
sentido de las agujas del reloj para encender
el transceptor.
Gire el mando de SELECCIÓN DE CANAL
situado en el panel superior para seleccionar
el canal de funcionamiento deseado.
Gire el mando de VOLUMEN/ENCENDIDO-
APAGADO para establecer el nivel de audio
deseado.
Si no hay señal, mantenga pulsada la tecla
de MONITORIZACIÓN. De esa forma,
escuchará ruido de fondo, que podrá utilizar
para establecer el volumen deseado mediante
el mando de VOLUMEN/ENCENDIDO-
APAGADO. Mantenga pulsada la tecla de
MONITORIZACIÓN para desactivar el ruido y
comenzar la monitorización normal (silenciosa).
Para transmitir, mantenga pulsado el
interruptor PTT. Hable a la zona del
micrófono situada en la rejilla del panel frontal
con un volumen de voz normal. Para volver al
modo de recepción, suelte el interruptor PTT.
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla
PROGRAMABLE para activar la función que
corresponda a dicha tecla.
Gire el mando de VOLUMEN/ENCENDIDO-
APAGADO situado en el panel superior en el
sentido contrario a las agujas del reloj para
apagar el transceptor.
Nota: Si desea obtener más detalles e
instrucciones de uso del producto, diríjase al
sitio web en línea de Vertex Standard en
http://www.vertexstandard.com/manuals
r
r
r
r
r
r
r
r
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
r
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
r
r
Gamme VX-820ATEX Manuel d’installation FrEnch
Avertissement : radio à sécurité intrinsèque ATEX
La radio VX-820ATEX est homologuée pour les utilisations dans des atmosphères
potentiellement explosives, conformément à la Directive ATEX CE 94/9/CE.
La classe de sécurité intrinsèque de la radio VX-820ATEX est [Ex] II 2G Ex ib IIC T4 Gb (Zone
1, Classe d’équipement II, Groupe Gaz C, Classe de température T4).
Ce niveau de protection ATEX est uniquement possible sur ces modèles dans les conditions
suivantes :
Utilisation d’un pack d’alimentation FNB-V100LIEX UNIQUEMENT. L’utilisation d’autres batteries
invalide l’homologation ATEX.
La batterie doit UNIQUEMENT être chargée à l’extérieur d’une atmosphère potentiellement
explosive.
Dans une atmosphère potentiellement explosive, SEULS des accessoires homologués ATEX
doivent être utilisés. Ces accessoires doivent toujours être connectés et déconnectés à l’extérieur
d’une atmosphère potentiellement explosive.
Avant de pénétrer dans une atmosphère potentiellement explosive, l’utilisateur doit vérifier qu’il
n’y a aucune détérioration du boîtier, de l’antenne ou de la batterie, puisque toute anomalie peut
compromettre la sécurité de l’unité. Par exemple, une antenne dont l’extrémité ou le matériau
isolant est endommagé doit être remplacée avant d’utiliser la radio dans une atmosphère
potentiellement explosive.
Les opérations de révision ou de réparation des radios ATEX doivent uniquement être réalisées
par le personnel autorisé de Vertex Standard IS, qui connaît les pièces spéciales requises et
les procédures nécessaires pour préserver leur homologation ATEX. Pour obtenir d’autres
informations, adressez-vous à votre revendeur Vertex Standard.
Vérifiez la classification ATEX de chaque accessoire avant de l’utiliser. L’utilisation d’un accessoire
ATEX offrant un niveau de protection inférieur à celui de la radio abaisse le niveau de sécurité
ATEX de la radio à celui de l’accessoire.
La température de fonctionnement de la radio est comprise entre –10°C et +55°C.
Avertissement ! : conditions d’exposition aux fréquences radio
Cette radio a été testée et est conforme aux limites d’exposition définies par la norme 1999/519/CE
RF. En outre, elle est conforme aux normes et directives suivantes :
Norme ANSI/IEEE C95.1-1992, IEEE sur les niveaux de sécurité relatifs à l’exposition humaine
aux champs électromagnétiques, 3 kHz à 300 GHz.
Norme ANSI/IEEE C95.3-1992, IEEE sur les méthodes conseillées pour la mesure des champs
électromagnétiques potentiellement dangereux – RF et micro-ondes.
AVERTISSEMENT :
Pendant les émissions, cette radio génère de l’énergie électromagnétique sous forme de fréquences
radio. Cette radio est conçue et homologuée pour être uniquement utilisée dans un contexte
professionnel. Par conséquent, elle doit uniquement être utilisée dans le cadre d’une activité
professionnelle et par des personnes conscientes des risques électromagnétiques et des méthodes
requises pour réduire ces risques. Cette radio n’est pas conçue pour être utilisée par des membres
du grand public dans un environnement non-contrôlé.
Cette radio n’a PAS été homologuée pour être utilisée par des membres du grand public dans un
environnement d’exposition non-contrôlé. L’utilisation de cette radio est limitée aux environnements
et aux activités professionnelles, lorsque son opérateur a les connaissances requises pour
contrôler ses conditions d’exposition aux fréquences électromagnétiques.
Pendant les émissions, la radio doit être tenue verticalement en plaçant le microphone à 2,5 et 5
cm de la bouche. L’antenne doit toujours être à plus de 5 cm de la tête et du corps.
Le temps total d’émission de la radio ne doit pas dépasser 50 % du temps de fonctionnement dans
une configuration normale avec alternat.
Par conséquent, vous ne devez PAS émettre pendant plus de 50 % du temps total d’utilisation de
la radio. Si cette règle n’est pas respectée, l’utilisateur s’expose à un dépassement de l’exposition
aux fréquences électromagnétiques telle que définie par la norme de sécurité.
La radio émet lorsque le voyant LED rouge (situé au sommet de la radio) est allumé. Pour
déclencher l’émission, appuyez sur le bouton Alternat.
La conformité à la norme SAR sur les accessoires de maintien a été uniquement démontrée avec
la pince de ceinture spécifique (CLIP-820). D’autres configurations ou accessoires de maintien
peuvent ne PAS être conformes aux conditions d’exposition aux fréquences électromagnétiques
et doivent être évitées.
La radio NE DOIT PAS être maintenue sur le corps avec les accessoires suivants si les conditions
indiquées ne sont pas remplies :
Pince de ceinture CLIP-820 : (1) Pour émettre, la distance entre le corps et la radio doit toujours
être égale ou supérieure à 4 cm. (2) Pour les opérations de surveillance, uniquement en utilisant le
haut-parleur ou le microphone haut-parleur agréé Vertex Standard. (3) Pour le transport.
