Vitek VT-1683 Manual


Læs gratis den danske manual til Vitek VT-1683 (96 sider) i kategorien Mikrobølgeovn. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 58 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.1 stjerner ud af 29.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Vitek VT-1683, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/96
1683.indd 1
1683.indd 1
1683.indd 1
1683.indd 11683.indd 1 12.04.2010 10:21:37
12.04.2010 10:21:37
12.04.2010 10:21:37
12.04.2010 10:21:3712.04.2010 10:21:37
2
1683.indd 2
1683.indd 2
1683.indd 2
1683.indd 21683.indd 2 12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:3912.04.2010 10:21:39
3
ENGLISH
3
MICROWAVE OVEN
Please acquaint yourself with these instructions before using your microwave oven.
If these instructions are strictly adhered to, your microwave oven will serve you trouble
free for many years.
Store these instructions in an easily accessible location
PRECAUTIONS, WHICH SHOULD BE FOLLOWED IN ORDER TO AVOID NEGATIVE
IMPACT OF MICROWAVE ENERGY
1. Do not try to operate the unit when the door is open, it can cause risk of negative im-
pact of microwave energy. It is very important not to damage inner locks and interlock
mechanism of the door.
2. Do not place foreign objects between the door and the front panel of the microwave
oven; do not allow food remains and detergents accumulate on the screen shield and
inner side of the door.
3. Do not use the oven when it is damaged, the door should be closed properly, and the
unit should not have any damages of:
the door (bent)
hinges and latches (broken or loose)
screen shield on the inside of the door
4. Do not make changes to the electric chains of the interlocks of the door.
5. Adjustments and repair of the microwave oven should be performed only by the au-
thorized service personnel.
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING: If the screen shield is damaged, the usage of the microwave oven is prohib-
ited.
WARNING: Repairing a microwave oven always presents danger to any person conduct-
ing the repairs if it is necessary to remove the metal housing that provides protection from
microwave radiation. Do not repair the microwave oven yourself.
WARNING: Do not forget to open products packaged in hermetic or vacuum packaging
before heating or cooking. Otherwise, pressure could grow within the package and cause
its explosion, regardless of whether or not the food was prepared earlier.
Use only microwave safe dishes. Do not use metallic dishes in the microwave oven as
microwaves reflected off the dish may cause sparks and fire.
In order to avoid overheating and burning food, constantly supervise the microwave’s
operation if you are heating food in disposable plastic, paper or other similar contain-
ers or if the oven is heating only a small amount of food.
• When heating any kind of liquid (water, coffee, milk, etc.), keep in mind that it can sud-
denly start to boil and splash on your hands while you are removing it from the oven. To
avoid this, place a heat resistant plastic spoon or glass mixer in the container and stir
the liquid before removing it from the oven.
• Infant feeding bottles and jars of baby food should be heating without lids or teats.
Their contents should be mixed or periodically shaken. Test the temperature of the
food before feeding in order to prevent burns.
1683.indd 3
1683.indd 3
1683.indd 3
1683.indd 31683.indd 3 12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:3912.04.2010 10:21:39
4
ENGLISH
Important information
ALWAYS check to make sure the food is not too hot before giving it to a child. We recom-
mend shaking the bottle or jar to make sure the heat is distributed evenly throughout
the volume of the container.
Do not cook an egg in its shell or reheat an egg in its shell in MICROWAVE mode as they
can break from the internal pressure.
SAFETY MEASURES
1. Install the oven on a flat, stable surface. Choose a place that will not be accessible to
small children.
2. Install the oven so that the distance between the wall and the back of the oven is no less
than 7-8 cm and the free space above the microwave is no less than 30 cm.
3. The microwave door is equipped with a blocking system that turns off the power when
it is open. Do not make changes to the operation of the door blocking mechanism.
4. Do not turn on the microwave while empty; operating the oven with no food inside can
lead to malfunction.
5. Preparing foods with extremely small moisture contents can lead to burning and fire.
If a fire occurs:
Do not open the door.
Turn off the microwave oven and disconnect the plug from the electrical outlet.
6. When preparing bacon, do not place it directly on the glass tray; localized overheating
of the glass tray can cause it to crack.
7. Do not heat liquids in containers with narrow openings.
8. Do not attempt to heat products to a well done state.
9. Do not use the microwave for canning and preserving food because there is no way of
knowing if the contents of the jar reached boiling temperature.
10.In order to avoid prolonged rapid boiling of liquid foods and drinks, and also to prevent
burns, we recommend stirring the product before and in the middle of the cooking
process. To do this, start cooking, wait a while, remove the dish from the oven and stir,
then place it back in the oven to continue the cooking process.
11.Clean the microwave oven regularly. Irregular care for your oven can lead to poor out-
ward appearance, negatively affects its operating ability, and also can lead to danger
during further usage.
Rules that should always be remembered:
1. Do not exceed product cooking times in the microwave oven. Always monitor the cook-
ing process when using dishes made from paper, plastic and other flammable materi-
als.
2. Never use the microwave oven to store things. Never store flammable materials and
food in the microwave like bread, cookies, paper packaging, etc., because during
lightning storms, the microwave oven can turn on by itself.
3. Metal ties and wire handles must be removed from paper and plastic bags and contain-
ers before placing them into the microwave oven.
4. The microwave oven should be properly grounded. Only connect the microwave oven
to an electrical outlet that is properly grounded.
5. Some food items like eggs in their shells, liquid or hard fats, and also hermetically
4
1683.indd 4
1683.indd 4
1683.indd 4
1683.indd 41683.indd 4 12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:3912.04.2010 10:21:39
5
ENGLISH
sealed jars and sealed glass containers can be explosive and should not be placed in
your microwave oven.
6. Use your microwave oven exclusively for the purposes for which it was designed and in
strict adherence to the instructions explained herein.
7. The microwave oven is designed exclusively for heating and preparing food and is not
designed for laboratory or industrial use.
8. Pay special attention when children are using the microwave oven.
9.Do not use the microwave oven if the power cord or plug is damaged, or if the oven has
been damaged or dropped.
10.Repair of the microwave oven should only be conducted by qualified specialists at an
authorized service center.
11.Do not block the ventilation openings on the microwave oven housing.
12.Do not store or use the microwave oven outdoors.
13.Do not use the microwave oven near water, immediately near kitchen sinks, in damp
basements or directly near swimming pools.
14.Do not immerse the power cord and plug in water.
15.Avoid contact of the power cord and plug with hot surfaces.
16.Do not allow the power cord to hang off the edge of the table or counter.
17.When cleaning the door and internal surfaces of the microwave oven, always use a
soft, nonabrasive cleanser on a sponge or soft cloth.
18.Do not allow children to use the unit as a toy.
19.Close supervision is necessary if children or disabled persons use the unit.
20.This unit is not intended for usage by children or disabled persons unless they are
given all the necessary instructions on safety measures and information about danger,
which can be caused by improper usage of the unit.
21.Be careful! Outer surfaces of the unit, including the door, heat up during operation.
22.Place the unit with its rear panel to the wall.
CAUTION
Injury due to electric shock
Touching the elements of the electrical circuits inside the microwave oven can lead to
serious trauma and injury from electric shock. Do not take apart the microwave oven your-
self.
Grounding the Microwave Oven
The microwave oven should be properly grounded. In case of any kind of short-circuit;
grounding reduces the risk of electric shock, as the current will flow through the ground
wire.
The microwave oven uses a power cord with ground wire and a grounded plug. The plug
should be connected to an electrical outlet that also has a ground contact.
WARNING: Connecting a grounded plug to an ungrounded outlet can lead to electric
shock.
Consult with a qualified electrician if you do not understand these grounding instructions
or if you are not sure that the microwave oven is properly grounded.
• In order to avoid confusion, the microwave oven is equipped with a short power cord.
If an extension cord is necessary, only use a 3-wire extensions cord with ground con-
tacts on the power plug and outlet(s).
1683.indd 5
1683.indd 5
1683.indd 5
1683.indd 51683.indd 5 12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:3912.04.2010 10:21:39
7
Plastic
Only plastic items with a special mark “For microwave oven”. Follow the
manufacturers instructions.
Some plastic containers can get soften due to heating of products which
they contain.
Hermetically closed plastic bags should be pierced or cut as pointed out
on the packages.
Plastic wrapping Only plastic items with a special mark. You can cover products in order to
preserve moisture.
Wax paper Use to avoid fat splashing and to preserve moisture.
Materials and cookware not intended for usage in the microwave oven
Aluminum trays Can cause sparkling.
Use cookware intended for usage in a microwave oven.
Cartoon cup with a metal
handle
Can cause sparkling.
Use cookware intended for usage in a microwave oven.
Metal cookware or cook-
ware with a metal ring Metal shields microwave energy. Metal ring can cause sparkling.
Metal twists Can cause sparkling and burning of packaging during cooking/
heating of products.
Paper bags Can cause burning in the microwave oven.
Soap Soap can melt and cause pollution of the microwave oven chamber.
Wood Wooden cookware can get dry, crack and flame out.
Description
1. Door interlock system
2. Viewing window
3. Microwaves output
4. Glass tray support
5. Roller ring
6. Glass tray
7. Control panel
8. Grill rack. Used only in Grill mode.
Control panel
1 – Display
2 – “Defrost” button
3 – “Clock/Timer” button
4 – “Heating” button
5 – “Grill/Combi” button
6 – “Pizza” button
7 – “Meat” button
8 – “Beverages” button
9 – Digital buttons
10 – “Start/+30 sec” button
11 – “0/Memory” button
12 – “Stop/Cancel” button
13 – “Frozen vegetables” button
14 – “Potato” button
15 – “Popcorn” button
16 – “Power” button
17 – “Cooking time” button
7
ENGLISH
1683.indd 7
1683.indd 7
1683.indd 7
1683.indd 71683.indd 7 12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:3912.04.2010 10:21:39
8
ENGLISH
Microwave oven assembly
Remove the packing material and accessories from the oven chamber. Inspect the oven
for the presence of defects.
Special attention should be paid to the oven door. If any defects are found, do not install
or operate the microwave oven.
Protective cover
Housing: If the housing is covered by a protective cover, remove it from the housing sur-
face.
Do not remove the light colored micaceous cover inside the oven; it serves to protect the
magnetron.
Glass tray installation
1. Place the glass tray support (4) into the opening in the oven chamber bottom.
2. Place the roller ring (5) onto the chamber bottom.
3. Accurately install the glass tray (6), aligning its protrusions with the support grooves.
Never install the glass tray with the lower side up.
Do not impede the glass tray rotation during the operation.
When cooking products, always use the glass tray, roller ring and tray support.
Put products and dishes only on the glass tray.
The glass tray can rotate clockwise/anticlockwise. This is normal.
If any cracks or chips have appeared on the tray, replace the tray immediately.
Installation
Before connecting the microwave oven to the power supply socket, make sure that
oven operating voltage and power consumption correspond to the parameters of the
local power supply. Connect the oven to the power supply socket which has reliable
grounding.
Place the oven onto a flat, stable surface. Try to select a place away from the reach of
small children.
• Install the oven so that to leave no less than 7-8 cm interval between the oven’s back
and side covers and the wall, free space above the oven should be no less than 30
cm.
Do not remove supports from the microwave oven bottom cover.
Do not close ventilation openings on the oven housing.
The microwave oven should be placed away from TV and radios, to prevent interfer-
ence when receiving TV and radio broadcast.
WARNING: Do not install the microwave oven onto a heated surface (kitchen oven) or
other sources of heat.
If the microwave oven is broken because of improper use, the user will be deprived of the
free guarantee right.
OPERATING THE UNIT
Power level:
You can select one of the following 11 possible power levels:
Level 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Power 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0
8
1683.indd 8
1683.indd 8
1683.indd 8
1683.indd 81683.indd 8 12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:3912.04.2010 10:21:39
9
ENGLISH
9
Display
indica-
tion
PL10 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 PL0
Setting current time
1. Press the “Clock/Timer” button once, “0:00” will appear on the display.
2. Use digital buttons to set the current time from 01 to 12. For instance, to set “12:10”,
press “1”, “2”, “1”, and “0”.
3. Press the “Startbutton after inputting, “:” will be flashing, the preset time will appear
on the display
Note:
The preset time should be in the range 01:00 – 12:59.
If during the setting the “Stop/Cancel” is pressed or no actions have been
performed during 1 minute, the unit will automatically return to the previous
mode.
If you need to reset the current time, perform points 1-3.
Timer
1. Press the “Clock/Timer” button twice, “00:00” will appear on the display, hour digits will
be flashing.
2. Use digital buttons to set the desired time; you can set maximal time 99 minutes 99
seconds.
3. Press the “Clock/Timer” button to confirm
4. When the preset time is reached five sound signals will be heard. If the current time has
been set it will be displayed.
Note:
Remember that when setting timer you set time in which you will hear sound
signals.
When the timer is set, any other parameters cannot be set.
Cooking in the microwave oven
1. Press the “Cooking time” button once, “00:00” will appear on the display.
2. Use digital buttons to set the desired time, maximal time is – 99 minutes 99 seconds.
3. Press the “Powerbutton once, “PL10” will appear on the display, it corresponds to
100% power. You may use digital buttons to input power level.
4. Press the “Старт/+30 sec” button, cooking process will start.
For example, to cook products for 15 minutes at 50% power
Press the “Cooking time” button once, “00:00” will appear on the display.
Press “1”, “5”, “0”, “0” to input cooking time.
Consequently press the “power” button to set power level 50%.
• Press the “Старт/+30 sec” button, cooking process will start.
Note:
If during the setting the “Stop/Cancel” button is pressed or no actions have
been performed during 1 minute, the unit will automatically return to the previ-
ous mode.
When selecting power level “PL0” only the fan will be operating, we can use this
mode to remove odors.
1683.indd 9
1683.indd 9
1683.indd 9
1683.indd 91683.indd 9 12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:3912.04.2010 10:21:39
10
ENGLISH
If you want to change power level during cooking (in the microwave mode),
press the ‘Power” button. After pressing this button the current power level will
be flashing on the display for 3 seconds, at this moment use digital buttons to
set another power level. Cooking process during the remaining time will be at
the newly set power level.
Grill mode
1. Press the “Grill/Combi” button once to select grill function, “G” will appear on the dis-
play.
2. Set the cooking time. Maximum cooking time is 99 minutes 99 seconds. For instance
to enter cooking time 12 minutes 50 seconds, consequently press “1”, “2”, “5”, “0”.
3. Press the “Старт/+30 sec” button, cooking process will start; the remaining cooking
time will be displayed.
Combination cooking mode
Combination cooking combines microwave and grill modes for achieving the best re-
sults.
“C-1” - 55% microwave cooking + 45% grill, cooking fish, potato.
“C-2” - 36% microwave cooking + 64% grill, cooking of omelets, baked potato, and poul-
try.
1. Press the “Grill/Combibutton twice or thrice the selected combination mode sym-
bols will appear on the display: “С-1” or “С-2”.
2. Set the cooking time. Maximum cooking time is 99 minutes 99 seconds. For instance
to enter cooking time 12 minutes 50 seconds, consequently press “1”, “2”, “5”, “0”.
3. Press the “Старт/+30 sec” button, cooking process will start; the remaining cooking
time will be displayed.
Quick cooking
1. In the current time mode you cans witch on the quick cooking mode at maximal power,
by selecting cooking time from 1 to 6 minutes using digital buttons 1-6. To increase
cooking time press the “Start/+30 sec” button, maximum cooking time is 99 minutes
99 seconds.
2. In the current time mode press the “Start/+30 sec” button, cooking process at maximal
power (100%) during 30 seconds will start. Every further pressing of this button will
increase cooking time by 30 seconds. Maximum cooking time is 99 minutes 99 sec-
onds.
3. After pressing the “Cooking time’ button and selecting time, press the “Start/+30 sec”
button, cooking process at maximal power (100%) during 30 seconds will start.
Note: When cooking in the microwave mode and in the defrost by time mode you
can increase time pressing the “Start/+30 sec” button.
Defrosting products by weight
1. Press the “Defrost by weight/time” button, “dEF1” will appear on the display.
2. Use the “+” or “-“buttons to set products weight from 100 to 2000g.
Note: weight of products should be from 100 to 2000g, otherwise defrost by
weight does not start.
3. Press the “Start/+30 sec” button, defrosting products by the preset weight will start.
10
1683.indd 10
1683.indd 10
1683.indd 10
1683.indd 101683.indd 10 12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:3912.04.2010 10:21:39
11
ENGLISH
11
Defrosting products by time
1. Press the “Defrost by weight/time” button, “dEF2” will appear on the display.
2. Use digital buttons to set cooing time 00:01 – 99:99.
3. In this mode the default power level is 3. If you want to change it, press the “Power”
button once, “PL3” will appear on the display, and then enter the desired power level
using digital buttons.
4. Press the “Start/+30 sec” button, defrosting products by the preset time will start.
Making popcorn
1. Press the “Popcorn” button until the desired product weight appears on the display: 50
or 100 g.
For instance, press the “Popcorn” button once, 50 g will appear on the dis-
play.
2. Press the “Start/+30 sec” button, cooking process will start, after which you will hear
five sound signals, and the unit will return to the current time mode.
Cooking potato
1. Select the desired product weight by pressing the”Potato” button
Product weight Number of pressings Display indications
1 (about 230 g) once 1
2 (about 460 g) twice 2
3 (about 690 g) thrice 3
For instance, press the “Potato” button once, 1 will appear on the display.
2. Press the “Start/+30 sec” button, cooking process will start, after which you will hear
five sound signals, and the unit will return to the current time mode.
Cooking frozen vegetables
1. Press the “Frozen vegetables” button until the desired product weight appears on the
display: 150, 350 or 500 g.
For instance, press the “Frozen vegetables” button once, 150 g will appear on
the display.
2. Press the “Start/+30 sec” button, cooking process will start, after which you will hear
