Déballage ● Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses.
Auspacken ● Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind.
Uppackning ● Kontrollera efter det apparaten packats upp att följande delar finns med.
Disimballaggio ●
Verificare che tutte le parti seguenti siano contenute nell'imballaggio dell'apparecchio.
Desembalaje ● Desembale el aparato y verifique que los siguientes accesorios están en la caja.
Uitpakken ● Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen voorhanden zijn.
●Main unit
●Appareil principal
●Gerät
●Huvudapparat
●Apparecchio principale
●Aparato principal
●Hoofdeenheid
●Remote control
●Télécommande
●Fernbedienung
●Fjärrkontroll
●Telecomando
●Control remoto
●Afstandbediening
●Batteries (size AA, UM/SUM-3, R6, HP-7)
●Piles (format AA, UM/SUM-3, R6, HP-7)
●Batterien (Größe AA, UM/SUM-3, R6, HP-7)
●Batterier (Storl. AA, UM/SUM-3, R6, HP-7)
●Batterie (dimensioni AA, o UM/SUM-3, o R6, o HP-7)
●Pilas (tamaño AA, tipo UM/SUM-3, R6, HP-7)
●Batterijen (maat AA, UM/SUM-3, R6, HP-7)
●Speakers
●Enceintes
●Lautsprecher
●Högtalare
●Altoparlanti
●Altavoces
●Luidsprekers
●Indoor FM antenna
●Antenne intérieure FM
●UKW-Innenantenne
●FM inomhusantenn
●Antenna FM per interni
●Antena interior de FM
●FM binnenantenne
●AM loop antenna
●Antenne-cadre AM
●AM-Rahmenantenne
●AM ramantenn
●Antenna ad anello per AM
●Antena de cuadro AM
●AM lusantenne
●Speaker cords
●Câbles d'enceintes
●Lautsprecherkabel
●Högtalarledningar
●Cavi per gli altoparlanti
●Cables de los altavoces
●Luidsprekerdraden
DISC3
OPEN
/
CLOSEDISC CHANGE
DISC2DISC1
3–DISC CD CHANGER
ST ANDBY
/
ON
ST ANDBY
TIMER
YMERSION
B.BOOST MUSIC
INPUT
PRESET
/
TUNING
/
BAND A
/
B
/
C
/
D
/
E
/
VOLUME
UP
DOWN
DIRECTION
AUTO REVERSE CASSETTE DECK
MINI COMPONENT SYSTEM GX –
505
DOLBY B NR
OPEN
/
CLOSE
PTY SELECT
R .D .S
DIGITAL AUDIO
POWER
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
0
PRES ET
TUNER
+I0
PRESET
TIME
A
PROG
B
R.TIME
C
EDIT
D
DISC SK IP
MODE
E
CD
/
DIRECTION
REC
/
PAUSE
YMERSION
MUSIC
SLEEP INPUT
TAPE
VOLUME