Vous devez toujours utiliser des accessoires agréés par Vertex Standard.
Les informations ci-dessus permettent aux utilisateurs de connaître les risques d’exposition aux
fréquences électromagnétiques et de savoir ce qu’ils doivent faire pour vérifier que l’unité utilisée
fonctionne dans ses limites d’exposition.
Compatibilité / Interférences électromagnétiques
Pendant les émissions, cette radio génère une énergie électromagnétique qui peut interférer avec
le fonctionnement d’autres systèmes ou dispositifs. Pour éviter de telles interférences, cette radio
doit être éteinte chaque fois qu’un panneau ou une notice demande l’extinction des appareils de
communication sans fil.
Aucun appareil émetteur ne doit être utilisé dans des zones sensibles aux fréquences
électromagnétiques, telles que hôpitaux, centres de soins, avions, chantiers avec tirs de mines.
1) Ne pas retirer ni insérer un pack batterie dans une radio à l’intérieur d’une atmosphère
potentiellement explosive.
2) Ne pas
tenter d’ouvrir un pack Lithium-Ion rechargeable, car il peut exploser s’il est
accidentellement court-circuité.
AVERTISSEMENT
Ne pas remplacer les batteries dans une atmosphère potentiellement explosive.
Ne pas inverser la polarité de connexion des broches de la batterie.
Ne pas brancher les broches de la batterie en parallèle.
Pour réduire les risques d’explosion, une batterie doit toujours être rechargée à l’extérieur d’une
zone dangereuse.
Vissez l’antenne fournie au connecteur d’antenne.
Ne jamais tenter d’utiliser un poste émetteur/récepteur sans que l’antenne soit correctement
connectée.
Ne pas retirer ou installer une antenne sur une radio dans une atmosphère potentiellement
explosive.
Évacuation des équipements électriques et électroniques
Tout produit portant le symbole de la poubelle barrée ne doit pas être évacué avec les
ordures ménagères.
Tout équipement électrique ou électronique doit être recyclé par un service conçu pour
cette catégorie de produits et leurs déchets.
Dans les pays de l’UE, vous devez contacter votre fournisseur local ou un centre de
réparation pour obtenir des informations sur le système d’évacuation des déchets électroniques et
électriques disponible dans le pays.
Précautions d’utilisation
Cette radio utilise des fréquences qui ne sont pas généralement libres.
Pour l’attribution des fréquences, vous devez déposer une demande de licence à l’organisme
régulateur du spectre des fréquences de votre pays ou région.
Avant utilisation, contactez votre fournisseur ou revendeur pour faire régler votre radio sur la gamme
de fréquences attribuée.
CommandeS & interrupteurS
Voyant LED
Vert fixe Squelch par tonalité désactivé
Vert clignotant Canal occupé
Rouge fixe Émission
Couleur programmée
par le fournisseur
Urgence, Décodeur 5 tons, ou
Décodeur 2 tons
1 Bouton programmable
2 Jack d’antenne
3 Alternat
4 Touche ÉCOUTE
5 Touche ÉCLAIRAGE
6 Écran LCD (modèles à écran)
7 Sélecteur de canal
8 Bouton Marche-Arrêt / Volume
9 Haut-parleur
0 Jack MICRO/HP
! Microphone
@ Bouton programmable (modèles à écran)
# Verrou du pack batterie
utiliSation de BaSe
Sur le panneau supérieur, tournez
l’interrupteur Marche-Arrêt / Volume dans le
sens horaire pour allumer votre radio.
Sur le panneau supérieur, tournez le
sélecteur de canaux pour choisir le canal
requis.
Réglez le niveau audio en tournant le bouton
Marche-Arrêt / Volume.
En l’absence de signal, maintenez la touche
ÉCOUTE enfoncée. Vous entendez le bruit
de fond et vous pouvez l’utiliser comme
référence pour régler le niveau audio avec le
bouton Marche-Arrêt / Volume. Maintenez
la touche ÉCOUTE pour réduire le bruit de
fond et reprendre l’écoute normale (sans
bruit de fond).
Pour émettre, maintenez l’Alternat. Parlez
d’une voix normale dans le microphone
(situé derrière la grille du panneau avant).
Pour revenir en mode de réception, lâchez
l’Alternat.
Appuyez sur (ou maintenez) le bouton
programmable pour activer la fonction
attribuée à ce bouton.
Sur le panneau supérieur, tournez à fond
l’interrupteur Marche-Arrêt / Volume dans le
sens anti-horaire pour éteindre votre radio.
Remarque : pour obtenir des informations sur
ce produit et des instructions d’utilisation, allez
sur le site Vertex Standard Online : http://www.
vertexstandard.com/manuals
r
r
r
r
r
r
r
r
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
r
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
r
r
Serie VX-820ATEX Manuale d’uso italian
Avvertenza. Radio intrinsecamente sicura ATEX
La ricetrasmittente VX-820ATEX è approvata per l’uso nelle aree con atmosfera
potenzialmente esplosiva, secondo la direttiva del Consiglio Europeo 94/9/CE ATEX.
La classificazione di protezione intrinsecamente sicura della VX-820ATEX è [Ex] II 2G Ex ib
IIC T4 Gb (omologata per la Zona 1, Gruppo di apparecchiature II, Gruppo di gas C, Classe di
temperatura T4).
La classificazione di protezione intrinsecamente sicura per questi modelli resta valida solo se
vengono rispettate le seguenti condizioni.
Utilizzare SOLO il pacco batteria FNB-V100LIEX. L’uso di altre batterie renderà nulla
l’omologazione ATEX.
La batteria deve essere caricata SOLO fuori dalle aree con atmosfera potenzialmente esplosiva.
In queste aree con atmosfera potenzialmente esplosiva utilizzare SOLO accessori recanti
l’omologazione ATEX. Collegare e scollegare questi accessori solo fuori dalle aree con atmosfera
potenzialmente esplosiva.
Prima di entrare in aree con atmosfera potenzialmente esplosiva, controllare l’assenza di danni
esterni alla radio, all’antenna o alla batteria, poiché eventuali danni potrebbero compromettere la
sicurezza dell’unità. Ad esempio, un’antenna la cui estremità o il cui isolamento sia danneggiato
deve essere sostituita prima dell’uso in atmosfere potenzialmente esplosive.
La riparazione degli apparati ATEX deve essere eseguita solo da tecnici autorizzati di Vertex
Standard IS, che conoscono le parti speciali richieste e le procedure necessarie per mantenere
la classificazione di protezione ATEX per questi prodotti. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al
rappresentante autorizzato Vertex Standard di zona.