five sound signals, and the unit will return to the current time mode.
Cooking beverages
1. Press the “Beverages” button until the desired product volume appears on the display:
1, 2 or 3 cups, a cup corresponds to about 120 ml.
For instance, press the “Beverages” button once, 1 will appear on the display
that corresponds to 120 ml.
2. Press the “Start/+30 sec” button, cooking process will start, after which you will hear
five sound signals, and the unit will return to the current time mode.
Cooking meat
Chicken
1. Press the “Meat” button once, “CHIC” will appear on the display.
2. Press the “Start/+30 sec” button to confirm. “400” will appear on the display that cor-
responds to 400 g of product.
3. Holding the “Meat” button pressed, select product weight: 600, 800, 1000 or 1200 g.
1683.indd 11
1683.indd 11
1683.indd 11
1683.indd 111683.indd 11 12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:3912.04.2010 10:21:39
13
ENGLISH
13
To deactivate the Child Lock function, press and hold the Cancel/Stop button for 3
seconds, a long sound signal will be heard and the symbol will disappear.
“Memory” function
1. Press the “0/Memory” button to select one of the three programs, “1”, “2” or “3” will
appear on the display.
2. If the program is set, press “Start/+30 sec” to use it, if not, continue setting. You can
program only 2 cooking programs
3. After the programming is finished press “Start/+30 sec” to store the settings and
“Cancel/Stop” for to return to the current time mode. Press the “Start/+30 sec” button
once again to start cooking.
For instance: use as the second program cooking at 80-% power during 3 minutes
20 seconds.
In the current time mode press the 0/Memory” button twice, the “2number
of the program will appear on the display.
Press the Cooking time” button once, set the cooking time by pressing “3”,
“2”, “0”.
Press the “Power” button once; set the power level 80%, by pressing “8.
After the programming is finished press “Start/+30 sec” to store the settings,
you will hear one sound signal and then press “Cancel/Stop“ the unit will return
to the current time mode. If you press the “Start/+30 sec” button again cooking
process will start.
In case of power cut you will have to set the program again.
If you want to cook products according to the preset program, press the “0/
Memory” button twice, “2” will appear on the display, then press “Start/+30
sec”, cooking process will start.
Note:
1. In cooking mode, you can see the preset power, by pressing the “Power” but-
ton - the preset power will be displayed during 2-3 seconds.
2. When cooking products press the “Clock/Timer” button to display the current
time for 2-3 seconds.
3. After cooking is finished, you will hear 5 sound signals.
Clean and care
• Turn off the oven and disconnect from electrical power before cleaning.
Do not allow moisture to contact the control panel. Clean it with a soft, lightly damp-
ened paper towel.
Keep the oven’s cooking chamber clean. If pieces of food or liquid sprays are left on
the chamber walls, remove them with a damp paper towel.
• A mild cleanser may be used if the chamber becomes exceptionally dirty.
• Do not use abrasive cleaning instruments or wire brushes to clean the inside or outside
of the oven. Make sure that no water or cleanser gets in any of the ventilation or steam
release openings on the top of the microwave oven.
• Do not use ammonia based cleansers.
• The outer surfaces should be cleaned with a damp paper towel.
• The oven door should always be clean. Do not allow crumbs of food to buildup between
the door and the front panel of the oven; this may prevent normal closure of the door.
Clean the ventilation openings on top of the oven housing regularly _ keep them free of
dust and dirt.
1683.indd 13
1683.indd 13
1683.indd 13
1683.indd 131683.indd 13 12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:39
12.04.2010 10:21:3912.04.2010 10:21:39
14
ENGLISH
Regularly remove and wash the glass tray and its base _ wipe the oven chamber floor
clean
Wash the glass tray and rotating drive mechanism in water with a neutral soap solution.
These parts are dishwasher safe.
• Do not immerse the glass tray in cold water if it is still hot: the sudden drop in tempera-
ture can cause the glass tray to break.
Troubleshooting guide
Malfunction Possible cause Method of elimination
The oven will not turn on
The power plug is not firmly
connected to the electrical outlet
Remove the power plug from the
outlet. Wait 10 seconds and then
replace
Problem with power outlet Try plugging another electrical
device into the outlet to test it
The oven will not heat The door is not closed firmly Close the door firmly
When the oven is operating,
the rotating glass tray
makes strange noises
The roller ring or the cooking
chamber floor is dirty
Remove the glass tray and roller
ring. Wash the roller ring and the
cooking chamber floor
Normal operation
The microwave oven creates
static in television and radio
signals.
Static in television and radio signals can occur while the oven is
operating. Similar static is created by small electrical devices like
mixers, vacuum cleaners and electrical fans. This is a normal
occurrence.
The oven light is dim. If the oven is set to a low power level, the light in the cooking
chamber may also be low. This is a normal occurrence.
Steam collects on the door
and hot air comes out of the
ventilation openings.
During the cooking process, steam is released from the food.
Most of the steam is released through the ventilation openings,
but some can collect on the inside of the door. This is a normal
occurrence.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Operation conditions:
Air temperature +10°С +35°С
Relative air humidity 35 80%
Atmosphere pressure 86 106 kPa (650 – 800 mm of mercury)
Main parameters
Power supply: 230 V ± 10% ~ 50 Hz
Nominal microwave power 800 W
Nominal power consumption in the microwave mode 1270 W
Nominal power consumption in the grill mode 1000 W
Operation frequency 2450 ± 49 MHz
Chamber capacity 20 l
14
1683.indd 14
1683.indd 14
1683.indd 14
1683.indd 141683.indd 14 12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:4012.04.2010 10:21:40
Glass tray diameter 245 mm
Dimensions, not more 450 х 360 х 260 mm
Net weight, not more 11,5 kg
Valuable material content:
GOLD 0 g
SILVER 1,06794 g
The set includes
Oven 1 pc.
Glass tray 1 pc.
Roller ring 1 pc.
Grill rack 1 pc.
Instruction manual 1 pc.
Warranty card 1 pc.
Recipe book 1 pc.
Individual container 1 pc.
Specifications subject to change without prior notice.
Service life of appliance - 5 years
15
ENGLISH
1683.indd 15
1683.indd 15
1683.indd 15
1683.indd 151683.indd 15 12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:4012.04.2010 10:21:40
16
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
Перед использованием микроволновой печи внимательно ознакомьтесь с настоя-
щим Руководством.
При условии чёткого следования всем указаниям Руководства, микроволновая печь
безупречно прослужит Вам многие годы.
Храните данное руководство в легкодоступном месте.
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ НЕ
ПОДВЕРГАТЬСЯ РИСКУ ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ
1. Не пытайтесь пользоваться микроволновой печью при открытой дверце, т.к. при
этом возникает риск подвернуться вредному воздействию микроволновой энергии.
Очень важно не повредить внутренние замки и механизм блокировки дверцы.
2. Не помещайте посторонние предметы между дверцей и лицевой частью микро-
волновой печи и не позволяйте остаткам пищи или чистящих средств скапливать-
ся на экранирующей решетке или на внутренней стороне дверцы.
3. Не пользуйтесь микроволновой печью при ее повреждении или неисправности.
Особенно важно, чтобы дверца всегда была плотно закрыта, и не были повреж-
дены:
дверца (погнутая)
петли и защелки (сломанные или ослабленные)
экранирующая решетка с внутренней стороны дверцы
4. Не вносите изменения в электрические цепи защитных блокировок дверцы
печи.
5. Регулировка или ремонт печи должны производиться только специалистами ав-
торизованного сервисного центра.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если на дверце повреждена экранирующая решетка, то экс-
плуатация микроволновой печи запрещается.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ремонт микроволновой печи всегда представляет опасность
для любого лица, осуществляющего ремонт, если при этом необходимо снимать
металлический кожух, обеспечивающий защиту от микроволнового излучения. Не
ремонтируйте печь самостоятельно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед разогревом или приготовлением продуктов в герме-
тичной или вакуумной упаковке, не забудете вскрыть ее. В противном случае в упа-
ковке создастся давление, которое может разорвать ее, несмотря даже на то, что
продукт был ранее приготовлен.
Используйте посуду, которая предназначена для микроволновых печей. Не ставь-
те в печь металлическую посуду, так как отраженные посудой СВЧ - волны могут
вызвать искровые разряды и возгорание.
Во избежание перегрева и возгорания продуктов, непрерывно следите за ра-
ботой печи, если в нее помещены продукты в “разовых” пластиковых, бумажных
и других подобных упаковках или если в печь загружено небольшое количество
продуктов.
Если Вы разогреваете какую- либо жидкость (воду, кофе, молоко и пр.), то имей-
те в виду, что она может внезапно вскипеть и выплеснуться вам на руки в тот мо-
мент, когда вы достаете емкость из печи. Чтобы этого не произошло, поместите в
РУССКИЙ
1683.indd 16
1683.indd 16
1683.indd 16
1683.indd 161683.indd 16 12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:4012.04.2010 10:21:40
17
РУССКИЙ
емкость термостойкую пластиковую ложку или стеклянную мешалку, и, перед тем
как достать емкость, перемешайте в ней жидкость.
Бутылочки для кормления и банки с детским питанием следует помещать в печь
без крышек и сосок. Содержимое нужно перемешивать или периодически встря-
хивать. Перед кормлением необходимо проверить температуру содержимого,
чтобы не допустить ожогов.
Важная информация
ОБЯЗАТЕЛЬНО проверьте, не горячая ли пища, прежде чем давать ее ребенку.
Рекомендуем взболтать содержимое банки или бутылки, чтобы равномерно рас-
пределить тепло по всему объему.
Не допускается варить яйца в скорлупе или подогревать сваренные вкрутую яйца
в МИКРОВОЛНОВОМ режиме, так как они лопнут из-за повышения внутреннего
давления.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Установите печь на ровную, устойчивую поверхность. Выберите такое место, ко-
торое было бы недоступно для маленьких детей.
2. Установите печь так, чтобы от стены до задней и боковых стенок печи оставалось
расстояние не менее 7-8 см, а свободное пространство над печью составляло не
менее 30 см.
3. Дверца микроволновой печи снабжена системой блокировки, служащей для от-
ключения питания при ее открытии. Не вносите изменений в работу схемы бло-
кировки дверцы.
4. Не включайте микроволновую печь без продуктов, работа печи без продуктов мо-
жет привести к выходу ее из строя.
5. Приготовление продуктов с крайне низким содержанием влаги может привести к
их подгоранию или возгоранию.
Если возгорание произошло:
Не открывайте дверцу.
Выключите микроволновую печь и выньте сетевую вилку из розетки.
6. При приготовлении бекона не кладите его непосредственно на стеклянный под-
дон, местный перегрев стеклянного поддона может привести к появлению в нем
трещин.
7. Не пытайтесь приготовить продукты в микроволновой печи до состояния полной
прожарки.
8. Не разрешается подогревать жидкость в сосудах с узкими горлышками.
9. Не используйте микроволновую печь для домашнего консервирования, посколь-
ку нет уверенности в том, что содержимое банок достигло температуры кипе-
ния.
10.Во избежание продолжительного бурного кипения жидких продуктов и напитков,
а также во избежание получения ожогов рекомендуется перемешивание продук-
тов в начале и в середине процедуры приготовления. Для этого выключите на-
грев, подождите некоторое время, извлеките посуду с продуктами, перемешайте
и поставьте обратно в микроволновую печь для продолжения процесса приготов-
ления.
1683.indd 17
1683.indd 17
1683.indd 17
1683.indd 171683.indd 17 12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:4012.04.2010 10:21:40
18
РУССКИЙ
11.Регулярно чистите микроволновую печь. Нерегулярный уход за печью может
привести к ухудшению её внешнего вида, отрицательно сказаться на её работос-
пособности, а также привести к опасности в дальнейшей эксплуатации.
Правила, о которых всегда следует помнить
1. Не превышайте время приготовления продуктов в микроволновой печи. Всегда
следите за процессом приготовления при использовании посуды из бумаги,
пластика и прочих горючих материалов.
2. Никогда не используйте микроволновую печь в целях хранения в ней различных
предметов. Никогда не храните в микроволновой печи продукты, такие как хлеб,
печенье, а также бумажные упаковки, горючие материалы и т.п., поскольку во
время грозы микроволновая печь может включиться самопроизвольно.
3. Металлические закрутки, зажимы, проволочные ручки с бумажных или пластико-
вых пакетов необходимо удалить перед помещением их в микроволновую печь.
4. Микроволновая печь должна иметь надежное заземление.
Подсоединяйте микроволновую печь только к розетке, имеющей надежное за-
земление.
5. Некоторые из продуктов (яйца в скорлупе, жидкие или твёрдые жиры), а также
герметично закрытые банки, закрытые стеклянные ёмкости взрывоопасны, поэ-
тому помещать их в микроволновую печь запрещается.
6. Используйте данную микроволновую печь исключительно в целях, для которых
она предназначена и в строгом соответствии с изложенными здесь указаниями.
7. Микроволновая печь предназначена исключительно для подогрева и приготов-
ления пищи и не предназначена для лабораторного или промышленного исполь-
зования.
8. Будьте предельно внимательными, если микроволновая печь используется де-
тьми.
9.Не пользуйтесь микроволновой печью при повреждении сетевого кабеля или вил-
ки, если микроволновая печь работает не надлежащим образом вследствие пов-
реждения или падения.
10.Ремонт микроволновой печи должен осуществляться квалифицированными спе-
циалистами авторизованного сервисного центра.
11.Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе микроволновой печи.
12.Не храните и не используйте микроволновую печь вне помещений.
13.Не используйте микроволновую печь вблизи воды, в непосредственной близос-
ти от кухонной раковины, в сырых подвальных помещениях или рядом с бассей-
ном.
14.Не погружайте сетевой кабель и сетевую вилку в воду.
15.Избегайте контакта сетевого кабеля и сетевой вилки с горячими поверхностями.
16.Не допускайте свисания сетевого кабеля с края стола.
17.При чистке дверцы и внутренних поверхностей микроволновой печи используй-
те мягкие неабразивные моющие средства, нанесённые на губку или на мягкую
ткань.
18.Не разрешайте детям использовать прибор в качестве игрушки.
19.Будьте особенно внимательными, если прибор используется детьми или людьми
с ограниченными возможностями.
1683.indd 18
1683.indd 18
1683.indd 18
1683.indd 181683.indd 18 12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:4012.04.2010 10:21:40
19
РУССКИЙ
20.Данное устройство не предназначено для использования детьми и людьми с ог-
раниченными возможностями, если только лицом, отвечающим за их безопас-
ность, им не даны соответствующие и понятные им инструкции о безопасном
пользовании устройством и тех опасностях, которые могут возникать при его не-
правильном пользовании.
21.Будьте осторожными! Внешние поверхности печи, включая дверцу, нагреваются
во время эксплуатации.
22.Размещайте печь задней стенкой к стене.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Поражение электрическим током
Прикосновение к элементам электрической схемы микроволновой печи может при-
вести к серьёзным травмам и поражению электрическим током. Не разбирайте са-
мостоятельно микроволновую печь.
Заземление микроволновой печи
Микроволновая печь должна быть надежно заземлена. В случае какого-либо замы-
кания, заземление снижает риск удара электротоком, так как произойдет отток тока
по заземляющему проводу.
В приборе используется сетевой кабель с заземляющим проводом и сетевая вилка
с контактом заземления. Вилка должна подключаться к розетке, имеющей контакт
заземления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: использование вилки с контактом заземления, включенной в
розетку без заземления, может привести к риску удара электротоком.
Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком, если вам не ясны инс-
трукции по заземлению или существуют сомнения в надежном заземлении микро-
волновой печи.
В целях предотвращения запутывания сетевого кабеля микроволновая печь
снабжена коротким сетевым кабелем.
При необходимости использования удлинителя используйте только 3-проводной
удлинитель с контактом заземления на сетевой вилке и розетке.
Маркировка сечения проводов сетевого кабеля микроволновой печи и марки-
ровка на кабеле удлинителя должны совпадать.
Сетевой кабель удлинителя должен быть проложен так, чтобы он не свисал с
краёв стола, где за него могут потянуть дети, также необходимо исключить воз-
можность хождения по кабелю.
Посуда для микроволновой печи
ОСТОРОЖНО!
Плотно закрытые ёмкости, помещенные в микроволновую печь, могут быть взры-
воопасными.
Закрытые ёмкости должны быть открыты, а в пластиковых пакетах необходимо
сделать несколько отверстий для выхода пара перед помещением их в микро-
волновую печь.
Если у вас возникают сомнения по использованию посуды в микроволновой
печи, то проведите проверку.
1683.indd 19
1683.indd 19
1683.indd 19
1683.indd 191683.indd 19 12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:4012.04.2010 10:21:40
20
Проверка посуды перед использованием в микроволновой печи:
Установите испытуемую посуду (например, тарелку) в рабочую камеру печи, пос-
тавьте на нее стеклянный стакан с холодной водой.
Включите микроволновую печь на максимальную мощность и установите время
работы не более одной минуты.
Аккуратно дотроньтесь до испытуемой посуды: если она нагрелась, а вода в ста-
кане холодная, то использовать такую посуду для приготовления продуктов в
микроволновой печи нельзя.
Избегайте превышения времени испытания более одной минуты.
Материалы, и посуда пригодные для использования в микроволновой печи
Алюминиевая фольга
Фольгу можно использовать только в режиме работы гриля.
Расстояние между фольгой и стенками микроволновой печи
должно составлять не менее 2,5 см. Маленькие кусочки фоль-
ги можно использовать для прикрытия тонких кусочков мяса
или птицы, чтобы избежать их пережаривания.
В микроволновом режиме, если фольга расположена
слишком близко к стенкам печи, может произойти ис-
крение, прогорание экранирующей решетки на дверце и
выход печи из строя. В этом случае Вы лишаетесь права
проведения бесплатного гарантийного обслуживания и
ремонта.
Посуда для жарки
Следуйте указаниям производителя.
Дно посуды для жарки должно быть на 5 мм толще, чем у стек-
лянного вращающегося поддона. Неправильное использова-
ние посуды для жарки может привести к появлению трещин в
самой посуде и в стеклянном поддоне.
Обеденная посуда
Только та, которая предназначена для использования в микро-
волновой печи.
Следуйте указаниям производителя посуды. Не используйте
посуду с трещинами или сколами
Стеклянные ёмкости
Только ёмкости, изготовленные из жаропрочного стекла и
предназначенные для использования в микроволновой печи.
Убедитесь в отсутствии металлических ободков. Не используй-
те ёмкости с трещинами или сколами.
Стеклопосуда
Только посуда, изготовленная из жаропрочного стекла и
предназначенная для использования в микроволновой печи.
Убедитесь в отсутствии металлических ободков. Не используй-
те посуду с трещинами или сколами
Процесс приготовления
в микроволновой печи с
использованием специ-
альных мешков
Следуйте указаниям производителя. Не закрывайте мешки,
используя металлические закрутки или перетяжки. В мешках
необходимо сделать одно или несколько отверстий для выхо-
да пара.
Бумажные тарелки и
чашки
Используйте только для кратковременного приготовления/ра-
зогревания. Не оставляйте микроволновую печь без присмотра
во время приготовления/разогревания продуктов в такой по-
суде.
Бумажные полотенца
Можно накрыть приготовляемые продукты для удержания
тепла в них и для предотвращения разбрызгивания жира.
Используйте только при постоянном контроле и только для
кратковременного приготовления/подогрева.
РУССКИЙ
1683.indd 20
1683.indd 20
1683.indd 20
1683.indd 201683.indd 20 12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:4012.04.2010 10:21:40