Controllare la classificazione ATEX di ogni accessorio prima dell’uso. L’uso di un accessorio ATEX
recante una classificazione inferiore a quella della radio ridurrà la classificazione ATEX della radio
a quella di livello inferiore.
Per queste radio, la temperatura ambiente è compresa tra –10°C e +55°C.
Avvertenza. Requisiti per l’esposizione all’energia di radiofrequenza (RF)
Questa radio è stata testata ed è risultata conforme ai limiti di esposizione all’energia di radiofrequenza
previsti dalla direttiva 1999/519/CE. È inoltre conforme alle seguenti norme e linee guida:
ANSI/IEEE C95.1-1992, Norme IEEE riguardanti i livelli di sicurezza in relazione all’esposizione
dell’uomo ai campi elettromagnetici da radiofrequenza, da 3 kHz a 300 GHz.
ANSI/IEEE C95.3-1992, Norma IEEE riguardante la procedura raccomandata per la misurazione
dei campi elettromagnetici potenzialmente pericolosi: radiofrequenze e microonde.
AVVERTENZA.
Durante la fase di trasmissione, la radio genera energia elettromagnetica di radiofrequenza (RF).
Questo apparato è destinato e classificato esclusivamente per l’uso professionale, vale a dire deve
essere utilizzato esclusivamente durante l’espletamento delle mansioni lavorative da soggetti che
sono al corrente dei potenziali pericoli derivanti dall’uso delle radio e che conoscono come ridurli al
minimo. Questa radio non è destinata all’uso privato e personale in ambienti non controllati.
Questa radio NON è approvata per l’uso privato e personale in ambienti non controllati. L’uso di
questa radio è limitato esclusivamente a scopi professionali e alle operazioni correlate al lavoro, in
cui l’utente è in grado di controllare le condizioni di esposizione RF.
Durante la trasmissione, tenere la radio in posizione verticale, con il microfono ad una distanza di 5
cm dalla bocca e l’antenna ad una distanza di almeno 5 cm dalla testa e dal corpo.
La radio va utilizzata con ciclo operativo massimo (duty cycle) non superiore al 50%, nella
configurazione tipica PTT (premere per parlare).
NON trasmettere per periodi di tempo superiori al 50% del tempo totale di utilizzo dell’apparato (duty
cycle 50%). Trasmissioni eccedenti il valore del 50% possono causare un’eccessiva esposizione
alle emissioni RF stabilite dalle normative inerenti al livello di esposizione alla radiofrequenza.
In fase di trasmissione, il LED rosso sulla parte superiore della radio si illumina. La pressione del
pulsante PTT può far sì che la radio trasmetta.
La conformità SAR per l’uso della radio in posizioni aderenti al corpo è stata dimostrata solo con
la clip per cintura specifica CLIP-820. Gli altri accessori o configurazioni per l’uso in posizioni
aderenti al corpo potrebbero NON essere conformi ai requisiti di esposizione RF e, pertanto, il
loro uso va evitato.
NON utilizzare la radio nelle posizioni aderenti al corpo con i seguenti accessori, a meno che non
vengano soddisfatte le condizioni associate:
Clip per cintura CLIP-820: (1) durante la trasmissione la distanza tra la radio e il corpo deve essere
di almeno 4 cm; (2) per scopi di monitoraggio utilizzando solo gli accessori altoparlante o microfono
altoparlante approvati da Vertex Standard; (3) per scopo di trasporto.
Utilizzare esclusivamente accessori Vertex Standard approvati.
Le informazioni sopra elencate vengono fornite per rendere l’utente consapevole dell’esposizione
alle radiofrequenze e delle azioni da intraprendere per garantire che l’unità venga utilizzata entro i
limiti dell’esposizione alle radiofrequenze permessi per questa radio.
Interferenza e compatibilità elettromagnetica
Durante la trasmissione questa radio genera energia RF che può causare interferenze con altri
apparati o sistemi. Per evitare tali interferenze, spegnere la radio nelle aree in cui sono presenti
avvisi che lo richiedono.
Non utilizzare il trasmettitore in are sensibili alle radiazioni elettromagnetiche, come ospedali,
centri sanitari, aeroplani ed aree con dispositivi di detonazione.
1) Non rimuovere/installare il pacco batteria in aree con atmosfera potenzialmente esplosiva.
2) Non
cercare di aprire i pacchi ricaricabili agli ioni di litio per evitare esplosioni in caso di
cortocircuito accidentale.
AVVERTENZA.
Non cambiare le batterie in aree con atmosfera potenzialmente esplosiva.
Non invertire il collegamento dei terminali della batteria.
Non collegare in parallelo i terminali della batteria.
Per ridurre il rischio di esplosioni, caricare le batterie fuori da aree pericolose.
Avvitare l’antenna a corredo nella presa per l’antenna.
Non tentare mai di utilizzare questa ricetrasmittente se priva di antenna.
Non collegare/rimuovere l’antenna nelle aree con atmosfera potenzialmente esplosiva.
Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
I prodotti recanti il simbolo raffigurante un bidone a ruote per la spazzatura barrato non
possono essere smaltiti come rifiuti domestici.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere riciclate presso un impianto
di trattamento autorizzato all’attività di gestione di queste apparecchiature e al recupero e
smaltimento dei rifiuti da essi derivati.
I clienti e gli utenti finali residenti nei Paesi dell’UE devono rivolgersi al proprio rappresentante o
centro di servizio per ottenere le informazioni sul sistema di raccolta di questi rifiuti vigente nel proprio
paese.
Attenzione in caso di utilizzo
Questa ricetrasmettente opera nelle frequenze di regola non permesse.
Per l’assegnazione delle frequenze è necessario presentare una domanda per la concessione della
licenza alle autorità competenti locali.
Per l’uso effettivo, rivolgersi al distributore o al punto di vendita presso cui si è effettuato l’acquisto per
sintonizzare il ricetrasmettitore sulla banda di frequenza assegnata.
Comandi e pulSanti
Indicatore LED
Verde fisso Tono squelch disabilitato
Verde lampeggiante Canale occupato
Rosso fisso Trasmissione
Colore programmato
dal distributore
Emergenza, decodifica a 5 toni o
decodifica a 2 toni
1 Tasto programmabile
2 Presa per antenna
3 Pulsante PTT (premere per parlare)
4 Tasto Monitor
5 Tasto illuminazione
6 Display LCD (modello con display)
7 Selettore canali
8 Manopola del volume/accensione
9 Altoparlante
0 Presa microfono/altoparlante
! Microfono
@ Tasto programmabile (modello con display)
# Dispositivo chiusura pacco batterie
Funzionamento di BaSe
Per accendere la radio, ruotare in senso
orario la manopola del volume/accensione
sul pannello superiore.
Per selezionare il canale operativo
desiderato, ruotare il selettore canali sul
pannello superiore.
Per impostare il livello audio desiderato,
ruotare la manopola del volume/accensione.
In assenza di segnale, premere e tener
premuto il tasto Monitor, si udirà il rumore di
fondo. È possibile utilizzare questo rumore
quale riferimento per impostare il livello audio
desiderato con la manopola del volume/
accensione. Premere e tener premuto il tasto
Monitor per eliminare il rumore e riprendere il
monitoraggio normale (silenzioso).
Per trasmettere, premere e tener premuto il
pulsante PTT. Parlare nell’area del microfono
della griglia del pannello anteriore con un tono
di voce normale. Per tornare alla modalità di
ricezione, rilasciare il pulsante PTT.
Premere (o premere e tener premuto) il tasto
programmabile per attivare la funzione ad
esso assegnata.
Per spegnere la radio, ruotare in senso
antiorario la manopola del volume/
accensione sul pannello superiore.
Nota: per le informazioni sul prodotto e le
istruzioni per l’uso, visitare Vertex Standard
Online al sito http://www.vertexstandard.com/
manuals
r
r
r
r
r
r
r
r
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
r
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
r
r
VX-820ATEX-Serie Bedienungsanleitung gErman
Achtung! EigensicheresATEX-Funkgerät
Das Funkgerät VX-820ATEX ist zur bestimmungsgemäßen Verwendung in potenziell
explosionsgefährdeten Umgebungen laut ATEX-Produktrichtlinie 94/9/EG zugelassen.
Die Schutzart des VX-820ATEX ist: Eigensicherheit [Ex] II 2G Ex ib IIC T4 Gb (zugelassen für Zone 1,
Gerätegruppe
II, Kategorie Gas C, Temperaturklasse T4).
Die ATEX-Schutzart dieser Modelle bleibt nur dann erhalten, wenn die folgenden Bedingungen
erfüllt sind:
Es wird AUSSCHLIESSLICH der Akkupack FNB-V100LIEX verwendet. Die Verwendung anderer Akkus
macht die ATEX-Zulassung ungültig.
Akkus werden AUSSCHLIESSLICH in nicht potenziell explosionsgefährdeten Bereichen geladen.
In potenziell explosionsgefährdeten Bereichen wird AUSSCHLIESSLICH Zubehör mit ATEX-Zulassung
verwendet. Dieses Zubehör wird immer nur außerhalb der potenziell explosionsgefährdeten Bereiche
angeschlossen und abgetrennt.
Vor Betreten von potenziell explosionsgefährdeten Bereichen wird sichergestellt, dass Funkgerät,
Antenne und Akku keine äußerlichen Schäden aufweisen, da dies die Sicherheit der Einheit
beeinträchtigen könnte. Zum Beispiel muss eine Antenne mit beschädigtem Ende oder beschädigter
Isolierung ausgewechselt werden, bevor sie in einem potenziell explosionsgefährdeten Bereich
verwendet wird.
Die Wartung von ATEX-Funkgeräten wird nur von Personal mit Vertex Standard IS-Zulassung
durchgeführt, das über die erforderlichen Spezialteile und die notwendigen Verfahren zur Erhaltung
der ATEX-Schutzart dieser Produkte informiert ist. Nähere Angaben erfragen Sie bitte bei ihrem Vertex
Standard Vertragshändler.
Vor Gebrauch eines Zubehörteils wird seine ATEX-Bewertung geprüft. Bei Verwendung eines ATEX-
Zubehörs mit einer geringeren Schutzart als der des Funkgeräts selbst ist die ATEX-Schutzart des
Funkgeräts auf diese niedrigere Stufe herabgesetzt.
Der Umgebungstemperaturbereich für das Funkgerät beträgt –10°C bis +55°C.
Achtung! HF-Strahlenschutzbedingungen
Dieses Funkgerät wurde gemäß den HF-Strahlengrenzwerten der Richtlinie 1999/519/EG RF geprüft und
erfüllt diese. Außerdem erfüllt es die Bedingungen der folgenden Standards und Richtlinien:
ANSI/IEEE C95.1-1992, IEEE Standard for Safety Levels with Respect to Human Exposure to Radio
Frequency Electromagnetic Fields, 3 kHz bis 300 GHz (IEEE-Standard für zulässige Grenzwerte für die
Exposition von Personen gegenüber elektromagnetischen Funkfrequenz-Feldern, 3 kHz bis 300 GHz).
ANSI/IEEE C95.3-1992, IEEE Recommended Practice for the Measurement of Potentially Hazardous
Electromagnetic Fields - RF and Microwave (IEEE-empfohlene Vorgehensweisen zur Messung potenziell
gefährlicher elektromagnetischer Felder – HF- und Mikrowellenstrahlung).
ACHTUNG!
Dieses Funkgerät erzeugt im Sendebetrieb elektromagnetische HF-Energie. Es wurde ausschließlich für
den beruflichen Einsatz entwickelt und eingestuft, d.h. es darf nur von Personen benutzt werden, die über
die Gefahren und Methoden zur maximalen Begrenzung der Gefährdung informiert sind. Dieses Funkgerät
ist nicht für den Gebrauch durch die Allgemeinbevölkerung in unkontrollierten Bereichen bestimmt.
Dieses Funkgerät ist NICHT für den Gebrauch durch die Allgemeinbevölkerung in unkontrollierten
Bereichen zugelassen. Es ist ausschließlich auf den beruflichen Einsatz in Arbeitsumgebungen
beschränkt. Funkgerätbenutzer müssen dabei über das entsprechende Wissen zur Begrenzung ihrer
persönlichen HF-Strahlenbelastung verfügen.
Halten Sie das Funkgerät beim Senden senkrecht; halten Sie das Mikrofon etwa 5 cm von Ihrem Mund
entfernt und die Antenne in mindestens 5 cm Entfernung von Ihrem Kopf und Körper.
Der Einsatzzyklus des Funkgeräts darf (in typischen PTT-Konfigurationen) maximal 50 % reine
Sendezeit aufweisen.