21
Пергаментная бумага
Используйте в целях предотвращения разбрызгивания жира
или в качестве обёртки. Используйте только при постоянном
контроле и только для кратковременного приготовления/подог-
рева.
Пластик
Только те изделия из пластика, которые имеют соответству-
ющую маркировку «Пригодно для микроволновой печи».
Следуйте указаниям производителя.
Некоторые пластиковые ёмкости могут размягчаться в резуль-
тате нагрева содержащихся в них продуктов.
Герметично закрытые пластиковые пакеты необходимо проко-
лоть или прорезать, как указано на самих упаковках.
Пластиковая обёртка
Только те изделия из пластика, которые имеют соответствую-
щую маркировку. Можно накрывать приготавливаемые продук-
ты в целях сохранения в них влаги.
Восковая бумага Используйте для предотвращения разбрызгивания жира, а так-
же для сохранения влаги.
Материалы и посуда, не пригодные к использованию в микроволновой печи
Алюминиевые подносы
Могут вызвать искрение.
Пользуйтесь посудой, специально предназначенной для ис-
пользования в микроволновой печи.
Картонная чашка с метал-
лической ручкой
Может вызвать искрение.
Пользуйтесь посудой, специально предназначенной для ис-
пользования с микроволновой печью.
Посуда металлическая
или посуда с металличес-
ким ободом
Металл экранирует энергию микроволн. Металлический обод
может вызвать искрение.
Металлические закрутки Могут вызвать искрение, а также возгорание упаковки во вре-
мя приготовления/разогрева продуктов.
Бумажные пакеты Могут вызвать возгорание в микроволновой печи.
Мыло Мыло может расплавиться и вызвать загрязнение рабочей
камеры микроволновой печи.
Дерево Деревянная посуда может высохнуть, растрескаться и воспла-
мениться.
Описание
1. Замки с системой блокировки
2. Смотровое окно
3. Выход СВЧ-волн
4. Опора стеклянного поддона
5. Роликовое кольцо
6. Стеклянный поддон
7. Панель управления
8. Решетка для гриля. Используется только в режиме «Гриль»
Панель управления
1 – дисплей
2 – кнопка «Разморозка»
3 – кнопка «Часыаймер»
4 – кнопка «Подогрев»
5 – кнопка «Гриль/Комбо»
6 – кнопка «Пицца»
РУССКИЙ
1683.indd 21
1683.indd 21
1683.indd 21
1683.indd 211683.indd 21 12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:4012.04.2010 10:21:40
22
7 – кнопка «Мясо»
8 – кнопка «Напитки»
9 – цифровые кнопки
10 – кнопка «Старт/+30 сек»
11 – кнопка «0/Память»
12 – кнопка «Стоп/Отмена»
13 – кнопка «Замороженные овощи»
14 – кнопка «Картофель»
15 – кнопка «Попкорн»
16 – кнопка «Мощность»
17 – кнопка «Время приготовления»
Сборка микроволновой печи
Удалите упаковочный материал и аксессуары из рабочей камеры печи. Осмотрите
микроволновую печь на предмет наличия деформаций. Особое внимание уделите
исправности дверцы печи. При обнаружении неисправностей, не устанавливайте и
не включайте микроволновую печь.
Защитное покрытие
Корпус: если имеется защитная плёнка, то удалите ее с поверхности корпуса.
Не удаляйте светло-серую слюдяную пластину внутри рабочей камеры, так как она
служит для защиты магнетрона.
Установка стеклянного поддона
1. Установите опору стеклянного поддона (4) в отверстие, расположенное в днище
рабочей камеры.
2. Установите роликовое кольцо (5) на днище рабочей камеры.
3. Аккуратно установите стеклянный поддон (6), совместив выступы на нем с паза-
ми опоры. Никогда не устанавливайте стеклянный поддон нижней частью вверх.
Не препятствуйте вращению стеклянного поддона во время работы печи.
Во время приготовления продуктов всегда используйте стеклянный поддон, ро-
ликовое кольцо и опору поддона.
• Продукты и посуду для приготовления продуктов необходимо устанавливать
только на стеклянный поддон.
Стеклянный поддон может вращаться по/против часовой стрелки - так и должно
быть.
• При возникновении трещин или сколов на стеклянном поддоне немедленно за-
мените его.
Установка
Перед подключением микроволновой печи убедитесь, что рабочее напряже-
ние и потребляемая мощность соответствуют параметрам электрической сети.
Подключайте микроволновую печь к сетевой розетке, которая имеет надежное
заземление.
Установите печь на ровную, устойчивую поверхность. Выберите такое место, ко-
торое было бы недоступно для маленьких детей.
РУССКИЙ
1683.indd 22
1683.indd 22
1683.indd 22
1683.indd 221683.indd 22 12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:4012.04.2010 10:21:40
23
Установите печь так, чтобы от стены до задней и боковых стенок печи оставалось
расстояние не менее 7-8 см, а свободное пространство над печью составляло не
менее 30 см.
• Не снимайте опорные ножки с днища микроволновой печи.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе микроволновой печи.
• Необходимо размещать микроволновую печь вдали от телевизионных и радио-
приёмников во избежание появления помех при приёме теле- и радиосигналов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается устанавливать микроволновую печь на поверх-
ность с подогревом (кухонную плиту) и прочие источники теплового излучения.
В случае выхода из строя микроволновой печи по вине владельца, он лишается пра-
ва на бесплатное гарантийное обслуживание и ремонт.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПЕЧИ
Уровни мощности:
Вы можете выбрать один из 11 возможных уровней мощности:
Уровень 109876543210
Мощность 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0
Изображение
на дисплее PL10 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 PL0
Установка текущего времени
1. Нажмите один раз кнопку «Часы/Таймер», на дисплее отобразятся символы
«0:00».
2. При помощи цифровых кнопок установите текущее время в интервале от 01 до
12. Например, чтобы установить время «12:10», нажмите кнопки «1», «2», «1», «0».
3. Нажмите кнопку «Старт» по завершению ввода, символы «будут мигать, а на
дисплее отобразиться установленное время.
Примечание:
Установленное Вами время должно находится в диапазоне 01:00 – 12:59.
Если при установке кнопка «Стоп/Отмена» или в течение 1 минуты не бу-
дет произведено никаких действий, произойдет автоматический возврат к
предыдущему режиму.
Если необходимо переустановить текущее время, выполните пункты 1-3.
Таймер
1. Нажмите два раза кнопку «Часыаймер», на дисплее отобразятся символы
«00:00», а цифры часа будут мигать.
2. При помощи цифровых кнопок установите желаемое время, максимально воз-
можное время, которое вы можете установить – 99 минут 99 секунд.
3. Нажмите кнопку «Часы/ Таймер» для подтверждения
4. По достижении установленного времени прозвучат пять звуковых сигналов. Если
текущее время было установлено, то оно будет отображаться на дисплее.
РУССКИЙ
1683.indd 23
1683.indd 23
1683.indd 23
1683.indd 231683.indd 23 12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:4012.04.2010 10:21:40
24
Примечание:
Помните, что, устанавливая таймер, Вы устанавливаете время, через ко-
торое прозвучат звуковые сигналы.
При установленном таймере, не могут быть заданы никакие другие про-
граммы.
Приготовление продуктов в микроволновой печи
1. Нажмите один раз кнопку «Время приготовления», на дисплее отобразятся сим-
волы «00:00».
2. При помощи цифровых кнопок установите желаемое время, максимально воз-
можное время, которое вы можете установить – 99 минут 99 секунд.
3. Нажмите один раз кнопку «Мощность», на дисплее отобразятся символы «PL10»,
это соответствует 100% мощности. Вы можете использовать цифровые кнопки
для ввода уровня мощности.
4. Нажмите кнопку ««Старт/+30 сек»», начнется процесс приготовления продуктов.
Например, приготовить продукты в течение 15 минут при 50% мощности.
Нажмите один раз кнопку «Время приготовления», на дисплее отобразятся сим-
волы «00:00».
Нажмите кнопки «1», «5», «0», «0» для ввода времени приготовления.
Последовательно нажимая кнопку «Мощность», установите уровень мощности,
равный 50%.
Нажмите кнопку ««Старт/+30 сек»», начнется процесс приготовления продуктов
Примечание:
Если при установке была нажата кнопка «Стоп/Отмена», или в течение 1
минуты не было произведено никаких действий, произойдет автоматичес-
кий возврат к предыдущему режиму.
При выборе мощности «PL0» будет работать только вентилятор, Вы можете
использовать этот режим для устранения запахов.
Если Вам необходимо изменить уровень мощности в процессе приготов-
ления (в микроволновом режиме), нажмите кнопку «Мощность». После на-
жатия этой кнопки на дисплее в течение 3 секунд будет мигать текущий
уровень мощности, в этот момент при помощи цифровых кнопок установи-
те новый уровень мощности. Процесс приготовления в течение оставшего-
ся времени будет проходить при вновь установленном уровне мощности.
Режим работы гриль
1. Нажмите кнопку «Гриль/Комби» один раз для выбора функции гриль, на дисплее
отобразится «G».
2. Установите время приготовления. Максимально возможное время приготовле-
ния – 99 минут 99 секунд. Например, чтобы ввести время приготовления 12 минут
50 секунд, последовательно нажмите кнопки «1», «2», «5», «0».
3. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек», начнется процесс приготовления продуктов, на
дисплее будет отображаться оставшееся время приготовления.
РУССКИЙ
1683.indd 24
1683.indd 24
1683.indd 24
1683.indd 241683.indd 24 12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:4012.04.2010 10:21:40
25
Комбинированный режим приготовления продуктов
Комбинированное приготовление сочетает режим микроволнового приготовления
и режим работы гриля для достижения наилучшего результата.
“C-1” - 55% времени микроволновое приготовление + 45% гриль, приготовление
рыбы, картофеля.
“C-2” - 36% времени микроволновое приготовление + 64% гриль, приготовление
омлета, печеного картофеля, птицы.
1. Нажмите кнопку «Гриль/Комбо» два или три раза - на дисплее отобразятся сим-
волы выбранного комбинированного режима : «С-1» или «С-2».
2. Установите время приготовления. Максимально возможное время приготовле-
ния – 99 минут 99 секунд. Например, чтобы ввести время приготовления 12 минут
50 секунд, последовательно нажмите кнопки «1», «2», «5», «0».
3. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек», начнется процесс приготовления продуктов, на
дисплее будет отображаться оставшееся время приготовления.
Быстрое приготовление
1. В режиме текущего времени Вы можете включить режим быстрого приготовле-
ния на максимальной мощности, выбрав время приготовления от 1 до 6 минут
при помощи цифровых кнопок 1-6. Для увеличения времени приготовления на-
жмите кнопку «Старт/+30 сек», максимально возможное время приготовления
– 99 минут 99 секунд.
2. В режиме текущего времени нажмите кнопку «Старт/+30 сек», начнется процесс
приготовления продуктов на максимальной мощности (100%) в течение 30 се-
кунд. Каждое последующее нажатие этой кнопки увеличивает время приготовле-
ния на 30 секунд. Максимально возможное время приготовления 99 минут 99
секунд.
3. После нажатия кнопки «Время приготовления” и выбора времени нажмите кнопку
«Старт/+30 сек», начнется процесс приготовления продуктов на максимальной
мощности (100%) в течение 30 секунд.
Примечание: В процесс приготовления в микроволновом режиме и размо-
розки по времени Вы можете увеличить время нажатием кнопки «Старт/+30
сек».
Размораживание продуктов по весу
1. Нажмите кнопку один раз «Разморозка», на дисплее высветится «dEF1».
2. При помощи цифровых кнопок установите вес продукта в диапазоне от 100 до
2000 гр.
Примечание: Вес продуктов должен быть в диапазоне от 100 до 2000 гр,
иначе размораживание по весу не начнется.
3. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек», начнется процесс размораживания продуктов
по установленному весу.
Размораживание продуктов по времени
1. Нажмите два раза кнопку «Разморозка», при этом на дисплее высветится
«dEF2”.
РУССКИЙ
1683.indd 25
1683.indd 25
1683.indd 25
1683.indd 251683.indd 25 12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:4012.04.2010 10:21:40
26
2. При помощи цифровых кнопок введите время приготовления в диапазоне 00:01
– 99:99.
3. В этом режиме уровень мощности по умолчанию 3. Если Вы хотите изменить
его, нажмите кнопку «Мощность» один раз, на дисплее отобразятся символы
«PL3», после чего введите желаемый уровень мощности при помощи цифровых
кнопок.
4. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек», начнется процесс размораживания продуктов
по установленному времени.
Приготовление попкорна
1. Нажимайте кнопку «Попкорн», пока на дисплее не отобразится желаемый вес
продукта: 50 или 100 грамм.
Например, нажмите кнопку «Попкорн» один раз, на дисплее отобразится
вес 50 грамм.
2. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек», начнется процесс приготовления продуктов, по
окончании которого вы услышите пять звуковых сигналов, после чего произойдет
возврат в режим текущего времени.
Приготовление картофеля
1. Нажимая кнопку «Картофель», выберите необходимый вес продукта.
Вес продукта Кол-во нажатий Изображение на дисплее
1 (около 230 г) Один раз 1
2 (около 460 г) Дважды 2
3 (около 690 г) Трижды 3
Например, нажмите кнопку «Картофель» один раз, на дисплее отобразится
символ «1».
2. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек», начнется процесс приготовления продуктов, по
окончании которого вы услышите пять звуковых сигналов, после чего произойдет
возврат в режим текущего времени.
Приготовление замороженных овощей
1. Нажимайте кнопку «Замороженные овощи», пока на дисплее не отобразится же-
лаемый вес продукта: 150, 350 или 500 грамм.
Например, нажмите кнопку «Замороженные овощи» один раз, на дисплее
отобразится вес 150 грамм.
2. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек», начнется процесс приготовления продуктов, по
окончании которого вы услышите пять звуковых сигналов, после чего произойдет
возврат в режим текущего времени.
Приготовление напитков
1. Нажимайте кнопку «Напитки», пока на дисплее не отобразится желаемый объем
продукта: 1, 2 или 3 чашки, одна чашка соответствует приблизительно 120 мл.
Например, нажмите кнопку «Напитки» один раз, на дисплее отобразится
символ «1», что соответствует 120 мл.
2. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек», начнется процесс приготовления продуктов, по
РУССКИЙ
1683.indd 26
1683.indd 26
1683.indd 26
1683.indd 261683.indd 26 12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:4012.04.2010 10:21:40
27
окончании которого вы услышите пять звуковых сигналов, после чего произойдет
возврат в режим текущего времени.
Приготовление мяса
Цыпленок
1. Нажмите один раз кнопку «Мясо», на дисплее отобразятся символы «CHIC».
2. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек» для подтверждения. На дисплее отобразятся
символы «400», которые соответствуют 400 граммам продукта.
3. Удерживая нажатой кнопку «Мясо», выберите вес продукта: 600, 800, 1000 или
1200 грамм.
4. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек», начнется процесс приготовления продуктов, по
окончании которого вы услышите пять звуковых сигналов, после чего произойдет
возврат в режим текущего времени.
Говядина
1. Нажмите два раз кнопку «Мясо», на дисплее отобразятся символы «BEEF».
2. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек» для подтверждения. На дисплее отобразятся
символы «300», которые соответствуют 300 граммам продукта.
3. Удерживая нажатой кнопку «Мясо», выберите вес продукта: 500, 700, 900 или
1100 грамм.
4. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек», начнется процесс приготовления продуктов, по
окончании которого вы услышите пять звуковых сигналов, после чего произойдет
возврат в режим текущего времени.
Свинина
1. Нажмите три раз кнопку «Мясо», на дисплее отобразятся символы «PO».
2. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек» для подтверждения. На дисплее отобразятся
символы «150», которые соответствуют 150 граммам продукта.
3. Удерживая нажатой кнопку «Мясо», выберите вес продукта: 300, 450, 600 или 750
грамм.
4. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек», начнется процесс приготовления продуктов, по
окончании которого вы услышите пять звуковых сигналов, после чего произойдет
возврат в режим текущего времени.
Подогрев
1. Нажимая кнопку «Подогрев», выберите желаемый вес продукта: 250, 350 или 500
грамм.
Например, нажмите кнопку «Подогрев» один раз, на дисплее отобразится
вес 250 грамм.
2. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек», начнется процесс приготовления продуктов, по
окончании которого вы услышите пять звуковых сигналов, после чего произойдет
возврат в режим текущего времени.
Приготовление пиццы
1. Нажимая кнопку «Пицца», выберите желаемый вес продукта: 100, 200 или 400
грамм.
РУССКИЙ
1683.indd 27
1683.indd 27
1683.indd 27
1683.indd 271683.indd 27 12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:4012.04.2010 10:21:40
28
Например, нажмите кнопку «Пицца» один раз, на дисплее отобразится вес
100 грамм.
2. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек», начнется процесс приготовления продуктов, по
окончании которого вы услышите пять звуковых сигналов, после чего произойдет
возврат в режим текущего времени.
Приготовление продуктов в два этапа
Пример: Приготовить продукты в течение 5 минут при 80%-ной мощности и про-
должить приготовление в течение 10 минут при 60%-ной мощности.
1. Нажмите один раз кнопку «Время приготовления», затем установите время при-
готовления, нажав кнопки «5», «0», «0».
2. Нажмите один раз кнопку «Мощность», затем установите уровень мощности 80%,
нажав кнопку «8».
3. Нажмите один раз кнопку «Время приготовления», затем установите время при-
готовления, нажав кнопки «1», «0», «0», «0»
4. Нажмите один раз кнопку «Мощность», затем установите уровень мощности 60%,
нажав кнопку «6».
5. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек», начнется процесс приготовления продуктов.
Примечание:
- Если в процесс приготовления продуктов включена функция разморажи-
вания продуктов, то она должна быть первой.
- Программы меню автоматического приготовления продуктов не могут
быть включены в программу двухэтапного приготовления продуктов.
Функция блокировки печи от включения детьми
В режиме текущего времени нажмите и удерживайте кнопку «Стоп/Отмена» в те-
чение 3 секунд, прозвучит длительный звуковой сигнал, и на дисплее загорится
пиктограмма .
Для отключения функции блокировки нажмите и удерживайте кнопку «Стоп/
Отмена» в течение трех секунд, прозвучит длительный звуковой сигнал и пиктог-
рамма погаснет.
Функция «Память»
1. Нажмите кнопку «0/Память», чтобы выбрать одну из трех программ, на дисплее
отобразятся символы «1», «2» или «3».
2. Если программа установлена, нажмите «Старт/+30 сек» для ее использования,
если нет, продолжите установку. Вы можете запрограммировать только две этапа
приготовления.
3. После завершения программирования еще раз нажмите кнопку «Старт/+30 сек»
для сохранения настроек и кнопку «Стоп/Отмена» для возврата в режим текущего
времени. Для начала приготовления нажмите кнопку «Старт/+30 сек» еще раз.
Например: Сделайте 2-ой программой приготовление при 80-% мощности в
течение 3 минут 20 секунд.
РУССКИЙ
1683.indd 28
1683.indd 28
1683.indd 28
1683.indd 281683.indd 28 12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:4012.04.2010 10:21:40
30
Стеклянный поддон и привод его вращения мойте в воде с нейтральным мыль-
ным раствором. Для мытья этих деталей можно воспользоваться посудомоечной
машиной.
• Не опускайте нагретый стеклянный поддон в холодную воду: из-за резкого пере-
пада температур стеклянный поддон может лопнуть.
Устранение неисправностей
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Печь не включается
Вилка сетевого кабеля не
достаточно плотно вставлена в
розетку.
Выньте вилку из розетки. По
прошествии 10 секунд вставьте
вилку обратно в розетку.
Проблема с сетевой розеткой
Для проверки попробуйте
включить в ту же розетку другой
электроприбор
Отсутствует нагрев Неплотно закрыта дверца Плотно закройте дверцу
Во время работы
печи, вращающийся
стеклянный поднос издаёт
посторонние шумы
Загрязнёно роликовое кольцо
или нижняя часть рабочей
камеры
Снимите стеклянный поднос и
роликовое кольцо. Промойте
роликовое кольцо о днище
рабочей камеры.
Нормальная работа
Микроволновая печь
создаёт помехи приёму
теле- и радиосигналов.
Во время работы микроволновой печи могут возникать помехи
при приёме теле и радиосигналов. Аналогичные помехи
создаются при работе небольших электроприборов, таких
как миксер, пылесос и электрический фен. Это нормальное
явление.
Низкая яркость подсветки.
Если установлен низкий уровень мощности микроволнового
излучения, то уровень яркости подсветки рабочей камеры
может быть низким. Это нормальное явление.
Скопление пара на дверце,
выход горячего воздуха из
вентиляционных отверстий.
В процессе приготовления, пар может выходить из
приготавливаемых продуктов. Большее количество пара