ES DARF NICHT MEHR ALS 50 % der gesamten Betriebszeit des Funkgeräts gesendet
werden (50-%-Einsatzzyklus). Wird diese Regel missachtet, kann es zur Überschreitung der HF-
Strahlenschutzbedingungen kommen.
Wenn die rote LED oben am Funkgerät leuchtet, sendet das Funkgerät. Zum Senden kann die
Sendetaste (PTT) gedrückt werden.
SAR-Konformität für die Verwendung des am Körper getragenen Funkgeräts wurde nur für den
spezifischen Gürtelclip (CLIP-820) nachgewiesen. Andere am Körper getragene Zubehörteile oder
Konfigurationen erfüllen die HF-Strahlenschutzbedingungen eventuell NICHT und sind zu vermeiden.
Benutzen Sie das Funkgerät NICHT, wenn beim Tragen des Funkgeräts am Körper mithilfe des
folgenden Zubehörs nicht die folgenden einschlägigen Bedingungen erfüllt werden:
Gürtelclip CLIP-820: (1) Beim Senden muss der Abstand zwischen dem Funkgerät und Ihrem
Körper mindestens 4 cm betragen. (2) Verwenden Sie zu Überwachungszwecken ausschließlich
den Lautsprecher oder von Vertex Standard zugelassenes Lautsprecher-Mikrofon-Zubehör. (3) Für
Tragezwecke.
Verwenden Sie nur von Vertex Standard zugelassenes Zubehör.
Die oben aufgeführten Angaben vermitteln dem Benutzer die erforderlichen Informationen
zur HF-Strahlung und darüber, wie er sich versichern kann, dass das Gerät innerhalb der HF-
Strahlenschutzgrenzwerte für dieses Funkgerät betrieben wird.
Elektromagnetische Störung/Verträglichkeit
Dieses Funkgerät erzeugt während Übertragungen HF-Energie, die eventuell in anderen Geräten oder
Systemen Störungen hervorrufen kann. Zur Vermeidung derartiger Störungen ist das Funkgerät in
entsprechend gekennzeichneten Bereichen auszuschalten.
In Bereichen, die elektromagnetischen Strahlen gegenüber empfindlich sind, wie z.B. Krankenhäuser,
Gesundheitsfürsorgeeinrichtungen, Flugzeuge und Sprengstellen, darf mit diesem Funkgerät nicht
gesendet werden.
1)
Der Akkupack
darf in potenziell explosionsgefährdeten Bereichen nicht entfernt/eingesetzt
werden.
2) Die wiederaufladbaren
Lithium-Ionen-Akkupacks dürfen auf keinen Fall geöffnet werden, sie
könnten bei versehentlichem Kurzschluss explodieren.
ACHTUNG!
In potenziell explosionsgefährdeten Bereichen dürfen keine Akkus gewechselt werden.
Akkuanschlüsse dürfen auf keinen Fall verpolt werden.
Akkuanschlüsse dürfen auf keinen Fall in Reihe geschaltet werden.
Zur Verringerung der Explosionsgefahr sind Akkus außerhalb gefährdeter Bereiche aufzuladen.
Schrauben Sie die mitgelieferte Antenne auf den Antennenanschluss auf.
Versuchen Sie auf keinen Fall, dieses Funkgerät ohne angeschlossene Antenne zu benutzen.
Die Antenne darf in potenziell explosionsgefährdeten Bereichen nicht angeschlossen/abgenommen
werden.
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
Produkte mit dem Symbol (durchgestrichene Abfalltonne) dürfen nicht im Haushaltsmüll
entsorgt werden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen von einer Einrichtung dem
Recycling zugeführt werden, die zur Verarbeitung dieser Artikel und ihrer Abfallnebenprodukte
geeignet ist.
Kunden und Verbraucher innerhalb der EU werden gebeten, sich mit dem örtlichen Vertreter oder
Kundendienst ihres Gerätelieferanten in Verbindung zu setzen, der sie über die örtliche Abfallentsorgung/-
abholung informieren kann.
Hinweis für den Gebrauch
Dieses Funkgerät wird auf Frequenzen betrieben, die nicht allgemein freigegeben sind.
Sie müssen daher bei der dafür zuständigen Stelle eine entsprechende Lizenz auf Frequenzzuteilung
beantragen.
Vor der eigentlichen Benutzung des Funkgeräts wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Ihre
Verkaufsstelle, der/die Ihr Funkgerät auf den zugeteilten Frequenzbereich einstellen muss.
Bedienelemente
LED-Anzeige
Grün Tonrauschsperre ist unterdrückt
Grün blinkend Kanal belegt
Rot Gerät sendet
Händler-programmierte
Farbe
Notruf, 5-Ton-Auswertung oder
2-Ton-Auswertung
1 Programmierbare Taste
2 Antennenanschluss
3 Sendetaste (PTT)
4 MONITOR-Taste
5 LICHT-Taste
6 Display (LCD-Version)
7 Kanalwahlschalter
8 Ein/Aus/Lautstärkeregler
9 Lautsprecher
0 Mikrofon/Lautsprecher-Buchse
! Mikrofon
@ Programmierbare Taste (LCD-Version)
# Akkupackverriegelung
Kurzanleitung
Zum Einschalten des Funkgeräts drehen Sie den
EIN/AUS/Lautstärkeregler oben am Gerät im
Uhrzeigersinn.
Stellen Sie den gewünschten Betriebskanal
durch Drehen des Kanalwahlschalters oben
am Gerät ein.
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke für die
Tonausgabe durch entsprechendes Drehen des
EIN/AUS/Lautstärkereglers ein.
Liegt kein Signal vor, drücken Sie die MONITOR-
Taste und halten Sie sie gedrückt. Jetzt sind
auch Hintergrundgeräusche hörbar, die Sie zum
Einstellen des EIN/AUS/Lautstärkereglers auf
den gewünschten Klangpegel benutzen können.
Drücken Sie die MONITOR-Taste und halten
Sie sie gedrückt, um die Hintergrundgeräusche
stummzuschalten und wieder auf normale (leise)
Überwachung zu schalten.
Zum Senden drücken Sie die Sendetaste und
halten sie gedrückt. Sprechen Sie mit normaler
Lautstärke in den Mikrofonbereich des vorderen
Gitters. Für Empfang geben Sie die Sendetaste
wieder frei.
Drücken Sie die programmierbare Taste kurz
bzw. lang, um die dieser Taste zugeordnete
Funktion zu aktivieren.
Drehen Sie den EIN/AUS/Lautstärkeregler oben
am Funkgerät bis zum Anschlag entgegen dem
Uhrzeigersinn, um das Funkgerät auszuschalten.