выходит через вентиляционные отверстия, но некоторая
часть его может оседать на внутренней стороне дверцы. Это
нормальное явление.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ
Условия эксплуатации:
Температура воздуха +10°С  +35°С
Относительная влажность воздуха 3580%
Атмосферное давление 86106 кПа (650 – 800 мм.рт.ст)
РУССКИЙ
1683.indd 30
1683.indd 30
1683.indd 30
1683.indd 301683.indd 30 12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:4012.04.2010 10:21:40
31
Основные параметры
Напряжение питания: 230 В ± 10% ~ 50 Гц
Номинальная микроволновая мощность 800 Вт
Номинальная потребляемая мощность в режиме
микроволн 1270 Вт
Номинальная потребляемая мощность в режиме гриля 1000 Вт
Рабочая частота 2450 ± 49 МГц
Объём камеры 20 л
Диаметр стеклянного поддона 245 мм
Габаритные размеры, не более 450 х 360 х 260 мм
Масса нетто, не более 11,5 кг
Содержание драгоценных материалов:
Золото 0 г
Серебро 1,06794 г
Комплектность
Печь 1 шт.
Стеклянный поддон 1 шт.
Роликовое кольцо 1 шт.
Решетка для гриля 1 шт.
Инструкция по эксплуатации 1 шт.
Гарантийный талон 1 шт.
Книга рецептов для микроволновой печи 1 шт.
Индивидуальная тара 1 шт.
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характе-
ристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы прибора - 5 лет
РУССКИЙ
1683.indd 31
1683.indd 31
1683.indd 31
1683.indd 311683.indd 31 12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:4012.04.2010 10:21:40
33
ҚАЗАҚ
оқтын араластырып немесе шайқау керек. Тағамды берер алдында күйіп қалмау
үшін оның жылылығын тексеру керек.
Аса маңызды ақпарат
МІНДЕТТІ ТҮРДЕ балаға берердің алдында тамағы ыстық емес пе соны
тексеріңіз. Шиша немесе басқа ыдыстағы затты шайқағаныңыз жөн, сонда
жылылығы бүкіл ыдыстың бойында бірдей таралады.
ҚЫСҚАТОЛҚЫНДЫ режимде жұмыртқаны қабығымен дайындауға немесе
пісірілген жұмыртқаны жылытуға болмайды, өйткені олар ішкі тығыздықтың
жоғарылауынан жарылып кетеді.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
1. Пешті біркелкі əрі берік тегістікке қойыңыз. Кішкентай балалардың қолы
жетпейтіндей орынды сайлап алыңыз.
2. Пешті артқы жəне екі жағынан қабырғаға дейін 7-8 см, ал пештің үстіңгі жағындағы
бос кеңістік 30 см кем болмайтын аралық болатындай етіп қойыңыз,.
3. Пештің есігінде тоқтату жүйесі орнатылған, ол есікті ашқан кезде қорек көзі
тоқтатылатындай етіп жабдықталған. Есіктің жабылу схеиасына өзгертулер
енгізбеңіз.
4. Пешті ішіне тағамдар қоймай іске қосуға болмайды, өйткені бос түрде іске
қосқаннан ол істен шығып қалуы мүмкін.
5. Өте аз мөлшерде сұйықтығы бар тағамдарды дайындау олардың күйіп кетуіне не
жанып кетуіне жол беруі мүмкін.
Егер жанып кетуге жол берілген жағдайда:
Есігін ашпаңыз.
Пешті өшіріп, розеткадан жүйелік желісін ажыратыңыз.
6. Беконды дайындаған кезде оны тікелей шынысының үстіне қоймаңыз, шынының
іштен қызып кетуі оның шытынап кетуіне əкелуі мүмкін.
7. Пештің ішінде тағамды күйгенше қойып қоюға тырыспаңыз.
8. Мойыны жіңішке ыдыстарда сұйық заттарды жылытуға болмайды.
9. Пешті үйде сүрлеу ісіне пайдалануға болмайды, өйткені сізде ол ыдыстардың
ішіндегі заттардың қайнау температурасына жеткендігі жайлы толық сенім жоқ.
10.Сұйық заттар мен сусындардың ұзақ та қатты қайнап кетпеуі үшін жəне де
күйіп қалмау үшін бұл тағамдар мен сусындарды дайындаудың алдында жəне
ортасында араластырып алу керек. Ол үшін жылытуды өшіріп біраз уақыт күте
тұру керек, тағамы бар ыдысты шығарып, араластырып, содан кейін пештің ішіне
дайындауды əрі қарай жалғастыру үшін қайта қою керек.
11.Пешті үнемі тазалап отыру керек. Үнемі тазаламаған жағдайда оның сыртқы
түрі өңсізденеді, оның жұмыс қуаттылығы нашарлауы мүмкін жəне де ары қарай
қолданудың қауіпті болуы да мүмкін.
Үнемі есте сақтайтын қағидалар
1. Пеште тағамды дайындау уақытынан асып кетпеңіз. Əр кезде қағаздан,
пластиктен тжанатын материалдардан жасалған ыдыстарды қолданғанда
дайындау кезеңін үнемі бақылап отырыңыз.
2. Пешті ешуақытта онда əртүрлі заттарды сақтау үшін пайдаланбаңыз. Ешуақытта
1683.indd 33
1683.indd 33
1683.indd 33
1683.indd 331683.indd 33 12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:4012.04.2010 10:21:40
35
ҚАЗАҚ
алған кезде жерге қосу электр тоғының соғу қатерін төмендетеді, себебі тоқтың жерге
қоссушы сымның бойымен қайтып кетеді.
Приборда жерге қосушы сымы бар желі кабелі мен жерге қосу түйіспесі бар желі
ашасы пайдаланылады. Аша жерге қосылған розеткаға сұғылуы керек.
ЕСКЕРТУ: Жерге қосылмаған розеткаға қосылған жерге қосылу түйіспесі бар ашаны
пайдалану электр тоғының соғуына ұшыратуы мүмкін.
Егер сізге жерге қосу нұсқаулықтары түсініксіз болса немесе қысқа толқынды
пешті жерге сенімді қосу бойынша күмəніңіз болса, онда білікті электр маманымен
кеңесіңіз.
Желі кабелінің шатысуын болдырмау мақсатында қысқа толқынды пеш қысқа желі
кабелімен жабдықталған.
Ұзартқыш сымдарды пайдалану қажеттілігі туындаған кезде желі ашасы мен
розеткада жерге қосу түйіспесі бар 3-сымды ұзартқышты пайдаланыңыз.
Қысқа толқынды пештің желі кабелінің сымдары қимасының таңбасы мен
ұзартқыш кабельдегі таңба сəйкес келуі керек.
Ұзартқыштың желі кабелі балалардың тартып қалуы мүмкіндігі бар, үстелдің
шетінен салбырап тұрмауы керек, сонымен бірге кабелді басып жүруге де жол
бермеу керек.
Қысқа толқынды пешке арналған ыдыс.
АБАЙЛАҢЫЗ!
Қысқа толқынды пештің ішіне салынған тығыз жабылған ыдыстардың жарылу қаупі
бар.
Қысқа толқынды пешке салмас бұрын, бу шығып тұруы үшін, жабық ыдыстар ашық
болуы керек, ал пластикті бумаларда бірнеше саңылау жасап қою керек.
Егер сіз ыдысты қысқа толқынды пештің ішінде пайдалануға күмəндансаңыз, онда
тексеру жүргізіңіз.
Ыдысты қысқа толқынды пештің ішінде пайдаланар алдында тексеру
Сыналатын ыдысты пештің жұмыс камерасына орналастырыңыз, оған суық суы
бар шыны стақанды қойыңыз.
Қысқа толқынды пешті максималды қуатқа орнатыңыз да жұмыс уақытын бір
минутқа дейін орнатыңыз.
Абайлап сыналып жатқан ыдысқа өқол лтигізіп көріңіз, егер ол қызып, ал
стақандағы су суық қалпында болса, онда мұндай ыдысты қысқа толқынды пештің
ішінде тамақ əзірлеу үшін пайдалануға болмайды.
Сынау уақытыны бір минуттан асырмаңыз.
Қысқа толқынды пештің ішінде пайдалануға жарамды материалдар мен
ыдыстар
Алюминий фольгасы
Фольганы тек грил жұмысы күйінде ғана пайдалануға болады.
Фольга мен қысқа толқынды пештің қабырғасының арасындағы
қашықтық 2,5 см кем болмауы керек. Фольганың ұсақ бөліктерін
еттің жұқа тілімдерінің немесе құстың күйіп кетпеуі үшін
жабыңқырап қою үшін пайдалануға болады
Қысқа толқынды күйде, егер фольга пештің қабырғасына
өте жақын орналасқан болса онда ұшқын шашуы, есіктегі
экран торлары күюі жəне пештің істен шығып қалуы мүмкін.
Бұл жағдайда сіз тегін кепілді қызмет көрсету мен жөндеу
құқығынан айырыласыз.
1683.indd 35
1683.indd 35
1683.indd 35
1683.indd 351683.indd 35 12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:4012.04.2010 10:21:40
36
Қуыруға арналған ыдыс
Өндірушінің нұсқауын істеңіз.
Қуыруға арналған ыдыстың түбі айналып тұрған шыны төсемнің
түбіне қарағанда 5 мм қалың болуы керек. Қуыруға арналған
ыдысты дұрыс пайдаланбау ыдыстың өзінде жəне шыны
төсемде жарықтың пайда болуына əкеп соғуы мүмкін.
Түскі ас ыдысы
Тек қысқа толқынды пеште пайдалануға арналғаны ғана
Ыдысты өндірушінің нұсқауын істеңіз. Жарықтар мен опыры-
лымдары бар ыдысты пайдаланбаңыз
Шыны ыдыстар
Ыстыққа төзімді шыныдан жасалған жəне қысқа толқынды пеш-
те пайдалануға арналған ыдыстар ғана. Металл жиектерінің жоқ
болуын тексеріңіз. Жарықтар мен опырылымдары бар ыдысты
пайдаланбаңыз
Шыныыдыс
Ыстыққа төзімді шыныдан жасалған жəне қысқа толқынды пеш-
те пайдалануға арналған ыдыстар ғана. Металл жиектерінің жоқ
болуын тексеріңіз. Жарықтар мен опырылымдары бар ыдысты
пайдаланбаңыз
Қысқа толқынды пеште
арнайы қаптарды пай-
далана отырып əзірлеу
процесі
Өндірушінің нұсқауын істеңіз. Қаптарды металл бұрау мен тар-
туларды пайдалана отырып жаппаңыз. Қаптарда бір немесе
бірнеше саңылауларды бу шығару үшін жасау қажет.
Қағаз тəрелкелер мен
тостақтар
Тек қысқа уақыт ішінде əзірлеу/қыздыру үшін ғана
пайдаланыңыз. Осындай ыдыста тағамды əзірлеу/қыздыру
кезінде қысқа толқынды пешті қараусыз қалдырмаңыз.
Қағаз орамалдар
Əзірленіп жатқан тағамға ондағы жылуды ұстап тұру үшін жəне
майдың шашырауын болдырмау үшін жауып қоюға болады.
Тек үнемі бақылауда болған кезде жəне тек қысқа уақыт ішінде
əзірлеу/қыздыру үшін пайдаланыңыз.
Жылтыр қағаз
Май шашуды болдырмау үшін немесе орам қағаз ретінде
пайдаланыңыз. Тек үнемі бақылауда болған кезде жəне тек
қысқа уақыт ішінде əзірлеу/қыздыру үшін пайдаланыңыз.
Пластик
Тек “Қысқа толқынды пеешке жарамды” деген тиісті таңбасы бар
пластиктен жасалған бұйым. Өндірушінің нұсқауын істеңіз.
Кейбір пластик ыдыстар ішіндегі өнімдердің қызуынан жұмсарып
кетуі мүмкін.
Қымталанып жабылған бумаларды сол бумалардың өзінде
көрсетілгендей етіп тесіп немесе қиып қою қажет.
Пластик орауыш
Тек тиісті таңбасы бар пластиктен жасалған бұйымдар.
Əзірленіп жатқан тағамдардың ылғалын сақтау үшін жауып
қоюға болады.
Балауыз қағазы Май шашыратуды болдырмау үшін, сондай-ақ ылғалды сақтау
үшін пайдаланыңыз.
Қысқа толқынды пештің ішінде пайдалануға жарамсыз материалдар мен
ыдыстар
Алюминийлі астаулар
Ұшқын шашуы мүмкін.
Қысқа толқынды пеште пайдалануға арналған ыдысты
пайдаланыңыз.
Металл тұтқасы бар кар-
тон тостақ
Ұшқын тудыруы мүмкін.
Қысқа толқынды пеште пайдалануға арнайы арналған ыдыс-
ты пайдаланыңыз.
Металл ыдыс немесе ме-
тал жиегі бар ыдыс
Металл қысқа толқындардың энергиясын экрандайды. Метал
жиек ұшқын тудыруы мүмкін.
Металл бұраулар Тағамды əзірлеу/қыздыру кезінде ұшқын тудыруы мүмкін,
сондай-ақ қаптаманың өртенуін тудыруы мүмкін.
Қағаз бумалар Қысқа толқынды пеште өрт тудыруы мүмкін.
ҚАЗАҚ
1683.indd 36
1683.indd 36
1683.indd 36
1683.indd 361683.indd 36 12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:4012.04.2010 10:21:40
Сабын Сабын балқып кетеді жəне қысқа толқынды пештің жұмыс
камерасын ластайды.
Ағаш Ағаш ыдыс кеуіп қалады, жарылады жəне тұтанады.
Суреттеме
1. Құрсаулау жүйесі бар құлыптар
2. Қарау терзесі
3. СВЧ-толқындарының шығуы
4. Шыны төсемнің тіреуіші
5. Аунақшалы сақина
6. Шыны төсем
7. Басқару панелі
8. Грильге арналған тор Тек “гриль” күйінде пайдаланылады
Басқару панелі
1 – дисплей
2 – «Жібіту» тетігі
3 – «Сағат/Таймер» тетігі
4 – «Жылыту» тетігі
5 – «Гриль/Құрамд» тетігі
6 – «Пицца» тетігі
7 – «Ет» тетігі
8 – «Сусындар» тетігі
9 – сандық тетіктер
10 – «Старт/+30 сек» тетігі
11 – «0/Жад» тетігі
12 – «Стоп/Болдырмау» тетігі
13 – «Мұздатылған көкөністер» тетігі
14 – «Картоп» тетігі
15 – «Бадырақ жүгері» тетігі
16 – «Қуат» тетігі
17 – «Əзірлеу уақыты» тетігі
Қысқа толқынды пешті жинау
Пештің жұмыс камерасынан қаптама материалы мен керек-жарақтарын алып тастаңыз.
Қысқа толқынды пештің деформациясының болмауын тексеріңіз. Пештің есігінің дұрыс
жабылуына аса назар аударыңыз Ақауларды тапқан кезде қысқа толқынды пешті
орнатпаңыз жəне қоспаңыз.
Қорғаныш жабындысы
Корпус: егер қорғаныш пленкасы болса, онда оны корпустың бетінен алып тастаңыз.
Жұмыс камерасының ішіндегі ақшыл-сұр слюдалы пластинаны алмаңыз, себебі ол
магнетронды қорғау үшін қызмет етеді.
Шыны төсемді орнату
1. Шыны төсемнің (4) тіреуін жұмыс камерасының түбінде орналасқан саңылауға
орнатыңыз.
2. Аунақша сақинаны (5) жұмыс камерасының түбіне орнатыңыз.
3. Шыны төсемді (6) ондағы дөңесті тіреу саңылауына біріктіріп абайлап орнатыңыз.
Ешқашан шыны төсемді астын жоғары қаратып орнатпаңыз.
37
ҚАЗАҚ
1683.indd 37
1683.indd 37
1683.indd 37
1683.indd 371683.indd 37 12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:4012.04.2010 10:21:40
Таймер
1. «Сағат/Таймер» тетігін екі рет басыңыз, дисплейде «00:00:00» таңбалары көрінеді,
ал сағаттың сандары жыпылықтап тұрады.
2. Сандық тетіктердің көмегімен қалаған уақытты, сіз орната алатын максималды
мүмкін уақытты орнатыңыз - 99 минут 99 секунд.
3. Растау үшін «Сағат/Таймер» тетігін басыңыз.
4. Белгіленген уақтықа жеткеннен кейін бес дыбыстық белгі естіледі. Ағымдағы уақыт
орнатылған болса, онда ол дисплейде көрінеді.
Ескертпе:
Таймерді орната отырып, сіз дыбыстық белгілер ойнайтын уақытты
орнатасыз.
Таймер орнатылған болса, ешқандай басқа бағдарламалар белгіленуі мүмкін
емес.
Тағамды қысқа толқынды пеште əзірлеу
1. «Əзірлеу уақыты» тетігін бір рет басыңыз, дисплейде «00:00:00» таңбасы көрінеді.
2. Сандық тетіктердің көмегімен қалаған уақытты, сіз орната алатын максималды
мүмкін уақытты орнатыңыз - 99 минут 99 секунд.
3. «Қуат» тетігін бір рет басыңыз, дисплейде «PL10» таңбасы көрінеді, бұл 100% қуатқа
сəйкес келеді.. Сіз сандық тетіктерді қуат деңгейін енгізу үшін пайдалана аласыз.
4. ««Старт/+30 сек/»» тетігін басыңыз., тағамды əзірлеу процесі басталады.
Мысалы, өнімді 15 минут ішінде 50% қуатта əзірлеу керек.
«Əзірлеу уақыты» тетігін бір рет басыңыз, дисплейде «00:00:00» таңбасы көрінеді.
«1», «5», «0», «0» тетіктерін əзірлеу уақытын енгізу үшін басыңыз.
«Қуат» тетігін кезекпен баса отырып 50%-ға тең қуат деңгейін орнатыңыз.
«Старт/+30 сек/» тетігін басыңыз, тағамды əзірлеу процесі басталады.
Ескертпе:
Егер орнату кезінде сіз «Стоп/Болдырмау» тетігін басулы болса немесе 1 минут
ішінде ешқандай əрекет жасалмаса, онда өздігінен бастапқы күйге қайту орын
алады.
Қуатты «PL0» таңдаған кезде тек желдеткіш қана жұмыс істейді, сіз бұл күйді
иістерді кетіру үшін пайдаланасыз.
Егер сізге əзірлеу кезінде (қысқа толқынды күйде) қуат деңгейін өзгерту қажет
болса, «Қуат» тетігін басыңыз. Осы тетікті басқаннан кейін диплейде дисплейде
3 секунд ішінде қуаттың ағымдағы деңгейі жыпылықтайды, осы сəтте сандық
тетіктердің көмегімен қуаттың жаңа деңгейін орнатыңыз. Қалған уақыттың
ішінде əзірлеу процесі қайта белгіленген қуат деңгейінде жүргізіледі.
Гриль жұмыс күйі
1. «Гриль/Құрамд» тетігін гриль функциясын таңдау үшін бір рет басыңыз, дисплейде
«G» көрінеді.
2. Əзірлеу уақытын орнатыңыз. Максималды əзірлеу уақыты 99 минут 99 секунд.
Мысалы, əзірлеу уақытын 12 минут 50 секунд етіп енгізу үшін, «1», «2», «5», «0»
тетіктерін кезекпен басыңыз.
3. «Старт/+30 сек» тетігін басыңыз, өнімді əзірлеу процесі басталады, дисплейде
қалған əзірлеу уақыты көрінеді.
39
ҚАЗАҚ
1683.indd 39
1683.indd 39
1683.indd 39
1683.indd 391683.indd 39 12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:40
12.04.2010 10:21:4012.04.2010 10:21:40
40
Өнімдерді əзірлеудің құрамдастырылған күйі
Құрамдастырылған əзірлеуге өте жақсы нəтижеге қол жеткізу үшін қысқа толқындық
əзірлеу күйі мен гриль жұмыс күйі кіреді.
“C-1” - 55% уақыт қысқа толқындық əзірлеу + 45% уақыт гриль, балық, картоп əзірлеу.
“C-2” - 36% уақыт қысқа толқындық əзірлеу + 64% уақыт гриль, омлет, шоққа пісірлген
картоп, құс əзірлеу.
1. «Гриль/Құрам» тетігін екі немесе үш рет басыңыз - на дисплейде таңдалған
құрамдастырылған күйдің таңбалары пайда болады: «С-1» немесе «С-2».
2. Əзірлеу уақытын орнатыңыз. Максималды əзірлеу уақыты 99 минут 99 секунд.
Мысалы, əзірлеу уақытын 12 минут 50 секунд етіп енгізу үшін, «1», «2», «5», «0»
тетіктерін кезекпен басыңыз.
3. «Старт/+30 сек» тетігін басыңыз, өнімді əзірлеу процесі басталады, дисплейде
қалған əзірлеу уақыты көрінеді.
Жылдам əзірлеу
1. Ағымдағы уақыт күйінде сіз максималды қуатта жылдам əзірлеу күйін қоса
аласыз, бұл үшін сандық тетіктердің 1-6 көмегімен 1-ден 6 минутқа дейінгі əзірлеу
күйін таңдаңыз. Əзірлеу уақытын ұлғайту үшін «Старт/+30сек» тетігін басыңыз,
максималды мүмкін əзірлеу уақыты – 99 минут 99 секунд.
2. Ағымдағы уақыт күйінде «Старт/+30 сек» тетігін басыңыз, 30 секунд бойы тағамды
максималды қуатта (100%) əзірлеу процесі басталады. Осы тетікті кезекпен əрбір
басу əзірлеу уақытын 30 секундқа көбейтеді. Максималды əзірлеу уақыты 99
минут 99 секунд.
3. «Əзірлеу уақытын» тетікті басқаннан кейін жəне уақытты таңдағаннан кейін
«Старт/+30 сек» тетігін басыңыз, 30 секунд бойы тағамды максималды қуатта
(100%) əзірлеу процесі басталады.
Ескертпе:
Қысқа толқынды пеште əзірлеу жəне уақыт бойынша жібіту процесінде сіз
«Старт/+30 сек» .тетігін басып, уақытты көбейтіңіз
Өнімдерді салмағы бойынша жібіту
1. «Жібіту» тетігін бір рет басыңыз, дисплейде «dEF1» жанады.
2. Сандық тетіктер арқылы өнімнің салмағын 100-ден 2000 граммға дейінгі аралықта
орнатыңыз.
Ескертпе: Өнімдердің салмағы 100-ден 2000 граммға дейінгі аралықта болуы
керек, олай істемесе салмағы бойынша жібіту басталмайды.
3. «Старт/+30 сек» тетігін басыңыз, өнімді салмағы бойынша жібіту процесі
басталады.
Өнімдерді уақыты бойынша жібіту
1. «Жібіту» тетігін екі рет басыңыз, осы кезде дисплейде «dEF2» жанады.
2. Сандық тетіктердің көмегімен 00:01 – 99:99 аралықта əзірлеу уақытын енгізіңіз.
3. Осы күйде қуат деңгейі əдепкі бойынша 3. Егер сіз оны өзгерткіңіз келсе, «Қуат»
тетігін бір рет басыңыз, дисплейде «PL3» таңбасы көрінеді, осыдан кейін сандық
тетіктердің көмегімен қалаған қуат деңгейін енгізіңіз.
4. «Старт/+30 сек» тетігін басыңыз, өнімді белгіленген уақыты бойынша жібіту процесі
басталады.
ҚАЗАҚ
1683.indd 40
1683.indd 40
1683.indd 40
1683.indd 401683.indd 40 12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:4112.04.2010 10:21:41
Бадырақ жүгеріні əзірлеу.
1. «Попкорн» тетігін дисплейде қалаған өнім салмағы көрінбейінше басыңыз: 50
немесе 100 грамм.
Мысалы, «Попкорн» тетігін бір рет басыңыз, дисплейде 50 грамм салмағы
көрінеді.
2. «Старт/+30 сек» тетігін басыңыз, өнімдерді əзірлеу процесі басталады, ол
аяқталғаннан кейін сіз бес дыбыстық сигналды естисіз, осыдан кейін ағымдағы
уақыт күйіне қайту орын алады.
Картоп əзірлеу
1. «Картоп» тетігін басып, қажетті өнім салмағын таңдаңыз.
Өнім салмағы Басу саны Дисплейдегі көрініс
1 (шамамен 230 г) Бір рет 1
2 (шамамен 460 г) Екі рет 2
3 (шамамен 690 г) Үш рет 3
Мысалы, «Картоп» тетігін бір рет басыңыз, дисплейде «1» таңабасы көрінеді.
2. «Старт/+30 сек» тетігін басыңыз, өнімдерді əзірлеу процесі басталады, ол
аяқталғаннан кейін сіз бес дыбыстық сигналды естисіз, осыдан кейін ағымдағы
уақыт күйіне қайту орын алады.
Мұздатылған көкөністерді əзірлеу
1. «Мұздатылған көкөністер» тетігін дисплейде қалаған өнім салмағы көрінбейінше
басыңыз: 150, 350 немесе 500 грамм.
Мысалы, «Мұздатылған көкөністер» тетігін бір рет басыңыз, дисплейде 150
грамм салмағы көрінеді.
2. «Старт/+30 сек» тетігін басыңыз, өнімдерді əзірлеу процесі басталады, ол
аяқталғаннан кейін сіз бес дыбыстық сигналды естисіз, осыдан кейін ағымдағы
уақыт күйіне қайту орын алады.
Сусындарды əзірлеу
1. «Сусындар» тетігін дисплейде қалаған өнім көлемі көрінбейінше басыңыз: 1, 2
немесе 3 тостақ, бір тостақ шамамен 120 мл-ге сəйкес келеді.
Мысалы, «Сусындар» тетігін бір рет басыңыз, дисплейде «1» таңабасы
көрінеді, ол 120 мл-ге сəйкес келеді.
2. «Старт/+30 сек» тетігін басыңыз, өнімдерді əзірлеу процесі басталады, ол
аяқталғаннан кейін сіз бес дыбыстық сигналды естисіз, осыдан кейін ағымдағы
уақыт күйіне қайту орын алады.
Ет əзірлеу
Балапан
1. «Ет» тетігін бір рет басыңыз, дисплейде «CHIC» таңбасы көрінеді.
2. Растау үшін «Старт/+30 сек» тетігін басыңыз. Дисплейде «400» таңбасы пайда
болады, ол 400 грамм өнімге сəкес келеді.
3. Басулы күйде «Ет» тетігін ұстап тұрып, өнімнің салмағын таңдаңыз: 600, 800, 1000
немесе 1200 грамм.
4. «Старт/+30 сек» тетігін басыңыз, өнімдерді əзірлеу процесі басталады, ол
аяқталғаннан кейін сіз бес дыбыстық сигналды естисіз, осыдан кейін ағымдағы
уақыт күйіне қайту орын алады.
41
ҚАЗАҚ
1683.indd 41
1683.indd 41
1683.indd 41
1683.indd 411683.indd 41 12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:4112.04.2010 10:21:41
42
Сиыр еті
1. «Ет» тетігін екі рет басыңыз, дисплейде «BEEF» таңбасы көрінеді.
2. Растау үшін «Старт/+30 сек» тетігін басыңыз. Дисплейде «300» таңбасы пайда
болады, ол 300 грамм өнімге сəкес келеді.
3. Басулы күйде «Ет» тетігін ұстап тұрып, өнімнің салмағын таңдаңыз: 500, 700, 900
немесе 1100 грамм.
4. «Старт/+30 сек» тетігін басыңыз, өнімдерді əзірлеу процесі басталады, ол
аяқталғаннан кейін сіз бес дыбыстық сигналды естисіз, осыдан кейін ағымдағы
уақыт күйіне қайту орын алады.
Шошқа еті
1. «Ет» тетігін бір рет басыңыз, дисплейде «РО» таңбасы көрінеді.
2. Растау үшін «Старт/+30 сек» тетігін басыңыз. Дисплейде «150» таңбасы пайда
болады, ол 150 грамм өнімге сəкес келеді.
3. Басулы күйде «Ет» тетігін ұстап тұрып, өнімнің салмағын таңдаңыз: 300, 450, 600
немесе 750 грамм.
4. «Старт/+30 сек» тетігін басыңыз, өнімдерді əзірлеу процесі басталады, ол
аяқталғаннан кейін сіз бес дыбыстық сигналды естисіз, осыдан кейін ағымдағы
уақыт күйіне қайту орын алады.
Жылыту
1. «Жылыту» тетігін басып, қажетті өнім салмағын таңдаңыз: 250, 350 немесе 500
грамм. Мысалы, «Жылыту» тетігін бір рет басыңыз, дисплейде 250 грамм
салмағы көрінеді.
2. «Старт/+30 сек» тетігін басыңыз, өнімдерді əзірлеу процесі басталады, ол
аяқталғаннан кейін сіз бес дыбыстық сигналды естисіз, осыдан кейін ағымдағы
уақыт күйіне қайту орын алады.
Пиццаны əзірлеу