Hinweis: Produktdetails und Gebrauchsanleitung
sind bei Vertex Standard Online zu finden: http://
www.vertexstandard.com/ma
nuals
r
r
r
r
r
r
r
r
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
r
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
r
r
Manual de Instruções da Série VX-820ATEX portuguEsE
Aviso!: rádio intrinsecamente seguro ATEX
Os rádios VX-820ATEX estão aprovados para utilização em atmosferas potencialmente
explosivas, em conformidade com a Directiva ATEX 94/9/CE da CE.
O nível de protecção intrinsecamente seguro para os rádios VX-820ATEX classifica-se como [Ex]
II 2G Ex ib IIC T4 Gb (Aprovados para a Zona 1, Grupo de equipamento II, Grupo de gás C,
Classe de temperatura T4).
O nível de protecção ATEX para estes modelos apenas será mantido se forem respeitadas as
condições que se seguem.
Utilize APENAS a bateria FNB-V100LIEX. A utilização de outras baterias invalidará a Aprovação
ATEX.
O carregamento da bateria SÓ pode ser efectuado em atmosferas sem potencial explosivo.
Utilize APENAS acessórios com aprovação ATEX em atmosferas potencialmente explosivas.
Estes acessórios só devem ser ligados e desligados fora das atmosferas potencialmente
explosivas.
Antes de entrar numa atmosfera potencialmente explosiva, certifique-se de que o rádio, a
antena ou a bateria não apresentam danos externos, pois a segurança da unidade pode ficar
comprometida. Por exemplo, uma antena que apresente danos na ponta ou no isolamento tem de
ser substituída antes de entrar em qualquer atmosfera potencialmente explosiva.
A reparação ou manutenção de rádios ATEX só pode ser realizada por técnicos autorizados da
Vertex Standard, que possuam formação em produtos IS e que saibam quais as peças especiais e
os procedimentos necessários para manter o nível de protecção ATEX destes produtos. Consulte
o agente Vertex Standard autorizado para obter mais informações.
Verifique a classificação ATEX de cada acessório antes de utilizar. A utilização de um acessório
ATEX com uma classificação inferior à do rádio alterará o nível de classificação ATEX do rádio
para o nível de classificação do acessório.
O intervalo de temperatura ambiente para o rádio é de –10°C a +55°C.
Aviso!: requisitos de exposição a RF
Os testes realizados a este Rádio atribuem-lhe a conformidade com a recomendação do Conselho
1999/519/CE para os limites de exposição a RF. Adicionalmente, cumpre também as seguintes
Normas e Directrizes:
ANSI/IEEE C95.1-1992: norma do IEEE relativa aos limites da exposição humana aos campos
electromagnéticos de radiofrequência (3 kHz a 300 GHz).
ANSI/IEEE C95.3-1992: prática recomendada pelo IEEE para a medição de campos
electromagnéticos potencialmente perigosos - RF e microondas.
AVISO:
Este rádio gera energia electromagnética de RF no modo de transmissão. Este rádio foi
exclusivamente concebido para uma utilização profissional e classificado como tal, sendo que deverá
apenas ser empregue no âmbito do exercício profissional de indivíduos que tenham conhecimento
dos riscos e de formas de os minimizar. Este rádio não está indicado para utilização pela população
em geral num ambiente que não seja controlado.
Este rádio NÃO está aprovado para utilização pela população em geral num ambiente não
controlado. A utilização deste rádio apenas está autorizada para fins profissionais e operações
relacionadas exclusivamente com trabalho, em que o operador de rádio tenha, obrigatoriamente,
conhecimento de como controlar as condições da sua exposição a RF.
Ao transmitir, segure no rádio em posição vertical com o microfone a uma distância de 5 cm da
boca e mantenha a antena a, pelo menos, 5 cm da cabeça e do corpo.
Numa configuração típica de Pressionar Para Falar, a utilização do rádio não pode exceder um
ciclo de funcionamento de 50%, no máximo.
NÃO transmita durante mais de 50% do tempo total de utilização do rádio (50% do ciclo de
utilização). Transmitir durante um período superior a 50% do tempo de utilização poderá fazer
com que os requisitos de conformidade relativamente à exposição a RF sejam excedidos.
O LED no topo do rádio acende-se quando o rádio está a transmitir. Premindo o botão PTT faz
com que o rádio transmita.
A conformidade com a taxa de absorção específica (SAR) para transporte junto ao corpo só foi
demonstrada para o clip de cinto específico (CLIP-820). Outros acessórios ou configurações de
transporte junto ao corpo poderão NÃO cumprir os requisitos de exposição a RF e deverão ser
evitados.
NÃO use o rádio numa configuração de transporte junto ao corpo com os seguintes acessórios
sem que se encontrem reunidas as seguintes condições:
clip de cinto CLIP-820: (1) durante a transmissão deve haver, pelo menos, uma distância de 4 cm
entre o rádio e o corpo; (2) para fins de monitorização, utilizar apenas o altifalante ou microfone
altifalante Vertex Standard autorizados; (3) para fins de transporte.
Utilize sempre os acessórios autorizados pela Vertex Standard.
As informações acima indicadas consciencializam o utilizador, na medida do necessário, para a
exposição a RF e para os procedimentos a seguir para garantir que a unidade é utilizada dentro
dos limites de exposição a RF deste rádio.
Compatibilidade/interferência electromagnética
Durante as transmissões, este rádio gera energia de RF que poderá ter interferência noutros
dispositivos ou sistemas. Para evitar esta interferência, desligue o rádio em áreas onde exista
sinalização a alertá-lo para este facto.
Não utilize o transmissor em áreas sensíveis a radiação electromagnética como, por exemplo, em
hospitais, centros de saúde, aviões e áreas de detonação.
1) Não retire/instale a bateria em atmosferas potencialmente explosivas.
2) Não
tente abrir nenhuma bateria de iões de lítio recarregável, porque podem explodir se as
colocar acidentalmente em curto-circuito.
AVISO
Não substitua baterias em atmosferas potencialmente explosivas.
Não inverta a ligação dos terminais da bateria.
Não ligue os terminais da bateria em paralelo.
Para reduzir o risco de explosão, recarregue as baterias fora de locais potencialmente perigosos.
Enrosque a antena fornecida na tomada respectiva.
Nunca tente utilizar este emissor-receptor sem estar a antena instalada.
Não coloque/retire a antena em atmosferas potencialmente explosivas.
Eliminação do equipamento eléctrico e electrónico
Os produtos com o símbolo (contentor do lixo barrado com um X) não podem ser
eliminados como resíduos domésticos.
O Equipamento Eléctrico e Electrónico deve ser reciclado numa estação de tratamento
destes objectos e dos resíduos derivados dos mesmos.
Se viver num país da União Europeia, contacte o representante local do fornecedor do equipamento
ou um centro de assistência para obter informações relativas ao sistema de recolha de lixo no país
onde vive.
Aviso no caso de utilização
Este emissor-receptor funciona em frequências que não são geralmente autorizadas.
Para atribuição de frequências, candidate-se à obtenção de licenciamento junto da autoridade local
de gestão de espectro de frequências.
Para a utilização em si, entre em contacto com o vendedor ou loja, de modo a ajustar o seu emissor-
receptor à faixa de frequência atribuída.
ControloS e interruptoreS
Indicador LED
Verde Silenciador de tons anulado
Verde intermitente Canal ocupado
Vermelho Transmissão
Cor definida pelo
agente
Sinalização de emergência, descodificada
em 5 tons ou descodificada em 2 tons
1 Tecla programável
2 Tomada de antena
3 Botão Premir para Falar (PTT)
4 Tecla de controlo
5 Tecla de iluminação
6 LCD (versão LCD)
7 Selector de canal
8 Botão de volume/ligar e desligar
9 Altifalante
0 Tomada de microfone/altifalante
! Microfone
@ Tecla programável (versão LCD)
# Patilha da bateria
FunCionamento BáSiCo
Rode o botão de volume/ligar e desligar
situado no painel superior para a direita para
ligar o rádio.
Rode o botão selector de canal situado no
painel superior para seleccionar o canal de
operação que pretende.
Rode o botão de volume/ligar e desligar para
regular o nível de volume.
Se não houve sinal, prima continuamente o
botão de controlo; ouvirá ruído de fundo e
poderá aproveitar para definir o nível desejado
de volume, utilizando o botão de volume/ligar
e desligar. Prima continuamente o botão de
controlo para reduzir o ruído e retomar a
monitorização num nível normal de volume
(Silencioso).
Para transmitir, prima continuamente o botão
de premir para falar. Fale para a zona do
microfone situada na grelha do painel frontal
num nível normal de voz. Para voltar ao
modo de recepção, solte o botão de premir
para falar.
Prima (ou mantenha premida) a tecla
Programável para activar a função
correspondente a essa tecla.
Rode o botão de volume/ligar e desligar
totalmente para a esquerda para desligar
o rádio.
Nota: para obter detalhes e instruções de
utilização visite o sítio Web da Vertex Standard
em http://www.vertexstandard.com/manuals
r
r
r
r
r
r
r
r
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
r
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
r
r
VX-820ATEX Series Bedieningshandleiding Dutch
Waarschuwing!: ATEX intrinsiek veilige portofoon
De VX-820ATEX is goedgekeurd voor gebruik in gebieden met potentieel
ontploffingsgevaar in overeenstemming met ATEX EG-richtlijn 94/9/EG.
De classificatie voor intrinsieke veiligheid van de VX-820ATEX is [Ex] II 2G Ex ib IIC T4 Gb
(goedgekeurd voor zone 1, apparatuurgroep II, gasgroep C, temperatuurklasse T4).
De ATEX-beschermingsclassificatie voor deze modellen wordt alleen behouden op de
volgende voorwaarden:
Gebruik UITSLUITEND batterijpakket FNB-V100LIEX. Gebruik van andere batterijen maakt de
ATEX-goedkeuring ongeldig.
Batterijen mogen UITSLUITEND in omgevingen zonder ontploffingsgevaar worden geladen.
Gebruik UITSLUITEND door ATEX goedgekeurde accessoires in omgevingen met potentieel
ontploffingsgevaar. Het aansluiten en loskoppelen van deze accessoires mag uitsluitend buiten
omgevingen met potentieel ontploffingsgevaar worden uitgevoerd.
Controleer de portofoon, antenne en batterij op externe beschadiging alvorens de omgeving
met potentieel ontploffingsgevaar te betreden, aangezien dit de veiligheid van de eenheid kan
beïnvloeden; bijv. een antenne waarvan het uiteinde of de isolatie is beschadigd, moet worden
vervangen alvorens de portofoon in een omgeving met ontploffingsgevaar wordt gebruikt.
Onderhoud aan ATEX-portofoons mag uitsluitend door erkend Vertex Standard IS-personeel
worden uitgevoerd, die kennis hebben van de benodigde onderdelen en procedures voor behoud
van de ATEX-beschermingsclassificatie van deze producten. Raadpleeg uw erkende Vertex
Standard-dealer voor verdere informatie.
Controleer de ATEX-classificatie voor ieder accessoire alvorens gebruik. Gebruik van een ATEX-
accessoire met een lagere classificatie dan die van de portofoon, verlaagt de ATEX-classificatie
tot die van het lagere niveau.
Het omgevingstemperatuurbereik voor de portofoon bedraagt –10°C tot +55°C.
Waarschuwing!: Vereisten omtrent blootstelling aan radiogolven
Deze portofoon is getest en voldoet aan de limieten voor blootstelling aan radiogolven volgens
1999/519/EG. De portofoon voldoen daarnaast aan de volgende normen en richtlijnen:
ANSI/IEEE C95.1-1992, IEEE norm voor veilige niveaus met betrekking tot menselijke blootstelling
aan elektromagnetische velden van radiofrequentie 3 kHz tot 300 GHz.
ANSI/IEEE C95.3-1992, IEEE aanbevolen werkwijze voor de meting van potentieel gevaarlijke
elektromagnetische velden – radiogolven en microgolven.
WAARSCHUWING:
Deze portofoon genereert elektromagnetische radiogolven tijdens het zenden. De portofoon is
uitsluitend ontwikkeld en geclassificeerd voor beroepsmatig gebruik, hetgeen betekent dat het
product alleen beroepsmatig mag worden gebruikt door personen die op de hoogte zijn van de
gevaren en van de manieren om deze gevaren tot het minimum te beperken. Deze portofoon is niet
bestemd voor gebruik door algemeen publiek in een onbeheerde omgeving.
Deze portofoon is NIET bestemd voor gebruik door algemeen publiek in een onbeheerde
omgeving. De portofoon is uitsluitend bestemd voor beroepsmatig gebruik, voor gebruik tijdens
werk door personen die kennis hebben van het beheer van blootstelling aan radiogolven.