1. «Пицца» тетігін басып, қажетті өнім салмағын таңдаңыз: 100, 200 немесе 400
грамм.
Мысалы, «Пицца» тетігін бір рет басыңыз, дисплейде 100 грамм салмағы
көрінеді.
2. «Старт/+30 сек» тетігін басыңыз, өнімдерді əзірлеу процесі басталады, ол
аяқталғаннан кейін сіз бес дыбыстық сигналды естисіз, осыдан кейін ағымдағы
уақыт күйіне қайту орын алады.
Өнімді екі сатыда əзірлеу
Үлгі: өнімді 5 минут ішінде 80%-дық қуатта əзірлеу керек жəне əзірлеуді 10 миинут
ішінде 60%-дық қуатта жалғастырыңыз.
1. «Əзірлеу уақыты» тетігін бір рет басыңыз, одан кейін «5», «0», «0» тетіктерін басып,
əзірлеу уақытын белгілеңіз.
2. «Қуат» тетігін бір рет басыңыз, одан кейін «8» тетігін басып, қуат деңгейін 80%-ға
орнатыңыз.
3. «Əзірлеу уақыты» тетігін бір рет басыңыз, одан кейін «1», «0», «0», «0» тетіктерін
басып, əзірлеу уақытын белгілеңіз.
4. «Қуат» тетігін бір рет басыңыз, одан кейін «6» тетігін басып, қуат деңгейін 60%-ға
орнатыңыз.
5. «Старт/+30 сек/» тетігін басыңыз, тағамды əзірлеу процесі басталады.
ҚАЗАҚ
1683.indd 42
1683.indd 42
1683.indd 42
1683.indd 421683.indd 42 12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:4112.04.2010 10:21:41
Ескертпе:
- Егер өнімдерді əзірлеу процесіне өнімдерді жібіту функциясы қосылған болса, онда
ол бірінші болуы керек.
- Өнімдерді өздігінен əзірлеу мəзірінің бағдарламасы өнімдерді екі сатыда əзірлеу
бағдарламасына қосыла алмайды.
Пешті балалардың косуынан əзірлеу функциясы.
Ағымдағы уақыт күйінде «Стоп/Болдырмау» тетігін 3 секунд бойы басып ұстап
тұрыңыз, осы кезде ұзақ дыбыстық белгісі ойнайды жəне дисплейде пиктограммасы
жанады.
Құрсаулау функциясын ажырату үшін «Стоп/Болдырмау» тетігін 3 секунд бойы
басып тұрыңыз, осы кезде ұзақ дыбыстық белгі ойнайды жəне пиктограммасы
сөнеді.
«Жад» функциясы
1. Үш пиктограммалардың біреуін таңдау үшін «0/Жад» тетігін басыңыз, дисплейде
«1», «2» немесе «3» таңбалары көрінеді.
2. Егер бағдарлама орнатулы болса, онда оны пайдалану үшін «Старт/+30 сек» тетігін
басыңыз, егер орнатылмаса, орнатуды жалғастырыңыз. Сіз тек екі əзірлеу сатысын
бағдарламалай аласыз.
3. Бағдарламалауды аяқатағаннан кейін баптаауларды сақтау ағымдағы уаөыт күйіне
оралу үшін «Старт/+30 сек» тетігін тағы бір рет басыңыз. Əзірлеуді бастау үшін
«Старт/+30 сек» тетігін тағы бір рет басыңыз.
Мысалы: 3 минут 20 секунд ішінде 80 %-дық қуатта əзірлеу уақытын 2-ші
бағдарлама етіп жасаңыз.
Ағымдағы уақыт күйінде «0/Жад»тетігін екі рет басыңыз, дисплейде
бағдарламаның нөмірі «2» көрінеді.
«Əзірлеу уақыты» тетігін бір рет басыңыз, одан кейін «3», «2», «0» тетіктерін
басып, əзірлеу уақытын белгілеңіз.
«Қуат» тетігін бір рет басыңыз, одан кейін «8» тетігін басып, қуат деңгейін
80%-ға орнатыңыз.
Баптауларды сақтау үшін «Старт/+30 сек» тетігін басыңыз, сіз бір дыбыстық
белгіні естисіз, одан үшін «Стоп/Болдырмау» кейін ағымдық уақыт күйіне
қайтады. «Старт/+30 сек» тетігін қайталап басқан өнімдерді əзірлеу процесі
басталады.
Электр тоғынан ажыратқан кезде он ықайтадан орнату керек болады.
Егер сіз өнімдерді белгіленген бағдарламаға сəйкес əзірлегіңіз келсе, онда екі
рет «0/Жад» тетігін басыңыз, осы кезде дисплейде «2» бағдарламаның нөмірі
көрінеді, содан кейін «Старт/+30 сек» тетігін басыңыз, бұл кезде өнімдерді
əзірлеу процесі басталады.
Ескертпе:
1. Өнімді əзірлеу процесінің барысында сіз белгіленген қуатты «Қуат» тетігін баса
отырып көре аласыз – белгіленген қуат дисплейде 2-3 секунд бойы жанады.
2. Өнімдерді əзірлеу процесінің барысында дисплейде ағымдағы уақытты 2-3 секунд
бойы көрсету үшін «Сағат/Таймер» тетігін басыңыз.
3. Өнімдерді əзірлеу процесі аяқталғаннан кейін 5 дыбыстық белгіні естисіз.
Тазалау жəне күтім
Пешті тазалау алдында оны сөндіріңіз де желі кабелін розеткадан ажыратыңыз.
43
ҚАЗАҚ
1683.indd 43
1683.indd 43
1683.indd 43
1683.indd 431683.indd 43 12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:4112.04.2010 10:21:41
ТЕХНИКАЛЫҚ ПАРАМЕТРЛЕРІ МЕН СИПАТТАРЫ
Пайдалану жағдайлары
Ауаның температурасы +10°С - +35°С
Ауаның қатыстық ылғалдығы 35-80%
Атмосфералық қысым 86-106 кПа (650 – 800 мм.рт.ст)
Негізгі параметрлері
Қорек кернеуі: 230 В ± 10% ~ 50 Гц
Атаулы қысқа толқынды қуат 800 Вт
Қысқа толқынды күйдегі атаулы тұтыну қуаты 1270 Вт
Гриль күйіндегі атаулы тұтыну қуаты 1000 Вт
Жұмыс жиілігі 2450 – 49 МГц
Камераның көлемі 20 л
Шыны төсемнің диаметрі 245 мм
Габариттік өлшемдер, аспайды 450 х 360 х 260 мм
Таза салмағы, аспайды 11,5 кг
Құрамындағы қымбат бағалы материалдар:
Алтын 0 г
Күміс 1,06794 г
Жинағы
Пеші 1 тал
Шыны төсем 1 тал
Аунақшалы сақина 1 тал
Грильге арналған торы 1 тал
Пайдалану нұсқаулығы 1 тал
Кепілдік талоны 1 тал
Қысқа толқынды пешке арналған рецепттер кітабы 1 тал
Жеке ыдыс 1 тал
Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың сипаттамаларын өзгертуге
құқылы.
Құралдың қызмет ету мерзімі - 5 жыл
45
ҚАЗАҚ
1683.indd 45
1683.indd 45
1683.indd 45
1683.indd 451683.indd 45 12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:4112.04.2010 10:21:41
МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ
Перед використанням мікрохвильової печі уважно ознайомтесь з цим Посібником.
За умови чіткого виконання всіх вказівок цього Посібника, мікрохвильова піч
служитиме вам довго і бездоганно.
Зберігайте цей посібник в легкодоступному місці.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ, ЯКІ СЛІД ВИКОНУВАТИ, ЩОБ НЕ НАРАЖАТИСЯ НА РИЗИК
НЕГАТИВНОГО ВПЛИВУ МІКРОХВИЛЬОВОЇ ЕНЕРГІЇ.
1. Не використовуйте мікрохвильову піч з відкритими дверцятами, оскільки це може
стати причиною шкідливого впливу мікрохвильової енергії. Дуже важливо не
пошкодити внутрішні замки та механізм блокування дверцят.
2. Не розташовуйте сторонні речі між дверцятами та лицьовою частиною
мікрохвильової печі; не давайте залишкам їжі накопичуватися на решітці
екранування або на внутрішній стороні дверцят.
3. Не використовуйте мікрохвильову піч, якщо вона пошкоджена або несправна.
Особливо важливо, щоб дверцята були щільно закриті та не було наступних
пошкоджень:
дверцята (зігнуті);
петлі та заскочки (зламані або послаблені);
пошкоджена решітка екранування з внутрішньої сторони дверцят.
4. Не вносьте змін в електричне коло захисних блокувань дверцят печі.
5. Регулювання та ремонт печі має виконуватися лише спеціалістами авторизованого
сервісного центру.
ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ЗАХОДІВ БЕЗПЕКИ
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Якщо решітка екранування на дверцятах пошкоджена, то
експлуатація мікрохвильової печі заборонена.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Ремонт мікрохвильової печі завжди небезпечний для людини, яка
виконує ремонт, якщо при цьому потрібно знімати металевий кожух, котрий захищає
від мікрохвильового випромінювання. Не виконуйте ремонт печі самостійно.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Перед розігріванням або приготуванням продуктів в герметичній
або вакуумній упаковці не забудьте відкрити її.
Інакше в упаковці утвориться тиск, який може її розірвати, незважаючи на те, що
продукт був приготовлений раніше.
Використовуйте лише посуд передбачений для використання в мікрохвильових
печах. Не ставте в піч металевий посуд, оскільки промені НВЧ, які відбиваються
від посуду, можуть викликати іскрові розряди та загорання.
Щоб уникнути перегріву та загорання продуктів, слідкуйте за роботою печі, якщо
в ній розміщено продукти в „одноразових” пластикових, паперових та інших
подібних упаковках, або в піч завантажено невелику кількість продуктів.
При розігріванні будь-якої рідини (вода, кава, молоко тощо) майте на увазі, що
вона може раптово закипіти та збігти вам на руки в момент витягання посудини
з печі. Щоб цього не сталося, поставте в посудину термостійку пластикову ложку
або скляну мішалку та, до того, як дістати посудину з печі, перемішайте в ній
рідину.
Пляшечки для годування та банки з дитячим годуванням слід ставити в піч без
46
УКРАЇНЬСКИЙ
1683.indd 46
1683.indd 46
1683.indd 46
1683.indd 461683.indd 46 12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:4112.04.2010 10:21:41
47
УКРАЇНЬСКИЙ
кришок та сосок. Вміст потрібно помішувати та періодично збовтувати. Перед
годуванням слід перевірити температуру продукту, щоб уникнути опіків.
Важлива інформація
ОБОВ’ЯЗКОВО перевіряйте, чи їжа не гаряча, перед тим, як дати її дитині.
Рекомендується збовтати вміст пляшки чи банки, щоб рівномірно розподілити
тепло по всьому об’єму.
Не допускається варіння яєць в шкаралупі або підігрівання зварених круто
яєць в МІКРОХВИЛЬОВОМУ режимі, оскільки вони лопнуть через підвищення
внутрішнього тиску.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
1. Поставте піч на рівну, стійку поверхню. Виберіть місце, куди не можуть дістати
малі діти.
2. Встановіть піч так, щоб від стіни до задньої та бічних стінок печі залишалася
відстань не менше 7-8 см, а вільний простір над піччю становив хоча б 30 см.
3. Дверцята мікрохвильової печі забезпечені системою блокування для відключення
живлення при її відкритті. Не дозволяється вносити зміни в роботу схеми
блокування дверцят.
4. Не вмикайте мікрохвильову піч без продуктів, робота печі без продуктів може
призвести до виходу її з ладу.
5. Приготування продуктів з украй низьким вмістом вологи може призвести до їх
підгоряння або пожежі.
Якщо сталося загоряння:
Не відкривайте дверцята.
Вимкніть мікрохвильову піч і витягніть мережну вилку з розетки.
6. При приготуванні бекону не кладіть його безпосередньо на скляний піддон,
місцевий перегрів скляного піддона може призвести до появи в ньому тріщин.
7. Не намагайтеся приготувати продукти в мікрохвильовій печі до стану повного
прожарювання.
8. Не дозволяється підігрівати рідину в посудинах з вузькими шийками.
9. Не використовуйте мікрохвильову піч для домашнього консервування, оскільки
немає впевненості в тому, що вміст банок досягне температури кипіння.
10.Щоб уникнути тривалого бурхливого кипіння рідких продуктів і напоїв, а також щоб
уникнути опіків рекомендується перемішувати продукти на початку і в середині
процедури приготування. Для цього вимкніть нагрівання, зачекайте деякий час,
вийміть посудину з продуктами, перемішайте і поставте назад в мікрохвильову піч
для продовження процесу приготування.
11.Регулярно чистіть мікрохвильову піч. Нерегулярний догляд за піччю може
призвести до погіршення її зовнішнього вигляду, негативно позначитися на її
продуктивності, а також призвести до небезпечних ситуацій при експлуатації
печі.
Правила, про які завжди слід пам’ятати
1. Не перевищуйте час приготування продуктів в мікрохвильовій печі. Завжди стежте
1683.indd 47
1683.indd 47
1683.indd 47
1683.indd 471683.indd 47 12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:4112.04.2010 10:21:41
48
УКРАЇНЬСКИЙ
за процесом приготування, якщо використовуєте посуд з паперу, пластику та
інших горючих матеріалів.
2. Ніколи не використовуйте мікрохвильову піч з метою зберігання в ній різноманітних
предметів. Ніколи не зберігайте в мікрохвильовій печі продукти такі як хліб,
печиво, а також паперові упаковки, горючі матеріали тощо, оскільки під час грози
мікрохвильова піч може включитися спонтанно.
3. Металеві закрутки, затискачі, дротяні ручки з паперових або пластикових пакетів
необхідно видалити перед тим, як поставити продукт у мікрохвильову піч.
4. Мікрохвильова піч повинна мати надійне заземлення. Підключайте мікрохвильову
піч тільки до розетки, що має надійне заземлення.
5. Деякі з продуктів йця в шкаралупі, рідкі або тверді жири), а також герметично
закриті банки, закриті скляні ємності є вибухонебезпечними, тому ставити їх у
мікрохвильову піч забороняється.
6. Використовуйте цю мікрохвильову піч виключно за призначенням і в суворій
відповідності з викладеними вказівками.
7. Мікрохвильова піч призначена виключно для підігріву та приготування їжі і не
призначена для лабораторного або промислового використання.
8. Будьте дуже уважними, коли мікрохвильовою піччю користуються діти.
9.Не користуйтеся мікрохвильової піччю, якщо мережний кабель або вилка
ушкоджені, або якщо мікрохвильова піч не працює належним чином внаслідок
пошкодження або падіння.
10.Ремонт мікрохвильової печі повинні здійснювати кваліфіковані фахівці
авторизованого сервісного центру.
11.Не закривайте вентиляційні отвори на корпусі мікрохвильової печі.
12.Не зберігайте та не використовуйте мікрохвильову піч поза приміщеннями.
13.Не використовуйте мікрохвильову піч поблизу води, поруч з кухонною раковиною,
у сирих підвальних приміщеннях або поруч з басейном.
14.Не занурюйте мережний кабель і мережну вилку у воду.
15.Уникайте контакту мережного кабелю і мережної вилки з гарячими поверхнями.
16.Не допускайте звисання мережного кабелю з краю столу.
17.Для чищення дверцят і внутрішніх поверхонь мікрохвильовій печі використовуйте
м’які неабразивні миючі засоби, нанесені на губку або на м’яку тканину.
18.Не дозволяйте дітям використовувати прилад як іграшку.
19.Будьте особливо уважними при використанні приладу дітьми або людьми з
обмеженими можливостями.
20.Цей пристрій може використовуватися дітьми та людьми з обмеженими
можливостями тільки в тому разі, якщо особа, відповідальна за їх безпеку, надала
їм відповідні і зрозумілі інструкції про безпечне користування пристроєм та
можливу небезпеку внаслідок неправильного користування.
21. Будьте обережними! Зовнішні поверхні печі, з дверцятами включно, нагріваються
під час експлуатації.
22. Розташуйте піч задньою стінкою до стіни.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Ураження електричним струмом
Дотик до елементів електричної схеми мікрохвильової печі може призвести до
1683.indd 48
1683.indd 48
1683.indd 48
1683.indd 481683.indd 48 12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:4112.04.2010 10:21:41
49
УКРАЇНЬСКИЙ
серйозних травм і ураження електричним струмом. Не розбирайте самостійно
мікрохвильову піч.
Заземлення мікрохвильової печі
Мікрохвильова піч повинна бути надійно заземлена. У разі замикання заземлення
знижує ризик ураження електричним струмом, так як струм буде відводитися по
заземленому проводі.
У приладі використовується мережний кабель з заземленим дротом і мережна вилка
з контактом заземлення. Вилка повинна підключатися до розетки, що має контакт
заземлення.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: використання вилки з контактом заземлення, включеної в розетку
без заземлення, може призвести до ризику удару електрострумом.
Порадьтеся з кваліфікованим електриком, якщо вам не зрозумілі інструкції із
заземлення або є сумніви щодо надійності заземлення мікрохвильової печі.
З метою запобігання заплутування мережного кабелю мікрохвильова піч оснащена
коротким мережним кабелем.
При необхідності використання подовжувача використовуйте лише 3-провідний
подовжувач з контактом заземлення на мережній вилці і розетці.
Маркування перерізу проводів мережного кабелю мікрохвильової печі та
маркування на кабелі подовжувача повинні збігатися.
Мережний кабель подовжувача повинен бути прокладений так, щоб він не
звисав з країв столу, де за нього можуть потягнути діти; також слід не допускати
можливості ходіння по кабелю.
Посуд для мікрохвильової печі
ОБЕРЕЖНО!
Щільно закриті ємності, покладені в мікрохвильову піч, можуть бути
вибухонебезпечними.
Закриті ємності слід відкрити, а в пластикових пакетах необхідно зробити кілька
отворів для виходу пари перед тим, як поставити їх у мікрохвильову піч.
Якщо у вас виникають сумніви щодо використання посуду в мікрохвильовій печі,
то проведіть перевірку.
Перевірка посуду перед використанням в мікрохвильовій печі
Встановіть посудину, яку треба випробувати априклад, тарілку), в робочу камеру
печі, поставте на неї склянку з холодною водою.
• Увімкніть мікрохвильову піч на максимальну потужність і встановіть час роботи не
більше однієї хвилини.
Акуратно доторкніться до посудини, що випробовується: якщо вона нагрілася,
а вода в склянці холодна, то використовувати такий посуд для приготування
продуктів в мікрохвильовій печі не можна.
Уникайте перевищення часу випробування більше однієї хвилини.
1683.indd 49
1683.indd 49
1683.indd 49
1683.indd 491683.indd 49 12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:4112.04.2010 10:21:41
50
УКРАЇНЬСКИЙ
Матеріали і посуд придатні для використання в мікрохвильовій печі
Алюмінієва фольга
Фольгу можна використовувати тільки в режимі роботи гриля.
Відстань між фольгою і стінками мікрохвильової печі повинна
бути не менше 2,5 см. Щоб уникнути надмірного прожарювання
їжі, тонкі шматочки м’яса або птиці можна покрити маленькими
шматочками фольги.
У мікрохвильовому режимі, якщо фольга розташована занадто
близько до стінок печі, може відбутися іскріння, прогорання
екрануючої решітки на дверцятах, або піч може вийти з ладу. У
цьому випадку ви втрачаєте право на безкоштовне гарантійне
обслуговування та ремонт.
Посуд для смаження
Дотримуйтесь інструкцій виробника.
Дно посудини для смаження повинно бути на 5 мм товстішим,
ніж у скляного піддону, що крутиться. Неправильне
використання посуду для смаження може призвести до появи
тріщин в самій посудині і в скляному піддоні.
Обідній посуд
Тільки той, що призначений для використання в мікрохвильовій
печі. Виконуйте вказівки виробника посуду. Не використовуйте
посуд з тріщинами або відколами
Скляні ємності
Тільки ємності, виготовлені з жароміцного скла і призначені
для використання в мікрохвильовій печі. Переконайтесь у
відсутності металевих обідків. Не використовуйте ємності з
тріщинами або відколами.
Скляний посуд
Тільки посуд, виготовлений з жароміцного скла і призначений
для використання в мікрохвильовій печі. Переконайтесь у
відсутності металевих обідків. Не використовуйте посуд з
тріщинами або відколами.
Процес приготування
їжі в мікрохвильовій
печі з використанням
спеціальних мішків
Дотримуйтесь інструкцій виробника. Не закривайте мішки,
використовуючи металеві закрутки або перетяжки. У мішках
необхідно зробити одне або кілька отворів для виходу пари.
Паперові тарілки та
чашки
Використовуйте лише для короткочасного приготування/
розігрівання. Не залишайте мікрохвильову піч без нагляду під
час приготування/розігрівання продуктів у такому посуді.
Паперові салфетки
Можна накрити продукти під час приготування для утримання
тепла і для запобігання розбризкування жиру. Використовуйте
тільки під наглядом і тільки для короткочасного приготування/
підігріву.
Пергаментний папір
Використовуйте з метою запобігання розбризкування жиру або
як обгортки. Використовуйте тільки під наглядом і тільки для
короткочасного приготування/підігріву.
Пластик
Тільки ті вироби з пластику, які мають відповідне маркування
«Придатний для мікрохвильової печі». Дотримуйтесь інструкцій
виробника.
Деякі пластикові ємності можуть розм’якшуватися під час
нагрівання продуктів, які в них містяться.
Герметично закриті пластикові пакети необхідно проколоти або
прорізати, як вказано на самих упаковках.
Пластикова обгортка
Тільки ті вироби з пластику, які мають відповідне маркування.
Можна накривати продукти під час приготування для
збереження в них вологи.
Восковий папір Використовуйте для запобігання розбризкування жиру, а також
для збереження вологи.
50
1683.indd 50
1683.indd 50
1683.indd 50
1683.indd 501683.indd 50 12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:4112.04.2010 10:21:41
52
УКРАЇНЬСКИЙ
мікрохвильову піч на наявність деформацій. Зверніть особливу увагу на справність
дверцят печі. При виявленні несправностей, не встановлюйте і не вмикайте
мікрохвильову піч.
Захисне покриття
Корпус: якщо є захисна плівка, то видаліть її з поверхні корпусу.
Не видаляйте світло-сіру слюдяну пластину всередині робочої камери, тому що вона
служить для захисту магнетрона.
Встановлення скляного піддону
1. Встановіть опору скляного піддону (4) в отвір, розташований в днищі робочої
камери.
2. Встановіть роликове кільце (5) на днище робочої камери.
3. Акуратно встановіть скляний піддон (6), сумістіть виступи на ньому з пазами
опори. Ніколи не встановлюйте скляний піддон нижньою частиною догори.
Не перешкоджайте обертанню скляного піддону під час роботи печі.
Під час приготування продуктів завжди використовуйте скляний піддон, роликове
кільце і опору піддона.
Продукти та посуд для приготування продуктів необхідно встановлювати тільки на
скляний піддон.
Скляний піддон може обертатися за/проти годинникової стрілки - так і має бути.
При виникненні тріщин або відколів на скляному піддоні негайно замініть його.
Встановлення
Перед підключенням мікрохвильової печі переконайтесь, що робоча напруга та
споживана потужність відповідають параметрам електричної мережі. Підключайте
мікрохвильову піч до розетки, яка має надійне заземлення.
Встановіть піч на рівну, стійку поверхню. Виберіть таке місце, яке було б недоступне
для маленьких дітей.
• Встановіть піч так, щоб від стіни до задньої та бічних стінок печі залишалося