Houd de portofoon bij gebruik verticaal en met de microfoon 5 cm van uw mond, en zorg dat de
antenne minimaal 5 cm van uw hoofd verwijderd is.
Bij gebruik van de portofoon in typische zendconfiguraties via de zendtoets (PTT), mag een
werkinschakelduur van maximaal 50% niet worden overschreden.
Zend NIET LANGER dan 50% van de totale gebruiksduur van de portofoon (50%
werkinschakelduur). Als langer dan 50% van de tijd wordt uitgezonden, kunnen de limieten volgens
de conformiteitsvereisten ten aanzien van blootstelling aan radiogolven worden overschreden.
De portofoon zendt wanneer het rode lampje op de bovenkant van de portofoon brandt. De
portofoon zal zenden wanneer de zendtoets (PTT) wordt ingedrukt.
SAR-conformiteit voor bevestiging aan kleding werd uitsluitend gedemonstreerd voor de
specifieke riemklem (CLIP-820). Andere accessoires of configuraties voor bevestiging aan kleding
voldoen mogelijk NIET aan de vereisten voor blootstelling aan radiogolven en dienen te worden
vermeden.
Gebruik de portofoon NIET met de volgende accessoires voor bevestiging aan kleding, tenzij aan
de bijbehorende voorwaarden wordt voldaan:
CLIP-820 riemklem: (1) tijdens het zenden moet er minstens 4 cm afstand zijn tussen de portofoon
en het lichaam. (2) voor uitluisteren met uitsluitend de luidspreker of door Vertex Standard
goedgekeurde luidsprekermicrofoon; (3) als middel om de portofoon te dragen.
Gebruik altijd accessoires die door Vertex Standard zijn goedgekeurd.
De bovenstaande gegevens bieden gebruikers de benodigde informatie om hen te attenderen
op de gevaren van blootstelling aan radiogolven en wat zij moeten doen om te zorgen dat de
portofoon binnen de limieten voor blootstelling aan radiogolven wordt gebruikt.
Elektromagnetische storing/compatibiliteit
Deze portofoon genereert tijdens gebruik radiogolven die mogelijk storing in andere apparaten
of systemen kunnen veroorzaken. Om dit soort storing te voorkomen, moet de portofoon worden
uitgeschakeld in gebieden waar dit vereist is.
Gebruik de zendontvanger niet in omgevingen die gevoelig zijn voor elektromagnetische straling,
zoals ziekenhuizen, zorgfaciliteiten, vliegtuigen of locaties waar springstoffen worden gebruikt.
1) Het batterijpakket niet installeren of verwijderen in omgevingen met ontploffingsgevaar.
2) De
oplaadbare lithium-ion pakketten niet proberen te openen; als deze per ongeluk worden
kortgesloten, kunnen ze ontploffen.
WAARSCHUWING
De batterijen niet vervangen in een gebied met potentieel ontploffingsgevaar.
De batterijpolen niet omgekeerd aansluiten.
De batterijpolen niet parallel aansluiten.
De batterijen altijd buiten gevaarlijke gebieden opladen; dit om het risico op ontploffing tot het
minimum te beperken.
Schroef de geleverde antenne vast in de antenne-aansluiting.
Deze zendontvanger nooit gebruiken zonder dat een antenne is aangesloten.
De antenne niet aansluiten/verwijderen in een gebied met potentieel ontploffingsgevaar.
Weggooien van elektronische/elektrische apparaten
Producten met het symbool (afvalbak op wielen met een kruis erdoor) kunnen niet bij het
normale huisvuil worden weggegooid.
Elektronische en elektrische apparaten dienen te worden ingeleverd bij een recycling-
faciliteit die deze apparaten en hun bijproducten kan verwerken.
Gebruikers in de EU dienen contact op te nemen met de plaatselijke leverancier van de apparaten of
onderhoudscentrum voor informatie over de afvalinzameling in hun land.
Opmerking over gebruik
Deze zendontvanger gebruikt frequenties die niet voor algemeen gebruik zijn toegestaan.
Voor toewijzing van frequentie dient u een vergunning aan te vragen bij uw plaatselijke autoriteit
voor spectrumbeheer.
Neem contact op met uw dealer of de winkel van aankoop om uw zendontvanger voor gebruik op het
toegewezen frequentiebereik te laten instellen.
BedieningSelementen en SChaKelaarS
LED-indicator
Gloeit groen Toondemping opgeheven
Knipperend groen Kanaal bezet
Gloeit rood Uitzenden
Door dealer
geprogrammeerde
kleur:
Noodgeval, 5 tonen gedecodeerd,
of 2 tonen gedecodeerd
1 Programmeerbare toets
2 Antenne-ingang
3 Zendtoets (PTT)
Zendschakelaar (PTT)
4 Uitluistertoets
5 LAMP-toets
6 LCD (Versie met LCD)
7 Kanaalselectieknop
8 Aan-uitschakelaar/volumeregelaar
9 Luidspreker
0 MIC/SP-ingang
! Microfoon
@ Programmeerbare toets (Versie met LCD)
# Vergrendeling batterijpakket
algemene werKing
Draai de aan-uitschakelaar/volumeknop
aan de bovenkant rechtsom om de portofoon
in te schakelen.
Draai aan de kanaalselectieknop aan
de bovenkant om het gewenste kanaal te
selecteren.
Draai aan de aan-uitschakelaar/
volumeregelaar om het volume af te stellen.
Als er geen signaal ontvangen wordt,
houdt u de uitluistertoets ingedrukt; u
hoort dan ruis die u kunt gebruiken om
het gewenste volumeniveau in te stellen.
Houd de uitluistertoets ingedrukt om de
ruis te onderdrukken en het normale (stille)
uitluisteren te hervatten.
Houd de zendtoets (PTT) ingedrukt om
te zenden. Spreek op normale toon in het
microfoonrooster op het voorpaneel. Laat de
zendtoets (PTT) los om over te schakelen
naar de ontvangstmodus.
Druk de Programmeerbare toets in (of houd
deze ingedrukt) om de functie te activeren die
aan deze toets is toegewezen.
Draai de aan-uitschakelaar/volumeregelaar
aan de bovenkant helemaal naar links om de
portofoon uit te schakelen.
Opmerking: voor verdere productinformatie
en gebruiksinstructies gaat u naar Vertex
Standard Online op http://www.vertexstandard.
com/manuals
r
r
r
r
r
r
r
r
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
r
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
r
r
VX820ATEX-27_100416.indd 1 10.4.16 5:56:29 PM
EC081U172