відстань не менше 7-8 см, а вільний простір над піччю становив щонайменше 30
см.
Не знімайте опорні ніжки з днища мікрохвильової печі.
Не закривайте вентиляційні отвори на корпусі мікрохвильової печі.
Необхідно розміщувати мікрохвильову піч далеко від телевізійних і радіоприймачів,
щоб уникнути перешкод під час прийому теле-і радіосигналів.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забороняється встановлювати мікрохвильову піч на поверхню з
підігрівом (кухонну плиту) та інші джерела теплового випромінювання.
У випадку виходу з ладу мікрохвильової печі з вини власника, він позбавляється
права на безкоштовне гарантійне обслуговування та ремонт.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПЕЧІ
Вибір рівня напруги:
Можна вибрати один з-поміж 11 можливих рівнів напруги:
52
1683.indd 52
1683.indd 52
1683.indd 52
1683.indd 521683.indd 52 12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:4112.04.2010 10:21:41
53
УКРАЇНЬСКИЙ
Рівень 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Напруга 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0
Зображення на
дисплеї PL10 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 PL0
Встановлення поточного часу
1. Натисніть один раз кнопку «Годинник/Таймер», на дисплеї з’являться символи
«0:00».
2. За допомогою цифрових кнопок встановіть поточний час в інтервалі від 01 до 12.
Наприклад, щоб встановити час «12:10», натисніть кнопку «1», «2», «1», «0».
3. Завершивши введення, натисніть кнопку «Старт», будуть блимати символи «:», а
на дисплеї буде показано встановлений час
Примітка:
Встановлений час повинен бути в діапазоні 01:00 - 12:59.
Якщо під час встановлення була натиснута кнопка «Стоп/Скасувати», або
протягом 1 хвилини не було здійснено жодної дії, відбудеться автоматичне
повернення до попереднього режиму.
Якщо необхідно заново встановити поточний час, виконайте пункти 1-3.
Таймер
1. Натисніть двічі на кнопку «Годинник/Таймер», на дисплеї з’являться символи
«00:00», а цифри години будуть блимати.
2. За допомогою цифрових кнопок встановіть бажаний час, максимально можливий
час, який ви можете встановити - 99 хвилин 99 секунд.
3. Натисніть кнопку «Годинник/Таймер» для підтвердження
4. По досягненні встановленого часу прозвучать п’ять звукових сигналів. Якщо
поточний час було встановлено, то він буде показаний на дисплеї.
Примітка:
Пам’ятайте, що встановлюючи таймер, Ви встановлюєте час, після якого
прозвучать звукові сигнали.
При встановленому таймері не можуть бути задані ніякі інші програми.
Приготування продуктів в мікрохвильовій печі
1. Натисніть один раз кнопку «Час приготування», на дисплеї з’являться символи
«00:00».
2. За допомогою цифрових кнопок встановіть бажаний час, максимально можливий
час, який ви можете встановити - 99 хвилин 99 секунд.
3. Натисніть один раз кнопку «Потужність», на дисплеї відображаються символи
«PL10», це відповідає 100% потужності. Ви можете використовувати цифрові
кнопки для введення рівня потужності.
4. Натисніть кнопку «Старт/+30 сек», розпочнеться процес приготування продуктів.
Наприклад, приготувати продукти протягом 15 хвилин при 50% потужності.
Натисніть один раз кнопку «Час приготування», на дисплеї з’являться символи
«00:00».
53
1683.indd 53
1683.indd 53
1683.indd 53
1683.indd 531683.indd 53 12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:4112.04.2010 10:21:41
54
УКРАЇНЬСКИЙ
Натисніть кнопку «1», «5», «0», «0», щоб ввести час приготування.
• Послідовно натискаючи кнопку «Потужність», встановіть рівень потужності, що
дорівнює 50%.
Натисніть кнопку «Старт/+30 сек», розпочнеться процес приготування продуктів
Примітка:
Якщо під час встановлення була натиснута кнопка «Стоп/Скасувати», або
протягом 1 хвилини не було здійснено жодної дії, відбудеться автоматичне
повернення до попереднього режиму.
При виборі потужності «PL0» буде працювати тільки вентилятор, Ви можете
використовувати цей режим для усунення запахів.
Якщо Вам необхідно змінити рівень потужності в процесі приготування
мікрохвильовому режимі), натисніть кнопку «Потужність». Після натискання
цієї кнопки, на дисплеї протягом 3 секунд буде блимати поточний рівень
потужності, в цей момент за допомогою цифрових кнопок встановіть новий
рівень потужності. Процес приготування протягом часу, що залишився,
проходитиме відповідно до заново встановленого рівня потужності.
Режим роботи гриль
1. Натисніть кнопку «Гриль/Комбі» один раз для вибору функції гриль, на дисплеї
з’явиться «G».
2. Задайте час приготування. Максимально можливий час приготування - 99 хвилин
99 секунд. Наприклад, щоб задати час 12 хвилин 50 секунд, потрібно послідовно
натиснути на кнопки «1», «2», «5», «0».
3. Натисніть кнопку «Старт/+30 сек/Підтвердити», розпочнеться процес
приготування продуктів, на дисплеї буде показано час, що залишається до
завершення процесу.
Комбінований режим приготування продуктів
Комбінований приготування поєднує режим мікрохвильового приготування і режим
роботи гриля, що може покращити якість приготування.
“C-1” - 55% часу мікрохвильове приготування + 45% гриль, приготування риби,
картоплі.
“C-2” - 36% часу мікрохвильове приготування + 64% гриль, приготування омлету,
печеної картоплі, птиці.
1. Натисніть кнопку «Гриль/Комбі» двічі або тричі - на дисплеї відобразяться символи
обраного комбінованого режиму: «С-1» або «С-2».
2. Задайте час приготування. Максимально можливий час приготування - 99 хвилин
99 секунд. Наприклад, щоб задати час 12 хвилин 50 секунд, потрібно послідовно
натиснути на кнопки «1», «2», «5», «0».
3. Натисніть кнопку «Старт/+30 сек/Підтвердити», розпочнеться процес
приготування продуктів, на дисплеї буде показано час, що залишається до
завершення процесу.
Швидке приготування
1. У режимі поточного часу Ви можете включити режим швидкого приготування
54
1683.indd 54
1683.indd 54
1683.indd 54
1683.indd 541683.indd 54 12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:4112.04.2010 10:21:41
55
УКРАЇНЬСКИЙ
на максимальній потужності, вибравши час приготування від 1 до 6 хвилин за
допомогою цифрових кнопок 1-6. Для збільшення часу приготування натисніть
кнопку «Старт/+30 сек», максимальний можливий час приготування - 99 хвилин
99 секунд.
2. У режимі поточного часу натисніть кнопку «Старт/+30 сек», розпочнеться процес
приготування продуктів при максимальній потужності (100%) протягом 30 секунд.
Кожне наступне натискання цієї кнопки збільшує час приготування на 30 секунд.
Максимально можливий час приготування - 99 хвилин 99 секунд.
3. Після натискання кнопки «Час приготування” і вибору часу натисніть кнопку
«Старт/+30 сек», розпочнеться процес приготування продуктів на максимальній
потужності (100%) протягом 30 секунд.
Примітка: У процес приготування в мікрохвильовій режимі і розморожування
за часом можна збільшити час натискуючи кнопку «Старт/+30 сек».
Розморожування продуктів за вагою
1. Натисніть один раз кнопку «Розморожування», на дисплеї з’явиться «dEF1».
2. За допомогою цифрових кнопок встановіть вагу продукту в діапазоні від 100 до
2000 гр.
Примітка: Вага продуктів повинна бути в діапазоні від 100 до 2000 гр, інакше
розморожування за вагою не розпочнеться.
3. Натисніть кнопку «Старт/+30 сек», почнеться процес розморожування продуктів
за встановленою вагою.
Розморожування продуктів за часом
1. Натисніть двічі кнопку «Розморожування», при цьому на дисплеї з’явиться
«dEF2”.
2. За допомогою цифрових кнопок введіть час приготування в діапазоні 00:01 -
99:99.
3. У цьому режимі рівень потужності за замовчуванням – 3. Якщо Ви хочете змінити
його, натисніть кнопку «Потужність» один раз, на дисплеї з’являться символи
«PL3», після чого введіть бажаний рівень потужності за допомогою цифрових
кнопок.
4. Натисніть кнопку «Старт/+30 сек», розпочнеться процес розморожування
продуктів за встановленим часом.
Приготування попкорну
1. Натискайте кнопку «Попкорн» допоки не з’явиться бажана вага продукту: 50 або
100 грам.
Наприклад, натисніть кнопку «Попкорн» один раз, на дисплеї з’явиться вага
50 грам.
2. Натисніть кнопку «Старт/+30 сек», розпочнеться процес приготування продуктів,
після закінчення якого Ви почуєте п’ять звукових сигналів, після чого відбудеться
повернення до режиму поточного часу.
55
1683.indd 55
1683.indd 55
1683.indd 55
1683.indd 551683.indd 55 12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:4112.04.2010 10:21:41
57
УКРАЇНЬСКИЙ
2. Натисніть кнопку «Старт/+30 сек» для підтвердження. На дисплеї з’являться
символи «300», що відповідає 300 грамів продукту.
3. Утримуючи натиснутою кнопку «М’ясо», виберіть потрібну вагу продукту: 500,
700, 900 або 1100 грам.
4. Натисніть кнопку «Старт/+30 сек», розпочнеться процес приготування продуктів,
після закінчення якого Ви почуєте п’ять звукових сигналів, після чого відбудеться
повернення до режиму поточного часу.
Свинина
1. Натисніть тричі кнопку «М’ясо», на дисплеї з’являться символи «PO».
2. Натисніть кнопку «Старт/+30 сек» для підтвердження. На дисплеї з’являться
символи «150», що відповідає 150 грамів продукту.
3. Утримуючи натиснутою кнопку «М’ясо», виберіть потрібну вагу продукту: 300,
450, 600 або 750 грам.
4. Натисніть кнопку «Старт/+30 сек», розпочнеться процес приготування продуктів,
після закінчення якого Ви почуєте п’ять звукових сигналів, після чого відбудеться
повернення до режиму поточного часу.
Підігрів
1. Натискуючи кнопку «Підігрів», виберіть бажану вагу продукту: 250, 350 або 500
грам.
Наприклад, натисніть кнопку «Підігрів» один раз, на дисплеї буде показано
вагу 250 грам.
2. Натисніть кнопку «Старт/+30 сек», розпочнеться процес приготування продуктів,
після закінчення якого Ви почуєте п’ять звукових сигналів, після чого відбудеться
повернення до режиму поточного часу.
Приготування піци
1. Натискаючи кнопку «Піца», виберіть бажану вагу продукту: 100, 200 або 400 грам.
Наприклад, натисніть кнопку «Піца» один раз, на дисплеї буде показано
вагу 100 грам.
2. Натисніть кнопку «Старт/+30 сек», розпочнеться процес приготування продуктів,
після закінчення якого Ви почуєте п’ять звукових сигналів, після чого відбудеться
повернення до режиму поточного часу.
Приготування продуктів в два етапи
Приклад: Приготувати продукти протягом 5 хвилин при 80%-ної потужності і
продовжити приготування протягом 10 хвилин при 60%-ної потужності.
1. Натисніть один раз кнопку «Час приготування», потім встановіть час готування,
натиснувши кнопку «5», «0», «0».
2. Натисніть один раз кнопку «Потужність», а потім встановіть рівень потужності 80%,
натиснувши кнопку «8».
3. Натисніть один раз кнопку «Час приготування», потім встановіть час готування,
натиснувши кнопку «1», «0», «0», «0»
4. Натисніть один раз кнопку «Потужність», а потім встановіть рівень потужності 60%,
натиснувши кнопку «6».
57
1683.indd 57
1683.indd 57
1683.indd 57
1683.indd 571683.indd 57 12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:4112.04.2010 10:21:41
58
УКРАЇНЬСКИЙ
5. Натисніть кнопку «Старт/+30 сек», розпочнеться процес приготування продуктів.
Примітка:
- Якщо в процес приготування продуктів ввімкнена функція розморожування
продуктів, то вона повинна бути першою.
- Програми меню автоматичного приготування продуктів не можуть бути
включені в програму приготування продуктів в два етапи.
Функція блокування печі від включення дітьми
У режимі поточного часу натисніть і утримуйте кнопку «Стоп/Скасування» протягом
3 секунд, пролунає тривалий звуковий сигнал і на дисплеї загориться піктограма
.
Щоб вимкнути блокування натисніть і утримуйте кнопку «Стоп/Скасування»
протягом трьох секунд, пролунає тривалий звуковий сигнал і піктограма
згасне.
Функція «Пам’ять»
1. Натисніть кнопку «0/Память», щоб вибрати одну з трьох програм, на дисплеї
з’являться символи «1», «2» або «3».
2. Якщо програма встановлена, натисніть «Старт/+30 сек» для її використання,
якщо ні, продовжуйте установку. Ви можете запрограмувати тільки два етапи
приготування.
3. Після завершення програмування ще раз натисніть кнопку «Старт/+30 сек», щоб
зберегти настройки і «Стоп/Скасування» щоб повернутися в режим поточного
часу. Для початку приготування натисніть кнопку «Старт/+30 сек» повторно.
Наприклад: виконайте за допомогою 2-ї програми приготування при 80 -%
потужності протягом 3 хвилин 20 секунд.
У режимі поточного часу натисніть двічі кнопку «0/Память», на дисплеї
з’явиться номер програми «2».
Натисніть один раз на кнопку «Час готування», потім встановіть час
приготування, натиснувши кнопку «3», «2», «0».
Натисніть один раз кнопку «Потужність», а потім установіть рівень потужності
80%, натиснувши кнопку «8».
Натисніть кнопку «Старт/+30 сек», щоб зберегти настройки, Ви почуєте один
звуковий сигнал, потім кнопку «Стоп/Скасування» відбудеться повернення
до режиму поточного часу. При повторному натисканні кнопки «Старт/+30
сек» почнеться процес приготування продуктів.
При відключенні електрики програму необхідно буде встановити заново.
Якщо Ви хочете приготувати продукти у відповідності із заданою
програмою, двічі натисніть кнопку «0/Память», на дисплеї відобразиться
номер програми «2», потім натисніть кнопку «Старт/+30 сек», розпочнеться
процес приготування продуктів.
58
1683.indd 58
1683.indd 58
1683.indd 58
1683.indd 581683.indd 58 12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:4112.04.2010 10:21:41
59
УКРАЇНЬСКИЙ
Примітки:
1. В процесі приготування продуктів, Ви можете подивитися встановлену
потужність, натиснувши кнопку «Потужність» - встановлена потужність
буде показана на дисплеї протягом 2-3 секунд.
2. В процесі приготування продуктів натисніть кнопку «Годинник/Таймер» -
встановлений час буде показаний на дисплеї протягом 2-3 секунд.
3. Після закінчення процесу приготування Ви почуєте 5 звукових сигналів.
Чищення та догляд
Перед чищенням вимкніть піч і відключіть мережний кабель від розетки.
Не допускайте потрапляння вологи на панель керування. Очищайте її м’якою,
дещо вологою серветкою.
Утримуйте робочу камеру печі в чистоті. Якщо на стінках печі залишилися
шматочки продуктів або патьоки рідини, видаліть їх вологою серветкою.
Якщо робоча камера надто забруднена, можна використовувати м’який миючий
засіб.
Не користуйтеся абразивними миючими засобами, дротяними щітками для
чищення печі зовні і всередині. Слідкуйте за тим, щоб вода або миючий засіб не
потрапили в отвори, призначені для відводу повітря і пари, які знаходяться на
кришці печі.
Забороняється використовувати миючі засоби на основі аміаку.
Зовнішні поверхні потрібно чистити вологою серветкою.
Дверцята печі завжди повинні бути чистими. Не допускайте накопичення крихт
їжі між дверцятами і лицьовою панеллю печі, це перешкоджає нормальному
закриттю дверцят.
Регулярно очищайте від пилу і бруду вентиляційні отвори на корпусі печі, через які
надходить повітря для охолодження печі.
Регулярно знімайте і чистіть скляний піддон і його опору; протирайте дно робочої
камери печі.
Скляний піддон і привід його обертання мийте у воді з нейтральним мильним
розчином. Для миття цих деталей можна скористатися посудомийною машиною.
Не опускайте нагрітий скляний піддон в холодну воду: через різкий перепад
температур скляний піддон може лопнути.
Усунення несправностей
Несправність Можлива причина Спосіб усунення
Піч не вмикається
Вилка мережного кабелю не
щільно вставлена в розетку
Витягніть вилку з розетки. Через
10 секунд вставте вилку в розетку
повторно.
Проблема з мережною розеткою
Для перевірки спробуйте
ввімкнути в ту ж розетку інший
електроприлад
Відсутній нагрів Нещільно закриті дверцята Щільно закрийте дверцята
59
1683.indd 59
1683.indd 59
1683.indd 59
1683.indd 591683.indd 59 12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:4112.04.2010 10:21:41
Під час роботи печі
скляний піднос, що
крутиться, видає сто-
ронні шуми
Забруднене роликове кільце або
нижня частина робочої камери.
Зніміть скляний піднос та роли-
кове кільце. Промийте роликове
кільце та днище робочої камери.
Нормальна робота
Мікрохвильова піч створює
завади для прийому теле- та
радіосигналів.
Під час роботи мікрохвильової печі можуть виникати
перешкоди при прийомі теле- та радіосигналів.
Аналогічні перешкоди створюються при роботі невеликих
електроприладів, таких як міксер, пилосос та електричний
фен. Це нормальне явище.
Недостатня яскравість
підсвічування
Якщо встановлений низький рівень потужності
мікрохвильового випромінювання, то рівень яскравості
підсвічування робочої камери може бути низьким. Це
нормальне явище.
Накопичення пари на
дверцятах, вихід гарячого
повітря з вентиляційних отворів.
У процесі приготування, з продуктів, що готуються, може
виходити пара. Більша кількість пари виходить через
вентиляційні отвори, але деяка частина її може осідати на
внутрішній стороні дверцят. Це нормальне явище.
ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ ТА ХАРАКТЕРИСТИКИ
Умови експлуатації:
Температура повітря +10°С  +35°С
Відносна вологість повітря 3580%
Атмосферний тиск 86106 кПа (650 – 800 мм.рт.ст)
Основні параметри
Напруга споживання: 230 В ± 10% ~ 50 Гц
Номінальна мікрохвильова напруга 800 Вт
Номінальна споживана напруга в режимі мікрохвиль 1270 Вт
Номінальна споживана напруга в режимі грилю 1000 Вт
Робоча частота 2450 ± 49 МГц
Об’єм камери 20 л
Діаметр скляного піддону 245 мм
Габаритні розміри, не більше 450 х 360 х 260 мм
Маса нетто, не більше 11,5 кг
Вміст дорогоцінних матеріалів:
Золото 0 г
Срібло 1,06794 г
Комплектність
Піч 1 шт.
60
УКРАЇНЬСКИЙ
1683.indd 60
1683.indd 60
1683.indd 60
1683.indd 601683.indd 60 12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:4112.04.2010 10:21:41
63
БЕЛАРУСКI
Бутэлечкі для кармлення і слоікі з дзіцячым сілкаваннем варта змяшчаць у печ
без вечкаў і сосак. Змесціва трэба змешваць ці перыядычна падтрасаць. Перад
кармленнем неабходна праверыць тэмпературу змесціва, каб не дапусціць
апёкаў.
Важная інфармацыя
АБАВЯЗКОВА праверце, ці не гарачая ежа, перш чым даваць яе дзіцяці.
Рэкамендуем узбаўтаць змесціва слоіка ці бутэлькі, каб раўнамерна размеркаваць
цяпло па ўсім аб’ёме.
Не дапушчаецца варыць яйкі ў шкарлупіне ці падаграваць звараныя ўкрутую яйкі
ў МІКРАХВАЛЕВЫМ рэжыме, бо яны лопнуць з-за падвышэння ўнутранага ціску.
МЕРЫ БЯСПЕКІ
1. Усталюйце печ на роўную, устойлівую паверхню. Абярыце такое месца, якое было
б не даступнае для маленькіх дзяцей.
2. Усталюйце печ так, каб ад сцяны да задняй і бакавых сценак печы заставалася
адлегласць не меней 7-8 см, а вольная прастора над печчу складала не меней 30
см.
3. Дзверцы мікрахвалевай печы забяспечаны сістэмай блакавання, якая служыць
для адключэння сілкавання пры яе адкрыцці. Не ўнасіце змен у працу схемы
блакавання дзверцаў.
4. Не ўключайце мікрахвалевую печ без прадуктаў, праца печы без прадуктаў можа
прывесці да выйсця яе з ладу.
5. Падрыхтоўка прадуктаў з вельмі нізкім утрыманнем вільгаці можа прывесці да іх
падгарання ці ўзгарання.
Калі ўзгаранне адбылося:
Не адкрывайце дзверцы.
Выключыце мікрахвалевую печ і выміце сеткавую вілку з разеткі.
6. Пры падрыхтоўцы бекону не кладзіце яго непасрэдна на шкляны паддон, мясцовы
перагрэў шклянога паддона можа прывесці да з’яўлення ў ім расколін.
7. Не спрабуйце прыгатаваць прадукты ў мікрахвалевай печы да стану поўнай
пражарвання.
8. Не дазваляецца падаграваць вадкасць у пасудзінах з вузкімі горлачкамі.
9. Не выкарыстоўвайце мікрахвалевую печ для хатняга кансервавання, паколькі
няма ўпэўненасці ў тым, што змесціва слоікаў дасягнула тэмпературы кіпення.
10.У пазбяганне працяглага бурнага кіпення вадкіх прадуктаў і напояў, а таксама
ў пазбяганне атрымання апёкаў рэкамендуецца перамешванне прадуктаў
напачатку і ў сярэдзіне працэдуры гатавання. Для гэтага выключыце нагрэў,
пачакайце некаторы час, выміце посуд з прадуктамі, перамяшайце і пастаўце
назад ў мікрахвалевую печ для працягу працэсу падрыхтоўкі.
11.Рэгулярна чысціце мікрахвалевую печ. Нерэгулярны догляд за печчу можа прывесці
да пагаршэння яе вонкавага выгляду, адмоўна адбіцца на яе працаздольнасці, а
таксама прывесці да небяспекі ў далейшай эксплуатацыі.
Правілы, пра якія заўсёды варта памятаць
1. Не перавышайце час падрыхтоўкі прадуктаў у мікрахвалевай печы. Заўсёды
1683.indd 63
1683.indd 63
1683.indd 63
1683.indd 631683.indd 63 12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:41
12.04.2010 10:21:4112.04.2010 10:21:41
БЕЛАРУСКI
64
сачыце за працэсам падрыхтоўкі пры выкарыстанні посуду з паперы, пластыка і
іншых гаручых матэрыялаў.
2. Ніколі не выкарыстоўвайце мікрахвалевую печ у мэтах захоўвання ў ёй розных
прадметаў. Ніколі не захоўвайце ў мікрахвалевай печы прадукты, такія як хлеб,
печыва, а таксама папяровыя пакаванні, гаручыя матэрыялы і т.п., паколькі падчас
навальніцы мікрахвалевая печ можа ўключыцца самаадвольна.
3. Металічныя закруткі, заціскі, драцяныя ручкі з папяровых ці пластыкавых пакетаў
неабходна выдаліць перад памяшчэннем іх у мікрахвалевую печ.
4. Мікрахвалевая печ павінна мець надзейнае зазямленне. Падлучайце
мікрахвалевую печ толькі да разеткі, якая мае надзейнае зазямленне.
5. Некаторыя з прадуктаў (яйкі ў шкарлупіне, вадкія ці цвёрдыя тлушчы), а таксама
герметычна зачыненыя слоікі, зачыненыя шкляныя ёмістасці - выбуханебяспечныя,
таму змяшчаць іх у мікрахвалевую печ забараняецца.
6. Выкарыстоўвайце дадзеную мікрахвалевую печ вылучна ў мэтах, для якіх яна
прызначана і ў строгай адпаведнасці з выкладзенымі тут указаннямі.
7. Мікрахвалевая печ прызначана вылучна для падагрэву і падрыхтоўкі ежы і не
прызначана для лабараторнага ці прамысловага выкарыстання.
8. Будзьце вельмі ўважлівыя, калі мікрахвалевая печ выкарыстоўваецца дзецьмі.
9. Не карыстайцеся мікрахвалевай печчу пры пашкоджанні сеткавага кабеля ці вілкі,
калі мікрахвалевая печ працуе не належным чынам з прычыны пашкоджання ці
падзення.
10. Рамонт мікрахвалевай печы павінен ажыццяўляцца кваліфікаванымі адмыслоўцамі
аўтарызаванага сэрвіснага цэнтра.
11.Не зачыняйце вентыляцыйныя адтуліны на корпусе мікрахвалевай печы.
12.Не захоўвайце і не выкарыстоўвайце мікрахвалевую печ па-за памяшканнямі.
13.Не выкарыстоўвайце мікрахвалевую печ зблізку вады, у непасрэднай блізкасці ад
кухоннай ракавіны, у волкіх сутарэнных памяшканнях ці побач з басейнам.
14.Не апускайце сеткавы кабель і сеткавую вілку ў ваду.
15.Пазбягайце кантакту сеткавага кабеля і сеткавай вілкі з гарачымі паверхнямі.
16.Не дапушчайце звісання сеткавага кабеля з краю стала.
17. Пры чыстцы дзверцаў і ўнутраных паверхняў мікрахвалевай печы выкарыстоўвайце
мяккія неабразіўныя мыйныя сродкі, нанесеныя на губку ці на мяккую тканіну.
18.Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць прыбор у якасці цацкі.
19.Будзьце асабліва ўважлівыя, калі прыбор выкарыстоўваецца дзецьмі ці людзьмі з
абмежаванымі магчымасцямі.
20.Дадзеная прылада не прызначана для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з
абмежаванымі магчымасцямі, калі толькі ім не дадзены людзьмі, якія адказваюць
за іх бяспеку, адпаведныя і зразумелыя ім інструкцыі пра бяспечнае карыстанне
прыладай і тых небяспеках, якія могуць узнікаць пры яе няправільным
карыстанні.
21. Будзьце асцярожныя! Вонкавыя паверхні печы, уключаючы дзверцы, награваюцца
падчас эксплуатацыі.
22.Мясцуйце печ задняй сценкай да сцяны.
1683.indd 64
1683.indd 64
1683.indd 64
1683.indd 641683.indd 64 12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:4212.04.2010 10:21:42
65
БЕЛАРУСКI
ПЕРАСЦЯРОГА
Параза электрычным токам
Дакрананне да элементаў электрычнай схемы мікрахвалевай печы можа прывесці
да сур’ёзных траўмаў і паразы электрычным токам. Не разбірайце самастойна
мікрахвалевую печ.
Зазямленне мікрахвалевай печы
Мікрахвалевая печ павінна быць надзейна заземлена. У выпадку якога-небудзь
замыкання зазямленне змяншае рызыку ўдару электратокам, бо адбудзецца адток
току па зазямляльным провадзе.
У прыборы выкарыстоўваецца сеткавы кабель з зазямляльным провадам і сеткавая
вілка з кантактам зазямлення. Вілка павінна падлучацца да разеткі, якая мае кантакт
зазямлення.
ПАПЯРЭДЖАННЕ: выкарыстанне вілкі з кантактам зазямлення, уключанай у разетку
без зазямлення, можа прывесці да рызыкі ўдару электратокам.
Пракансультуйцеся з кваліфікаваным электрыкам, калі вам не ясныя інструкцыі па
зазямленні ці існуюць сумневы ў надзейным зазямленні мікрахвалевай печы.
У мэтах прадухілення заблытвання сеткавага кабеля мікрахвалевая печ
забяспечана кароткім сеткавым кабелем.
Пры неабходнасці выкарыстання падаўжальніка выкарыстоўвайце толькі 3-
правадны падаўжальнік з кантактам зазямлення на сеткавай вілцы і разетцы.
Маркіроўка перасеку правадоў сеткавага кабеля мікрахвалевай печы і маркіроўка
на кабелі падаўжальніка павінны супадаць.
Сеткавы кабель падаўжальніка павінен быць пракладзены так, каб ён не звісаў з
краёў стала, дзе за яго могуць пацягнуць дзеці, таксама неабходна выключыць
магчымасць хадні па кабелі.
Посуд для мікрахвалевай печы
АСЦЯРОЖНА!
Шчыльна зачыненыя ёмістасці, змешчаныя ў мікрахвалевую печ, могуць быць
выбуханебяспечнымі.
Зачыненыя ёмістасці павінны быць адкрыты, а ў пластыкавых пакетах неабходна
зрабіць некалькі адтулін для выйсця пары перад памяшчэннем іх у мікрахвалевую
печ.
Калі ў вас узнікаюць сумневы па выкарыстанні посуду ў мікрахвалевай печы, то
правядзіце праверку.
Праверка посуду перад выкарыстаннем у мікрахвалевай печы:
Усталюйце падыспытны посуд апрыклад, талерку) у працоўную камеру печы,
пастаўце на яе шкляную шклянку з халоднай вадой.
Уключыце мікрахвалевую печ на максімальную магутнасць і ўсталюйце час працы
не больш за адну хвіліну.
Акуратна дакраніцеся да падыспытнага посуду, калі ён нагрэўся, а вада ў
шклянцы халодная, то выкарыстоўваць такі посуд для падрыхтоўкі прадуктаў у
мікрахвалевай печы нельга.
Пазбягайце перавышэнні часу выпрабавання больш адной хвіліны.
1683.indd 65
1683.indd 65
1683.indd 65
1683.indd 651683.indd 65 12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:4212.04.2010 10:21:42
БЕЛАРУСКI
66
Матэрыялы, і посуд прыдатныя для выкарыстання ў мікрахвалевай печы
Алюмініевая фальга
Фальгу можна выкарыстоўваць толькі ў рэжыме працы грылю.
Адлегласць паміж фальгой і сценкамі мікрахвалевай печы
павінна складаць, не меней 2,5 см. Маленькія кавалачкі фальгі
можна выкарыстоўваць для прыкрыцця тонкіх кавалачкаў мяса
ці птушкі, каб пазбегнуць іх перасмажвання.
У мікрахвалевым рэжыме, калі фальга размешчана
заблізка да сценак печы, то можа адбыцца іскрэнне,
прагаранне экраніруючай рашоткі на дзверцах і выйсце
печы з ладу. У гэтым выпадку Вы пазбаўляецеся права
правядзення бясплатнага гарантыйнага абслугоўвання і
рамонту.
Посуд для смажання
Выконвайце ўказанні вытворцы.
Дно посуду для смажання павінна быць на 5 мм таўсцей, чым
у шклянога круцельнага паддона. Няправільнае выкарыстанне
посуду для смажання можа прывесці да зяўлення расколін у
самім посудзе і ў шкляным паддоне.
Абедзенны посуд
Толькі тая, якая прызначана для выкарыстання ў мікрахвалевай
печы.
Выконвайце ўказанні вытворцы посуду. Не выкарыстоўвайце
посуд з расколінамі ці сколамі.
Шкляныя ёмістасці
Толькі ёмістасці, вырабленыя з гарачатрывалага шкла і
прызначаныя для выкарыстання ў мікрахвалевай печы.
Пераканайцеся ў адсутнасці металічных абадкоў. Не
выкарыстоўвайце ёмістасці з расколінамі ці сколамі.
Шклопосуд
Толькі посуд, выраблены з гарачатрывалага шкла і прызначаны
для выкарыстання ў мікрахвалевай печы. Пераканаецеся ў
адсутнасці металічных абадкоў. Не выкарыстоўвайце посуд з
расколінамі ці сколамі.
Працэс прыгатавання
ў мікрахвалевай печы
з выкарыстаннем
адмысловых мяшкоў
Выконвайце ўказанні вытворцы. Не зачыняйце мяшкі,
выкарыстоўваючы металічныя закруткі ці перацяжкі. У мяшках
неабходна зрабіць адно ці некалькі адтулін для выйсця пары.
Папяровыя талеркі і кубкі
Выкарыстоўвайце толькі для кароткачасовага прыгатавання/
разагравання. Не пакідайце мікрахвалевую печ без нагляду
падчас прыгатавання/разагравання прадуктаў у такім посудзе.
Папяровыя ручнікі
Можна накрыць прыгатаваныя прадукты для ўтрымання цяпла ў
іх і для прадухілення распырсквання тлушчу. Выкарыстоўвайце
толькі пры сталым кантролі і толькі для кароткачасовага
прыгатавання/разагравання.
Пергаментная папера
Выкарыстоўвайце ў мэтах прадухілення распырсквання тлушчу
ці ў якасці абгорткі. Выкарыстоўвайце толькі пры сталым кантролі
і толькі для кароткачасовага прыгатавання/разагравання.
Пластык
Толькі тыя вырабы з пластыка, якія маюць адпаведную
маркіроўку “Прыдатна для мікрахвалевай печы”. Выконвайце
ўказанні вытворцы.
Некаторыя пластыкавыя ёмістасці могуць размягчацца ў выніку
нагрэву змешчаных ў іх прадуктаў.
Герметычна зачыненыя пластыкавыя пакеты неабходна
пракалоць ці праразаць, як паказана на саміх пакаваннях.
66
1683.indd 66
1683.indd 66
1683.indd 66
1683.indd 661683.indd 66 12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:4212.04.2010 10:21:42
БЕЛАРУСКI
68
14 - кнопка “Бульба”
15 - кнопка “Папкорн”
16 - кнопка “Магутнасць”
17 - кнопка “Час прыгатавання”
Зборка мікрахвалевай печы
Выдаліце пакавальны матэрыял і аксэсуары з працоўнай камеры печы. Агледзіце
мікрахвалевую печ на прадмет наяўнасці дэфармацый. Адмысловую ўвагу надайце
спраўнасці дзверцаў печы. Пры выяўленні няспраўнасцяў, не ўсталёўвайце і не
ўключайце мікрахвалевую печ.
Ахоўнае пакрыццё
Корпус: калі маецца ахоўная плёнка, то выдаліце яе з паверхні корпуса.
Не выдаляйце светла-шэрую слюдзяную пласціну ўсярэдзіне працоўнай камеры,
бо яна служыць для абароны магнетрона.
Усталёўка шклянога паддона
1. Усталюйце апору шклянога паддона (4) у адтуліну, размешчаную ў дне
працоўнай камеры.
2. Усталюйце ролікавае кольца (5) на дно працоўнай камеры.
3. Акуратна ўсталюйце шкляны паддон (6), сумясціўшы выступы на ім з пазамі
апоры. Ніколі не ўсталёўвайце шкляны паддон ніжняй часткай угару.
Не перашкаджайце кручэнню шклянога паддона падчас працы печы.
Падчас падрыхтоўкі прадуктаў заўсёды выкарыстоўвайце шкляны паддон,
ролікавае кольца і апору паддона.
Прадукты і посуд для прыгатавання прадуктаў неабходна ўсталёўваць толькі на
шкляны паддон.
Шкляны паддон можа круціцца па/супраць гадзіннікавай стрэлкі - так і павінна
быць.
Пры ўзнікненні расколін ці сколаў на шкляным паддоне неадкладна замяніце яго.
Усталёўка
Перад падлучэннем мікрахвалевай печы пераканаецеся, што працоўная напруга і
спажываная магутнасць адпавядаюць параметрам электрычнай сеткі. Падлучайце
мікрахвалевую печ да сеткавай разеткі, якая мае надзейнае зазямленне.
Усталюйце печ на роўную, устойлівую паверхню. Абярыце такое месца, якое
было б недаступна для маленькіх дзяцей.
Усталюйце печ так, каб ад сцяны да задняй і бакавых сценак печы заставалася
адлегласць не меней 7-8 см, а вольная прастора над печчу складала не меней 30
см.
Не здымайце апорныя ножкі з дна мікрахвалевай печы.
Не зачыняйце вентыляцыйныя адтуліны на корпусе мікрахвалевай печы.
Неабходна месцаваць мікрахвалевую печ удалечыні ад тэлевізійных і
радыёпрымачоў у пазбяганне з'яўлення перашкод пры прыёме целе- і радыё-
сігналаў.
68
1683.indd 68
1683.indd 68
1683.indd 68
1683.indd 681683.indd 68 12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:4212.04.2010 10:21:42
БЕЛАРУСКI
70
2. Пры дапамозе лічбавых кнопак усталюйце жаданы час, максімальна магчымы
час, які вы можаце ўсталяваць - 99 хвілін 99 секунд.
3. Націсніце адзін раз кнопку “Магутнасць”, на дысплеі адлюструюцца знакі “PL10”,
гэта адпавядае 100% магутнасці. Вы можаце выкарыстоўваць лічбавыя кнопкі
для ўводу ўзроўня магутнасці.
4. Націсніце кнопку “”Старт/+30 сек””, пачнецца працэс прыгатаання прадуктаў.
Напрыклад, прыгатаваць прадукты на працягу 15 хвілін пры 50% магутнасці.
Націсніце адзін раз кнопку "Час прыгатавання", на дысплеі адлюструюцца знакі
"00:00".
Націсніце кнопкі "1", "5", "0", "0" для ўводу часу падрыхтоўкі.
Паслядоўна націскаючы кнопку "Магутнасць", усталюеце ўзровень магутнасці,
роўны 50%.
Націсніце кнопку ""Старт/+30 сек"", пачнецца працэс падрыхтоўкі прадуктаў
Нататка:
Калі пры ўсталёўцы была націснута кнопка "Стоп/Адмена" ці на працягу
1 хвіліны не было выраблена ніякіх дзеянняў, адбудзецца аўтаматычны
зварот да папярэдняга рэжыму.
Пры выбары магутнасці "PL0" будзе працаваць толькі вентылятар, мы
можаце выкарыстоўваць гэта рэжым для ўхілення пахаў.
Калі Вам неабходна змяніць узровень магутнасці падчас прыгатавання
(у мікрахвалевым рэжыме), націсніце кнопку “Магутнасць”. Пасля
націску гэтай кнопкі, на дысплеі на працягу 3 секунд будзе міргаць
бягучы ўзровень магутнасці, у гэты момант пры дапамозе лічбавых
кнопак усталюйце новы ўзровень магутнасці. Працэс прыгатавання на
працягу пакінутага часу будзе праходзіць пры зноў усталяваным узроўні
магутнасці.
Рэжым працы грыль
1. Націсніце кнопку “Грыль/Комбі” адзін раз для выбару функцыі грыль, на дысплеі
адлюструецца “G”.
2. Усталюйце час прыгатавання. Максімальна магчымы час прыгатавання - 99 хвілін
99 секунд. Напрыклад, каб увесці час прыгатавання 12 хвілін 50 секуд, паслядоўна
націсніце кнопкі “1”, “2”, “5”, “0”.
3. Націсніце кнопку “Старт/+30 сек”, пачнецца працэс прыгатавання прадуктаў, на
дысплеі будзе адлюстроўвацца пакінуты час прыгатавання.
Камбінаваны рэжым прыгатавання прадуктаў
Камбінаванае прыгатаванне спалучае рэжым мікрахвалевага прыгатавання і рэжым
працы грылю для дасягнення найлепшага выніку.
“C-1” - 55% часу мікрахвалевае прыгатаванне + 45% грыль, прыгатаванне рыбы,
бульбы.
“C-2” - 36% часу мікрахвалевае прыгатаванне + 64% грыль, прыгатаванне амлету,
печанай бульбы, птушкі.
70
1683.indd 70
1683.indd 70
1683.indd 70
1683.indd 701683.indd 70 12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:4212.04.2010 10:21:42
71
БЕЛАРУСКI
1. Націсніце кнопку “Грыль/Комба” два ці тры разы - на дысплеі адлюструюцца
знакі абранага камбінаванага рэжыму : “З-1” ці “З-2”.
2. Усталюйце час прыгатавання. Максімальна магчымы час прыгатавання - 99
хвілін 99 секунд. Напрыклад, каб увесці час прыгатавання 12 хвілін 50 секуд,
паслядоўна націсніце кнопкі “1”, “2”, “5”, “0”.
3. Націсніце кнопку “Старт/+30 сек”, пачнецца працэс прыгатавання прадуктаў, на
дысплеі будзе адлюстроўвацца пакінуты час прыгатавання.
Хуткае прыгатаванне
1. У рэжыме бягучага часу вы можаце ўключыць рэжым хуткага рыгатавання
на максімальнай магутнасці, абраўшы час прыгатавання ад 1 да 6 хвілін пры
дапамозе лічбавых кнопак 1-6. Для павелічэння часу прыгатавання націсніце
кнопку “Старт/+30 сек”, максімальна магчымы час прыгатавання - 99 хвілін 99
секунд.
2. У рэжыме бягучага часу націсніце кнопку “Старт/+30 сек”, пачнецца працэс
прыгатавання прадуктаў на максімальнай магутнасці (100%) на працягу 30 секунд.
Кожны наступны націск гэтай кнопкі павялічвае час прыгатавання на 30 секунд.
Максімальна магчымы час прыгатавання - 99 хвілін 99 секунд.
3. Пасля націску кнопкі “Час прыгатавання” і выбару часу націсніце кнопку “Старт/+30
сек”, пачнецца працэс прыгатавання прадуктаў на максімальнай магутнасці
(100%) на працягу 30 секунд.
Нататка: У працэс прыгатавання ў мікрахвалевым рэжыме і размарозкі па
часе вы можаце павялічыць час, націскам кнопкі “Старт/+30 сек”.
Размарожванне прадуктаў па вазе
1. Націсніце кнопку адзін раз “Размарозка”, на дысплеі высвяціцца “dEF1”.
2. Пры дапамозе лічбавых кнопак усталюйце вагу прадукта ў дыяпазоне ад 100 да
2000гр.
Нататка: Вага прадуктаў павінна быць у дыяпазоне ад 100 да 2000гр,
інакш размарожванне па вазе не пачнецца.
3. Націсніце кнопку “Старт/+30 сек”, пачнецца працэс размарожвання прадуктаў
па ўсталяванай вазе.
Размарожванне прадуктаў па часе
1. Націсніце два разы кнопку “Размарозка”, пры гэтым на дысплеі высвяціцца
“dEF2”.
2. Пры дапамозе лічбавых кнопак увядзіце час падрыхтоўкі ў дыяпазоне 00:01 -
99:99.
3. У гэтым рэжыме ўзровень магутнасці па змаўчанні - 3. Калі Вы жадаеце змяніць
яго, націсніце кнопку “Магутнасць” адзін раз, на дысплеі адлюструюцца знакі
“PL3”, пасля чаго ўвядзіце жаданы ўзровень магутнасці пры дапамозе лічбавых
кнопак.
4. Націсніце кнопку “Старт/+30 сек”, пачнецца працэс размарожвання прадуктаў
па ўсталяваным часе.
71
1683.indd 71
1683.indd 71
1683.indd 71
1683.indd 711683.indd 71 12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:4212.04.2010 10:21:42
БЕЛАРУСКI
72
Прыгатаванне папкорна
1. Націскайце кнопку “Папкорн” пакуль на дысплеі не адлюструецца жаданая вага
прадукта: 50 ці 100 грам.
Напрыклад, націсніце кнопку “Папкорн” адзін раз, на дысплеі
адлюструецца вага 50 грам.
2. Націсніце кнопку “Старт/+30 сек”, пачнецца працэс прыгатавання прадуктаў, па
канчатку якога вы пачуеце пяць гукавых сігналаў, пасля чаго адбудзецца зварот у
рэжым бягучага часу.
Прыгатаванне бульбы
1. Націскаючы кнопку “Бульба”, абярыце неабходную вагу прадукта
Вага прадукта Колькасць націскаў Выява на дысплеі
1 (каля 230 г) Адзін раз 1
2 (каля 460 г) Двойчы 2
3 (каля 690 г) Тройчы 3
Напрыклад, націсніце кнопку “Бульба” адзін раз, на дысплеі адлюструецца
знак “1”.
2. Націсніце кнопку “Старт/+30 сек”, пачнецца працэс прыгатавання прадуктаў, па
канчатку якога вы пачуеце пяць гукавых сігналаў, пасля чаго адбудзецца зварот у
рэжым бягучага часу.
Прыгатаванне замарожанай гародніны
1. Націскайце кнопку “Замарожаная гародніна” пакуль на дысплеі не адлюструецца
жаданая вага прадукта: 150, 350 ці 500 грам.
Напрыклад, націсніце кнопку “Замарожаная гародніна” адзін раз, на
дысплеі адлюструецца вага 150 грам.
2. Націсніце кнопку “Старт/+30 сек”, пачнецца працэс прыгатавання прадуктаў, па
канчатку якога вы пачуеце пяць гукавых сігналаў, пасля чаго адбудзецца зварот у
рэжым бягучага часу.
Прыгатаванне напояў
1. Націскайце кнопку “Напоі” пакуль на дысплеі не адлюструецца жаданы аб’ём
прадукта: 1, 2 ці 3 кубкі, адзін кубак адпавядае прыблізна 120 мл.
Напрыклад, націсніце кнопку “Напоі” адзін раз, на дысплеі адлюструецца
знак “1”, што адпавядае 120 мл.
2. Націсніце кнопку “Старт/+30 сек”, пачнецца працэс прыгатавання прадуктаў, па
канчатку якога вы пачуеце пяць гукавых сігналаў, пасля чаго адбудзецца зварот у
рэжым бягучага часу.
Прыгатаванне мяса
Кураня
1. Націсніце адзін раз кнопку “Мяса”, на дысплеі адлюструюцца знакі “CHIC”.
2. Націсніце кнопку “Старт/+30 сек” для пацверджання. На дысплеі адлюструюцца
знакі “400”, якія адпавядаюць 400 грамам прадукта.
72
1683.indd 72
1683.indd 72
1683.indd 72
1683.indd 721683.indd 72 12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:4212.04.2010 10:21:42
73
БЕЛАРУСКI
3. Утрымліваючы націснутай кнопку “Мяса”, абярыце вагу прадукта: 600, 800, 1000
ці 1200 грам.
4. Націсніце кнопку “Старт/+30 сек”, пачнецца працэс прыгатавання прадуктаў, па
канчатку якога вы пачуеце пяць гукавых сігналаў, пасля чаго адбудзецца зварот у
рэжым бягучага часу.
Ялавічына
1. Націсніце два разы кнопку “Мяса”, на дысплеі адлюструюцца знакі “BEEF”.
2. Націсніце кнопку “Старт/+30 сек” для пацверджання. На дысплеі адлюструюцца
знакі “300”, якія адпавядаюць 300 грамам прадукта.
3. Утрымліваючы націснутай кнопку “Мяса”, абярыце вагу прадукта: 500, 700, 900 ці
1100 грам.
4. Націсніце кнопку “Старт/+30 сек”, пачнецца працэс прыгатавання прадуктаў, па
канчатку якога вы пачуеце пяць гукавых сігналаў, пасля чаго адбудзецца зварот у
рэжым бягучага часу.
Свініна
1. Націсніце тры разы кнопку “Мяса”, на дысплеі адлюструюцца знакі “PO”.
2. Націсніце кнопку “Старт/+30 сек” для пацверджання. На дысплеі адлюструюцца
знакі “150”, якія адпавядаюць 150 грамам прадукта.
3. Утрымліваючы націснутай кнопку “Мяса”, абярыце вагу прадукта: 300, 450, 600 ці
750 грам.
4. Націсніце кнопку “Старт/+30 сек”, пачнецца працэс прыгатавання прадуктаў, па
канчатку якога вы пачуеце пяць гукавых сігналаў, пасля чаго адбудзецца зварот у
рэжым бягучага часу.
Падагрэў
1. Націскаючы кнопку “Падагрэў”, абярыце жаданую вагу прадукта: 250, 350 ці 500 грам.
Напрыклад, націсніце кнопку “Падагрэў” адзін раз, на дысплеі
адлюструецца вага 250 грам.
2. Націсніце кнопку “Старт/+30 сек”, пачнецца працэс прыгатавання прадуктаў, па
канчатку якога вы пачуеце пяць гукавых сігналаў, пасля чаго адбудзецца зварот у
рэжым бягучага часу.
Прыгатаванне піцы
1. Націскаючы кнопку “Піца”, абярыце жаданую вагу прадукта: 100, 200 ці 400 грам.
Напрыклад, націсніце кнопку “Піца” адзін раз, на дысплеі адлюструецца
вага 100 грам.
2. Націсніце кнопку “Старт/+30 сек”, пачнецца працэс прыгатавання прадуктаў, па
канчатку якога вы пачуеце пяць гукавых сігналаў, пасля чаго адбудзецца зварот у
рэжым бягучага часу.
Прыгатаванне прадуктаў у два этапы
Прыклад: прыгатаваць прадукты на працягу 5 хвілін пры 80%-ный магутнасці і
працягнуць прыгатаванне на працягу 10 хвілін пры 60%-ный магутнасці.
73
1683.indd 73
1683.indd 73
1683.indd 73
1683.indd 731683.indd 73 12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:4212.04.2010 10:21:42
БЕЛАРУСКI
74
1. Націсніце адзін раз кнопку “Час прыгатавання”, затым усталюйце час прыгатавання,
націснуўшы кнопкі “5”, “0”, “0”.
2. Націсніце адзін раз кнопку “Магутнасць”, затым усталюйце ўзровень магутнасці
80%, націснуўшы кнопку “8”.
3. Націсніце адзін раз кнопку “Час прыгатавання”, затым усталюйце час прыгатавання,
націснуўшы кнопкі “1”, “0”, “0”, “0”
4. Націсніце адзін раз кнопку “Магутнасць”, затым усталюйце ўзровень магутнасці
60%, націснуўшы кнопку “6”.
5. Націсніце кнопку “Старт/+30 сек”, пачнецца працэс прыгатавання прадуктаў.
Заўвага:
- Калі ў працэс прыгатавання прадуктаў уключана функцыя размарожвання
прадуктаў, то яна павінна быць першай.
- Праграмы меню аўтаматычнага прыгатавання прадуктаў не могуць быць
уключаны ў праграму двухэтапнагага прыгатавання прадуктаў.
Функцыя блакіравання печы ад уключэння дзецьмі
У рэжыме бягучага часу націсніце і ўтрымлівайце кнопку "Стоп/Адмена" на
працягу 3 секунд, прагучыць працяглы гукавы сігнал, і на дысплеі загарыцца
піктаграма .
Для адключэння функцыі блакіравання націсніце і ўтрымлівайце кнопку "Стоп/
Адмена" на працягу трох секунд, прагучыць працяглы гукавы сігнал і піктаграма
загасне.
Функцыя “Памяць”
1. Націсніце кнопку “0/Памяць”, каб абраць адну з трох праграм, на дысплеі
адлюструюцца знакі “1”, “2” ці “3”.
2. Калі праграма ўсталявана, націсніце “Старт/+30 сек” для яе выкарыстання, калі
няма, працягвайце ўсталёўку. Вы можаце запраграмаваць толькі два этапы
прыгатавання.
3. Пасля завяршэння праграмавання яшчэ раз націсніце кнопку “Старт/+30 сек”
для захавання налад і "Стоп/Адмена" для звароту ў рэжым бягучага часу. Для
пачатку прыгатавання націсніце кнопку “Старт/+30 сек” яшчэ раз.
Напрыклад: зрабіце 2-ой праграмай прыгатавання пры 80-% магутнасці на
працягу 3 хвілін 20 секунд.
У рэжыме бягучага часу націсніце два разу кнопку "0/Памяць", на дысплеі
адлюструецца нумар праграмы "2".
Націсніце адзін раз кнопку "Час прыгатавання", затым усталюйце час
падрыхтоўкі, націснуўшы кнопкі "3", "2", "0".
Націсніце адзін раз кнопку "Магутнасць", затым усталюйце ўзровень
магутнасці 80%, націснуўшы кнопку "8".
Націсніце кнопку "Старт/+30 сек" для захавання налад, вы пачуеце адзін
гукавы сігнал, затым кнопку "Стоп/Адмена" адбудзецца зварот у рэжым
бягучага часу.
74
1683.indd 74
1683.indd 74
1683.indd 74
1683.indd 741683.indd 74 12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:4212.04.2010 10:21:42
75
БЕЛАРУСКI
Пры паўторным націску кнопкі "Старт/+30 сек" пачнецца працэс
прыгатавання прадуктаў.
Пры адключэнні электрычнасці праграму неабходна будзе ўсталяваць
нанова.
Калі Вы жадаеце прыгатаваць прадукты ў адпаведнасці з зададзенай
праграмай, націсніце два разу кнопку "0/Памяць", на дысплеі
адлюструецца нумар праграмы "2", затым націсніце кнопку "Старт/+30
сек", пачнецца працэс прыгатавання прадуктаў.
Заўвага:
1. Падчас працэсу прыгатавання прадуктаў, вы можаце паглядзець усталяваную
магутнасць, націснуўшы кнопку “Магутнасць” - усталяваная магутнасць будзе
адлюстроўвацца на дысплеі на працягу 2-3 секунд.
2. Падчас працэсу прыгатавання прадуктаў націсніце кнопку “Гадзіннікаймер” для
адлюстравання на дысплеі бягучага часу на працягу 2-3 секунд.
3. Па заканчэнню працэсу прыгатавання Вы пачуеце 5 гукавых сігналаў.
Чыстка і догляд
Перад чысткай выключыце печ і адлучыце сеткавы кабель ад разеткі.
Не дапушчайце траплення вільгаці на панэль кіравання. Чысціце яе мяккай,
злёгку вільготнай сурвэткай.
Захоўвайце працоўную камеру печы ў чысціні. Калі на сценках печы засталіся
кавалачкі прадуктаў ці падцёкі вадкасці, выдаліце іх вільготнай сурвэткай.
Пры моцна забруджанай працоўнай камеры можна выкарыстоўваць мяккі
мыйны сродак.
Не карыстайцеся абразіўнымі мыйнымі сродкамі, драцянымі шчоткамі для
чысткі печы звонку і ўсярэдзіне. Сачыце за тым, каб вада ці мыйны сродак не
патрапілі ў адтуліны, прызначаныя для адводу паветра і пары, якія знаходзяцца
на накрыўцы печы.
Забараняецца выкарыстоўваць мыйныя сродкі на аснове аміяку.
Вонкавыя паверхні трэба чысціць вільготнай сурвэткай.
Дзверцы печы заўсёды павінны быць чыстымі. Не дапушчайце назапашвання
крошак ежы паміж дзверцамі і вонкавай панэллю печы, гэта перашкаджае
звычайнаму зачыненню дзверцаў.
Рэгулярна чысціце ад пылу і бруду вентыляцыйныя адтуліны на корпусе печы,
праз якія паступае паветра для астуджэння печы.
Рэгулярна здымайце і чысціце шкляны паддон і яго апору; працірайце дно
працоўнай камеры печы.
Шкляны паддон і прывад яго кручэння мыйце ў вадзе з нейтральным мыльным
растворам. Для мыцця гэтых дэталяў можна скарыстацца посудамыйнай
машынай.
Не апускайце нагрэты шкляны паддон у халодную ваду: з-за рэзкага перападу
тэмператур шкляны паддон можа лопнуць.
75
1683.indd 75
1683.indd 75
1683.indd 75
1683.indd 751683.indd 75 12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:4212.04.2010 10:21:42
Устараненне няспраўнасцяў
Няспраўнасць Магчымая прычына Спосаб устаранення
Печ не ўключаецца
Вілка сеткавага кабеля не дас-
таткова шчыльна ўстаўлена ў
разетку.
Выміце вілку з разеткі. Па закан-
чэнні 10 секунд устаўце вілку назад
ў разетку.
Праблема з сеткавай разеткай
Для праверкі паспрабуйце ўклю-
чыць у тую ж разетку іншы элект-
рапрыбор
Адсутніцае нагрэў Няшчыльна зачынены дзверцы Шчыльна зачыніце дзверцы
Падчас працы печы,
круцельны шкляны пад-
нос мае староннія шумы
Забруджана ролікавае кальцо-
або ніжняя частка працоўнай
камеры
Зніміце шкляны паднос і ролікавае
кольца. Прамыйце ролікавае коль-
ца і дно працоўнай камеры.
Нармальная праца
Мікрахвалевая печ
стварае перашкоды прыёму
тэле і радыёсігналаў.
Падчас працы мікрахвалевай печы могуць узнікаць
перашкоды пры прыёме тэле і радыёсігналаў.
Аналагічныя перашкоды ствараюцца пры працы невялікіх
электрапрыбораў, такіх як міксер, пыласос і электрычны
фен. Гэта звычайная з’ява.
Нізкая яркасць падсвятлення.
Калі ўсталяваны нізкі ўзровень магутнасці мікрахвалевага
выпраменьвання, то ўзровень яркасці падсвятлення
працоўнай камеры можа быць нізкім. Гэта звычайная з’ява.
Скупнасць пары на дзверцах,
выйсце гарачага паветра з
вентыляцыйных адтулін.
Падчас гатавання, пара можа выходзіць з прадуктаў,
якія гатуюцца. Большая колькасць пары выходзіць праз
вентыляцыйныя адтуліны, але некаторая частка яе можа
асядаць на ўнутраным боку дзверцаў. Гэта звычайная з’ява.
ТЭХНІЧНЫЯ ПАРАМЕТРЫ І ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Умовы эксплуатацыі:
Тэмпература паветра +10°С  +35°С
Адносная вільготнасць паветра 3580%
Атмасферны ціск 86106 кПа (650 – 800 мм.рт.сл)
Асноўныя параметры
Напружанне сілкавання: 230 В ± 10% ~ 50 Гц
Намінальная мікрахвалевая магутнасць 800 Вт
Намінальная спажывальная магутнасць у рэжыме
мікрахваль 1270 Вт
Намінальная спажывальная магутнасць у рэжыме грыля 1000 Вт
Працоўная частата 2450 ± 49 МГц
Аб’ём камеры 20 л
Дыяметр шкляного паддона 245 мм
БЕЛАРУСКI
76
1683.indd 76
1683.indd 76
1683.indd 76
1683.indd 761683.indd 76 12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:4212.04.2010 10:21:42
79
ЎЗБЕК
Bolalarning ovqati bo’lgan butilkalar va bankalarni pechnnig ichiga qopqoqlari
va so’rg’ichlari bo’lmagan holda qo’yish kerak. Ularnig ichidagini vaqt-vaqti bilan
aralashtirish yoki chayqatish kerak. Bolani ovqatlantirishdan avval kuyib qolmasligi
uchun idish ichidagining haroratini tekshirish lozim.
Muhim ma’lumot
Ovqatni bolaga berishdan avval ALBATTA uning o’ta issiq emasligini tekshiring. issiqligi
butun hajmiga bir tekisda tarqalishi uchun banka yoki butilka ichidagini chayqatishni
tavsiya etamiz.
MIKROTO’LQINLI rejimda xom tuxumni pishirish yoki posti archilmagan pishgan
tuxumni isitish mumkin emas, chunki ular ichki bosimi ortib ketishi tufayli portlab ketadi.
XAVFSIZLIK ChORALARI
1. Pechni tekis, barqaror yuzaga o’rnating. Pech uchun kichik bolalar yeta olmaydigan
joyni tanlang.
2. Pechni shunday o’rnatish kerakki, devordan pechnnig orqa va yon devorlarigacha
kamida 7-8 sm masofa qolishi, pechning ustidagi bo’sh joy esa kamida 30 sm bo’lishi
lozim.
3. Mikroto’lqinli pechning eshikchasi uning ochlishi paytida elektr ta’minotni o’chirish
uchun xizmat qiladigan bloklash tizimiga ega. Pech eshikchasini bloklash sxeasining
ishlashiga o’zgartirishlar kiritmang.
4. Mikroto’lqinli pechning ichiga mahsulotlar solinmagan paytida uni yoqmang, pechning
ichidagi mahsulotlarsiz ishlashi, uningishdan chiqishiga olib kelishi mumkin.
5. Ichida o’ta kam namlik miqdori bo’lgan mahsulotlarni tayyorlash ularning kuyishi yoki
yonib ketishiga olib kelishi mumkin.
Agar mahsulotlar yonib ketishi sodir bo’lgan holatlarda:
Eshikchani ochmang.
Mikroto’lqinli pechni o’chiring va tarmoq vilkasini rozetkadan chiqarib oling.
6. Bekonni tayyorlash paytida uni bevosita shisha taglik ustiga qo’ymang, chunki shisha
taglikning bir joyda qizib ketishi uning darz ketishiga olib kelishi mumkin.
7. Mikroto’lqinli pechning ichida mahsulotlarni qattiq qovurilgan holatigacha tayyorlashga
urinmang.
8. Mahsulotlarni og’zi tor idishlar ichida isitish taqiqlanadi.
9. Mikroto’lqinli pechdan uydagi konservalarni ayyorlash uchun foydalanmang, chunki
bankalarning ichidagi mahsulotlar qaynash haroratiga yetganligiga ishonch bo’lmaydi.
10.Suyuq mahsulotlar va ichimliklarning uzoq vaqt qattiq qaynashiga yo’l qo’ymaslik
uchun, shuningdek kuyib qolmaslik uchun ovqat tayyorlash amalining boshida va
o’rtasida maxhsulotlarni aralashtirish tavsiya etiladi. Buning uchun isitishni o’chiring,
bir qancha vaqt kutib turing, mahsulotlar solingan idishni olib, aralashtiring va ovqat
tayyorlash jarayonini davom ettirish uchun yana mikroto’lqinli pechning ichiga qo’ying.
11.Mikroto’lqinli pechni muntazam tozalab turing. Pechni muntazam parvarish qilmaslik
uning tashqi ko’rinishi yomonlashuviga olib kelishi, uning ishlash qobiliyatiga salbiy ta’sir
etishi va keyingi ishlatilishi xavfl i bo’lishiga olib kelishi mumkin.
Doimo eslab turish kerak bo’lgan qoidalar
1. Mahsulotlarni mikroto’lqinli pechning ichida tayyorlash vaqtidan o’tkazib yubormang.
1683.indd 79
1683.indd 79
1683.indd 79
1683.indd 791683.indd 79 12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:4212.04.2010 10:21:42
80
ЎЗБЕК
Qog’ozdan, plastikdan va boshqa yonuvchan materiallardan tayyorlangan idishlardan
foydalanganda ovqat tayyorlash jarayonini doimo kuzatib turing.
2. Hech qachon mikroto’lqinli pechdan unda turli buyumlarni saqlash uchun
foydalanmang. Hech qachon mikroto’lqinli pechda non, pechen’e kak oziq-ovqatlarni,
shuningdek qog’oz o’ramlari, yonuvchan materiallar kabilarni va hokazo narsalarni
saqlamang, chunki momaqaldiroq paytida mikroto’lqinli pech o’idan o’zi yoqilishi
mumkin.
3. Mahsulotlarni mikroto’lqinli pechga solishdan avval metall qisqichlarni, qisimlarni,
qog’oz yoki plastik paketlardan simli dastalarni olib tashlash kerak.
4. Mikroto’lqinli pech yerga ishonchli tutashtirilgan bo’lishi kerak. Mikroto’lqinli pechni
faqat yerga ishonchli tutashtirilgan rozetkaga ulanishi mumkin.
5. Ba’zi oziq-ovqat mahsulotlari (po’stlog’i ichidagi tuxumlar, suyuq yoki qattiq yog’lar),
shuningdek germetik yopilgan bankalar, yopiq shisha idishlar – portlashdan xav i,
shuning uchun ularni mirokroto’lqinli pechning ichiga qo’yish taqiqlanadi.
6. Ushbu mikroto’lqinli pechdan faqatgina uning mo’ljallangan maqsadlari uchun va bu
yerda bayon etilgan yo’l-yo’riqlarga qat’iy muvo q tarzda foydalaning.
7. Mikroto’lqinli pech faqatgina oziq-ovqatni tayyorlash va isitish uchun mo’ljallangan
hamda laboratoriyada yoki sanoatda foydalanish uchun mo’ljallanmagan.
8. Agar mikroto’lqinli pech bollalar tomonidan ishlatiladigan bo’lsa, nihoyatda e’tiborli
bo’ling.
9. Tarmoq simi yoki tarmoq vilkasi buzilgan holda, agar mikroto’lqinli pech
shikastlanganligi yoki tushib ketganligi tufayli tegishli ravishda ishlamayotgan taqdirda
mikroto’lqinli pechdan foydalanmang.
10.Mikroto’lqinli pechni ta’mirlashro’yxatga olingan servis markazining mutaxassislari
tomonidan amalga oshirilishi lozim.
11.Mikroto’lqinli pechning korpusidagi shamollatish tuynuklarini yopib qo’ymang.
12.Mikroto’lqinli pechni xonadan tashqarida saqlamang va undan foydalanmang.
13.Mikroto’lqinli pechdan suvning yonida, oshxona chig’anog’iga bevosita yaqin joyda, zax
yerto’la xonalarida yoki hovuzlarning yonida foydalanmang.
14.Tarmoq simi va tarmoq vilkasini suvga botirmang.
15.Tarmoq simi va tarmoq vilkasining issiq yuzalarga tegib ketishiga yo’l qo’ymang.
16.Tarmoq vilkasining stol chetidan osilib ketishga yo’l qo’ymang.
17.Mikroto’lqinli pechning eshikchasini va ichki yuzalarini tozalash paytida gubkaga yoki
yumshoq matoga surtilgan abraziv bo’lmagan yumshoq yuvish vositalaridan foydalanish
lozim.
18.Bolalarga buyumdan o’yinchoq sifatida foydalanishga ruxsat bermang.
19.Agar buyumdan bolalar yoki imkoniyatlari cheklangan kishilar foydalanganda ayniqsa
e’tibor bering.
20.Ushbu buyum bolalar va imkoniyati cheklangan kishilar tomonidan foydalanish
uchun mo’ljallanmagan, faqat agar ularga ularning xavfsizligi uchun javob beradigan
shaxs tomonidan moslamadan xavfsiz foydalanish to’g’risida hamda undan noto’g’ri
foydalanishda yuzaga klishi mumkin bo’lgan xav ar to’g’risida ular uchun tushunarli,
tegishlicha yo’riqlar berilgan bo’lmasa.
21.Ehtiyot bo’ling! Pechning tashqi devorlari, shu jumladan uning eshikchasi foydalanish
paytida qiziydi.
22.Pechni devorga orqa tomonini qaratib joylashtiring.
1683.indd 80
1683.indd 80
1683.indd 80
1683.indd 801683.indd 80 12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:4212.04.2010 10:21:42
81
ЎЗБЕК
OGOHLANTIRISh
Elektr tokining zarbasi bilan shikastlanish
Mikroto’lqinli pechning elektr sxemasining elementlariga tegish jiddiy shikastlanishlarga
va elektr tokining zarbasi tufayli shikatlanishga olib kelishi mumkin. Mikroto’lqinli pechni
mustaqil holda qismlarga ajratmang.
Mikroto’lqinli pechni yerga tutashtirish
Mikroto’lqinli pech yerga ishonchli tutashtirilgan bo’lishi lozim. Biror-bir qisqatutashuv
bo’lganda yerga tushatirilganligi elektr tokining zarbasi xav ni kamaytiradi, chunki yerga
tutashtiruvchi sim orqali tok yerga ketadi.
Buyumda yerga tutashtiruvchi simi bo’lgan tarmoq kabeli va yerga tutashuv kontakti
bo’lgan tarmoq vilkasi ishlatiladi. Tarmoq vilkasi yerga tutashuv kontakti bo’lgan rozetkaga
ulanishi lozim.
OGOHLANTIRISh: yerga tutashuv kontakti bo’lmagan rozetkaga ulangan, yerga tutashuv
kontakti bo’lgan tarmoq vilkasidan foydalanish elektr toki zarbasining xav ga olib kelishi
mumkin.
Agar sizga yerga tutashtirish yuzasidan yo’riqnomalar tushunarli bo’lmasa yoki
mikroto’lqinli pechni yerga ishonchli tutashtirishda gumonlaringiz bo’lsa malakali elektrik
mutaxassis bilan maslahatlashing.
Tarmoqli kabelning o’ralib qolishining oldini olish maqsadida mikroto’lqinli pech qisqa
tarmoq kabeli bilan jihozlangan.
Uzaytirgichdan foydalanish zarur bo’lganda faqat yerga tutashuv kontakti bo’lgan
tarmoq vilkasi va rozetkasi bo’lgan uch simli uzaytirgichdan foydalaning.
Mikroto’lqinli pechning tarmoq kabelidagi simlarning tamg’alanishi va uzaytirgichning
simidagi tamg’alanish mos kelishi lozim.
Uzaytirgichning tarmoq kabeli u stolning chetidan osilib tushmaydigan holda, undan
bolalar tortishi mumkin bo’lmagan joyda o’tkazilishi lozim, shuningdek kabelning ustidan
yurish imkoniyatini istisno etish lozim.
Mikroto’lqinli pech uchun idishlar
EHTIYoT BO’LING!
Mikroto’lqinli pechgajoylashtirilgan zich yopilgan idishlar portlashdan xav i bo’lishi
mumkin.
Yopilgan idishlar ochilgan bo’lishi lozim, plastik paketlarda esa ularni mikroto’lqinli
pechga solishdan avval bug’ning ichqishi uchun bir nechta teshik qilish kerak.
Agar sizda idishlarni mikroto’lqinli pechda foydalanish yuzasilan shubhalar yuzaga
keladigan bo’lsa, uni tekshirishdan o’tkazing.
Mikroto’lqinli pechda foydalanishdan avval idishlarni tekshirish
Tekshiriladigan idishni (masalan, tarelkani) pechning ish kamerasiga o’rnating, ustiga
sovuq suvli shisha stakanni qo’ying.
Mikroto’lqinli pechni maksimal quvvatiga yoqing va ishlash vaqtini ko’pi bilan 30 soniya
qilib belgilang.
Tekshirilayotgan idishga ehtiyot bo’lib tegib ko’ring, agar u isigan bo’lsa, stakandagi suv
esa sovuq bo’lsa, bunday idishdan mikroto’lqinli pechda mahsulotlarni tayyorlash uchun
foydalanish mumkin emas.
• Tekshirish vaqtining 1 minutdan oshib ketishiga yo’l qo’ymang.
81
1683.indd 81
1683.indd 81
1683.indd 81
1683.indd 811683.indd 81 12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:4212.04.2010 10:21:42
83
ЎЗБЕК
83
Mumlangan qog’oz Yog’ning sachrab ketishining oldini olish uchun, shuningdek namlikni
saqlab qolish uchun foydalaning.
Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun yaroqsiz bo’lgan materiallar va idishlar
Alyuminiyli patnislar
Uchqunlab ketishiga olib kelishi mumkin.
Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun maxsus mo’ljallangan
idishlardan foydalaning.
Metall dastali karton
piyola
Uchqunlab ketishiga olib kelishi mumkin.
Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun maxsus mo’ljallangan
idishlardan foydalaning.
Metall idishlar yoki metall
halqali idishlar
Metall mikroto’lqinlarning energiyasini ekranlashtiradi. Metall halqa
uchqunlab ketishiga olib kelishi mumkin.
Metall simlar
Oziq-ovqat mahsulotlarini tayyorlash/isitish paytida uchqunlab
ketishiga, shuningdek o’ramning yonib ketishiga olib kelishi
mumkin.
Qog’oz paketlar Mikroto’lqinli pechda yonib ketishiga olib kelishi mumkin.
Sovun Sovun erib ketishi va mikroto’lqinli pechning ish kamerasining
i oslanishiga olib kelishi mumkin.
Yog’och Yog’och idishlar qurib ketshi, darz ketishi va yonib ketishi mumkin.
Ta’ri
1. Bloklash tizimi bo’lgan qul ar
2. Ko’rish oynasi
3. SVCh-to’lqinlarning chiqishi
4. Shisha taglikning tayanchi
5. Rolikli halqa
6. Shisha taglik
7. Boshqarish paneli Grilning isitish elementi
8. Grilning panjarasi. Faqat «Gril» rejimida ishlatiladi.
BOSHQARISH PANELI
1 – displey
2 – «Eritish» tugmasi
3 – «Soat/Taymer» tugmasi
4 – «Isitish» tugmasi
5 – «Gril/Kombo» tugmasi
6 – «Pitstsa» tugmasi
7 – «Go’sht» tugmasi
8 – «Ichimliklar» tugmasi
9 – raqamli tugmalar
10 – «Start/+30 sek» tugmasi
11 – «0/Xotira» tugmasi
12 – «Stop/Bekor qilish» tugmasi
13 – «Muzlatilgan sabzavotlar» tugmasi
14 – «Kartoshka» tugmasi
15 – «Popkorn» tugmasi
16 – «Quvvat» tugmasi
17 – «Tayyorlash vaqti» tugmasi
1683.indd 83
1683.indd 83
1683.indd 83
1683.indd 831683.indd 83 12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:4212.04.2010 10:21:42
84
ЎЗБЕК
84
Mikroto’lqinli pechni yig’ish
Pechning ish kamerasidan o’ram materiallarini va aksessuarlarni olib tashlang.
Mikroto’lqinli pechni deformatsiyalar mavjudligi jihatidan ko’rib chiqing. Pech eshigining soz
ekanligiga alohida e’tibor bering. Nosozlikni aniqlasangiz, mikroto’lqinli pechni o’rnatmang
va yoqmang.
Himoya qoplami
Korpus: agar korpusda himoya qoplami bo’lsa, uni olib tashlang.
Ish kamerasinng ichidagi och kul rang slyuda plastinasini olib tashlamang, u magnetronni
himoya qilish uchun xizmat qiladi.
Shisha taglikni o’rnatish
1. Shisha taglikning tayanchini (4) ish kamerasiinng tubida bo’lgan teshikka o’rnating.
2. Shundan keyin rolikli halqani (5) ish kamerasiinng tubida o’rnating.
3. Shisha taglikni (6) rolikli halqaga to’g’rilab puxta o’rnating. Hech qachon shisha taglikni
pastki qismni tepaga qilib o’rnatmang.
Shisha taglikning pech ishlagan vaqtida aylanishiga to’sqinlik qilmang.
Oziq-ovqat mahsulotlarining tayyorlash vaqtida doimo shisha taglik, taglikning tayanchi
bo’lgan rolikli halqadan foydalaning.
Oziq-ovqat mahsulotlarini tayyorlash uchun idishni va mahsulotlarni doimo faqat shisha
taglikka o’rnatish kerak.
Shisha taglik soat mili yo’nalishida/unga qarshi aylanishi mumkin – bu normal holatdir.
Shisha taglikda darzlar yoki siniqlar paydo bo’lgan holda uni darhol almashtiring.
O’rnatish
Mikroto’lqinli pechni ulashdan avval uning ish kuchlanishi va iste’mol quvvati elektr
tarmoqning ko’rsatkichlariga mos kelishiga ishonch hosil qiling. Mikroto’lqinli pechni
ishonchli yerga tutashuvi bo’lgan tarmoq rozetkasiga ulang.
Pechni tekis, barqaror yuzaga o’rnating. Kichik yoshli bolalar yeta olmaydigan joyni
tanlang.
Pechni shunday o’rnatish kerakki, devordan pechning orqa va yon devorlarigacha
kamida 7-8 sm masofa qolishi kerak, pechning ustidagi bo’sh joy esa kamida 30 sm ni
tashkil qilishi kerak.
Mikroto’lqinli pechning tubidan tayanch oyoqchalarini olib tashlamang.
Mikroto’lqinli pechning korpusidagi shamollatish tuynuklarini yopmang.
Mikroto’lqinli pechni tele- va radiosignallarni qabul qilishda shovqinlar paydo bo’lishining
oldini olish uchun televizion va radiopriyomniklardan uzoqda joylashtirish kerak
OGOHLANTIRISH: mikroto’lqinli pechni tagi isitiladigan yuzaga (oshxona plitasiga) va
issiqlik nurlanishining boshqa manbalariga o’rnatish taqiqlanadi.
Agar mikroto’lqinli pech egasining aybi bilan ishdan chiqqan bo’lsa, u bepul kafolatli xizmat
ko’rsatish va ta’mirlash huquqidan mahrum bo’ladi.
PECHDAN FOYDALANISH
Quvvat darajalari:
1683.indd 84
1683.indd 84
1683.indd 84
1683.indd 841683.indd 84 12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:42
12.04.2010 10:21:4212.04.2010 10:21:42


Produkt Specifikationer

Mærke: Vitek
Kategori: Mikrobølgeovn
Model: VT-1683

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vitek VT-1683 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Mikrobølgeovn Vitek Manualer

Vitek

Vitek VT-1683 Manual

3 Februar 2024
Vitek

Vitek VT-1684 Manual

26 Januar 2024
Vitek

Vitek VT-1682 Manual

5 April 2023
Vitek

Vitek VT-1663 BK Manual

22 Oktober 2022

Mikrobølgeovn Manualer

Nyeste Mikrobølgeovn Manualer

LG

LG MS2587ARS Manual

4 August 2025
LG

LG MS2587ARW Manual

4 August 2025
LG

LG MH6387ARB Manual

4 August 2025
LG

LG MH6387ARW Manual

4 August 2025
LG

LG LMB0960 Manual

4 August 2025
Nevir

Nevir NVR-6200M Manual

4 August 2025
Nevir

Nevir NVR-6201MG Manual

3 August 2025